Panasonic Color Television Ct 27g6 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Color Television Ct 27g6 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

5 INSTALLATION Installation Emplacement du téléviseur Cet appareil a été conçu pour être placé sur un meuble - disponible en option - ou dans une unité murale. Pour de plus amples détails, consulter un détaillant. rProtéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets. rProtéger l’appareil contre la chaleur ou lhumidité excessive. Une aération insuffisante pourrait provoquer un dérangement des composantes internes. rUn éclairage fluorescent peut réduire la portée de la télécommande. rÉviter de placer le téléviseur à proximité dun appareil dégageant un champ magnétique, notamment des moteurs, des ventilateurs ou des haut-parleurs externes. ATTENTION: Ne placer ce téléviseur que sur un meuble ou support recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Déplacer avec précaution tout support à roulettes portant l’appareil afin d’éviter toute blessure que pourrait causer le basculement du support et (ou) du téléviseur. Pour la protection des enfants, s’assurer que le téléviseur est placé sur un meuble stable ne pouvant être basculé, poussé ou tiré et empêchant tout enfant de monter ou de s’asseoir dessus. CT-32G6C: ATTENTION: N’utiliser que le meuble TY-32GPN de Panasonic avec ce téléviseur. L’utilisation d’un autre meuble (ou chariot) pourrait causer une instabilité susceptible de provoquer des blessures. Branchement de sources auxiliaires Les branchements à dautres appareils devraient être faits avec des câbles audio et vidéo blindés. Pour de meilleurs résultats: rUtiliser des câbles coaxiaux blindés de 75 ohms. rUtiliser les prises d’entée et de sortie correspondant aux appareils auxiliaires. rAfin de réduire le risque d’interférence, éviter d’utiliser des câbles longs. Cordon dalimentation ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE DÉLECTROCUTION, INSÉRER À FOND LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA FENTE LA PLUS LARGE DE LA PRISE. NE PAS UTILISER UNE PRISE DANS LAQUELLE LA LAME POLARISÉE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT .PLACER LE CORDON D’ALIMENTATION DANS UN ENDROIT OÙ IL NE RISQUE PAS D’ÊTRE PIÉTINÉ, COINCÉ, ÉCRASÉ, PLIÉ, ETC. FAIRE PARTICULIÈREMENT ATTENTION À SES EXTRÉMITÉS, FICHES ET PRISES COMPRISES. Fiche polarisée 0395F PROD.fm Page 5 Friday, March 9, 2001 5:18 PM

6 INSTALLATION Câble / antenne Pour assurer une réception de qualité optimale, le raccordement à une antenne ou à la câblodistribution est nécessaire. Branchement à la câblodistribution Brancher le téléviseur au câble de la compagnie de câblodistribution. Il peut être nécessaire dutiliser un câblosélecteur pour assurer une réception de qualité optimale. Pour des renseignements sur la compatibilité, consulter la compagnie de câblodistribution. Branchement à une antenne • Pour une bonne réception des canaux VHF/ UHF, le branchement à une antenne est nécessaire. Une antenne extérieure donnera de meilleurs résultats. • Le mode antenne doit être réglé à “TV” au menu des réglages Nota:Le mode “Câble” est préréglé en usine. Les utilisateurs dont le téléviseur est branché à une antenne doivent modifier le mode antenne au. Branchement d’équipement en option Des magnétoscopes, lecteurs de vidéodisques, équipement de jeu et récepteurs DSS peuvent également être branchés à la prise dantenne. Se reporter au manuel de lutilisateur afférent à l’appareil utilisé. Marche à suivre 1.Brancher léquipement de la manière indiquée aux prises dentrée audio/vidéo du panneau avant ou du panneau arrière. 2. Sélectionner le mode vidéo en appuyant sur la touche TV/ VIDEO. 3. Faire fonctionner léquipement branché conformément aux instructions du manufacturier. Câble de la compagnie de câblodistribution 75 ohms VHF/UHF (sur le panneau arrière) Câble d’antenne L R ANT IN VIDEO OUT AUDIO OUT ANT OUT INPUT VIDEOS-VIDEORAUDIO L Magnétoscope Prises à l’avant du téléviseur Prise acceptant des écouteurs avec une mini fiche de 1/8HPJ Câbles vendus séparément (selon le modèles) Prises à l’arrière du téléviseu 0395F PROD.fm Page 6 Friday, March 9, 2001 5:18 PM

7 MENU PRINCIPAL Menu principal Touche ACTION Appuyer sur la touche ACTION pour afficher le menu principal et les sous- menus. Pour quitter, appuyer à répétition sur la touche ACTION. Touches CH / VOL Marche à suivre rAppuyer sur les touches CH (canal) ou VOL (volume) pour sélectionner une icône. rAppuyer sur la touche ACTION pour afficher les rubriques et les sous- menus. rUtiliser les touches CH pour mettre en surbrillance les fonctions voulues. rUtiliser les touches VOL pour sélectionner et régler les fonctions. . Menu principal Touches de navigation sur la télécommande VOL VOLCH CH 0395F PROD.fm Page 7 Friday, March 9, 2001 5:18 PM

8 TABLE DES RUBRIQUES DU MENU PRINCIPAL Table des rubriques du menu principal MenuDescription RÉGLAGE IDIOMA/ LANGUErSélectionner le menu français, anglais ou espagnol. PROG. CANAL rMODE – Sélectionner CÂBLE ou TÉLÉ. Se reporter à la section Installation du manuel. rPROG. AUTO – Mémorisation automatique des canaux. rPROG. MANUELLE – Suppression ou ajout manuel d’un canal en mémoire. CC MODE rMODE - Sélectionner C1 ou C2 pour afficher des sous-titres. Sélectionner HF (Hors fonction) pour afficher des sous-titres sur pression de la touche MUTE. AUTRES RÉG rCONTACT AUTO - Sélectionner EF pour que le téléviseur se mette en fonction en même temps que le câblosélecteur ou les autres appareils, ou sélectionner HF (Hors Fonction). AUDIO RÉG. AUDIOrMODE – Sélectionner STÉRÉO, SAP (seconde voie audio), ou MONO. (Sélectionner MONO si le signal stéréo est faible.) AUTRES RÉG.rSON IA - Assure le maintien du volume à un niveau constant entre les émissions et pendant les réclames publicitaires. MINUTERIE HORLOGE rRégler l’heure et le jour. Une fois l’horloge réglée, l’heure est affichée après la mise en contact, une pression sur la touche RECALL, ou encore après un changement de canal. SOMMEIL rRégler la minuterie pour couper le contact sur le téléviseur après 30, 60 ou 90 minutes. Pour mettre la minuterie hors fonction, sélectionner NON. 0395F PROD.fm Page 8 Friday, March 9, 2001 5:18 PM

9 TABLE DES RUBRIQUES DU MENU PRINCIPAL MNTR rPermet de programmer la mise en/hors marche du téléviseur à une heure préréglée, au canal de son choix, tous les jours ou seulement une fois.. IMAGE RÉG VIDÉO (Réglages) rCOULEUR – Réglage de la densité chromatique. rNUANCES – Réglage pour l’obtention d’une teinte naturelle. rBRILLANCE – Réglage des parties sombres pour des détails mieux démarqués. rIMAGE – Réglage des parties claires. rNETTETÉ – Réglage pour des détails mieux définis. rNORMAL – Rétablissement des réglages implicites. CANAUX SIGLE rPermet d’assigner un sigle de quatre caractères à un total de 30 canaux. BLOCAGE MODE rVERROUILLER - Permet de programmer le blocage de lutilisation de jeux vidéo et du visionnement denregistrements vidéo. Nota:Pour plus de renseignements sur le BLOCAGE, consulter le guide sur la puce antiviolence fourni avec le téléviseur. COMBIEN D’HEURESrSous la rubrique COMBIEN D’HEURES sélectionner (12, 24, 48 ou CONTINU). Table des rubriques du menu principal (suite) MenuDescription 0395F PROD.fm Page 9 Friday, March 9, 2001 5:18 PM

10 CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Caractéristiques spéciales Langues Dans le menu RÉGLAGE, sélectionner ENGLISH, ESPAÑOL ou FRANÇAIS. Minuterie Minuterie-sommeil Dans le menu MINUTERIE, programmer la mise hors contact dans 30, 60 ou 90 minutes. Sélectionner NON pour mettre la minuterie hors fonction. . Minuterie programmable Dans le menu MINUTERIE, programmer la mise en/hors fonction du téléviseur à une heure préréglée, au canal de son choix, tous les jours ou seulement une fois. Nota:Lheure doit avoir été réglée dans le menu RÉGLAGE pour quil soit possible dutiliser MINUTERIE PROG. RÉGLAGE MODEFRANÇAIS IDIOMA/ LANGUE PROG. CANAL CC AUTRES R ÉG MINUTERIE NBRE D’HEURES? NONHORLOGE SOMMEIL MNTR u CLOCK SET SLEEPMODE ONE DAY ON TIME --:-- ENTER CHANNEL 3 SET TIME FIRST OFF TIME --:-- MINUTERIE HORLOGE u SOMMEIL MNTRMODE UN JOUR HRE D ÉBUT --:-- HRE FIN --:-- ENTRER CANEL 3 R ÉGLER HORLOGE 0395F PROD.fm Page 10 Friday, March 9, 2001 5:18 PM

11 CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES CH CAP (Sigle canal) Cette fonction permet de programmer un sigle de quatre caractères pour lidentification de jusquà 30 canaux. Nota:Pour supprimer les sigles, remplacer les caractères du sigle par des espaces. Mise hors marche après 90 minutes Le contact est automatiquement coupé après 90 minutes si la mise en marche a été activée par la fonction MINUTERIE PROG. Si lheure de mise hors fonction a été programmée ou quune touche est pressée, la coupure automatique à 90 minutes est annulée. Activation de la minuterie programmable La fonction MINUTERIE PROG. peut fonctionner avec le téléviseur sous ou hors tension. À lheure programmée, le téléviseur syntonise le canal prédéfini. CANAUX SIGLE MANUEL ENTRER CANAL ENTRER SIGLE ---- pPR DÉPLACER CRSEUR q t PR SÉLECT. CANAL u 3 0395F PROD.fm Page 11 Friday, March 9, 2001 5:18 PM

12 CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Verrouillage Verrouillage et déverrouillage de jeux vidéo Utiliser le VEROUILLAGE JEU pour empêcher le visionnement de jeux vidéo d’enregistrements sur cassette. Verrouiller les canaux 3 et 4 et les entrées vidéo pendant 12, 24 ou 48 heures en entrant un code de 4 chiffres, et sélectionner VERROUILLAGE JEU OUI. Nota:Sassurer de savoir comment déverrouiller la fonction VERROUILLAGE JEU avant de lutiliser. Utiliser un code facile à retenir ou linscrire sur un document rangé dans un endroit sûr. Pour déverrouiller, entrer le même code à 4 chiffres et sélectionner VERROUILLAGE JEU NON. . Nota:Lors de la sélection du VERROUILLAGE JEU et du blocage d’un canal ou d’une entrée vidéo, le message VERROUILLAGE JEU VERROUILLÉ apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran du téléviseur. Déverrouillage de la fonction VERROUILLAGE JEU Si le code a été oublié, la fonction de verrouillage se libère automatiquement après 12, 24, ou 48 heures selon le réglage. Faire attention lors de la sélection de CONTINU. Si CONTINU est sélectionné et que le code a été oublié, le verrouillage du téléviseur doit être retiré par un technicien qualifié. BLOCAGE BLOQUER: MODE COMBIEN D’HEURES?u VERROUILLER HF FILMS USA ÉTAT HF ENTRER CODE - - - - D’ABORD 0395F PROD.fm Page 12 Friday, March 9, 2001 5:18 PM

13 GUIDE DE DÉPANNAGE Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les symptômes et faire les vérifications simples décrites ci-dessous SonImageSolutions Présence de bruitPrésence de neigeOrientation et (ou) branchement de lantenne Présence de bruitImage dédoubléeOrientation et (ou) branchement de lantenne Fil damenée de lantenne Présence de bruitInterférenceAppareils électroménagers, éclairage et véhicules Appareil diathermique ou autre dispositif médical Absence de son Image normaleAugmentation du volume Commande de sourdine Syntoniser un autre canal Réglage des haut-parleurs Présence de bruit Absence dimageSélection du mode TV ou câble Câbles d’antenne Absence de sonAbsence dimage Absence de médaillon Vérifier la prise secteur Commandes de brillance et audio Syntoniser un autre canal Vérifier les raccordements Programmer à nouveau la télécommande Vérifier le fonctionnement de la seconde source vidéo Son normal Absence de couleurRéglages de la couleur Syntoniser un autre canal Son erroné Image normale Le réglage AUDIO au menu principal devrait être STÉRÉO ou MONO et non SAP Son normalImage normaleRemplacer les piles dans la télécommande Fonctionnement intermittent de la télécommande ? 0395F PROD.fm Page 13 Friday, March 9, 2001 5:18 PM

14 NOTE NOTE 0395F PROD.fm Page 14 Friday, March 9, 2001 5:18 PM