Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc 3d1 Spanish Version Manual

Panasonic Digital Camera Dmc 3d1 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc 3d1 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 31 -
    Básico
    ∫Reproduzca como una presentación de di apositivas en 3D al seleccionar 
    solamente las imágenes fijas y las imágenes en movimiento grabadas en 3D
    Seleccione [Rep. 3D] en [Diapositiva] en el Modo de reproducción.  ( P 111 )
    ∫ Reproduzca en 3D al seleccionar solament e las imágenes fijas y las imágenes en 
    movimiento grabadas en 3D
    Seleccione [Rep. 3D] en [Filt. repro.] en el Modo de reproducción.  (P113)
    ∫ Acerca de la visualización de las imágenes en 3D
    •
    Cuando conecta al televisor usando un mini cable HDMI (opcional)
    •Al insertar una tarjeta a un televisor con una ranura para la tarjeta SD
    Tipo de 
    televisorInterruptor 3D/ 2DVisualización en el televisor
    Televisor 
    compatible con  3D[3D]3D
    [2D]2D (Se visualizan las imágenes grabadas con la 
    lente izquierda.)
    Televisor no 
    compatible con 
    3D[3D]2D (Se visualizan las dos imágenes grabadas con 
    las lentes izquierda y derecha.)
    [2D]2D (Se visualizan las imágenes grabadas con la 
    lente izquierda.)
    Tipo de 
    televisorVisualización en el televisor
    Televisor 
    compatible con 
    3D3D
    Televisor no 
    compatible con 
    3D2D (Se visualizan las imágenes grabadas con la 
    lente izquierda.) 
    						
    							Básico
    - 32 -
    Nota
    •Durante la reproducción en 3D en un televiso r conectado, el menú [Conf.] y el menú de modo 
    [Repr.] no están disponibles.
    •Cuando la imagen no es adecuada para ver en 3D (la disparidad es demasiado grande, etc.)–[Diapositiva]: 
    La imagen se reproducirá en 2D.
    –[Filt. repro.]: 
    Se visualiza la pantalla de confirmación. Seleccione si va o no a reproducir la imagen en 3D.
    •Se muestra una pantalla negra durante algunos segundos cuando se cambia de la 
    reproducción de imágenes en 2D a imágenes en 3D y viceversa.
    •Cuando selecciona una vista en miniatura de la imagen en 3D, puede tardar algunos segundos 
    en comenzar la reproducción. Luego de la reproducción, la vista en miniatura puede tardar 
    algunos segundos en volver a aparecer.
    •Según el televisor compatible con 3D que está usando, puede tardar un tiempo en cambiar al 
    modo 3D y esto puede evitar que usted vea la primera parte de la imagen en movimiento. En 
    este caso, puede ser útil pausar la reproducción.
    •Al ver imágenes en 3D, sus ojos se pueden cansar si está muy cerca de la pantalla del 
    televisor.
    •Si su televisor no cambia a una imagen en 3D, r ealice los ajustes necesarios en el TV. (Para 
    obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del TV.)
    •Puede almacenar las imágenes en 3D y las imá genes en movimiento en un PC. Para ampliar 
    la información, consulte  P133. 
    						
    							- 33 -
    Básico
    Seleccionar el modo de grabación en 2D
    ∫Lista de modos [Rec]
    Nota
    •
    Cuando el modo ha sido cambiado del [Repr .] al [Rec], se ajustará el modo [Rec] 
    anteriormente fijado.
    Fije el interruptor 3D/2D en [2D].
    En el modo de grabación toque [ ].
    •Cuando se opera en el Modo de reproducción, toque 
    [ ] para cambiar al Modo de grabación y luego 
    toque [ ].
    Toque el icono de modo de grabación.
    !Modo de imagen normal  (P34)
    Los sujetos se graban usando sus propios ajustes.
    ¦Modo automático inteligente  (P35)
    La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos.
    Captura doble de angular y zoom  (P68)
    Las imágenes con diferentes ángulos de  visión se graban simultáneamente.
    ÛModo de escena (P70)
    Este modo le permite tomar imágenes  armonizadas con la escena a grabar.
    3D
    2D 
    						
    							Básico
    - 34 -
    Modos aplicables: 
    Grabación de imágenes en 2D (Modo de imagen normal)
    Puede grabar las imágenes en 2D al usar el interruptor 3D/2D.
    Tenga en cuenta que aquí la descripción es para el modo de imagen normal en el que la 
    cámara fija automáticamente la velocidad del  obturador y el valor de apertura de acuerdo 
    con el brillo del sujeto.
    Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú 
    [Rec].
    Fije el interruptor 3D/2D en [2D].
    En el modo de grabación toque [ ].
    Toque [ ].
    Dirija el área AF hacia el punto que quiere enfocar.
    Pulse hasta la mitad el botón del 
    obturador para enfocar, luego púlselo 
    completamente para tomar una imagen.
    A Sensibilidad ISO
    B Valor de apertura
    C Velocidad de obturación
    •Se graba una imagen en 2D usando la lente 
    izquierda.
    •Una vez que el sujeto está enfocado, se enciende la 
    indicación del enfoque  D (verde).
    •La distancia mínima (cuán cerca puede estar del 
    sujeto) cambiará según el factor de zoom. 
    Compruebe con la visualización del rango de 
    grabación en la pantalla.  (P24)
    •El valor de apertura y la velocidad del obturador se 
    muestran en rojo cuando no se logra la exposición 
    correcta. (Se excluye cuando se utiliza un flash)
    ABC
    D 
    						
    							- 35 -
    Básico
    Modos aplicables: 
    Tomar imágenes usando la función automática 
    (Modo automático inteligente)
    La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de grabación, 
    así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar que la 
    cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes fácilmente.
    •
    Las funciones siguientes se activan automáticamente.–Detección de la escena/Compensación a contraluz/Control de sensibilidad ISO inteligente/
    Balance de blancos automático/Detección de la cara/[AF rápido]/[Expo. intel.]/[Resoluc. 
    intel.]/[i.Zoom]/[Lámp. ayuda AF]/[El. ojo rojo]/[Estab.or]/[AF continuo]
    •La calidad de la imagen está fijada en [A].
    Fije el interruptor 3D/2D en [2D].
    En el modo de grabación toque [ ].
    To q u e  [ ] .
    Pulse hasta la mitad el botón del 
    obturador para enfocar, luego púlselo 
    completamente para tomar una imagen.
    1  Indicación de enfoque
    •El área AF  2 se visualiza alrededor de la cara del 
    sujeto por medio de la función de detección de la 
    cara. En otros casos, se visualiza en el punto en que 
    está enfocado el sujeto.
    •Cuando se toca el sujeto, se activa la función de 
    localización AF. Para obtener detalles, consulte la 
    P64 .
    2
    1 
    						
    							Básico
    - 36 -
    Se pueden fijar los siguientes menús.
    •
    Para conocer el método de ajuste del menú, consulte P48.
    ¢ Los ajustes pueden ser diferentes de otros modos [Rec].
    •Menús específicos para el modo automático inteligente–El ajuste de color de [Happy] está disponible en [Modo col.]. Se puede tomar 
    automáticamente una imagen con un nivel más alto de brillo para el brillo y la viveza del 
    color.
    –Cuando [Red. bo. movi.] se fija en [On], [ ] se visualiza en la pantalla de grabación. La 
    cámara fija automáticamente una velocidad óptima del obturador de acuerdo con el 
    movimiento del sujeto para reducir el efecto borroso en el sujeto. (En tal caso, la cantidad de 
    píxeles se puede reducir.)
    –Cuando [Fot. noc. a mano] se fija en [On] y [ ] se detecta mientras se realizan tomas 
    nocturnas manuales, las imágenes del paisaje nocturno se tomarán a una velocidad alta de 
    ráfaga y se componen en una sola imagen. Este modo es útil si desea realizar asombrosas 
    tomas nocturnas con mínima trepidación y ruido, sin usar un trípode. Si la cámara se coloca 
    en un trípode o en otro tipo de pie, no se detectará [ ].
    ∫Acerca del flash
    •Cuando está seleccionado [ ], se ajusta [ ], [ ], [ ] o [ ] según el tipo de sujeto y 
    el brillo.
    •Cuando se ajusta [ ] o [ ], se activa la corrección digital de ojos rojos.•La velocidad del obturador será más lenta durante [ ] o [ ].
    Cambiar los ajustes
    MenúDetalle
    [Rec] [Flash]¢/[Autodisparador]/[Tamañ. im.]¢/[Ráfaga]/[Modo col.]¢/
    [Red. bo. movi.]/[Fot. noc. a mano]/[Reconoce cara]
    [Im. movimiento] [Modo de grab.]/[Calidad gra.]
    [Conf.] [Ajust. reloj]/[Hora mundial]/[Bip]
    ¢/[Idioma]/[Demo estabiliz] 
    						
    							- 37 -
    Básico
    Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la 
    escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual.
    Al tomar imágenes
    Cuando graba imágenes en movimiento
    •
    [¦] se ajusta si no es aplicable ninguna de las escenas y están fijados los ajustes estándar.•Cuando esté seleccionado [ ], [ ] o [ ], la cámara detecta automáticamente la cara de 
    una persona y ajusta el enfoque y la exposición. (Detección de la cara)
    •Si por ejemplo utiliza un trípode y la cámara detecta que la sacudida es mínima cuando el 
    modo de escena haya sido identificado como [ ], la velocidad de obturación se ajustará a un 
    máximo de 8 segundos. Tenga cuidado de no mover la cámara mientras toma las imágenes.
    •Cuando [Reconoce cara] está ajustado en [On] y detecta una cara parecida a una registrada, 
    se visualiza [R] en la parte superior a la derecha de [ ], [ ] y [ ].
    •Debido a condiciones como las siguientes, puede localizarse una escena diferente del mismo 
    sujeto.
    –Condiciones del sujeto: Cuando la cara es brillante u oscura, el tamaño del sujeto, el color 
    del sujeto, la distancia del sujeto, el contraste del sujeto, cuando el sujeto se está moviendo
    –Condiciones de grabación: Puesta del sol, salida del sol, en condiciones de bajo brillo, al 
    sacudir la cámara, cuando se utiliza el zoom
    •Para tomar imágenes en una escena deseada, le recomendamos que tome las imágenes en el 
    modo apropiado de grabación.
    •Compensación a contraluz–Contraluz es la luz que procede por detrás de un sujeto. En este caso, el objeto se volverá 
    oscuro, así que esta función compensa la luz del fondo iluminando toda la imagen 
    automáticamente.
    Detección de la escena
    ¦
    >[i-Retrato] [i-Paisaje]
    [i-Macro] [i-Retrato noct.]¢1
    [i-Paisaje noct.][Fot. noc. a mano]¢2
    [i-Puesta sol] [i-Niños]¢3
    ¢1 Sólo cuando [ ] está seleccionado.
    ¢ 2 Se visualiza solamente cuando [Fot. noc. a mano] se fija en [On].
    ¢ 3 Cuando [Reconoce cara] está ajustado en [On], se visualizará [ ] para 
    los cumpleaños relativos a las caras registradas ya ajustados sólo cuando 
    se detecta la cara de un niño de 3 años o más joven.
    ¦>[i-Retrato]
    [i-Paisaje]
    [i-Low Light]
    [i-Macro] 
    						
    							Básico
    - 38 -
    Modos aplicables: 
    Grabación de imágenes en movimiento en 2D
    Fije el interruptor 3D/2D en [2D].
    Empiece a grabar pulsando el botón de 
    imagen en movimiento.
    ATiempo de grabación disponible
    B Tiempo de grabación pasado
    •Se graba una imagen en 2D usando la lente izquierda.•Puede grabar las imágenes en movimiento ajustando 
    cada modo de grabación.
    •Suelte el botón de la imagen en movimiento justo 
    después de presionarlo.
    •Mientras graba imágenes en movimiento parpadeará el 
    indicador de estado de la grabación (rojo)  C.
    •Para el ajuste de [Modo de grab.] y [Calidad gra.], 
    consulte la P107.
    Detenga la grabación pulsando de nuevo el 
    botón de imagen en movimiento.
    B
    CA 
    						
    							- 39 -
    Básico
    Nota
    •Cuando el ajuste de calidad de imagen es [FSH ], el tiempo máximo de grabación continua 
    para las imágenes en movimiento es de 29 minutos 59 segundos. Si está grabando imágenes 
    en movimiento en un lugar donde la temperatura ambiente es alta o si está grabando 
    continuamente imágenes en movimiento, [ ] se puede visualizar y se puede detener la 
    grabación.
    •La memoria integrada solamente puede almacenar datos como [VGA] de [MP4].•El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente.•Según el tipo de tarjeta, puede aparecer durante un rato la indicación de acceso a la tarjeta 
    después de grabar las imágenes en movimiento. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •La pantalla puede apagarse momentáneamente o la unidad puede grabar ruido debido a la 
    electricidad estática u ondas electromagnéticas etc. según el entorno de grabación de la 
    imagen en movimiento.
    •Cuando hace funcionar el zoom  al grabar imágenes en movimiento, el enfoque puede tarde un 
    rato.
    •Si opera el zoom etc. mientras graba las imá genes en movimiento, se puede grabar el sonido 
    de la operación.
    •La velocidad del zoom puede ser más lenta de lo normal en la grabación de imágenes en 
    movimiento.
    •Si utilizó el zoom óptic o adicional antes de pulsar el bot ón de imagen en movimiento, el área a 
    grabar cambiará drásticamente por el hecho de cancelar estos ajustes.
    •Incluso si el ajuste de la relación de aspecto es el mismo en imágenes fijas y en imágenes 
    movimiento, el ángulo de visión puede cambia r al comienzo de la grabación de imágenes en 
    movimiento.
    Cuando [ Ar. grab] (P54)  está ajustado en [On], se visualiza el ángulo de visión durante la 
    grabación de imágenes en movimiento.
    •Se recomienda usar una batería totalmente  cargada al grabar imágenes en movimiento.•Se grabará en las categorías siguientes para ciertos modos de escena. Se realizará una 
    grabación de la imagen en movimiento que coincide con cada escena para los casos que no 
    se mencionan a continuación.
    Modo de escena seleccionadoModo de escena mientras graba imágenes en 
    movimiento
    [Niños1]/[Niños2] Modo de retrato
    [Retrato noct.], [Paisaje noct.], 
    [Fot. noc. a mano], [Cielo estrell.] Modo de baja luz
    [Ayuda panorámico], [Deporte], 
    [Mascotas], [Ráfaga de flash], 
    [Fuegos artif.], [Marco foto] Imagen en movimiento normal 
    						
    							Básico
    - 40 -
    ∫Acerca del formato de grabación para grabar imágenes en movimiento
    Esta unidad puede grabar imágenes en movimiento en 2D en los formatos AVCHD o 
    MP4.
    AVCHD:
    Este es un formato para video preciso y de alta definición. Este formato se usa mejor 
    cuando el video se visualiza en un TV de alta definición o se guarda en un disco y se ve 
    en un ordenador.
    MP4:
    Este es un formato de video más simple que se usa mejor cuando se necesita la edición 
    extensiva o cuando se cargan videos a Internet.
    ∫ Acerca de la compatibilidad de las imágenes en movimiento grabadas
    Las imágenes en movimiento grabadas en [AVCHD]  o [MP4] se pueden reproducir con 
    calidad pobre de imagen o sonido o la reproducción puede no ser posible incluso cuando 
    se reproduce con equipo compatible con esto s formatos. Además, la información de 
    grabación puede no visualizarse correctamente. En este caso, utilice esta unidad.
    •
    Para obtener detalles sobre los dispositivos  compatibles con AVCHD y MP4, consulte los 
    siguientes sitios de soporte.
    http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/(Este sitio sólo está disponible en inglés.) 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc 3d1 Spanish Version Manual