Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Fx07 Spanish Version Manual

Panasonic Digital Camera Dmc Fx07 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Fx07 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Avanzadas
    61VQT0Y78
    Visualización de la 
    hora en el destino del 
    viaje (Hora Mundial)
    Si ajusta su área nacional y la del destino 
    del viaje cuando viaja al extranjero etc., 
    puede visualizarse en la pantalla la hora 
    local en el área de destino del viaje y 
    grabarse en la imagen tomada.
     Seleccione [AJUST RELOJ] para 
    ajustar la fecha y la hora corrientes de 
    antemano. (P18)
    1Pulse [MENU/SET] y luego pulse 
    2.
    2Pulse 4 para seleccionar el icono 
    del menú [CONF.], [ ] luego pulse 
    1
    .
    3Pulse 3/4 para seleccionar 
    [HORA MUNDIAL], luego pulse 1.
     Si ajusta la hora mundial por la primera 
    vez, aparece el mensaje [AJUSTAR EL 
    ÁREA DE CASA]. Si aparece este 
    mensaje, pulse [MENU/SET] y luego 
    ajuste desde la pantalla mostrada en el 
    paso 2 en “Ajuste del área nacional 
    [CASA]”.
    ∫Ajuste del área nacional [CASA]
    (Lleve a cabo los pasos 
    1, 2 y 3.)
    1Pulse 4 para seleccionar [CASA], 
    luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
    2Pulse 2/1 para seleccionar el lugar 
    corriente, luego pulse [MENU/SET] para 
    ajustar.
     La hora actual se visualiza en la parte 
    superior a la izquierda de la pantalla, 
    en tanto que la diferencia horaria del 
    GMT “Greenwich Mean Time” se 
    visualiza en la parte inferior a la 
    izquierda de la misma.
     Si en el área nacional se usa la hora 
    legal [ ], pulse 3. Pulse de nuevo 
    3 para volver a la hora original.
     El ajuste de la hora legal para el área 
    nacional no adelanta la hora corriente. 
    Adelante el ajuste del reloj de una hora. 
    (P18)
    EXITMENUSELECT
    REC1/3AUTO
    AUTOSENS.DAD
    TAMAÑ. IM.CALIDAD
    ASPECTO
    BALANCE B./SETMENU
    CONF.
    EXIT
    MENUSELECTOFFFECHA VIAJE
    0 nMONITORHORA MUNDIAL
    LÍNEA GUÍA
    AJUST RELOJ
    1/4
    CONF.
    EXIT
    MENUSELECTOFFFECHA VIAJE
    0 nMONITORLÍNEA GUÍA
    AJUST RELOJ
    1/4
    HORA MUNDIAL
    HORA MUNDIAL
    AJUST
    SUPR.SELECTMENU
    DESTINOCASA10:00  1.DIC. 2006
    /SETMENU
    /SETMENU
    10:00
    MENUGMT+1:00
    Berlin 
    Paris 
    Rome 
    Madrid
    SELECT AJUSTSUPR. 
    						
    							Avanzadas
    62VQT0Y78
    ∫Ajuste final del área nacional
     Si ajusta el área nacional por la primera 
    vez, la pantalla vuelve a la mostrada en el 
    paso 1 de “Ajuste del área nacional 
    [CASA]” después de que pulse 
    [MENU/SET] para ajustar el lugar 
    corriente. Pulse 2 para volver a la 
    pantalla mostrada en el paso 
    3 y luego 
    pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.
     Si ajusta el área nacional por la segunda 
    vez etc., la pantalla vuelve a la indicada 
    en el paso 
    3 después de que pulse 
    [MENU/SET] para ajustar el lugar 
    corriente. Pulse de nuevo [MENU/SET] 
    para cerrar el menú.
    ∫Ajuste del área de destino del viaje
    (Lleve a cabo los pasos 
    1, 2 y 3.)
    1Pulse 3 para seleccionar [DESTINO], 
    luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
    A: Según el ajuste, se visualiza la hora 
    en el área de destino del viaje o el 
    área nacional.
     Si está ajustando el área de destino del 
    viaje por la primera vez, la fecha y la 
    hora se visualizan tal como se indica en 
    la pantalla arriba.
    2Pulse 2/1 para seleccionar el área de 
    destino del viaje y pulse [MENU/SET] 
    para ajustar.
     La hora corriente del área del destino 
    del viaje seleccionado se visualiza en la 
    parte superior a la derecha de la 
    pantalla en tanto que la diferencia horaria del área nacional se visualiza 
    en el fondo a la izquierda.
     Si se utiliza la hora de verano [ ] en 
    el destino del viaje, pulse 3. (Se 
    adelanta de una hora.) Pulse de nuevo 
    3 para volver a la hora original.
     Se visualizan los nombres de las 
    principales ciudades del área 
    seleccionada. Además, en el fondo a la 
    izquierda de la pantalla se visualiza la 
    diferencia horaria entre el área 
    seleccionada y las áreas nacionales. 
    (Se remite a P63 para la información 
    sobre los nombres de las principales 
    ciudades que se van a visualizarse.)
    3Pulse [MENU/SET] para terminar.
     El icono cambia de [ ] a [ ] 
    después de ajustar el destino del viaje.
     Vuelva a poner el ajuste a [CASA] cuando las 
    vacaciones hayan terminado llevando a cabo 
    los pasos 
    1, 2, 3 y luego los pasos 1 y 2 
    del “Ajuste del área nacional [CASA]”. 
    (P61)
     Por si no puede encontrar el destino del 
    viaje en las áreas visualizadas en la 
    pantalla, ajuste por la diferencia horaria a 
    partir del área nacional.
     El ajuste [HORA MUNDIAL] afecta 
    también el modo sencillo [ ].
    HORA MUNDIAL
    AJUST
    SUPR.SELECTMENU
    CASADESTINO
    --:--  --.--.----
    /SETMENU
    /SETMENU
    10:00 18:00
    MENU
    Seoul
    Tokyo
    SELECT AJUSTSUPR.+8:00
    /SETMENU
    CONF.
    EXIT
    MENUSELECTOFFFECHA VIAJE
    0 nMONITORLÍNEA GUÍA
    AJUST RELOJ
    1/4
    HORA MUNDIAL 
    						
    							Avanzadas
    63VQT0Y78
    ¢“GMT” es la abreviación de “Greenwich Mean Time”.
    Lugares candidatos para los ajustes de la Hora mundial
    Offset desde 
    GMTNombre de los lugares listados
    -11 Midway Islands Samoa
    -10 Hawaii Honolulu Tahiti
    -9 Alaska Anchorage
    -8 Vancouver Seattle Los Angeles
    -7 Denver Phoenix
    -6 Chicago Houston Mexico City
    -5 Toronto New York Miami Lima
    -4 Caracas Manaus La Paz
    -3:30 Newfoundland
    -3 Rio de Janeiro Sao Paulo Buenos Aires
    -2Fernando de 
    Noronha
    -1 Azores
    0 London Casablanca
    +1 Berlin Paris Rome Madrid
    +2 Helsinki Athens Cairo Johannesburg
    +3 Moscow Kuwait Riyadh Nairobi
    +3:30 Tehran
    +4 Dubai Abu Dhabi
    +4:30 Kabul
    +5 Islamabad Karachi Male
    +5:30 Delhi Kolkata Mumbai Chennai
    +5:45 Kathmandu
    +6 Dacca Colombo
    +6:30 Yangon
    +7 Bangkok Jakarta
    +8 Beijing Hong Kong Kuala Lumpur Singapore
    +9 Seoul Tokyo
    +9:30 Adelaide
    +10 Guam Sydney
    +11 Solomon Islands New Caledonia
    +12 Fiji Auckland Wellington
    +12:45Chatham 
    Islands 
    						
    							Avanzadas
    64VQT0Y78
    Modo de imagen en 
    movimiento
    1Pulse a mitad el botón del 
    obturador para enfocar, luego 
    púlselo a tope para tomar iniciar a 
    grabar.
     Una vez que el sujeto esté enfocado, se 
    enciende la indicación del enfoque.
     El enfoque, el zoom y el valor de 
    abertura se fijan al ajuste de cuando 
    inicia la grabación (la primera vez).
     El tiempo de grabación disponible A se 
    visualiza arriba a la derecha en tanto 
    que el tiempo de grabación disponible 
    B se visualiza en el fondo a la derecha 
    de la pantalla.
    Por ejemplo, 1 hora 20 minutos y 
    30 segundos se visualizan [1h20m30s].
     El tiempo de grabación disponible y el 
    pasado son aproximados.
     La grabación del audio comienza 
    simultáneamente desde el micrófono 
    incorporado de la cámara.
     Cuando usa la función estabilizadora, 
    ésta está fijada a [MODE1].
    2Pulse a tope el botón del 
    obturador para iniciar la 
    grabación.
     Si la memoria integrada o la tarjeta se 
    llenan en la mitad de la grabación, la cámara detiene automáticamente la 
    grabación. (DMC-FX3)
    ∫Cambio de los ajustes para la relación 
    de aspecto y la calidad de la imagen
    1Pulse [MENU/SET].
    2Pulse 3/4 para seleccionar 
    [ASPECTO], luego pulse 1.
    3Pulse 3/4 para seleccionar el 
    detalle, luego pulse [MENU/SET].
    4Pulse 3/4 para seleccionar 
    [MODO IMAG.], luego pulse 1.
    5Pulse 3/4 para seleccionar el 
    detalle, luego pulse [MENU/SET].
    Si seleccionó [ ] en la pantalla 
    mostrada en el paso 2
    Si seleccionó [ ] en la pantalla 
    mostrada en el paso 
    2
    R 3:
    ù:
    DetalleTamaño de la imagenfps
    [30fpsVGA]
    640k480 píxeles30
    [10fpsVGA]10
    [30fpsQVGA]320k240 píxeles30[10fpsQVGA]10
    DetalleTamaño de la imagenfps
    [30fps16:9]
    848k480 píxeles30
    [10fps16:9]10
    AUTOBALANCE B.REC1/2
    MODO AFMODO IMAG.
    LÁMP. AYUDA AFONSELECTAJUSTMENU
    ASPECTO
    AUTOBALANCE B.REC1/2
    MODO AFLÁMP. AYUDA AFONSELECTAJUSTMENU
    ASPECTOMODO IMAG. 
    						
    							Avanzadas
    65VQT0Y78
     fps “encuadre por segundo”; quiere 
    decir el número de encuadres usados 
    en 1 segundo.
     Puede grabar imágenes en movimiento 
    más suaves con “30 fps”.
     Puede grabar imágenes en movimiento 
    más prolongadas con “10 fps” aunque 
    la calidad de la imagen es más baja.
     El tamaño del archivo con [10fpsQVGA] 
    es pequeño en forma que se adapte a 
    los e-mails.
    ¢Sólo puede grabar en la memoria 
    integrada si el tamaño de la imagen 
    está ajustado a QVGA 
    (320k240 píxeles). (DMC-FX3)
    (±: Disponible, —: No disponible)
    6Pulse [MENU/SET] para cerrar el 
    menú.
     Puede también pulsar a mitad el 
    botón del obturador para cerrar el 
    menú.
     El rango de enfoque es 5 cm a ¶ 
    (Granangular), 30 cm a ¶ (Teleobjetivo). 
     Se remite a P116 para más información 
    sobre el tiempo de grabación disponible.
     El tiempo de grabación disponible 
    visualizado en la pantalla puede no 
    disminuir regularmente.
     Las imágenes en movimiento no pueden 
    ser grabadas sin audio.
     Esta unidad no soporta la grabación de 
    imágenes en movimiento en 
    MultiMediaCard. Cuando ajusta la calidad de la imagen 
    a [30fpsVGA] o [30fps16:9], le 
    recomendamos el uso de la tarjeta de 
    memoria SD de alta velocidad con 
    “10MB/s” o más grande visualizados 
    en el paquete.
     Según el tipo de tarjeta de memoria SD 
    o el de tarjeta de memoria SDHC, la 
    grabación puede pararse a mitad.
     Le recomendamos que use una tarjeta 
    de memoria SD/una tarjeta de memoria 
    SDHC de Panasonic.
     Según el tipo de tarjeta de memoria SD o 
    el de tarjeta de memoria SDHC, puede 
    aparecer por un rato la indicación de 
    acceso a la tarjeta después de grabar las 
    imágenes en movimiento. Esto no es un 
    funcionamiento defectuoso.
     Cuando las imágenes en movimiento, 
    grabadas con la cámara, se van a 
    reproducir en otro equipo, la calidad de la 
    imagen y del sonido podría resultar 
    mermada y podría no ser posible 
    reproducirla. Incluso la información de 
    grabación podría visualizarse 
    incorrectamente.
     En el modo de imagen en movimiento 
    [ ], no puede usar la función de 
    detección de la dirección y la de revisión.
     No puede ajustar el [MODE2] en la 
    función estabilizadora de la imagen 
    óptica.
     El software despachado incluye 
    QuickTime para reproducir los archivos de 
    imágenes en movimiento grabado con la 
    cámara en el ordenador.
    DetalleTarjeta de 
    memoria SDMemoria 
    integrada
    [30fpsVGA]±—
    [10fpsVGA]±—
    [30fpsQVGA]±±
    [10fpsQVGA]±±
    [30fps16:9]±—
    [10fps16:9]±— 
    						
    							Avanzadas
    66VQT0Y78
    Visualizar las pantallas 
    múltiples 
    (Reproducción 
    múltiple)
    1Gire la palanca del zoom hacia 
    [ ] [W] para visualizar las 
    pantallas múltiples.
    (Pantalla teniendo visualizadas 9)
     : 1 pantalla>9 pantallas>
    25 pantallas>Visualización de la 
    pantalla de calendario (P67)
     Gire la palanca del zoom hacia [ ] [T] 
    para volver a la pantalla anterior.
     Cuando pasa a las pantallas múltiples, 
    aparece una barra de desplazamiento 
    A. Por medio de dicha barra puede 
    localizar la imagen visualizada en todas 
    las imágenes grabadas.
    2Pulse 3/4/2/1 para seleccionar 
    la imagen.
    B: El número de la imagen seleccionada y 
    el número total de las imágenes 
    grabadas
     Se visualizan la fecha de grabación y el 
    número de la imagen seleccionada y el 
    total de las imágenes grabadas. Según la imagen grabada y el ajuste, 
    aparecerán los iconos a continuación.
    – [ ] (Mis favorit.)
    – [ ] (Im. movimiento)
    – [ ] ([NIÑOS1]/[NIÑOS2] en el 
    modo de escena)
    – [ ] (Fecha del viaje)
    ∫Ejemplos de 25 pantallas
    ∫Para volver a la reproducción normal
    Gire hacia [ ] [T] o pulse [MENU/SET].
     Las imágenes aparecen enmarcadas en 
    anaranjado.
    ∫Para borrar una imagen durante la 
    reproducción múltiple
    1Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la 
    imagen y luego pulse [ ].
    2Pulse 3 para seleccionar [SI].
    3Pulse [MENU/SET].
     Aunque las indicaciones en la pantalla 
    estén apagadas en el modo de 
    reproducción normal (P36), la información 
    de grabación etc. aparece en la pantalla 
    en reproducción múltiple. Si vuelve a la 
    pantalla de reproducción de 1 pantalla, la 
    cámara vuelve a la normal pantalla de 
    reproducción.
     Las imágenes no se visualizarán en la 
    dirección giradas aunque [GIRAR PANT.] 
    esté ajustado a [ON]. (P83)
    1. DIC .20061/26
    WTSUPR.MENU
    TW
    WTSUPR.MENU
    5/261. DIC .2006
    W
    1. DIC .2006
    MENUCALT
    1/26
    SUPR. 
    						
    							Avanzadas
    67VQT0Y78
    Visualizar las 
    imágenes por fecha de 
    grabación 
    (Reproducción 
    de calendario)
    Puede visualizar las imágenes por fecha 
    de grabación usando la función de 
    reproducción de calendario.
    1Gire la palanca del zoom hacia 
    [ ] [W] para visualizar la 
    pantalla del calendario.
     La fecha de grabación de la imagen 
    seleccionada en la pantalla de 
    reproducción se convierte en la fecha 
    seleccionada cuando se visualiza antes 
    la pantalla del calendario.
     Si hay imagines múltiples con la misma 
    fecha de grabación, se visualiza la 
    primera imagen grabada en aquel día.
     El calendario se visualiza 
    mensualmente.
    2Pulse 3/4/2/1 para seleccionar 
    la fecha a ser reproducida.
    3/4: Seleccione el mes
    2/1: Seleccione la fecha
     Si no hay imágenes grabadas durante 
    el mes, éste no se visualiza.
    3Pulse [MENU/SET] para visualizar 
    las imágenes que se grabaron en 
    la fecha seleccionada.
     Las imágenes que se grabaron en la 
    fecha seleccionada se visualizan en la 
    pantalla de reproducción de 9 pantallas.
     Gire la palanca del zoom hacia [ ] 
    [W] para volver a la pantalla de 
    calendario.
    4Pulse 3/4/2/1 para seleccionar 
    la imagen y luego pulse [MENU/
    SET].
     La imagen seleccionada se visualiza en 
    la pantalla de reproducción de 1 pantalla.
    ∫Para volver a la pantalla de 
    reproducción de 1 pantalla
    Después de que esté visualizada la 
    pantalla del calendario, gire la palanca del 
    zoom hacia [ ] [T] 25 pantallas, 
    9 pantallas y 1 pantalla. (P66)
     Las imágenes se visualizan sin ser 
    giradas aunque ajuste [GIRAR PANT.] a 
    [ON]. (P83)
     Puede visualizar el calendario entre enero 
    de 2000 y diciembre de 2099.
     Si la fecha de grabación de la imagen 
    seleccionada en la reproducción múltiple 
    de 25 pantallas no está entre enero de 
    2000 y diciembre de 2099, la cámara la 
    visualiza con la fecha más vieja de 
    grabación en el calendario.
     Imágenes editadas en un ordenador se 
    visualizarán con fecha diferente de las 
    fechas de grabación real.
     Si la fecha no está ajustada en la cámara 
    (
    P18), la fecha de grabación se ajustará a 
    partir del primer de enero de 2006.
    SUNMONTUEWEDTHU FRI SAT2
    345 7 89
    1012 13 14 15 16
    1718 19 20 21 22
    2923
    30 2425 26 27 28
    2006
    1
    6
    11
    DÍA AJUSTMENUMES31
    TW
    1. DIC .20061/10
    SUPR.MENUWCAL
    MENU/SET 
    						
    							Avanzadas
    68VQT0Y78
     Si toma imágenes después de ajustar el 
    destino del viaje en [HORA MUNDIAL] 
    (P61), las imágenes se visualizan por las 
    fechas en el destino del viaje en la 
    reproducción de calendario.
    Uso del zoom playback
    1Gire la palanca del zoom hacia 
    [ ] [T] para ensanchar la imagen.
    :1k>2k>4k>8k>16k
     Cuando gira la palanca del zoom hacia 
    [ ] [W] después de ensanchar la 
    imagen, la ampliación se reduce. 
    Cuando gira la palanca del zoom hacia 
    [ ] [T], la ampliación aumenta.
     Cuando cambia la ampliación, aparece 
    la indicación de posición del zoom A 
    durante 1 segundo en forma que pueda 
    controlar la posición de la porción que 
    se ha ensanchado.
    2Pulse 3/4/2/1 para desplazar la 
    posición.
     Cuando mueve la posición a ser 
    visualizada, se visualiza la indicación 
    de la posición del zoom durante cerca 
    de 1 segundo.
    ∫Para para el uso del zoom playback
    Gire hacia [ ] [W] o pulse [MENU/SET].
    ∫Para borrar una imagen durante el 
    zoom playback
    1Pulse [ ].
    2Pulse 3 para seleccionar [SI].
    3Pulse [MENU/SET].
     Aunque las indicaciones en la pantalla 
    estén apagadas en el modo de 
    reproducción normal (P36), la ampliación 
    y la operación aparecen en la pantalla 
    cuando se activa el zoom playback. 
    Puede cambiar entre si visualizar o no las 
    indicaciones en la pantalla pulsando 
    [DISPLAY]. Cuando ajusta la ampliación a 
    1k, las indicaciones en la pantalla se 
    visualizan como en el modo de 
    reproducción normal.
     Cuanto más se amplía la imagen, tanto 
    más se deteriora su calidad.
     Si quiere guardar la imagen ensanchada, 
    utilice la función de recorte. (P88)
     El zoom playback no puede funcionar si 
    las imágenes se grabaron con otro 
    equipo.
    SUPR.4X
    2X
    BORRAR
    TW
    SUPR.4X
    2X
    BORRAR 
    						
    							Avanzadas
    69VQT0Y78
    Reproducir imágenes 
    en movimiento/
    imágenes con audio
    ∫Imágenes en movimientoPulse 2/1 para seleccionar una 
    imagen teniendo un icono de 
    imagen en movimiento [ ]/
    []/[]/[]/[ ]/
    [ ], luego pulse 4 para 
    reproducir.
     Se visualiza en la pantalla el tiempo de 
    grabación de la imagen en movimiento A. 
    Después de iniciar la reproducción, el 
    tiempo de grabación de la imagen en 
    movimiento desaparece y se visualiza, en 
    el fondo a la derecha de la pantalla, el 
    tiempo de reproducción pasado.
    Por ejemplo, 1 hora 20 minutos y 
    30 segundos se visualizan [1h20m30s].
     El cursor visualizado durante la 
    reproducción corresponde a 
    3/4/2/1.
     Pulse de nuevo 4 para detener la 
    reproducción de la imagen en movimiento y 
    vuelva a la pantalla de reproducción normal.
    Avance rápido/Rebobinado rápido
    Pulse y mantenga pulsado 2/1 durante la 
    reproducción de la imagen en movimiento.
    2: Rebobinado rápido
    1: Avance rápido
     La cámara vuelve a la reproducción de la 
    imagen en movimiento normal cuando se 
    suelte 2/1.
    Para detener brevemente
    Pulse 3 durante la reproducción de la 
    imagen en movimiento.
     Vuelva a pulsar 3 para cancelar la pausa.∫Imágenes con audio 
    Pulse 2/1 para seleccionar la 
    imagen con el icono [ ], luego 
    pulse 4 para reproducir.
     Se remite a [GRAB AUDIO] (P76) y 
    [DOB AUDIO] (P87) para más información 
    sobre cómo crear las imágenes fijas con 
    audio.
     El sonido puede ser oído a través del 
    altavoz. Se remite a [VOLUMEN] (P22) 
    para la información sobre cómo ajustar el 
    volumen en el menú [CONF.].
     El formato de archivo que puede 
    reproducirse con esta cámara es el 
    QuickTime Motion JPEG.
     Repare en que el software despachado 
    incluye QuickTime para reproducir los 
    archivos de imágenes en movimiento 
    creados con la cámara en el ordenador. 
    (P94)
     Unos archivos QuickTime Motion JPEG 
    grabados por un ordenador u otro equipo 
    podrían no reproducirse con la cámara.
     Si reproduce imágenes en movimiento que 
    se grabaron con otro equipo, la calidad de la 
    imagen podría resultar deteriorada o las 
    imágenes podrían no reproducirse.
     Usando una tarjeta de memoria de alta 
    capacidad, es posible que el rebobinado 
    rápido se ponga más lento que lo normal.
     No puede usar las siguientes funciones 
    con las imágenes en movimiento y las con 
    el audio.
    – Zoom playback
    (Mientras reproduce o detiene las 
    imágenes en movimiento y mientras 
    reproduce el audio)
    – [GIRAR PANT.]/[GIRAR]/[DOB AUDIO]
    (Sólo imágenes en movimiento)
    – [CAMB.TAM.]/[RECORTE]/
    [CONV.ASPEC.]
    10:00  1. DIC. 2006
    1/3100_
    0001
    5sREPR. 
    IMAGEN MOV.
    REPR. AUDIO100_
    0001
    10:00  1. DIC. 2006
    1/3 
    						
    							Ajustes de menú
    70VQT0Y78
    Ajustes de menú
    Uso del menú del 
    modo [REC] 
    Aumenta lo vario de las imágenes que 
    puede tomar ajustando el efecto de color, 
    el ajuste de la imagen, etc.
     Ajuste el disco del modo deseado de la 
    grabación.
     Los elementos de menú difieren según 
    sea el modo seleccionado con el disco del 
    modo (P5). Esta página describe cómo 
    ajustar [GRAB AUDIO] en el modo de 
    imagen normal [ ]. (Se remite a P71  a 
    79 para cada elemento de menú.)
     Seleccione [REINIC.] en el menú [CONF.] 
    para hacer volver a los ajustes de menú 
    que tenía al momento de la compra. (P22)
    1Pulse [MENU/SET].
    2Pulse 3/4 para seleccionar el 
    detalle del menú.
     Pulse 4 en A para pasar a la siguiente 
    pantalla de menú.
    3Pulse 1, pulse 3/4 para 
    seleccionar el ajuste, luego pulse 
    [MENU/SET].
    4Pulse [MENU/SET] para cerrar el 
    menú.
     Puede también pulsar a mitad el 
    botón del obturador para cerrar el 
    menú.
    ∫Acerca de los elementos de la 
    pantalla de menú
     Hay 3 pantallas de menú (1/3, 2/3 y 3/3).
     Puede cambiar las pantallas de menú 
    desde cualquier elemento del menú 
    girando la palanca del zoom.
    MODO AFLÁMP. AYUDA AFOBTU.ÓN LENTA
    OFF
    ON
    1
    /
    89ÙOFFZOOM D.
    2/3RECGRAB AUDIO
    EXITMENUSELECT
    EXITMENUSELECT
    AUTOSENS.DAD
    TAMAÑ. IM.ASPECTO
    AUTOBALANCE B.REC1/3
    CALIDAD
    MODO AFLÁMP. AYUDA AFOBTU.ÓN LENTA
    OFF
    ON
    1
    /
    89ÙOFFZOOM D.
    2/3REC
    SELECT
    ONGRAB AUDIOOFF
    AJUSTMENU
    /SETMENU
    AUTO
    AUTOSENS.DAD
    TAMAÑ. IM.CALIDAD
    ASPECTO
    BALANCE B.REC1/3
    EXITMENUSELECT
    MODO AFLÁMP. AYUDA AFOBTU.ÓN LENTA
    OFF
    ON
    1
    /
    89ÙOFFZOOM D.
    2/3RECGRAB AUDIO
    EXITMENUSELECT
    3/3REC
    EXITMENUSELECT
    AJU. IM.OFFSTANDARDAJUST RELOJ
    EFECT COL. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Fx07 Spanish Version Manual