Panasonic Digital Camera Dmc Fx07 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Fx07 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Avanzadas 61VQT0Y78 Visualización de la hora en el destino del viaje (Hora Mundial) Si ajusta su área nacional y la del destino del viaje cuando viaja al extranjero etc., puede visualizarse en la pantalla la hora local en el área de destino del viaje y grabarse en la imagen tomada. Seleccione [AJUST RELOJ] para ajustar la fecha y la hora corrientes de antemano. (P18) 1Pulse [MENU/SET] y luego pulse 2. 2Pulse 4 para seleccionar el icono del menú [CONF.], [ ] luego pulse 1 . 3Pulse 3/4 para seleccionar [HORA MUNDIAL], luego pulse 1. Si ajusta la hora mundial por la primera vez, aparece el mensaje [AJUSTAR EL ÁREA DE CASA]. Si aparece este mensaje, pulse [MENU/SET] y luego ajuste desde la pantalla mostrada en el paso 2 en “Ajuste del área nacional [CASA]”. ∫Ajuste del área nacional [CASA] (Lleve a cabo los pasos 1, 2 y 3.) 1Pulse 4 para seleccionar [CASA], luego pulse [MENU/SET] para ajustar. 2Pulse 2/1 para seleccionar el lugar corriente, luego pulse [MENU/SET] para ajustar. La hora actual se visualiza en la parte superior a la izquierda de la pantalla, en tanto que la diferencia horaria del GMT “Greenwich Mean Time” se visualiza en la parte inferior a la izquierda de la misma. Si en el área nacional se usa la hora legal [ ], pulse 3. Pulse de nuevo 3 para volver a la hora original. El ajuste de la hora legal para el área nacional no adelanta la hora corriente. Adelante el ajuste del reloj de una hora. (P18) EXITMENUSELECT REC1/3AUTO AUTOSENS.DAD TAMAÑ. IM.CALIDAD ASPECTO BALANCE B./SETMENU CONF. EXIT MENUSELECTOFFFECHA VIAJE 0 nMONITORHORA MUNDIAL LÍNEA GUÍA AJUST RELOJ 1/4 CONF. EXIT MENUSELECTOFFFECHA VIAJE 0 nMONITORLÍNEA GUÍA AJUST RELOJ 1/4 HORA MUNDIAL HORA MUNDIAL AJUST SUPR.SELECTMENU DESTINOCASA10:00 1.DIC. 2006 /SETMENU /SETMENU 10:00 MENUGMT+1:00 Berlin Paris Rome Madrid SELECT AJUSTSUPR.

Avanzadas 62VQT0Y78 ∫Ajuste final del área nacional Si ajusta el área nacional por la primera vez, la pantalla vuelve a la mostrada en el paso 1 de “Ajuste del área nacional [CASA]” después de que pulse [MENU/SET] para ajustar el lugar corriente. Pulse 2 para volver a la pantalla mostrada en el paso 3 y luego pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. Si ajusta el área nacional por la segunda vez etc., la pantalla vuelve a la indicada en el paso 3 después de que pulse [MENU/SET] para ajustar el lugar corriente. Pulse de nuevo [MENU/SET] para cerrar el menú. ∫Ajuste del área de destino del viaje (Lleve a cabo los pasos 1, 2 y 3.) 1Pulse 3 para seleccionar [DESTINO], luego pulse [MENU/SET] para ajustar. A: Según el ajuste, se visualiza la hora en el área de destino del viaje o el área nacional. Si está ajustando el área de destino del viaje por la primera vez, la fecha y la hora se visualizan tal como se indica en la pantalla arriba. 2Pulse 2/1 para seleccionar el área de destino del viaje y pulse [MENU/SET] para ajustar. La hora corriente del área del destino del viaje seleccionado se visualiza en la parte superior a la derecha de la pantalla en tanto que la diferencia horaria del área nacional se visualiza en el fondo a la izquierda. Si se utiliza la hora de verano [ ] en el destino del viaje, pulse 3. (Se adelanta de una hora.) Pulse de nuevo 3 para volver a la hora original. Se visualizan los nombres de las principales ciudades del área seleccionada. Además, en el fondo a la izquierda de la pantalla se visualiza la diferencia horaria entre el área seleccionada y las áreas nacionales. (Se remite a P63 para la información sobre los nombres de las principales ciudades que se van a visualizarse.) 3Pulse [MENU/SET] para terminar. El icono cambia de [ ] a [ ] después de ajustar el destino del viaje. Vuelva a poner el ajuste a [CASA] cuando las vacaciones hayan terminado llevando a cabo los pasos 1, 2, 3 y luego los pasos 1 y 2 del “Ajuste del área nacional [CASA]”. (P61) Por si no puede encontrar el destino del viaje en las áreas visualizadas en la pantalla, ajuste por la diferencia horaria a partir del área nacional. El ajuste [HORA MUNDIAL] afecta también el modo sencillo [ ]. HORA MUNDIAL AJUST SUPR.SELECTMENU CASADESTINO --:-- --.--.---- /SETMENU /SETMENU 10:00 18:00 MENU Seoul Tokyo SELECT AJUSTSUPR.+8:00 /SETMENU CONF. EXIT MENUSELECTOFFFECHA VIAJE 0 nMONITORLÍNEA GUÍA AJUST RELOJ 1/4 HORA MUNDIAL

Avanzadas 63VQT0Y78 ¢“GMT” es la abreviación de “Greenwich Mean Time”. Lugares candidatos para los ajustes de la Hora mundial Offset desde GMTNombre de los lugares listados -11 Midway Islands Samoa -10 Hawaii Honolulu Tahiti -9 Alaska Anchorage -8 Vancouver Seattle Los Angeles -7 Denver Phoenix -6 Chicago Houston Mexico City -5 Toronto New York Miami Lima -4 Caracas Manaus La Paz -3:30 Newfoundland -3 Rio de Janeiro Sao Paulo Buenos Aires -2Fernando de Noronha -1 Azores 0 London Casablanca +1 Berlin Paris Rome Madrid +2 Helsinki Athens Cairo Johannesburg +3 Moscow Kuwait Riyadh Nairobi +3:30 Tehran +4 Dubai Abu Dhabi +4:30 Kabul +5 Islamabad Karachi Male +5:30 Delhi Kolkata Mumbai Chennai +5:45 Kathmandu +6 Dacca Colombo +6:30 Yangon +7 Bangkok Jakarta +8 Beijing Hong Kong Kuala Lumpur Singapore +9 Seoul Tokyo +9:30 Adelaide +10 Guam Sydney +11 Solomon Islands New Caledonia +12 Fiji Auckland Wellington +12:45Chatham Islands

Avanzadas 64VQT0Y78 Modo de imagen en movimiento 1Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo a tope para tomar iniciar a grabar. Una vez que el sujeto esté enfocado, se enciende la indicación del enfoque. El enfoque, el zoom y el valor de abertura se fijan al ajuste de cuando inicia la grabación (la primera vez). El tiempo de grabación disponible A se visualiza arriba a la derecha en tanto que el tiempo de grabación disponible B se visualiza en el fondo a la derecha de la pantalla. Por ejemplo, 1 hora 20 minutos y 30 segundos se visualizan [1h20m30s]. El tiempo de grabación disponible y el pasado son aproximados. La grabación del audio comienza simultáneamente desde el micrófono incorporado de la cámara. Cuando usa la función estabilizadora, ésta está fijada a [MODE1]. 2Pulse a tope el botón del obturador para iniciar la grabación. Si la memoria integrada o la tarjeta se llenan en la mitad de la grabación, la cámara detiene automáticamente la grabación. (DMC-FX3) ∫Cambio de los ajustes para la relación de aspecto y la calidad de la imagen 1Pulse [MENU/SET]. 2Pulse 3/4 para seleccionar [ASPECTO], luego pulse 1. 3Pulse 3/4 para seleccionar el detalle, luego pulse [MENU/SET]. 4Pulse 3/4 para seleccionar [MODO IMAG.], luego pulse 1. 5Pulse 3/4 para seleccionar el detalle, luego pulse [MENU/SET]. Si seleccionó [ ] en la pantalla mostrada en el paso 2 Si seleccionó [ ] en la pantalla mostrada en el paso 2 R 3: ù: DetalleTamaño de la imagenfps [30fpsVGA] 640k480 píxeles30 [10fpsVGA]10 [30fpsQVGA]320k240 píxeles30[10fpsQVGA]10 DetalleTamaño de la imagenfps [30fps16:9] 848k480 píxeles30 [10fps16:9]10 AUTOBALANCE B.REC1/2 MODO AFMODO IMAG. LÁMP. AYUDA AFONSELECTAJUSTMENU ASPECTO AUTOBALANCE B.REC1/2 MODO AFLÁMP. AYUDA AFONSELECTAJUSTMENU ASPECTOMODO IMAG.

Avanzadas 65VQT0Y78 fps “encuadre por segundo”; quiere decir el número de encuadres usados en 1 segundo. Puede grabar imágenes en movimiento más suaves con “30 fps”. Puede grabar imágenes en movimiento más prolongadas con “10 fps” aunque la calidad de la imagen es más baja. El tamaño del archivo con [10fpsQVGA] es pequeño en forma que se adapte a los e-mails. ¢Sólo puede grabar en la memoria integrada si el tamaño de la imagen está ajustado a QVGA (320k240 píxeles). (DMC-FX3) (±: Disponible, —: No disponible) 6Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. Puede también pulsar a mitad el botón del obturador para cerrar el menú. El rango de enfoque es 5 cm a ¶ (Granangular), 30 cm a ¶ (Teleobjetivo). Se remite a P116 para más información sobre el tiempo de grabación disponible. El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente. Las imágenes en movimiento no pueden ser grabadas sin audio. Esta unidad no soporta la grabación de imágenes en movimiento en MultiMediaCard. Cuando ajusta la calidad de la imagen a [30fpsVGA] o [30fps16:9], le recomendamos el uso de la tarjeta de memoria SD de alta velocidad con “10MB/s” o más grande visualizados en el paquete. Según el tipo de tarjeta de memoria SD o el de tarjeta de memoria SDHC, la grabación puede pararse a mitad. Le recomendamos que use una tarjeta de memoria SD/una tarjeta de memoria SDHC de Panasonic. Según el tipo de tarjeta de memoria SD o el de tarjeta de memoria SDHC, puede aparecer por un rato la indicación de acceso a la tarjeta después de grabar las imágenes en movimiento. Esto no es un funcionamiento defectuoso. Cuando las imágenes en movimiento, grabadas con la cámara, se van a reproducir en otro equipo, la calidad de la imagen y del sonido podría resultar mermada y podría no ser posible reproducirla. Incluso la información de grabación podría visualizarse incorrectamente. En el modo de imagen en movimiento [ ], no puede usar la función de detección de la dirección y la de revisión. No puede ajustar el [MODE2] en la función estabilizadora de la imagen óptica. El software despachado incluye QuickTime para reproducir los archivos de imágenes en movimiento grabado con la cámara en el ordenador. DetalleTarjeta de memoria SDMemoria integrada [30fpsVGA]±— [10fpsVGA]±— [30fpsQVGA]±± [10fpsQVGA]±± [30fps16:9]±— [10fps16:9]±—

Avanzadas 66VQT0Y78 Visualizar las pantallas múltiples (Reproducción múltiple) 1Gire la palanca del zoom hacia [ ] [W] para visualizar las pantallas múltiples. (Pantalla teniendo visualizadas 9) : 1 pantalla>9 pantallas> 25 pantallas>Visualización de la pantalla de calendario (P67) Gire la palanca del zoom hacia [ ] [T] para volver a la pantalla anterior. Cuando pasa a las pantallas múltiples, aparece una barra de desplazamiento A. Por medio de dicha barra puede localizar la imagen visualizada en todas las imágenes grabadas. 2Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la imagen. B: El número de la imagen seleccionada y el número total de las imágenes grabadas Se visualizan la fecha de grabación y el número de la imagen seleccionada y el total de las imágenes grabadas. Según la imagen grabada y el ajuste, aparecerán los iconos a continuación. – [ ] (Mis favorit.) – [ ] (Im. movimiento) – [ ] ([NIÑOS1]/[NIÑOS2] en el modo de escena) – [ ] (Fecha del viaje) ∫Ejemplos de 25 pantallas ∫Para volver a la reproducción normal Gire hacia [ ] [T] o pulse [MENU/SET]. Las imágenes aparecen enmarcadas en anaranjado. ∫Para borrar una imagen durante la reproducción múltiple 1Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [ ]. 2Pulse 3 para seleccionar [SI]. 3Pulse [MENU/SET]. Aunque las indicaciones en la pantalla estén apagadas en el modo de reproducción normal (P36), la información de grabación etc. aparece en la pantalla en reproducción múltiple. Si vuelve a la pantalla de reproducción de 1 pantalla, la cámara vuelve a la normal pantalla de reproducción. Las imágenes no se visualizarán en la dirección giradas aunque [GIRAR PANT.] esté ajustado a [ON]. (P83) 1. DIC .20061/26 WTSUPR.MENU TW WTSUPR.MENU 5/261. DIC .2006 W 1. DIC .2006 MENUCALT 1/26 SUPR.

Avanzadas 67VQT0Y78 Visualizar las imágenes por fecha de grabación (Reproducción de calendario) Puede visualizar las imágenes por fecha de grabación usando la función de reproducción de calendario. 1Gire la palanca del zoom hacia [ ] [W] para visualizar la pantalla del calendario. La fecha de grabación de la imagen seleccionada en la pantalla de reproducción se convierte en la fecha seleccionada cuando se visualiza antes la pantalla del calendario. Si hay imagines múltiples con la misma fecha de grabación, se visualiza la primera imagen grabada en aquel día. El calendario se visualiza mensualmente. 2Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la fecha a ser reproducida. 3/4: Seleccione el mes 2/1: Seleccione la fecha Si no hay imágenes grabadas durante el mes, éste no se visualiza. 3Pulse [MENU/SET] para visualizar las imágenes que se grabaron en la fecha seleccionada. Las imágenes que se grabaron en la fecha seleccionada se visualizan en la pantalla de reproducción de 9 pantallas. Gire la palanca del zoom hacia [ ] [W] para volver a la pantalla de calendario. 4Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/ SET]. La imagen seleccionada se visualiza en la pantalla de reproducción de 1 pantalla. ∫Para volver a la pantalla de reproducción de 1 pantalla Después de que esté visualizada la pantalla del calendario, gire la palanca del zoom hacia [ ] [T] 25 pantallas, 9 pantallas y 1 pantalla. (P66) Las imágenes se visualizan sin ser giradas aunque ajuste [GIRAR PANT.] a [ON]. (P83) Puede visualizar el calendario entre enero de 2000 y diciembre de 2099. Si la fecha de grabación de la imagen seleccionada en la reproducción múltiple de 25 pantallas no está entre enero de 2000 y diciembre de 2099, la cámara la visualiza con la fecha más vieja de grabación en el calendario. Imágenes editadas en un ordenador se visualizarán con fecha diferente de las fechas de grabación real. Si la fecha no está ajustada en la cámara ( P18), la fecha de grabación se ajustará a partir del primer de enero de 2006. SUNMONTUEWEDTHU FRI SAT2 345 7 89 1012 13 14 15 16 1718 19 20 21 22 2923 30 2425 26 27 28 2006 1 6 11 DÍA AJUSTMENUMES31 TW 1. DIC .20061/10 SUPR.MENUWCAL MENU/SET

Avanzadas 68VQT0Y78 Si toma imágenes después de ajustar el destino del viaje en [HORA MUNDIAL] (P61), las imágenes se visualizan por las fechas en el destino del viaje en la reproducción de calendario. Uso del zoom playback 1Gire la palanca del zoom hacia [ ] [T] para ensanchar la imagen. :1k>2k>4k>8k>16k Cuando gira la palanca del zoom hacia [ ] [W] después de ensanchar la imagen, la ampliación se reduce. Cuando gira la palanca del zoom hacia [ ] [T], la ampliación aumenta. Cuando cambia la ampliación, aparece la indicación de posición del zoom A durante 1 segundo en forma que pueda controlar la posición de la porción que se ha ensanchado. 2Pulse 3/4/2/1 para desplazar la posición. Cuando mueve la posición a ser visualizada, se visualiza la indicación de la posición del zoom durante cerca de 1 segundo. ∫Para para el uso del zoom playback Gire hacia [ ] [W] o pulse [MENU/SET]. ∫Para borrar una imagen durante el zoom playback 1Pulse [ ]. 2Pulse 3 para seleccionar [SI]. 3Pulse [MENU/SET]. Aunque las indicaciones en la pantalla estén apagadas en el modo de reproducción normal (P36), la ampliación y la operación aparecen en la pantalla cuando se activa el zoom playback. Puede cambiar entre si visualizar o no las indicaciones en la pantalla pulsando [DISPLAY]. Cuando ajusta la ampliación a 1k, las indicaciones en la pantalla se visualizan como en el modo de reproducción normal. Cuanto más se amplía la imagen, tanto más se deteriora su calidad. Si quiere guardar la imagen ensanchada, utilice la función de recorte. (P88) El zoom playback no puede funcionar si las imágenes se grabaron con otro equipo. SUPR.4X 2X BORRAR TW SUPR.4X 2X BORRAR

Avanzadas 69VQT0Y78 Reproducir imágenes en movimiento/ imágenes con audio ∫Imágenes en movimientoPulse 2/1 para seleccionar una imagen teniendo un icono de imagen en movimiento [ ]/ []/[]/[]/[ ]/ [ ], luego pulse 4 para reproducir. Se visualiza en la pantalla el tiempo de grabación de la imagen en movimiento A. Después de iniciar la reproducción, el tiempo de grabación de la imagen en movimiento desaparece y se visualiza, en el fondo a la derecha de la pantalla, el tiempo de reproducción pasado. Por ejemplo, 1 hora 20 minutos y 30 segundos se visualizan [1h20m30s]. El cursor visualizado durante la reproducción corresponde a 3/4/2/1. Pulse de nuevo 4 para detener la reproducción de la imagen en movimiento y vuelva a la pantalla de reproducción normal. Avance rápido/Rebobinado rápido Pulse y mantenga pulsado 2/1 durante la reproducción de la imagen en movimiento. 2: Rebobinado rápido 1: Avance rápido La cámara vuelve a la reproducción de la imagen en movimiento normal cuando se suelte 2/1. Para detener brevemente Pulse 3 durante la reproducción de la imagen en movimiento. Vuelva a pulsar 3 para cancelar la pausa.∫Imágenes con audio Pulse 2/1 para seleccionar la imagen con el icono [ ], luego pulse 4 para reproducir. Se remite a [GRAB AUDIO] (P76) y [DOB AUDIO] (P87) para más información sobre cómo crear las imágenes fijas con audio. El sonido puede ser oído a través del altavoz. Se remite a [VOLUMEN] (P22) para la información sobre cómo ajustar el volumen en el menú [CONF.]. El formato de archivo que puede reproducirse con esta cámara es el QuickTime Motion JPEG. Repare en que el software despachado incluye QuickTime para reproducir los archivos de imágenes en movimiento creados con la cámara en el ordenador. (P94) Unos archivos QuickTime Motion JPEG grabados por un ordenador u otro equipo podrían no reproducirse con la cámara. Si reproduce imágenes en movimiento que se grabaron con otro equipo, la calidad de la imagen podría resultar deteriorada o las imágenes podrían no reproducirse. Usando una tarjeta de memoria de alta capacidad, es posible que el rebobinado rápido se ponga más lento que lo normal. No puede usar las siguientes funciones con las imágenes en movimiento y las con el audio. – Zoom playback (Mientras reproduce o detiene las imágenes en movimiento y mientras reproduce el audio) – [GIRAR PANT.]/[GIRAR]/[DOB AUDIO] (Sólo imágenes en movimiento) – [CAMB.TAM.]/[RECORTE]/ [CONV.ASPEC.] 10:00 1. DIC. 2006 1/3100_ 0001 5sREPR. IMAGEN MOV. REPR. AUDIO100_ 0001 10:00 1. DIC. 2006 1/3

Ajustes de menú 70VQT0Y78 Ajustes de menú Uso del menú del modo [REC] Aumenta lo vario de las imágenes que puede tomar ajustando el efecto de color, el ajuste de la imagen, etc. Ajuste el disco del modo deseado de la grabación. Los elementos de menú difieren según sea el modo seleccionado con el disco del modo (P5). Esta página describe cómo ajustar [GRAB AUDIO] en el modo de imagen normal [ ]. (Se remite a P71 a 79 para cada elemento de menú.) Seleccione [REINIC.] en el menú [CONF.] para hacer volver a los ajustes de menú que tenía al momento de la compra. (P22) 1Pulse [MENU/SET]. 2Pulse 3/4 para seleccionar el detalle del menú. Pulse 4 en A para pasar a la siguiente pantalla de menú. 3Pulse 1, pulse 3/4 para seleccionar el ajuste, luego pulse [MENU/SET]. 4Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. Puede también pulsar a mitad el botón del obturador para cerrar el menú. ∫Acerca de los elementos de la pantalla de menú Hay 3 pantallas de menú (1/3, 2/3 y 3/3). Puede cambiar las pantallas de menú desde cualquier elemento del menú girando la palanca del zoom. MODO AFLÁMP. AYUDA AFOBTU.ÓN LENTA OFF ON 1 / 89ÙOFFZOOM D. 2/3RECGRAB AUDIO EXITMENUSELECT EXITMENUSELECT AUTOSENS.DAD TAMAÑ. IM.ASPECTO AUTOBALANCE B.REC1/3 CALIDAD MODO AFLÁMP. AYUDA AFOBTU.ÓN LENTA OFF ON 1 / 89ÙOFFZOOM D. 2/3REC SELECT ONGRAB AUDIOOFF AJUSTMENU /SETMENU AUTO AUTOSENS.DAD TAMAÑ. IM.CALIDAD ASPECTO BALANCE B.REC1/3 EXITMENUSELECT MODO AFLÁMP. AYUDA AFOBTU.ÓN LENTA OFF ON 1 / 89ÙOFFZOOM D. 2/3RECGRAB AUDIO EXITMENUSELECT 3/3REC EXITMENUSELECT AJU. IM.OFFSTANDARDAJUST RELOJ EFECT COL.