Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version
Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version . The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 301
301 11. Conexión a otro equipo •Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir. •Utilice una batería con bastante carga o bien el adaptador de CA (opcional). Si la carga que queda de la batería disminuye cuando están conectadas la cámara y la impresora, parpadea el indicador de estado y la alarma emite un bip. Si eso tiene lugar durante la impresión, deténgala de inmediato. Si no está imprimiendo, desconecte el cable de co nexión USB. •No desconecte el cable de conexión USB mientras se...
Page 302
11. Conexión a otro equipo 302 ∫Ajustes de impresión Seleccione y ajuste las opciones de los procedimientos tanto de l paso 2 de “Seleccionar una única imagen e imprimirla” como del paso 3 de “Seleccionar varias imágenes e imprimirlas”. • Cuando quiere imprimir imágenes en un tamaño de papel o una disposición que no admitidos por la cámara, ajuste [Tamaño papel] o [Disposición pág.] a [{], luego ajuste el tamaño del papel o la disposición en la impresora. (Para ampliar la información, consulte las...
Page 303
303 11. Conexión a otro equipo Disfrutar de las imágenes en 3D Al colocar la lente intercambiable 3D (H-FT012: opcional) en la cámara le permite tomar imágenes en 3D para un mayor impacto. 1Coloque la lente intercambiable 3D en la cámara. 2Lleve el sujeto al cuadro y grabe presionando por completo el b otón de obturador. •No se requiere el enfoque cuando se graban imágenes en 3D. •Las imágenes fijas grabadas con la lente intercambiable 3D colocada se guardan en el formato MPO (3D). •Se recomienda usar...
Page 304
11. Conexión a otro equipo 304 Al conectar la cámara a un televisor compatible con 3D y reproducir las imágenes tomadas en 3D puede disfrutar de las imágenes en 3D para un may or impacto. Conecte la unidad a un televisor compatible con 3D usando el mi cro cable HDMI y visualice la pantalla de reproducción. (P290) •Cuando [VIERA link] está ajustado en [ON] y la cámara está cone ctada a un televisor que admite VIERA Link, se cambiará automáticamente la entrada del t elevisor y se visualizará la...
Page 305
305 11. Conexión a otro equipo ∫Funciones que no se pueden usar durante la grabación en 3D Al grabar con la lente intercambiable 3D (H-FT012: opcional), s e desactivará la siguiente función: (Funciones de grabación) • [Agua reluciente]/[Luces y resplandores]/[Foto nocturna manual] /[Toma panorámica] (Modo de guía a la escena) •[Monocromático rugoso]/[Arte impresionante]/[Dinámica alta]/[Ef ecto cám. juguete]/[Juguete vívido]/[Filtro de estrellas]/[Color puntual]/[Soleado] (Modo p elícula creativa)...
Page 306
306 12. Otros Accesorios opcionales •Es posible que algunos accesorios opcionales no estén disponibl es en algunos países. Luego de colocar el flash (DMW-FL200L, DMW-FL360L, DMW-FL580L: opcional), el rango de eficacia aumentará cuando se compare con el flash incorporado de la cámara. Preparación: • Apague la cámara y cierre el flash incorporado. •Para modificar los ajustes para los flashes externos en la cáma ra, consulte P156.•Consulte P161 para información acerca de los ajustes del flash...
Page 307
307 12. Otros •Cuando se coloca un flash externo, están disponibles las siguientes funciones además de las funciones disponibles con el flash incorporado. –Grabación de ráfaga (cuando está seleccionado otro ajuste que n o sea [SH] en [Vel. ráfaga])–Muestreo de apertura –Muestreo de enfoque•Puede ajustar el valor de abertura, la velocidad de obturación y la sensibilidad ISO en la cámara incluso cuando une el flash externo. •Si graba en un rango cercano con un gran angular, la lente puede bloquear la luz...
Page 308
12. Otros 308 2Seleccione el menú. (P51) • Los elementos del menú se visualizan solamente cuando el micróf ono estéreo con foto automático está conectado. 3(Cuando se selecciona [MANUAL]) Pulse 2/1 para seleccionar, y pulse [MENU/SET]. ∫ Reducción del ruido del viento cuando se utiliza un micrófono e xterno La cámara reducirá el ruido del viento de forma eficaz cuando g rabe sonido con un micrófono externo. Ajustes: [HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF] • Este elemento únicamente se encuentra disponible...
Page 309
309 12. Otros La utilización de una empuñadura con batería (DMW-BGG1: opcional) brinda más comodidad para obrar y mejora el agarre cuando se sujeta de forma vertical. Si instala una batería adicional podrá grabar durante mayor tiempo. Se suministra una empuñadura (DMW-BGG1: opcional) con un paquete de baterías (DMW-BLC12). ∫ Ajuste de una prioridad para el uso de baterías de repuesto. Se puede establecer qué batería u tilizar en caso de que se inserten baterías tanto en esta unidad como en la...
Page 310
12. Otros 310 Al usar el adaptador de CA (opcional) y el acoplador de CC (opcional), puede grabar y reproducir sin preocuparse de cuánta carga queda en la batería. El acoplador de CC opcional solo puede usarse con el adaptador de CA Panasonic (opcional) designado. • Utilice siempre un adaptador de CA original de Panasonic (opcio nal).•Al utilizar un adaptador de CA (opcional), use el cable de CA suministrado con el adaptador de CA. •Cuando se coloca el acoplador de CC, se abre la tapa del acopla dor...