Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Instrucciones de funcionamiento Cámara digital/Juego de objetivos Modelo N. DMC-L1K VQT0Z42 Antes del uso, lea detenidamente, por favor, estas instrucciones. EG Web Site: http://www.panasonic-europe.com

Antes del uso 2VQT0Z42 Antes del usoEstimado cliente, Deseamos aprovechar de la ocasión para agradecerle el haber comprado esta Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea Ud. estas instrucciones de funcionamiento con esmero y que las tenga al alcance para futuras referencias. Información para su seguridad Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor. La grabación de cintas pre-grabadas o discos u otro material publicado o transmitido para objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para cierto material puede ser limitada también la reproducción de objetos de uso privado. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de estas instrucciones de funcionamiento. Four Thirds TM es una marca de fábrica. El símbolo SDHC es una marca de fábrica. Adobe es una marca de fábrica o una marca registrada de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/u otros países. Leica es una marca registrada de Leica Microsystems IR GmbH. Elmarit es una marca registrada de Leica Camera AG. Los demás nombres, nombres de sociedades y nombres de productos citados en estas instrucciones son marcas de fábrica o marcas registradas. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUES O INTERFERENCIAS, SÓLO UTILICE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS Y NO EXPONGA EL EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD. NO QUITE LA TAPA (NI DETRAS) YA QUE NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO. PARA LOS SERVICIOS DE REPARACION CONTACTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO. LA TOMA HA DE ESTAR INSTALADA CERCA DEL EQUIPO Y ESTAR FÁCILMENTE AL ALCANCE. CUIDADO Hay peligro de explosión por si se sustituye incorrectamente la batería. Sólo sustituya con el mismo tipo recomendado por el fabricante o que sea equivalente. Deseche las baterías usadas según instruye el fabricante.

Antes del uso 3VQT0Z42 ∫Acerca de las tarjetas que pueden usarse en esta unidad Puede usar una tarjeta de memoria SD, una tarjeta de memoria SDHC y una MultiMediaCard. Cuando se cita tarjeta en estas instrucciones de funcionamiento, ésta se refiere a los tipos de tarjetas de memoria a continuación. – Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2GB) – Tarjeta de memoria SDHC (4 GB) – MultiMediaCard Más específica información sobre las tarjetas de memoria que pueden usarse con esta unidad. Sólo puede usar una tarjeta de memoria SDHC si utiliza tarjetas con capacidad de 4GB o más. Una tarjeta de memoria de 4 GB sin el logotipo SDHC no se basa en el estándar SD y no funcionará en este producto. ∫Cuidado con la cámara No sacuda demasiado la cámara ni le choque contra. La cámara podría dejar de funcionar correctamente, las imágenes podrían no grabarse o podría dañarse el objetivo. La arena y el polvo podrían originar un funcionamiento defectuoso de la cámara. Tenga cuidado de que no entre en el objetivo arena ni polvo cuando usa la cámara en una playa, etc. Tenga cuidado de que no entre agua dentro de la cámara cuando la usa en un día lluvioso o en un playa. Informacion sobre la eliminacion para los usuarios de equipos electricos y electronicos usados (particulares) La aparicion de este simbolo en un producto y/o en la documentacion adjunta indica que los productos electricos y electronicos usados no deben mezclarse con la basura domestica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado mas cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo solo es valido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, pongase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el metodo correcto de eliminacion.

Antes del uso 4VQT0Z42 Esta unidad no es impermeable. En el caso de que vaya a caer en la cámara lluvia u otras gotas de agua, séquela con un paño seco. No meta sus manos en el espejo. No apriete, ni empuje ni utilice un cepillo soplador para soplar a la fuerza en las cortinas del obturador ya que son muy delgadas. Ponga atención en que éstas podrían rayarse, doblarse o dañarse. ∫Acerca del monitor LCD No apriete el monitor LCD con demasiada fuerza como éste podría causar un funcionamiento defectuoso a la cámara. Podría formarse condensación en el monitor LCD en lugares caracterizados por grandes oscilaciones de temperatura. Saque la condensación con un paño suave y seco. Si la cámara está fría cuando la va a apagar, al principio la imagen en el monitor LCD resultará un poco más oscura que lo normal. Sin embargo, la imagen volverá al brillo normal en cuanto aumente la temperatura interna de la cámara. ∫Acerca del objetivo No ejerce demasiada presión en el objetivo. No deje la cámara con el objetivo mirando hacia el sol, ya que lo de hacerlo podría originar un funcionamiento defectuoso de la cámara. Además, ponga cuidado cuando deja la cámara al aire libre o bien cerca de una ventana. Cuando hay suciedad (agua, aceite, huellas dactilares, etc.) en la superficie del objetivo, la imagen puede salir afectada. Limpie ligeramente con un paño blando y seco antes y después de tomar las imágenes. No meta el soporte del objetivo mirando hacia abajo. No deje que se ensucien los contactos del soporte del objetivo 1. ∫Acerca de la condensación (cuando se empaña el objetivo o el visor) La condensación tiene lugar cuando la temperatura ambiente o la humedad cambia de la manera a continuación. Ponga cuidado en la condensación ya que ésta va a originar manchas y hongos en el objetivo o un funcionamiento defectuoso de la cámara. – Cuando la cámara se lleva de un lugar frío al aire libre a uno caliente en casa. – Cuando la cámara se lleva del exterior dentro de un coche con aire acondicionado. – Cuando el viento frío desde un acondicionador de aire etc. va a soplar directamente en la cámara. – En lugares húmedos. Para evitar condensación, meta la cámara en una bolsa de plástico hasta que la temperatura de la cámara se acerque a la del ambiente, apáguela y déjela durante 2 horas aproximadamente. La neblina desaparece naturalmente cuando la temperatura de la cámara se acerca a la del ambiente. Para producir el monitor LCD se emplea tecnología de precisión sumamente elevada. Sin embargo en la pantalla podrían aparecer puntos oscuros o brillantes (rojos, azules o verdes). Esto no es un funcionamiento defectuoso. La pantalla del monitor LCD tiene más del 99,99% de píxeles efectivos y sólo un 0,01% de píxeles inactivos o siempre encendidos. Los puntos no se grabarán en la imagen en una tarjeta.

Antes del uso 5VQT0Z42 ∫Cuando no usa la cámara durante un largo período de tiempo Almacene la batería en un lugar fresco y seco teniendo una temperatura algo estable. [Temperatura recomendada: 15oC a 25oC, Humedad recomendada: 40% a 60%] Siempre quite de la cámara la batería y la tarjeta. Cuando deja la batería insertada en la cámara, ésta se descargará aun cuando la cámara esté apagada. Si deja la batería en esta forma, ésta se descargará demasiado y podría llegar a ser inutilizable aunque se recargue. Cuando almacena la batería durante un largo tiempo, le recomendamos que la recargue una vez al año. Quite la batería de la cámara y almacénela tras estar ésta enteramente descargada. Le recomendamos que almacene la cámara con un desecante (silicagel) cuando la guarda en un ropero o un armario. Si no ha usado la cámara durante un largo período de tiempo, compruebe todas las piezas antes de tomar las imágenes.Acerca de estas instrucciones de funcionamiento ∫Acerca de las indicaciones en estas instrucciones de funcionamiento Se describe la información conveniente o útil para usar la cámara. ∫Acerca de las figuras del botón cursor En estas instrucciones de funcionamiento, las operaciones en las que se emplea el botón cursor se destacan con figuras. Por ej.: cuando pulsa el botón 4 ∫Acerca del disco de mando En las instrucciones de funcionamiento, las operaciones en el disco de mando se describen de la manera mostrada para adaptar el icono de la pantalla. Gire el disco de mando lenta pero firmemente. ∫Acerca de las figuras en estas instrucciones de funcionamiento El aspecto del producto, las figuras y las pantallas de menú etc. diferirán un poco de los del uso real. SETMENU3 21 4

6VQT0Z42 Indice Antes del uso Información para su seguridad ................. 2 Acerca de estas instrucciones de funcionamiento ...................................... 5 Preparación Accesorios estándares ............................. 9 Nombres de componentes...................... 10 Visualización de la pantalla .................... 12 Acerca del objetivo ................................. 15 Unir y quitar el objetivo ........................... 15 Cargue la batería usando el cargador .... 17 Acerca de la batería (carga/número de imágenes de pueden grabarse) .......... 18 Introducción/Remoción de la batería ...... 19 Uso del adaptador de CA ....................... 20 Introducción/Remoción de la tarjeta (Opcional)................................. 21 Acerca de la tarjeta ................................. 22 Unir la visera del objetivo........................ 23 Unión de la correa .................................. 24 Unión de la tapa del ocular ..................... 25 Encendido de la cámara ......................... 26 Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj)................................... 26 Acerca del menú de configuración ......... 27 Básico Antes de tomar las imágenes con el visor ......................................... 32 Consejos para tomar buenas imágenes .......................................... 32 Facilitar más el visor para ver (Ajuste del dióptrico)......................... 32 Cambiar la visualización de la información en el monitor LCD ......... 32 Adaptar automáticamente el enfoque y la exposición (AF: Modo del enfoque automático y de la AE programada).... 33 Tomar buenas imágenes .................. 36 Enfocar continuamente un sujeto (AFC) (Cuando toma las imágenes con el visor) ...................................... 37 AE con prioridad a la abertura ................ 38 AE con prioridad a la obturación............. 38 Exposición manual.................................. 40 Compensar la exposición ....................... 42 Tomar imágenes con el enfoque manual .................................. 44 Tomar imágenes con el zoom ................ 45 Reproducir imágenes.............................. 46 Cambiar la información visualizada en la pantalla de reproducción ......... 47 Borrado de las imágenes ........................ 48 Uso del zoom playback........................... 49 Visualizar las pantallas múltiples (Reproducción múltiple) ...................... 50 Visualizar las imágenes por fecha de grabación (Reproducción de calendario) .......................................... 51 Avanzadas Cambiar a vista en vivo .......................... 53 Consejos para tomar buenas imágenes con vista en vivo .............. 54 Cambio de la información visualizada........................................ 54 Grabación de una imagen con la cámara mantenida alta por encima de su cabeza (Modo de ángulo alto) ...................... 56 Enfoque automático cuando toma las imágenes con vista en vivo......... 57 Enfoque manual cuando toma las imágenes con vista en vivo .............. 58 Controlar lo profundo del campo ............ 60 Tomar imágenes usando el flash incorporado ......................................... 61 Ajustar la salida flash ........................ 64 Flash de rebote ................................. 65 Fijar el enfoque y la exposición (AF/AE Lock) ....................................... 66 Tomar imágenes usando el modo de ráfaga ............................................. 68

7VQT0Z42 Tomar imágenes usando el bracketing automático........................................... 70 Tomar imágenes con el autodisparador .................................... 71 Ajuste del balance del blanco ................. 72 [AJ. BLANCO] Reiniciar el balance del blanco. ........ 74 [AJUSTE K B/B] Ajustar la temperatura de color ........ 74 [AJUSTE B.B.] Ajustar finamente el balance del blanco. .............................................. 74 Ajuste de la sensibilidad de luz............... 75 Decidir el método para medir el brillo (Modo de medición) ............................ 76 Ajustes de menú Ajustar las funciones usadas a menudo ............................................ 77 Uso del menú del modo [REC] ............... 79 [MODO CINE] Ajustar la tonalidad del color de la imagen a ser grabada ................... 80 [TAMAÑ. IM.]/[CALIDAD] Ajustar el tamaño y la calidad de la imagen para armonizarlas con el uso de las imágenes ..................... 82 [GRAB. BRUTA] Grabar un archivo RAW simultáneamente .............................. 83 [ASPECTO] Ajuste de la relación de aspecto de las imágenes (Sólo cuando toma las imágenes con vista en vivo) ....... 83 [ZOOM ÓPT.EXT.] Ensanchar una imagen sin deterioro de la calidad de la imagen (Sólo cuando toma imágenes con vista en vivo) .............................. 84 [ZOOM D.] Extender más el zoom (Cuando toma las imágenes sólo con vista en vivo) .............................. 85 [AUTODISPARDOR] Ajustar el tiempo para el autodisparador.................................. 86 [LÁMP.AYUDA AF] El enfoque en condiciones de poca luz es más fácil ........................ 86 [MODO OIS] Estabilizador óptico de la imagen ..... 87 [AUTO BRACKET] Tomar imágenes usando el bracketing automático ...................... 87 [AF/AE LOCK] Cambiar el ajuste del botón [AFL/AEL] ......................................... 87 [VEL. RAFAGA] Ajustar la velocidad de ráfaga .......... 87 [SINC.FLASH] Ajustar a la sincronización de la segunda cortina ................................ 88 Uso del menú [PERSONALIZAR] ........... 88 Guardar los ajuste en [MEM. AJ. CLIENTE] ........................ 92 Uso del menú del modo [REPR.] ............ 93 [DIAPOSITIVA] Reproducir las imágenes en orden para una duración prefijada .............. 94 [MIS FAVORIT.] Ajustar sus imágenes favoritas......... 95 [GIRAR PANT.]/[GIRAR] Para visualizar la imagen girada ...... 96 [IMPR. DPOF] Seleccionando la imagen a imprimir y el número de copias ...................... 97 [PROTECC] Prevenir el borrado accidental de las imágenes .................................... 99 [CAMB.TAM.] Hacer la imagen más pequeña....... 100 [RECORTE] Ensanchar una imagen y recortarla ........................................ 101 [CONV.ASPEC.] Cambio de la relación de aspecto de una imagen de 16:9 ................... 102 [FORMATO] Inicializar la tarjeta .......................... 103

8VQT0Z42 Conexión a otro equipo Conexión a un ordenador ..................... 104 Imprimir las imágenes........................... 107 Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor ......................... 110 Otro Usar el flash externo ............................. 112 Uso del protector MC/Filtro PL ............. 114 Usar el obturador a distancia ................ 115 Visualizar la hora en el destino del viaje (Hora Mundial) .......................... 116 Lugares asignados en los ajustes de la hora mundial .......................... 118 Precauciones para el uso ..................... 119 Visualización de los mensajes .............. 122 Búsqueda de averías ............................ 123 Cantidad de imágenes que pueden grabarse ............................................ 129 Especificaciones ................................... 131

Preparación 9VQT0Z42 Preparación Accesorios estándares Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios. K2CQ2CA00006 1 7 4 10 13 162 8 5 11 143 9 6 12 15 K2KJ2CB00001 VGQ8990 VFC4206VYF3089 VYC0949K2GJ2DZ00028 DE-972B K1HA05CD0004 VFC4189 VFC4185 VKF4091 CGR-S603E

Preparación 10VQT0Z42 1Cuerpo de la cámara digital (En estas instrucciones de funcionamiento ésta se cita como cuerpo de la cámara.) 2Objetivo intercambiable “LEICA D VARIO-ELMARIT 14 – 50 mm/ F2.8 – 3.5” (En estas instrucciones de funcionamiento éste se cita como objetivo.) 3Paquete de la batería (En estas instrucciones de funcionamiento ésta se cita como batería.) 4Cargador de la batería/adaptador de CA (En estas instrucciones de funcionamiento ésta se cita como adaptador de CA.) 5Cable de CA 6Cable de CC 7Cable de Vídeo 8Cable de conexión USB 9CD-ROM 10Correa 11Tapa del ocular (Ésta está unida a la correa desde el momento de la compra.) 12Tapa del cuerpo (Ésta está unida al cuerpo de la cámara desde el momento de la compra.) 13Visera del objetivo 14Tapa del objetivo (Ésta está unida al objetivo intercambiable desde el momento de la compra.) 15Tapa trasera del objetivo (Ésta está unida al objetivo intercambiable desde el momento de la compra.) 16Bolsa de almacenamiento del objetivo La tarjeta es opcional.Nombres de componentes ∫Cuerpo de la cámara 1 Sensor IR (P73) 2 Marca para ajustar el objetivo (P15) 3 Flash (P61) 4 Lámpara de ayuda AF (P86) Indicador del autodisparador (P71) 5 Espejo 6 Espiga de bloqueo del objetivo 7 Botón de desenganche del objetivo (P16) 8 Soporte 9 Tapa del ocular (P25) 10 Visor (P12, 32) 14 5 87 6 3 2 AFS AFCAFL AELMF13 14 12 21 2019 18 17 16 15 11 10 9 27 26 25 24 2223 29 28