Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Instrucciones de funcionamiento
    Cámara digital/Juego de objetivos
    Modelo N. DMC-L1K
    VQT0Z42
    Antes del uso, lea detenidamente, por favor, estas 
    instrucciones.
    EG
    Web Site: http://www.panasonic-europe.com 
    						
    							Antes del uso
    2VQT0Z42
    Antes del usoEstimado cliente,
    Deseamos aprovechar de la ocasión para 
    agradecerle el haber comprado esta 
    Cámara digital Panasonic. Le rogamos que 
    lea Ud. estas instrucciones de 
    funcionamiento con esmero y que las 
    tenga al alcance para futuras referencias.
    Información para su 
    seguridad
    Observe cuidadosamente las leyes 
    sobre los derechos de autor.
    La grabación de cintas pre-grabadas o 
    discos u otro material publicado o 
    transmitido para objetos diferentes del 
    uso privado puede infringir las leyes 
    sobre los derechos de autor. Para cierto 
    material puede ser limitada también la 
    reproducción de objetos de uso 
    privado. Fíjese que los mandos actuales y las 
    piezas, los detalles de menús, etc. de su 
    cámara digital pueden ser algo diferentes 
    de los que se destacan en las figuras de 
    estas instrucciones de funcionamiento.
     Four Thirds
    TM es una marca de fábrica.
     El símbolo SDHC es una marca de 
    fábrica.
     Adobe es una marca de fábrica o una 
    marca registrada de Adobe Systems 
    Incorporated en los Estados Unidos y/u 
    otros países.
     Leica es una marca registrada de  Leica 
    Microsystems IR GmbH.
     Elmarit es una marca registrada de  Leica 
    Camera AG.
     Los demás nombres, nombres de 
    sociedades y nombres de productos 
    citados en estas instrucciones son 
    marcas de fábrica o marcas registradas. ADVERTENCIA
    PARA REDUCIR EL RIESGO DE 
    INCENDIO, CHOQUES O 
    INTERFERENCIAS, SÓLO UTILICE 
    LOS ACCESORIOS 
    RECOMENDADOS Y NO EXPONGA 
    EL EQUIPO A LA LLUVIA O 
    HUMEDAD. NO QUITE LA TAPA (NI 
    DETRAS) YA QUE NO HAY PIEZAS 
    UTILIZABLES POR EL USUARIO. 
    PARA LOS SERVICIOS DE 
    REPARACION CONTACTE AL 
    PERSONAL CUALIFICADO DE 
    SERVICIO.
    LA TOMA HA DE ESTAR INSTALADA 
    CERCA DEL EQUIPO Y ESTAR 
    FÁCILMENTE AL ALCANCE.
    CUIDADO
    Hay peligro de explosión por si se 
    sustituye incorrectamente la batería. 
    Sólo sustituya con el mismo tipo 
    recomendado por el fabricante o que 
    sea equivalente. Deseche las baterías 
    usadas según instruye el fabricante. 
    						
    							Antes del uso
    3VQT0Z42
    ∫Acerca de las tarjetas que pueden 
    usarse en esta unidad
    Puede usar una tarjeta de memoria SD, 
    una tarjeta de memoria SDHC y una 
    MultiMediaCard.
     Cuando se cita tarjeta en estas 
    instrucciones de funcionamiento, ésta se 
    refiere a los tipos de tarjetas de memoria 
    a continuación.
    – Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 
    2GB)
    – Tarjeta de memoria SDHC (4 GB)
    – MultiMediaCard
    Más específica información sobre las 
    tarjetas de memoria que pueden usarse 
    con esta unidad.
     Sólo puede usar una tarjeta de memoria 
    SDHC si utiliza tarjetas con capacidad de 
    4GB o más. Una tarjeta de memoria de 4 GB sin el 
    logotipo SDHC no se basa en el estándar 
    SD y no funcionará en este producto.
    ∫Cuidado con la cámara
    No sacuda demasiado la cámara ni le 
    choque contra. La cámara podría dejar 
    de funcionar correctamente, las imágenes 
    podrían no grabarse o podría dañarse el 
    objetivo.
     La arena y el polvo podrían originar un 
    funcionamiento defectuoso de la 
    cámara. Tenga cuidado de que no entre 
    en el objetivo arena ni polvo cuando 
    usa la cámara en una playa, etc.
     Tenga cuidado de que no entre agua 
    dentro de la cámara cuando la usa en un 
    día lluvioso o en un playa.
    Informacion sobre la eliminacion para los usuarios de equipos electricos y 
    electronicos usados (particulares)
    La aparicion de este simbolo en un producto y/o en la documentacion 
    adjunta indica que los productos electricos y electronicos usados no 
    deben mezclarse con la basura domestica general.
    Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de 
    tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de 
    recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En 
    algunos países existe también la posibilidad de devolver los 
    productos a su minorista local al comprar un producto nuevo 
    equivalente.
    Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a 
    preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto 
    negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse 
    debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad 
    local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado mas 
    cercano.
    De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación 
    incorrecta de estos desechos.
    Para empresas de la Unión Europea
    Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su 
    distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
    Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión 
    Europea
    Este símbolo solo es valido en la Unión Europea.
    Si desea desechar este producto, pongase en contacto con las autoridades locales o 
    con su distribuidor para que le informen sobre el metodo correcto de eliminacion. 
    						
    							Antes del uso
    4VQT0Z42
     Esta unidad no es impermeable. En el 
    caso de que vaya a caer en la cámara 
    lluvia u otras gotas de agua, séquela 
    con un paño seco.
    No meta sus manos en el espejo. No 
    apriete, ni empuje ni utilice un cepillo 
    soplador para soplar a la fuerza en las 
    cortinas del obturador ya que son muy 
    delgadas. Ponga atención en que éstas 
    podrían rayarse, doblarse o dañarse.
    ∫Acerca del monitor LCD
     No apriete el monitor LCD con 
    demasiada fuerza como éste podría 
    causar un funcionamiento defectuoso 
    a la cámara.
     Podría formarse condensación en el 
    monitor LCD en lugares caracterizados 
    por grandes oscilaciones de temperatura. 
    Saque la condensación con un paño 
    suave y seco.
     Si la cámara está fría cuando la va a 
    apagar, al principio la imagen en el 
    monitor LCD  resultará un poco más 
    oscura que lo normal. Sin embargo, la 
    imagen volverá al brillo normal en cuanto 
    aumente la temperatura interna de la 
    cámara.
    ∫Acerca del objetivo
     No ejerce demasiada presión en el 
    objetivo.
     No deje la cámara con el objetivo mirando 
    hacia el sol, ya que lo de hacerlo podría 
    originar un funcionamiento defectuoso de la cámara. Además, ponga cuidado 
    cuando deja la cámara al aire libre o bien 
    cerca de una ventana.
     Cuando hay suciedad (agua, aceite, 
    huellas dactilares, etc.) en la superficie 
    del objetivo, la imagen puede salir 
    afectada. Limpie ligeramente con un paño 
    blando y seco antes y después de tomar 
    las imágenes.
     No meta el soporte del objetivo mirando 
    hacia abajo. No deje que se ensucien los 
    contactos del soporte del objetivo 1.
    ∫Acerca de la condensación (cuando 
    se empaña el objetivo o el visor)
     La condensación tiene lugar cuando la 
    temperatura ambiente o la humedad 
    cambia de la manera a continuación. 
    Ponga cuidado en la condensación ya que 
    ésta va a originar manchas y hongos en el 
    objetivo o un funcionamiento defectuoso 
    de la cámara.
    – Cuando la cámara se lleva de un lugar 
    frío al aire libre a uno caliente en casa.
    – Cuando la cámara se lleva del exterior 
    dentro de un coche con aire 
    acondicionado.
    – Cuando el viento frío desde un 
    acondicionador de aire etc. va a soplar 
    directamente en la cámara.
    – En lugares húmedos.
     Para evitar condensación, meta la cámara 
    en una bolsa de plástico hasta que la 
    temperatura de la cámara se acerque a la 
    del ambiente, apáguela y déjela durante 
    2 horas aproximadamente. La neblina 
    desaparece naturalmente cuando la 
    temperatura de la cámara se acerca a la 
    del ambiente. Para producir el monitor LCD se emplea 
    tecnología de precisión sumamente 
    elevada. Sin embargo en la pantalla 
    podrían aparecer puntos oscuros o 
    brillantes (rojos, azules o verdes). Esto 
    no es un funcionamiento defectuoso. La 
    pantalla del monitor LCD  tiene más del 
    99,99% de píxeles efectivos y sólo un 
    0,01% de píxeles inactivos o siempre 
    encendidos.  Los puntos no se grabarán 
    en la imagen en una tarjeta. 
    						
    							Antes del uso
    5VQT0Z42
    ∫Cuando no usa la cámara durante un 
    largo período de tiempo
     Almacene la batería en un lugar fresco y 
    seco teniendo una temperatura algo 
    estable.
    [Temperatura recomendada:
    15oC a 25oC,
    Humedad recomendada:
    40% a 60%]
     Siempre quite de la cámara la batería y la 
    tarjeta.
     Cuando deja la batería insertada en la 
    cámara, ésta se descargará aun cuando 
    la cámara esté apagada. Si deja la batería 
    en esta forma, ésta se descargará 
    demasiado y podría llegar a ser 
    inutilizable aunque se recargue.
     Cuando almacena la batería durante un 
    largo tiempo, le recomendamos que la 
    recargue una vez al año. Quite la batería 
    de la cámara y almacénela tras estar ésta 
    enteramente descargada.
     Le recomendamos que almacene la 
    cámara con un desecante (silicagel) 
    cuando la guarda en un ropero o un 
    armario.
     Si no ha usado la cámara durante un 
    largo período de tiempo, compruebe 
    todas las piezas antes de tomar las 
    imágenes.Acerca de estas 
    instrucciones de 
    funcionamiento
    ∫Acerca de las indicaciones en estas 
    instrucciones de funcionamiento
    Se describe la información conveniente o 
    útil para usar la cámara.
    ∫Acerca de las figuras del botón cursor
    En estas instrucciones de funcionamiento, 
    las operaciones en las que se emplea el 
    botón cursor se destacan con figuras.
    Por ej.: cuando pulsa el botón 4
    ∫Acerca del disco de mando
    En las instrucciones de funcionamiento, las 
    operaciones en el disco de mando se 
    describen de la manera mostrada para 
    adaptar el icono de la pantalla.
    Gire el disco de mando lenta pero 
    firmemente.
    ∫Acerca de las figuras en estas 
    instrucciones de funcionamiento
    El aspecto del producto, las figuras y las 
    pantallas de menú etc. diferirán un poco de 
    los del uso real.
     SETMENU3
    21
    4
      
    						
    							6VQT0Z42
    Indice
    Antes del uso
    Información para su seguridad ................. 2
    Acerca de estas instrucciones de 
    funcionamiento ...................................... 5
    Preparación
    Accesorios estándares ............................. 9
    Nombres de componentes...................... 10
    Visualización de la pantalla .................... 12
    Acerca del objetivo ................................. 15
    Unir y quitar el objetivo ........................... 15
    Cargue la batería usando el cargador .... 17
    Acerca de la batería (carga/número de 
    imágenes de pueden grabarse) .......... 18
    Introducción/Remoción de la batería ...... 19
    Uso del adaptador de CA ....................... 20
    Introducción/Remoción de la 
    tarjeta (Opcional)................................. 21
    Acerca de la tarjeta ................................. 22
    Unir la visera del objetivo........................ 23
    Unión de la correa .................................. 24
    Unión de la tapa del ocular ..................... 25
    Encendido de la cámara ......................... 26
    Ajuste de la fecha/hora 
    (ajuste del reloj)................................... 26
    Acerca del menú de configuración ......... 27
    Básico
    Antes de tomar las imágenes 
    con el visor  ......................................... 32
     Consejos para tomar buenas 
    imágenes .......................................... 32
     Facilitar más el visor para ver 
    (Ajuste del dióptrico)......................... 32
     Cambiar la visualización de la 
    información en el monitor LCD ......... 32
    Adaptar automáticamente el enfoque y 
    la exposición (AF: Modo del enfoque 
    automático y de la AE programada).... 33
     Tomar buenas imágenes .................. 36 Enfocar continuamente un sujeto 
    (AFC) (Cuando toma las imágenes 
    con el visor) ...................................... 37
    AE con prioridad a la abertura ................ 38
    AE con prioridad a la obturación............. 38
    Exposición manual.................................. 40
    Compensar la exposición ....................... 42
    Tomar imágenes con el 
    enfoque manual .................................. 44
    Tomar imágenes con el zoom ................ 45
    Reproducir imágenes.............................. 46
     Cambiar la información visualizada 
    en la pantalla de reproducción ......... 47
    Borrado de las imágenes ........................ 48
    Uso del zoom playback........................... 49
    Visualizar las pantallas múltiples 
    (Reproducción múltiple) ...................... 50
    Visualizar las imágenes por fecha de 
    grabación (Reproducción de 
    calendario) .......................................... 51
    Avanzadas
    Cambiar a vista en vivo .......................... 53
     Consejos para tomar buenas 
    imágenes con vista en vivo .............. 54
     Cambio de la información 
    visualizada........................................ 54
     Grabación de una imagen con la 
    cámara mantenida alta por 
    encima de su cabeza
    (Modo de ángulo alto) ...................... 56
     Enfoque automático cuando toma 
    las imágenes con vista en vivo......... 57
     Enfoque manual cuando toma las 
    imágenes con vista en vivo .............. 58
    Controlar lo profundo del campo ............ 60
    Tomar imágenes usando el flash 
    incorporado ......................................... 61
     Ajustar la salida flash ........................ 64
     Flash de rebote ................................. 65
    Fijar el enfoque y la exposición 
    (AF/AE Lock) ....................................... 66
    Tomar imágenes usando el modo 
    de ráfaga ............................................. 68 
    						
    							7VQT0Z42
    Tomar imágenes usando el bracketing 
    automático........................................... 70
    Tomar imágenes con el 
    autodisparador .................................... 71
    Ajuste del balance del blanco ................. 72
     [AJ. BLANCO]
    Reiniciar el balance del blanco. ........ 74
     [AJUSTE K B/B]
    Ajustar la temperatura de color ........ 74
     [AJUSTE B.B.]
    Ajustar finamente el balance del 
    blanco. .............................................. 74
    Ajuste de la sensibilidad de luz............... 75
    Decidir el método para medir el brillo 
    (Modo de medición) ............................ 76
    Ajustes de menú
    Ajustar las funciones usadas 
    a menudo ............................................ 77
    Uso del menú del modo [REC] ............... 79
     [MODO CINE]
    Ajustar la tonalidad del color de 
    la imagen a ser grabada ................... 80
     [TAMAÑ. IM.]/[CALIDAD]
    Ajustar el tamaño y la calidad de 
    la imagen para armonizarlas con 
    el uso de las imágenes ..................... 82
     [GRAB. BRUTA] 
    Grabar un archivo RAW 
    simultáneamente .............................. 83
     [ASPECTO]
    Ajuste de la relación de aspecto de 
    las imágenes (Sólo cuando toma 
    las imágenes con vista en vivo) ....... 83
     [ZOOM ÓPT.EXT.]
    Ensanchar una imagen sin 
    deterioro de la calidad de la imagen 
    (Sólo cuando toma imágenes 
    con vista en vivo) .............................. 84
     [ZOOM D.] 
    Extender más el zoom
    (Cuando toma las imágenes sólo 
    con vista en vivo) .............................. 85 [AUTODISPARDOR]
    Ajustar el tiempo para el 
    autodisparador.................................. 86
     [LÁMP.AYUDA AF]
    El enfoque en condiciones de 
    poca luz es más fácil ........................ 86
     [MODO OIS] 
    Estabilizador óptico de la imagen ..... 87
     [AUTO BRACKET]
    Tomar imágenes usando el 
    bracketing automático ...................... 87
     [AF/AE LOCK]
    Cambiar el ajuste del botón 
    [AFL/AEL] ......................................... 87
     [VEL. RAFAGA] 
    Ajustar la velocidad de ráfaga .......... 87
     [SINC.FLASH]
    Ajustar a la sincronización de la 
    segunda cortina ................................ 88
    Uso del menú [PERSONALIZAR] ........... 88
     Guardar los ajuste en 
    [MEM. AJ. CLIENTE] ........................ 92
    Uso del menú del modo [REPR.] ............ 93
     [DIAPOSITIVA]
    Reproducir las imágenes en orden 
    para una duración prefijada .............. 94
     [MIS FAVORIT.]
    Ajustar sus imágenes favoritas......... 95
     [GIRAR PANT.]/[GIRAR]
    Para visualizar la imagen girada ...... 96
     [IMPR. DPOF]
    Seleccionando la imagen a imprimir 
    y el número de copias ...................... 97
     [PROTECC]
    Prevenir el borrado accidental de 
    las imágenes .................................... 99
     [CAMB.TAM.]
    Hacer la imagen más pequeña....... 100
     [RECORTE]
    Ensanchar una imagen y 
    recortarla ........................................ 101
     [CONV.ASPEC.]
    Cambio de la relación de aspecto 
    de una imagen de 16:9 ................... 102
     [FORMATO]
    Inicializar la tarjeta .......................... 103 
    						
    							8VQT0Z42
    Conexión a otro equipo
    Conexión a un ordenador ..................... 104
    Imprimir las imágenes........................... 107
    Reproducir las imágenes en una 
    pantalla del televisor ......................... 110
    Otro
    Usar el flash externo ............................. 112
    Uso del protector MC/Filtro PL ............. 114
    Usar el obturador a distancia ................ 115
    Visualizar la hora en el destino del 
    viaje (Hora Mundial) .......................... 116
     Lugares asignados en los ajustes 
    de la hora mundial .......................... 118
    Precauciones para el uso ..................... 119
    Visualización de los mensajes .............. 122
    Búsqueda de averías ............................ 123
    Cantidad de imágenes que pueden 
    grabarse ............................................ 129
    Especificaciones ................................... 131 
    						
    							Preparación
    9VQT0Z42
    Preparación
    Accesorios estándares
    Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios.
    K2CQ2CA00006
    1
    7 4
    10
    13
    162
    8 5
    11
    143
    9 6
    12
    15
    K2KJ2CB00001
    VGQ8990
    VFC4206VYF3089 VYC0949K2GJ2DZ00028 DE-972B
    K1HA05CD0004
    VFC4189
    VFC4185
    VKF4091
    CGR-S603E 
    						
    							Preparación
    10VQT0Z42
    1Cuerpo de la cámara digital
    (En estas instrucciones de 
    funcionamiento ésta se cita como 
    cuerpo de la cámara.)
    2Objetivo intercambiable
    “LEICA D VARIO-ELMARIT 14 – 50 mm/
    F2.8 – 3.5”
    (En estas instrucciones de 
    funcionamiento éste se cita como 
    objetivo.)
    3Paquete de la batería
    (En estas instrucciones de 
    funcionamiento ésta se cita como 
    batería.)
    4Cargador de la batería/adaptador de 
    CA
    (En estas instrucciones de 
    funcionamiento ésta se cita como 
    adaptador de CA.)
    5Cable de CA
    6Cable de CC
    7Cable de Vídeo
    8Cable de conexión USB
    9CD-ROM
    10Correa
    11Tapa del ocular
    (Ésta está unida a la correa desde el 
    momento de la compra.)
    12Tapa del cuerpo
    (Ésta está unida al cuerpo de la cámara 
    desde el momento de la compra.)
    13Visera del objetivo
    14Tapa del objetivo
    (Ésta está unida al objetivo 
    intercambiable desde el momento de la 
    compra.)
    15Tapa trasera del objetivo
    (Ésta está unida al objetivo 
    intercambiable desde el momento de la 
    compra.)
    16Bolsa de almacenamiento del objetivo
     La tarjeta es opcional.Nombres de 
    componentes
    ∫Cuerpo de la cámara
    1 Sensor IR (P73)
    2 Marca para ajustar el objetivo (P15)
    3 Flash (P61)
    4 Lámpara de ayuda AF (P86)
    Indicador del autodisparador (P71)
    5 Espejo
    6 Espiga de bloqueo del objetivo
    7 Botón de desenganche del objetivo 
    (P16)
    8 Soporte
    9 Tapa del ocular (P25)
    10 Visor (P12, 32)
    14
    5
    87 6
    3
    2
     
    AFS
    AFCAFL
    AELMF13
    14
    12
    21 2019 18 17 16 15 11 10 9
    27
    26
    25
    24 2223 29
    28 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version