Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Lz20 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Lz20 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Lz20 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 111 -VQT4K60
    Preguntas y respuestas  Solución de problemas
    Televisor, ordenador, impresora
    No aparece imagen en el televisor. La imagen está borrosa o no está en color. 
    ●Conexión incorrecta ( →92). 
    ●No se ha seleccionado la entrada auxiliar del televisor.  
    ●Verifique el ajuste [Salida video] (NTSC/PAL) en la cámara. ( →48) (DMC-LZ20PU solamente)
    Lo que se muestra en la pantalla del TV y en el monitor LCD es diferente\
    . 
    ●La relación de aspecto puede ser incorrecta o los bordes pueden corta\
    rse con ciertos televisores.
    No se pueden reproducir imágenes en movimiento en el TV. 
    ●La tarjeta está insertada en el TV.
      →  Conecte con el cable de AV (suministrado) y reproduzca en la cámara ( →92).
    La imagen no se muestra en la pantalla completa del TV. 
    ●Compruebe los ajustes de [Aspecto TV] ( →48).
    No hay comunicación con el ordenador. 
    ●Conexión incorrecta ( →97). 
    ●Verifique si el ordenador ha reconocido la cámara. 
    ●Seleccione [PC] al conectar la cámara al ordenador ( →97). 
    ●Apague la cámara y vuelva a encenderla. 
    El ordenador no reconoce la tarjeta (sólo lee la memoria incorporada\
    ). 
    ●Desconecte el cable de conexión USB (suministrado) y vuelva a conec\
    tar con la tarjeta en su lugar.
    El ordenador no reconoce la tarjeta. (Cuando se utiliza una tarjeta de \
    memoria SDXC)  →  Verifique si su ordenador es compatible con las tarjetas de memoria SDXC.\
    http://panasonic.net/avc/sdcard/information/sdxc.html
      →  Cuando lo conecta puede aparecer un mensaje indicándole que formatee \
    la tarjeta. No formatee 
    la tarjeta.
      →  Si el indicador [Acceso] del monitor LCD no se apaga, desconecte la alim\
    entación de la cámara 
    antes de desconectar el cable de conexión USB.
    No se puede imprimir cuando se conecta a la impresora. 
    ●La impresora no es compatible con PictBridge. 
    ●Seleccione [PictBridge(PTP)] al conectar la cámara a la impresora (\
     →99).
    No se puede imprimir la fecha.  
    ●Establezca los ajustes de impresión de fecha antes de imprimir.
      →  Con el software “PHOTOfunSTUDIO” del CD-ROM (suministrado): Seleccione “con fechas”\
     en 
    los ajustes de impresión.
     
    ●Use la función [Marcar Fecha] al tomar una imagen ( →83).
    Los bordes de las fotografías se cortan cuando se imprimen. 
    ●Cancele cualquier ajuste de recorte o impresión sin bordes en la impr\
    esora antes de imprimir.
      (Consulte el manual de funcionamiento de la impresora.)
     
    ●Las imágenes fueron grabadas con la relación de aspecto  .
      → Si se imprime en una tienda, verifique si se puede imprimir en tamañ\
    o 16:9.
    No se pueden imprimir satisfactoriamente imágenes panorámicas. 
    ●La relación de aspecto de las imágenes panorámicas es diferente\
     de la de las fotografías normales, 
    y algunas imágenes panorámicas puede que no se impriman correctame\
    nte.
      →  Use una impresora compatible con imágenes panorámicas. (Consulte \
    el manual de instrucciones 
    de la impresora.)
      →  Recomendamos ajustar el tamaño de una imagen de acuerdo con el papel \
    de impresión 
    utilizando el software “PHOTOfunSTUDIO” del CD-ROM (suministrado). 
    						
    							- 112 -VQT4K60
    Preguntas y respuestas  Solución de problemas
    Otros
    El menú no se muestra en el idioma deseado. 
    ●Cambie el ajuste [Idioma] ( →49).
    La cámara hace ruido al sacudirla. 
    ●Este sonido lo hace el objetivo al moverse y no se trata de ningún fa\
    llo.
    Luz roja encendida cuando se presiona el disparador hasta la mitad en lu\
    gares oscuros. 
    ●[Lámp. ayuda AF] se ha ajustado en [ON] (→81).
    La luz de ayuda de AF no está encendida. 
    ●[Lámp. ayuda AF] se ha ajustado en [OFF] (→81). 
    ●No se ilumina en lugares brillantes.
    La cámara está caliente. 
    ●La cámara puede calentarse un poco mientras se usa, pero esto no afec\
    ta al rendimiento ni a la 
    calidad.
    El objetivo hace un ruido de chasquido. 
    ●Cuando cambia la luminosidad, el objetivo hace un ruido de chasquido y l\
    a luminosidad del monitor 
    puede que cambie también, pero esto se debe a los ajustes de apertura\
     que se están realizando.
    (No afecta a la grabación.)
    Hora del reloj incorrecta. 
    ●La cámara no ha sido usada durante mucho tiempo.
      → Restablezca el reloj ( →24).
     
    ●Se tardó mucho tiempo en poner en hora el reloj (éste se retrasar\
    á el mismo lapso de tiempo).
    Cuando se usa el zoom, la imagen se deforma ligeramente y los bordes del\
     sujeto se 
    colorean.
     
    ●Las imágenes pueden deformarse un poco o colorearse alrededor de los \
    bordes, dependiendo de 
    la relación del zoom, pero no se trata de ningún fallo.
    El movimiento del zoom se ha detenido momentáneamente. 
    ●El movimiento del zoom se detiene momentáneamente durante el funciona\
    miento del zoom óptico 
    extra, pero esto no es ningún fallo de funcionamiento.
    El zoom no alcanza la relación máxima. 
    ●Si la relación del zoom se detiene en 3x, se ha ajustado [Zoom macro]\
     ( →59).
    Los números de los archivos no se graban en orden. 
    ●Los números de los archivos se reinician cuando se crean carpetas nue\
    vas ( →98).
     Los números de los archivos han retrocedido. 
    ●Las baterías se han retirado/insertado con la alimentación conecta\
    da.
       (Los números pueden retroceder si los números de carpetas/archivo\
    s no están grabados 
    correctamente.) 
    						
    							- 113 -VQT4K60
     
    Avisos y notas para el uso
    Durante el uso
     
    ●La cámara se puede calentar si se usa durante mucho tiempo, pero no s\
    e trata de 
    ningún fallo.
     
    ●Mantenga esta unidad tan lejos como sea posible de equipos electromagné\
    ticos 
    (como hornos de microondas, televisores, juegos de vídeo, etc.).
     • Si usa esta unidad encima o cerca de un TV, las imágenes y/o el sonido de la misma puede que sean distorsionados por la radiación de ondas electromagné\
    ticas.
     • No use esta unidad cerca de teléfonos móviles porque al hacerlo pu\
    ede que se  produzcan ruidos que afectan adversamente a las imágenes y/o al sonid\
    o.
     • Los campos magnéticos intensos creados por altavoces o motores grande\
    s puede  que dañen los datos grabados o que distorsionen las imágenes.
     • La radiación de ondas electromagnéticas generadas por microprocesa\
    dores puede  que afecte adversamente a esta unidad, distorsionando las imágenes y/\
    o el sonido.
     • Si a esta unidad la afecta adversamente un equipo electromagnético y \
    deja de  funcionar bien, apáguela y quite la batería. Luego vuelva a insert\
    ar la batería y 
    encienda esta unidad.
    No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alta te\
    nsión.  • Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alta tensión, \
    las imágenes y/o los sonidos grabados puede que sean afectados adversamente.
     
    ●No extienda el cordón o el cable suministrado. 
    ●No permita que la cámara entre en contacto con pesticidas o sustancia\
    s volátiles (la 
    superficie se puede dañar o puede desprenderse la capa del acabado).\
     
    ●No deje nunca la cámara y las baterías en un automóvil ni sobre\
     el capó de un 
    automóvil en el verano. Si lo hace, puede provocar una fuga en el ele\
    ctrolito de las 
    baterías, un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión de la\
    s baterías debido a 
    las altas temperaturas.
    Cuidados de su cámara
    Para limpiar la cámara, retire las baterías y use un paño suave\
     y seco. 
    ●Use un paño humedecido que esté bien escurrido para quitar las man\
    chas difíciles; a 
    continuación, vuelva a pasar un paño seco.
     
    ●No use bencina, diluyentes, alcohol o detergente para limpiar cocinas, p\
    orque podrían 
    dañar la caja exterior y el acabado de la cámara.
     
    ●Si usa un paño tratado químicamente, lea con atención las instr\
    ucciones que lo 
    acompañan.
    Cuando no la use durante algún tiempo
     
    ●Apague la cámara antes de retirar las baterías y la tarjeta. 
    ●No la deje en contacto con caucho o bolsas de plástico. 
    ●Si las va a dejar en un cajón, etc., guárdelas juntas con un agent\
    e secante (gel de 
    sílice). 
    						
    							- 114 -VQT4K60
    Avisos y notas para el uso
     Tarjetas de memoria
     
    ●Para impedir dañar las tarjetas y los datos
     • Evite las temperaturas altas, la luz solar directa, las ondas electromag\
    néticas y la electricidad estática.
     • No las doble, deje caer ni exponga a impactos fuertes.
     • No toque los conectores del reverso de la tarjeta ni permita que ésto\
    s se ensucien o  mojen.
     
    ●Cuando deseche/transfiera tarjetas de memoria
     • Si usa las funciones de “formatear” o “eliminar” de su cá\
    mara u ordenador, éstas sólo cambiarán la información de administración de los archi\
    vos, no borrarán 
    completamente los datos de la tarjeta de memoria. Cuando se deshaga de s\
    us 
    tarjetas de memoria o las transfiera, le recomendamos que las destruya f\
    ísicamente 
    o que use un software para borrar datos de ordenador de venta en el merc\
    ado y 
    borre con él completamente los datos de esas tarjetas. Los datos de l\
    as tarjetas de 
    memoria deberán administrarse de forma responsable.
    Monitor LCD
     
    ●No presione con fuerza sobre el monitor LCD. Esto puede causar una visua\
    lización 
    irregular y daños en el monitor. 
     
    ●En climas fríos o en otras situaciones en las que la cámara se enf\
    ríe, inmediatamente 
    después de encenderla, el monitor LCD puede que aparezca un poco má\
    s oscuro de lo 
    que es normal. El brillo normal volverá una vez que los componentes i\
    nternos se hayan 
    calentado.
    Para la fabricación de la pantalla del monitor LCD se utiliza una tec\
    nología de alta 
    precisión. Sin embargo, en la pantalla pueden aparecer algunos puntos\
     oscuros o 
    brillantes (rojos, azules o verdes). Esto no es un fallo de funcionami\
    ento. La pantalla 
    del monitor LCD contiene más de un 99,99% de píxeles efectivos y m\
    enos de 0,01% 
    de píxeles inactivos o siempre encendidos. Estos puntos no se grabará\
    n en las 
    imágenes almacenadas en la memoria incorporada o una tarjeta. 
    						
    							- 115 -VQT4K60
    Avisos y notas para el uso
    Baterías
     
    ●Asegúrese de quitar las baterías de la cámara si no las va a us\
    ar durante un largo 
    periodo de tiempo.
     • Si se dejan las baterías en la cámara, circulará continuamente \
    una pequeña corriente eléctrica aunque la cámara esté apagada y las baterías se ag\
    otarán gradualmente.
     • Si la temperatura está demasiado alta o baja o la humedad está alt\
    a, los terminales  puede que se oxiden y funcionen mal.
     • Asegúrese de guardar las baterías en un lugar fresco (15 °C a \
    25 °C) con poca  humedad (40%RH al 60%RH), donde la temperatura no cambie bruscamente.
     • Mantenga las baterías alejadas de los niños y los bebés.
     
    ●No deje caer, tire ni someta a impactos fuertes las baterías.
     • Si deja caer las baterías por error, asegúrese de que los terminales no hayan sido dañados.
     • No use baterías que muestren señales de tener fugas, deformaciones\
    , decoloración,  etc. En caso de fuga, quite las baterías, seque completamente su comp\
    artimiento y 
    luego inserte baterías nuevas o baterías Ni-MH totalmente cargadas\
    .
     
    ●Use siempre las baterías estando éstas secas y limpias.
     • No sumerja las baterías en agua dulce o de mar, y no moje los terminales.
     • Si hay alguna sustancia extraña como, por ejemplo, grasa o suciedad e\
    n los polos de las baterías, el tiempo de grabación/reproducción pued\
    e que se reduzca 
    considerablemente. Antes de insertar las baterías, limpie cuidadosamente los polos 
    con un paño suave y seco.
     
    ●No pele ni arañe la cobertura de las baterías.
     • No use baterías de venta en el mercado que estén descubiertas comp\
    leta o parcialmente. No use baterías con polos planos 
    . Usar tales baterías puede causar 
    fugas, generar calor o una explosión.
     
    ●Lleve baterías de repuesto cuando salga al exterior.
     • Tenga en cuenta que el tiempo de grabación se reduce en condiciones de\
     baja temperatura como, por ejemplo, en una pista de esquí. El rendimiento \
    de las baterías 
    se deteriora cuando la temperatura ambiental es baja (10 °C o menos)\
     y el tiempo de 
    grabación/reproducción se reduce considerablemente. En particular, cuando se usan 
    pilas alcalinas, caliéntelas en su bolsillo, etc. antes de usarlas. Asegúrese de que los 
    calentadores de bolsillo o los objetos metálicos como encendedores no\
     entren en 
    contacto con las baterías cuando las caliente en su bolsillo, etc. El\
     rendimiento de las 
    baterías se recuperará cuando la temperatura vuelva a ser normal.
     • El rendimiento de las baterías puede cambiar considerablemente segú\
    n la marca  usada, el tiempo que han estado guardadas a partir de la fecha de fabric\
    ación y las 
    condiciones en las que han estado guardadas.
     • Según la temperatura y las condiciones de uso, la cámara puede que\
     no funcione  bien o las baterías se agoten (la carga restante de las baterías \
    puede que no se 
    visualice con precisión). Esto no es un fallo de funcionamiento.
     • Las baterías agotadas puede que recuperen temporalmente algo de rendi\
    miento si  se dejan de usar durante un periodo de tiempo. Sin embargo, no podrán\
     ser usadas 
    durante largos periodos de tiempo. Asegúrese de reemplazarlas por baterías nuevas. 
    						
    							- 116 -VQT4K60
    Avisos y notas para el uso
    Baterías Ni-MH recargables
     
    ●Puede usar baterías Ni-MH después de cargarlas con un cargador de \
    baterías 
    especial. Sin embargo, el manejo incorrecto de las baterías puede cau\
    sar fugas, 
    generar calor, un incendio o una explosión. Tenga en cuenta lo siguiente.
     • Si hay suciedad en los polos de las baterías tal vez no pueda cargar \
    las baterías normalmente. Limpie cuidadosamente los polos de las baterías y los te\
    rminales del 
    cargador de baterías con un paño blando y seco.
     • No pele ni arañe la cubierta de las baterías Ni-MH.
     • Las baterías puede que no estén completamente cargadas cuando se u\
    san la  primera vez o después de no haberlas usado durante un largo periodo d\
    e tiempo. 
    Ésta es una de las características de las baterías Ni-MH y no e\
    s un fallo de 
    funcionamiento. El rendimiento de las baterías volverá a ser norma\
    l después de unas 
    pocas cargas y descargas.
     • Recomendamos cargar las baterías después de que éstas se descar\
    guen  completamente. Si las carga antes de estar completamente descargadas, el\
     
    rendimiento puede que se reduzca. (A esto se le llama “efecto de memoria”.) 
    Si se produce un “efecto de memoria”, continúe usando las bater\
    ías hasta que la 
    cámara no pueda grabar o reproducir más y luego cárguelas compl\
    etamente. El 
    rendimiento de las baterías volverá a ser normal después de una\
    s pocas cargas y 
    descargas.
     • Deje de cargar las baterías Ni-MH una vez que éstas se hayan carga\
    do  completamente.
     • Con el paso del tiempo, las baterías Ni-MH se descargan de manera nat\
    ural y su  rendimiento se reduce aunque no se usen. Si las baterías se dejan en \
    la cámara en 
    este estado, éstas se agotarán excesivamente y tal vez no se pueda\
    n usar aunque 
    se vuelvan a cargar.
     • Cuando se guarden las baterías durante un largo periodo de tiempo, re\
    comendamos  cargarlas una vez al año. Quite las baterías de la cámara y guá\
    rdelas de nuevo 
    después de haberlas agotado completamente.
     • Las baterías Ni-MH tienen una duración limitada. El rendimiento de\
     las baterías se  reduce gradualmente con el paso del tiempo. Si el tiempo que usted puede\
     usar la 
    cámara se reduce considerablemente a pesar de cargar las baterías \
    completamente, 
    puede que las baterías hayan llegado al final de su vida útil. Adquiera baterías 
    nuevas.
     • Lea las instrucciones de funcionamiento del cargador de baterías.
    Para deshacerse de las baterías usadas
     
    ●Aísle los terminales con cinta adhesiva, etc. 
    ●No desarme las baterías. 
    						
    							- 117 -VQT4K60
    Avisos y notas para el uso
    Objetivo
     
    ●Si está sucio el objetivo: 
    Si el objetivo está sucio, las imágenes pueden aparecer ligerament\
    e blancas (huellas 
    dactilares, etc.). Frote ligeramente la superficie del objetivo con un \
    paño suave y seco 
    antes y después de tomar imágenes.
     
    ●No deje el objetivo expuesto a la luz solar directa. 
    ●No presione el objetivo con demasiada fuerza.
     Cuando se utilice un trípode o pie de apoyo
     
    ●No aplique una fuerza excesiva ni apriete los tornillos torcidos. (Esto\
     podría dañar la 
    cámara, el agujero del tornillo o la etiqueta.)
     
    ●Asegúrese de que el trípode esté estable. (Consulte las instru\
    cciones del trípode.) 
    ●Cuando usa un trípode o una pata única es posible que no pueda ret\
    irar la tarjeta ni la 
    batería.
    Información personal
    Si se establecen cumpleaños en el modo [Niños], tenga en cuenta qu\
    e la cámara y las 
    imágenes grabadas tendrán información personal.
     
    ●Descargo de responsabilidad
     • Los datos que contienen información personal se pueden alterar o perd\
    er debido a fallos de funcionamiento, electricidad estática, accidentes, averí\
    as, reparaciones y 
    otras operaciones.
    Panasonic no se hará responsable de ningún daño que se produzca\
    , directa o 
    indirectamente, como resultado de la alteración o la pérdida de da\
    tos que contienen 
    información personal.
     
    ●Cuando solicite reparaciones o transfiera/deseche de la cámara
     • Restablezca los ajustes para proteger su información personal ( →48).
     • Si hay imágenes en la memoria incorporada, cópielas ( →91) en una tarjeta de 
    memoria si es necesario y, a continuación, formatee ( →49) la memoria incorporada.
     • Retire la tarjeta de memoria de la cámara.
     • Cuando solicite reparaciones, la memoria incorporada y otros ajustes tal\
     vez sean  devueltos al estado inicial en que se encontraban al hacer la compra de \
    la cámara.
     • Si las operaciones de arriba no se pueden realizar porque la cámara f\
    unciona mal,  consulte al distribuidor o centro de servicio más cercano.
    Cuando transfiera o se deshaga de su tarjeta de memoria, consulte “Cu\
    ando 
    deseche/transfiera tarjetas de memoria” en la sección anterior ( →114). 
    						
    							- 118 -VQT4K60
    Especificaciones
    Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
    AlimentaciónCC 6 V       Pilas alcalinas LR6/AA (4)
    CC 4,8 V    Baterías Ni-MH (níquel hidruro metálico) HR6/AA (4)
    Consumo de 
    energía Al grabar:     1,6 W
    Al reproducir: 1,0 W
    Píxeles efectivos 
    de la cámara 16.100.000 píxeles
    Sensor de imagen CCD de 1/2,33”; número total de píxeles: 16.400.000 píxeles
    Filtro de color principal
    Objetivo Zoom óptico de 21x
    f=4,5 mm a 94,5 mm
    (equivalente a cámara de película de 35 mm: 25 mm a 525 mm)/
    F3,1 (gran angular máx.) a F5,8 (teleobjetivo máx.)
    Estabilizador de 
    imagen Método óptico
    Alcance de 
    enfoque P / M 30 cm (gran angular máx.) / 2 m (teleobjetivo máx.) a 
    Macro / 
    Automático 
    inteligente / 
    Imagen en 
    movimiento2 cm (gran angular máx.) / 0,6 m (teleobjetivo máx.) a 
    Sistema de 
    obturador
    Obturador electrónico + Obturador mecánico
    Velocidad del 
    obturador 15 segundos a 1/2000 de segundo
    Exposición (AE) Programa AE (P) / Exposición manual (M) 
    Compensación de exposición (pasos de 1/3 EV, de -3 EV a +3 EV)
    Modo de mediciónMúltiple
    Monitor LCD LCD TFT 3,0” (4:3) (Aproximadamente 460.800 puntos)
    (relación del campo de visión cercana al 100%)
    Flash Rango del flash:
    (ISO AUTO) Aproximadamente 0,6 m a 6,8 m (gran angular máx.)
    MicrófonoMonoaural
    Altavoz Monoaural 
    						
    							- 119 -VQT4K60
    Especificaciones
    Medios de 
    grabaciónMemoria incorporada (aproximadamente 100 MB) / Tarjeta de 
    memoria SD / Tarjeta de memoria SDHC / Tarjeta de memoria 
    SDXC
    Formato del 
    archivo de 
    grabación Fotografía JPEG (basado en el sistema Design rule for Camera File, basado 
    en estándar Exif 2.3)
    Imágenes en 
    movimiento QuickTime Motion JPEG (imágenes en movimiento con audio)
    Interfaz Digital USB 2.0 (Alta velocidad)
    Vídeo analógico DMC-LZ20P: NTSC compuesto
    DMC-LZ20PU: NTSC/PAL compuesto (conmutado mediante menú)
    AudioLínea de audio (Monoaural)
    Terminal AV OUT/DIGITAL: Toma dedicada (8 contactos)
    Dimensiones
    Aproximadamente 119,1 mm (an) x 76,5 mm (al) x 79,8 mm (prof)(sin incluir la parte sobresaliente)
    Peso Con tarjeta y baterías: Aproximadamente 499 
    Sin tarjeta ni baterías: Aproximadamente 390 
    Temperatura de 
    funcionamiento0 °C a 40 °C
    Humedad de 
    funcionamiento 10%RH a 80%RH 
    						
    							 • El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
     • QuickTime y el logo QuickTime son marcas comerciales o bien marcas comerciales registradas de Apple Inc., usados con 
    licencia.
     • Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas de  fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en 
    otros países.
     • Mac y Mac OS son marcas de fábrica de Apple Inc.,  registradas en los EE.UU. y en otros países.
     • Los demás nombres, nombres de compañías y nombres de  productos mencionados en estas instrucciones son marcas de 
    fábrica o marcas registradas de las compañías pertinentes. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Lz20 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version