Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Sz5 Owners Manual Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Sz5 Owners Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Sz5 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.
    En “Instrucciones 
    de funcionamiento 
    para características avanzadas 
    (formato PDF)” en el CD-ROM 
    suministrado se incluyen 
    instrucciones más detallas 
    sobre el funcionamiento de esta 
    cámara. Instálelo en su PC para 
    leerlo.
    Instrucciones básicas de funcionamiento
    Cámara digital
    Modelo N. DMC-SZ5
    PVQT4J93
    F0712MR0
    until 
    2012/10/25
    DMC-SZ5P-VQT4J93_lsp.book  1 ページ  2012年7月5日 木曜日 午後5時42分 
    						
    							VQT4J93 (SPA)2
    Estimado cliente:
    ¡Gracias por haber elegido Panasonic!
    Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se 
    encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y 
    su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información 
    abajo.
    El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su 
    cámara. Tenga cuidado de guardar este manual como fuente de información útil para 
    la cámara.
    Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara 
    digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de estas 
    instrucciones de funcionamiento.
    Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
    •La grabación de cintas pre-grabadas, discos u otro material publicado o transmitido con 
    objetos diferentes al uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para 
    determinado material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso privado.
    -Si ve este símbolo-
    Información sobre la eliminación en otros países no 
    pertenecientes a la Unión Europea
    Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
    Si desea desechar este producto, póngase en contacto con 
    las autoridades locales o con su distribuidor para que le 
    informen sobre el método correcto de eliminación.
    Fecha de compra
    Distribuidor donde se compró
    Dirección del distribuidorN.o de teléfono del distribuidor
    N.o de modelo
    N.
    o de serie
    DMC-SZ5P-VQT4J93_lsp.book  2 ページ  2012年7月5日 木曜日 午後5時42分 
    						
    							3(SPA) VQT4J93
    Información para su seguridad
    ∫Marca de identificación del producto
    ADVERTENCIA:
    Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el 
    producto,
    •No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.•Utilice solamente los accesorios recomendados.•No retire las cubiertas.•No repare esta unidad usted mismo. Llévesela al personal de reparación 
    calificado.
    La salida del tomacorriente debe estar instalada cerca del equipo y se debe poder 
    acceder a ella fácilmente.
    Producto Ubicación
    Cámara digital Parte inferior
    Este transmisor no debe estar co-ubicado u operador junto con cualquier otra 
    antena o transmisor.
    Este equipo cumple con los límites de la exposición de radiación de FCC 
    establecidos para un ambiente no controlado y cumple con las Pautas de 
    exposición de radio frecuencia (RF) de FCC en el suplemento C de OET65.
    Este equipo tiene niveles muy bajos de energía RF que se consideran para cumplir 
    sin la prueba de la relación de absorción específica (SAR).
    DMC-SZ5P-VQT4J93_lsp.book  3 ページ  2012年7月5日 木曜日 午後5時42分 
    						
    							VQT4J93 (SPA)4
    Nota FCC:
    Este equipo se ensayó y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo 
    digital de la Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites 
    se han previsto para proporcionar una razonable protección contra las 
    interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y 
    puede radiar frecuencias radio y, por si no se instala y no se utiliza según dichas 
    instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones radio. 
    Sin embargo, no hay ninguna garantía que dichas interferencias puedan ocurrir en 
    especiales instalaciones. Si este equipo no causa interferencias dañinas a 
    recepción de radio o televisión, que pueden ser determinadas apagando y 
    enciendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia por 
    medio de una o más de las medidas a continuación:
    •Vuelva a orientar o colocar la antena receptora.•Aumente el espacio separador entre el equipo y el receptor.•Conecte el equipo en una toma en un circuito diferente del que está conectado el 
    receptor.
    •Llame para ayuda a concesionario o a un técnico especializado de radio/televisores.
    Aviso de FCC: para garantizar el cumplimiento continuado, siga las instrucciones 
    de instalación adjuntas y use solamente los cables de interfaz protegidos con el 
    núcleo de ferrita al conectar a un ordenador o dispositivos periféricos.
    Todo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la parte responsable 
    de la conformidad puede anular la autorización del usuario a hacer funcionar este 
    equipo.
    Declaración de conformidad
    Nombre comercial: Panasonic
    Model N.: DMC-SZ5
    Parte responsable: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
    Contacto para atención: Panasonic Consumer Marketing Company of North  America 
    1-800-211-PANA (7262)
    Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su funcionamiento está 
    sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no puede causar 
    interferencias dañinas y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier 
    interferencia recibida, incluyendo las que puede causa un funcionamiento no 
    deseado.
    DMC-SZ5P-VQT4J93_lsp.book  4 ページ  2012年7月5日 木曜日 午後5時42分 
    						
    							5(SPA) VQT4J93
    ∫Acerca del paquete de pilas
    •
    No las caliente ni las exponga en llamas.•No deje la batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa durante un período largo 
    de tiempo con las puertas y las ventanas cerradas.
    Certificación y cumplimiento
    Vea la cámara para ver si tiene la marca de certificación y cumplimiento específica 
    con ese dispositivo.
    1Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi].2Pulse  3/4 para seleccionar [Normativa vigente], luego pulse 
    [MENU/SET].
    Contiene FCC ID: VPYLBWL
    CUIDADO
    Batería (Batería de iones de litio)
    •Utilice la unidad especificada para cargar la batería.•No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especificada.•No permita que entre suciedad, arena, líquidos u otras materias extrañas en los 
    terminales.
    •No toque los terminales (+ y –) con objetos metálicos.•No la desarme, remodele, caliente ni tire al fuego.Si el electrólito entra en contacto con sus manos o sus ropas, lave a fondo la zona 
    afectada con abundante agua.
    Si el electrólito entra en contacto con sus ojos, no se los frote. Aclare sus ojos con 
    abundante agua y luego consulte a un médico.
    AV I S O
    •Existe un riesgo de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplace 
    solamente con el tipo recomendado por el fabricante.
    •Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o con el distribuidor 
    y pregunte sobre el método correcto de eliminación.
    Advertencia
    Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de 
    60 °C (140 xF) ni incinere.
    DMC-SZ5
    DMC-SZ5P-VQT4J93_lsp.book  5 ページ  2012年7月5日 木曜日 午後5時42分 
    						
    							VQT4J93 (SPA)6
    ∫Acerca del adaptador de CA (suministrado)
    ∫ Precauciones de uso
    •
    No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB 
    original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
    •Utilice un cable AV original de Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
    Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como 
    hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
    •Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta 
    unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
    •No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un ruido 
    que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
    •Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos 
    grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse.
    •La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede afectar 
    adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido.
    •Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo electromagnético y deja de funcionar 
    correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el adaptador de CA 
    (suministrado)/adaptador de CA (DMW-AC5PP: opcional). Luego vuelva a colocar la batería 
    o a conectar el adaptador de CA y encienda esta unidad.
    No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.•Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible que se afecten 
    adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.
    ¡ADVERTENCIA!
    Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el 
    producto,
    •No instale ni ubique esta unidad en una biblioteca, gabinete integrado ni en otro 
    espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada.
    Adaptador de CA
    Este adaptador funciona a CA entre 110 V y 240 V.
    Pero
    •En EE.UU. y Canadá, el adaptador de CA se debe conectar solamente a un sum\
    inistro 
    eléctrico de 120 V CA.
    •Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un 
    adaptador de clavija para adaptarlo a la configuración de la toma de CA.
    DMC-SZ5P-VQT4J93_lsp.book  6 ページ  2012年7月5日 木曜日 午後5時42分 
    						
    							7(SPA) VQT4J93
    Indice
    Información para su seguridad ................................................................................... 3
    Antes del uso................................................................................................................ 7
    Accesorios estándar .................................................................................................... 8
    Nombres de los componentes .................................................................................... 9
    Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería........................................................ 10
    Carga de la batería  .....................................................................................................11
    Secuencia de operaciones ........................................................................................ 12
    Operaciones del teléfono inteligente ....................................................................... 14
    Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) ........................... 16
    Instalación del software suministrado ..................................................................... 17
    Visualización de los mensajes.................................................................................. 18
    Búsqueda de averías ................................................................................................. 20
    Especificaciones ........................................................................................................ 23
    Antes del uso
    ∫Cuidado de la cámara
    •No exponga a vibración fuerte, golpe o presión.•Esta cámara no es a prueba de polvo/salpicadura/agua.
    Evite usar la cámara en una ubicación con mucho polvo, agua, arena, etc.
    ∫ Acerca de la condensación (Cuando las lentes están empañadas)
    •La condensación ocurre cuando la temperatura ambiente o la humedad cambia. Tenga 
    cuidado con la condensación ya que causa manchas y hongos en las lentes y falla en la 
    cámara.
    •Si ocurre la condensación, apague la cámara y déjela durante 2 horas. La niebla 
    desaparecerá naturalmente cuando la temperatura de la cámara esté cerca de la 
    temperatura ambiente.
    DMC-SZ5P-VQT4J93_lsp.book  7 ページ  2012年7月5日 木曜日 午後5時42分 
    						
    							VQT4J93 (SPA)8
    Accesorios estándar
    Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios.
    Números de productos correctos a partir de julio de 2012. Pueden estar sujetos a 
    cambio.
    1 Paquete de la batería(En el texto citada como  paquete de la 
    batería  o batería )
    Cargue la batería antes de usarla.
    2 Adaptador de CA Se puede utilizar para carga y 
    reproducción.
    3 Cable de conexión USB
    4 CD-ROM
    •Software•Instrucciones de funcionamiento para 
    características avanzadas
    Instale en su PC antes de usar.
    5 Correa de mano
    •La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de 
    memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC 
    se indican como  tarjeta en el texto.
    •La tarjeta es un accesorio opcional.
    Puede grabar o reproducir imágenes en la 
    memoria integrada cuando no usa una 
    tarjeta.
    •Llame al distribuidor o a su centro de servicio 
    más cercano si pierde los accesorios 
    suministrados. (Puede comprar los accesorios 
    por separado.)
    3
    VFC4297VFF1052 K1HY08YY0015
    1
    2
    4 5
    DMW-BCK7PPVSK0768
    DMC-SZ5P-VQT4J93_lsp.book  8 ページ  2012年7月5日 木曜日 午後5時42分 
    						
    							9(SPA) VQT4J93
    Nombres de los componentes
    1 Botón de imagen en movimiento
    2 Botón del obturador
    3 Botón de encendido
    4Flash
    5Micrófono
    6Altavoz
    •Tenga cuidado de no cubrir el altavoz 
    con su dedo. Hacerlo puede hacer 
    que sea difícil escuchar el sonido.
    7 Transmisor de Wi-FiR
    8 Palanca del zoom
    9Objetivo
    10 Cilindro del objetivo
    11 Indicador del autodisparadorLámpara de ayuda AF
    12 Monitor LCD
    13 Botón [MODE]
    14 Lámpara de carga Lámpara de conexión Wi-Fi
    15 Botón [Wi-Fi]
    16 Botón [ (] (Reproducción)
    17 Botones cursor
    18 Botón [DISP.]
    19 Botón [MENU/SET] 20 Botón de [Q.MENU]/[ ] 
    (Eliminar/Cancelar)
    21 Sujeción de la correa
    •Tenga cuidado de unir la correa 
    cuando usa la cámara para 
    asegurarse de que no caiga.
    22 Toma [AV OUT/DIGITAL]•Esta toma también se usa cuando se 
    carga la batería.
    23 Base para trípode•Un trípode con un tornillo de 5,5 mm 
    (0,22 pulgadas) o más de largo 
    puede dañar esta unidad si se coloca.
    24 Tapa de la tarjeta de memoria/ batería
    25 Tapa del adaptador DC
    •Cuando usa un adaptador de CA 
    (DMW-AC5PP: opcional), asegúrese 
    de usar el acoplador de DC de 
    Panasonic (DMW-DCC10: opcional) 
    y el adaptador de CA.
    •Utilice siempre un adaptador original 
    de Panasonic CA (DMW-AC5PP: 
    opcional).
    26 Palanca del disparador
     
    1
    11
    8910
    26
    201718
    23 5
    416
    21
    12
    2324
    1314
    1922
    7
    156
    25
    DMC-SZ5P-VQT4J93_lsp.book  9 ページ  2012年7月5日 木曜日 午後5時42分 
    						
    							VQT4J93 (SPA)10
    Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la 
    batería
    •Compruebe que el dispositivo está apagado.•Le recomendamos utilizar una tarjeta de Panasonic.
    1Desplace la palanca del disparador en 
    la dirección de la flecha y abra la tapa 
    de la tarjeta/batería.
    •
    Utilice siempre baterías de Panasonic 
    (DMW-BCK7PP).
    •Si utiliza otras baterías, no podemos 
    garantizar la calidad de este producto.
    2Batería: Con cuidado con la 
    orientación de la batería, insértela 
    hasta que escuche un sonido de 
    bloqueo y luego verifique que se 
    bloquee con la palanca A. 
    Tire la palanca  A en la dirección de la 
    flecha para sacar la batería.
    Tarjeta: Insértela de forma segura 
    hasta que escuche un “clic” y tenga cuidado con la dirección de 
    inserción. 
    Para retirar la tarjeta, empújela hasta que haga clic, luego 
    sáquela de forma recta.
    B: No toque los terminales de conexión de la tarjeta.
    31 : Cierre la tapa de la tarjeta/batería.
    2 : Desplace la palanca del disparador 
    en la dirección de la flecha.
    Nota•Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los 
    niños para evitar que se la traguen.
    DMC-SZ5P-VQT4J93_lsp.book  10 ページ  2012年7月5日 木曜日 午後5時42分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Sz5 Owners Manual Spanish Version