Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Ts1 Operating Instrucions Spanish Version Manual
Panasonic Digital Camera Dmc Ts1 Operating Instrucions Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Ts1 Operating Instrucions Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

21(SPA) VQT1Z46 Modo [REC]: ñ BásicoTomar imágenes usando la función automática (ñ : Modo automático inteligente) La cámara fijará los más apropiados ajustes para que se armonicen el sujeto y las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar los ajustes a la cá mara y tomar imágenes fácilmente. • Las funciones a continuación se activan automáticamente.–Detección de la escena /[ESTAB.OR] /[ISO INTELIGENT]/ Detección de la cara / [AF RÁPIDO]/[EXPO. INTEL.]/ Corrección digital del ojo rojo/Compensación al contraluz Ajuste el disco del modo a [ ñ]. Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar. •Una vez que el sujeto esté enfocado, se enciende la indicación del enfoque 1 (verde). •El área AF 2 se visualiza alrededor de la cara del sujeto por medio de la función de detección de la cara. En otros casos, se visualiza en el punto en que está enfocado el sujeto. •El rango de enfoque es 5 cm (0,17 pies) (Granangular)/ 30 cm (0,99 pies) (Tele) a ¶. Pulse a tope el botón del obturador (empújelo más adentro) y tome la imagen. •La indicación de acceso se enciende de color rojo cuando se están grabando las imágenes en la memoria integrada (o en la tarjeta). •No apague esta unidad, ni quite su batería o la tarjeta, ni desconecte el adaptador de CA (DMW-AC5PP; opcional) cuando est é encendida la indicación de acceso [cuando se están escribiendo, leyendo o borrando las imágenes, o bien se está formateando la memoria integrada o la tarjeta]. Por lo tanto, no someta la cámara a vibraciones, impactos o electricidad estática. La tarjeta o los datos pueden salir dañados y esta unidad ya no podría funcionar normalmente. Si la operación falla debido a una vibración, un impacto o electricidad estática, realice de nuevo la operación. 1 2 DMC-FT1&TS1PPC-VQT1Z46_spa.book 21 ページ 2009年1月29日 木曜日 午後4時26分

VQT1Z46 (SPA)22 Cuando la cámara localiza la escena mejor, se visualiza de color azul el icono de la escena interesada durante 2 segundos. Después de eso su color se convierte en el rojo usual. • [¦] se ajusta si ninguna de las escenas es aplicable y están fijados los ajustes estándares.•Si por ejemplo utiliza un trípode y la cámara detecta que la sacudida es mínima cuando el modo de escena haya sido identificado como [ ], la velocidad de obturación se ajustará a un máximo de 8 segundos. Tenga cuidado de no mover la cámara mientras toma las imágenes. •Se escogerá una escena óptima para el específico sujeto cuando ajusta a la localización AF .•Cuando [RECONOCE CARA] está ajustado en [ON] y detecta una cara parecida a una registrada, se visualiza [R] en la parte superior a la derecha de [ ], [ ] y [ ]. ¢ Cuando [RECONOCE CARA] está ajustado en [ON], se visualizará [ ] para los cumpleaños relativos a las caras registradas ya ajustados sólo cuando se detecta la cara de un niño de 3 años o más joven. La cara de la persona que se toma a menudo puede ser registrada junto con la información relativa al nombre y al cumpleaños. Cuando toma una imagen con [RECONOCE CARA] fijado en [ON], se buscará la cara parecida a la registrada, ajustando de manera preferente el enfoque y la exposi ción. Además, en el proceso de reconocimiento, la cámara recordará la cara y detectará automáticamente la que se halla en muchas imágenes, visualizando la pantalla de registro del reconocimiento de la cara. Es posible ajustar el enfoque al sujeto específico. El enfoque continuará persiguiendo automáticamente el sujeto aunque se mueva. 1Pulse 3. •[ ] aparece en la parte superior a la izquierda de la pantalla. •En el centro de la pantalla se visualiza el encuadre de localización AF. •Vuelva a pulsar 3 para cancelar. 2Lleve el sujeto dentro del encuadre de la localización AF y pulse 4 para bloquear el sujeto. • El encuadre de la localización AF se pondrá amarillo.•Se escogerá una escena óptima para el específico sujeto. •Pulse 3 para cancelar. Detección de la escena ¦ >[i-RETRATO] [i-PAISAJE] [i-MACRO] [i-RETRATO NOCT.] • Sólo cuando [ ‡] está seleccionado [i-PAISAJE NOCT.] •Sólo cuando [ Œ] está seleccionado [i-NIÑOS]¢ Reconocimiento de la cara Función de localización AF DMC-FT1&TS1PPC-VQT1Z46_spa.book 22 ページ 2009年1月29日 木曜日 午後4時26分

23(SPA) VQT1Z46 Modo [REC]: · Tomar imágenes con los ajustes de sus favoritas (· : Modo de imagen normal) La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con más grande libertad cambiando los varios ajustes en el menú [REC]. Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse a mitad el botón del obturador. A Indicación del enfoque B Área AF (normal) C Área AF (cuando utiliza el zoom digital o cuando haya oscuridad) Ajuste el disco del modo a [ ·]. A Disco del modo Dirija el área AF hacia el punto que quiere enfocar. Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar. •Una vez que el sujeto esté enfocado, se enciende (verde) la indicación del enfoque. •El rango de enfoque es 30 cm (0,99 pies) a ¶. Pulse a tope el botón que pulsó a mitad para tomar una imagen. •La indicación de acceso se enciende de color rojo cuando se están grabando las imágenes en la memoria integrada (o en la tarjeta). Enfocar EnfoqueCuando el sujeto está enfocadoCuando el sujeto no está enfocado Indicación del enfoque On Destella Área del enfoque automático Blanco >Verde Blanco >Rojo Sonido Emite 2bips Emite 4bipsA B C DMC-FT1&TS1PPC-VQT1Z46_spa.book 23 ページ 2009年2月2日 月曜日 午後6時48分

VQT1Z46 (SPA)24 Modo [REC]: ñ· ¿ Avanzadas (Grabar imágenes)Grabar una imagen en movimiento Puede ser grabada una imagen de alta definición que cumple con el estándar AVCHD. ∫Modos que pueden grabarse para la imagen en movimiento Nota • Se grabará en las categorías a continuación para ciertos modos de escena. • Para las no detalladas arriba se realizará una grabación de imagen en movimiento que se empareja con cada escena. Seleccione el modo. A Disco del modo B Botón de imagen en movimiento DetalleAjustes / Nota ñModo automático inteligente Imagen en movimiento automática e inteligente ·Modo de imagen normal Imagen en movimiento normal [DEPORTE] Imagen en movimiento normal [NIEVE] Imagen en movimiento [NIEVE] [PLAYA Y SURF] Imagen en movimiento [PLAYA Y SURF] ¿Modo de escena Imagen en movimiento de escena Modo de escena seleccionadoModo de escena mientras graba imágenes en movimiento [NIÑOS1]/[NIÑOS2] Modo de retrato [RETRATO NOCT.], [PAISAJE NOCT.], [CIELO ESTRELL.] Modo de baja luz [RÁFAGA RÁPIDA], [RÁFAGA DE FLASH], [FUEGOS ARTIF.], [AYUDA PANORÁMICO], [MASCOTAS] Imagen en movimiento normal DMC-FT1&TS1PPC-VQT1Z46_spa.book 24 ページ 2009年2月2日 月曜日 午前11時12分

25(SPA) VQT1Z46 Nota •La pantalla cambiará como sigue cuando pulse el botón de imagen en movimiento en los pasos 2 y 3. ¢ 1 La pantalla que se visualiza durante el aj uste del modo de imagen en movimiento difiere según sea el ajuste del [MODO DE GRAB.]. Inicie a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento. •El tiempo de grabación disponible A se visualiza arriba a la derecha en tanto que el tiempo de grabación disponible B se visualiza en el fondo a la derecha de la pantalla. •Suelte el botón de imagen en movimiento apenas lo ha pulsado. Por si lo mantiene pulsado, no se grabará el audio por algunos segundos después de iniciar la grabación. •Se graba simultáneamente también el audio desde el micrófono incorporado en esta unidad. (Las imágenes en movimiento no pueden grabarse sin audio). •Luego de ajustar la visualización la pantalla se pondrá momentáneamente oscura e iniciará la grabación. Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en movimiento. •Si la memoria integrada o la tarjeta se llenan en la mitad de la grabación, la cámara detiene automáticamente la grabación. A Pantalla de grabación de imagen fija B Ajuste del modo de imagen en movimiento ¢1 C Pantalla de grabación de imagen en movimiento D Ajuste del modo de imagen fija B A 65065065066 3T3T 3

VQT1Z46 (SPA)26 Modo [REPR.]: ¸ Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL]) •La velocidad de avance/rebobinado cambia según el estado de reproducción. ∫Avance rápido/Rebobinado rápido Pulse y mantenga pulsado 2/1 durante la reproducción. • El número de archivo A y el número B sólo cambian uno a la vez. Suelte 2/1 cuando el número de la imagen deseada aparece para que ésta sea reproducida. •Si mantiene pulsado 2/ 1, aumenta el número de las imágenes avanzadas/rebobinadas. ∫Para terminar la reproducción Vuelva a pulsar [(], pulse el botón de imagen en movimiento o bien pulse a mitad el botón del obturador. Pulse [ (]. A Botón [ (] Pulse 2/1 para seleccionar la imagen. 2: Reproducir la imagen anterior 1 : Reproducir la imagen siguiente 2 : Rebobinado rápido 1 : Avance rápido AB DMC-FT1&TS1PPC-VQT1Z46_spa.book 26 ページ 2009年1月29日 木曜日 午後4時26分

27(SPA) VQT1Z46 Modo [REPR.]: ¸ Borrado de las imágenes Una vez borrada, las imágenes no pueden ser recuperadas. •Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo. Para borrar una sola imagen Seleccione la imagen a ser borrada y luego pulse [ ‚]. A Botón [DISPLAY] B Botón [‚] Pulse 2 para seleccionar [SI] luego pulse [MENU/SET]. Para borrar todas las imágenes o las múltiples (hasta 50) Pulse [ ‚]. Pulse 3 /4 para seleccionar [BORRADO MULT.] o [BORRADO TOTAL], luego pulse [MENU/SET]. •[BORRADO TOTAL] > paso5. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [DISPLAY] para ajustar. (Repita este paso.) •[ ] aparece en las imágenes seleccionadas. Si vuelve a pulsar [DISPLAY], el ajuste se cancela. Pulse [MENU/SET]. Pulse 3 para seleccionar [SI], luego pulse [MENU/SET] para ajustar. MENU/SET DISPLAY DMC-FT1&TS1PPC-VQT1Z46_spa.book 27 ページ 2009年1月29日 木曜日 午後9時46分

VQT1Z46 (SPA)28 Especificaciones Cámara digital:Información para su seguridad Alimentación: CC 5,1 V Potencia absorbida: 1,35 W (Cuando se graba) 0,7 W (Cuando se reproduce) Píxeles efectivos de la cámara:12.100.000 píxeles Sensor de la imagen: 1/2,33q CCD, número de píxeles total 12.700.000 píxeles, Filtro primario de color Objetivo: Zoom óptico 4,6k, fl4,9 mm a 22,8 mm (equivalente a una cámara de película de 35 mm: 28 mm a 128 mm)/F3.3 a F5.9 Zoom digital: Máx. 4k Zoom óptico extendido: Máx. 9,1k Enfoque: Normal/AF Macro/Zoom macro/Detección de la cara/ Localización AF/Enfoque de 11 áreas/Enfoque de 1 área (Alta velocidad)/Enfoque de 1 área/Enfoque puntual Rango del enfoque: Normal: 30 cm (0,99 pies) a ¶ Macro/Automático inteligente/Modo de portapapeles: 5cm (0,17 pies) (Granangular)/30 cm (0,99 pies) (Tele) a ¶Modo de escena: Puede haber diferencias entre los ajustes susodichos.Sistema de obturación:Obturación electrónicaiObturación mecánicaGrabación de ráfaga Velocidad de ráfaga: Aprox.2,3 imágenes/segundo (Normal), Aprox. 1,8 imágenes/segundo (Sin limitar) Cantidad de imágenes que pueden grabarse: Máx. 5 imágenes (Estándar), máx. 3 imágenes (Fina), Según la capacidad que queda de la memoria integrada o de la tarjeta (Sin limitar). (Rendimiento en la grabación de ráfaga sólo con la tarjeta de memoria SD/Tarjeta de memoria SDHC. El rendimiento de la MultiMediaCard será inferior.) Ráfaga de alta velocidad Velocidad de ráfaga: Aprox. 10 imágenes/segundo (prioridad a la velocidad)Aprox. 6 imágenes/segundo (prioridad a la imagen)(Como tamaño de la imagen se selecciona 3M (4:3), 2,5M (3:2) o 2M (16:9)). Cantidad de imágenes que pueden grabarse: Cuando usa la memoria integrada: Aprox. 15 imágenes (inmediatamente después de formatear) Cuando usa una tarjeta: Máx. 100 imágenes (difiere según sean el tipo de tarjeta y las condiciones de grabación) DMC-FT1&TS1PPC-VQT1Z46_spa.book 28 ページ 2009年1月29日 木曜日 午後4時26分

29(SPA) VQT1Z46 Sensibilidad ISO:AUTO/80/100/200/400/800/1600 Modo [MAX. SENS.]: 1600 a 6400 Velocidad de obturación: 8 segundos a 1/1300 de un segundo Modo [CIELO ESTRELL.]: 15 segundos, 30 segundos, 60 segundos Balance de blancos: Balance del blanco automático/Luz del sol/Nublado/Sombra/ Luces incandescentes/Ajuste del blanco Exposición (AE): AE programada Compensación a la exposición (Por pasos de 1/3 EV, j2 EV a i 2EV) Modo de medición: Múltiple Monitor LCD: 2,7q TFT LCD (Aprox. 230.000 puntos) (campo de la relación visual alrededor del 100%) Flash: Rango del flash: [ISO AUTO] Aprox. 30 cm (0,99 pies) a 5,1 m (16,7 pies) (Granangular) AUTOMÁTICO, AUTOMÁTICO/Reducción de ojos rojos, Forzado activado (Forzado activado/Reducción de ojos rojos), Sincronización lenta/Reducción de ojos rojos, Forzado desactivado Micrófono: Monaural Altavoz: Monaural Medio de grabación: Memoria integrada (Aprox. 40 MB)/Tarjeta de memoria SD/ Tarjeta de memoria SDHC/MultiMediaCard (sólo imágenes fijas) Tamaño de la imagen Imagen fija: Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [ X] 4000 k3000 píxeles, 3264 k2448 píxeles, 2560 k1920 píxeles, 2048 k1536 píxeles, 1600 k1200 píxeles, 640 k480 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [ Y] 4000 k2672 píxeles, 3264 k2176 píxeles, 2560 k1712 píxeles, 2048 k1360 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [ W] 4000 k2248 píxeles, 3264 k1840 píxeles, 2560 k1440 píxeles, 1920 k1080 píxeles Imágenes en movimiento: [AVCHD Lite] (Con audio) Cuando ajusta a [SH]: 1280 k720 píxeles (Grabación de 60p ¢/17 Mbps, solo cuando se usa la tarjeta)/ Cuando ajusta a [H]: 1280 k720 píxeles (Grabación de 60p ¢/13 Mbps, solo cuando se usa la tarjeta)/ Cuando ajusta a [L]: 1280 k720 píxeles (Grabación de 60p ¢/9 Mbps, solo cuando se usa la tarjeta)¢La salida CCD es de 30 fps [VIDEO JPEG] (Con audio) Cuando ajusta a [HD]: 1280 k720 píxeles (30 encuadres / s., solo cuando se usa la tarjeta) / Cuando ajusta a [ WVGA]: 848 k480 píxeles (30 encuadres / s., solo cuando se usa la tarjeta) / Cuando ajusta a [ VGA]: 640 k480 píxeles (30 encuadres / s., solo cuando se usa la tarjeta) / Cuando ajusta a [QVGA]: 320k240 píxeles (30 encuadres / s.) DMC-FT1&TS1PPC-VQT1Z46_spa.book 29 ページ 2009年2月3日 火曜日 午前9時11分

VQT1Z46 (SPA)30 Calidad:Fina/Estándar Formato de archivo de grabación Imagen fija: JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”, basada en el estándar “Exif 2.21”)/DPOF correspondiente Imágenes con audio: JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”, basada en el estándar “Exif 2.21”) r“QuickTime” (Imágenes con audio) Imágenes en movimiento con audio:AVCHD Lite/QuickTime Motion JPEG Interfaz Digital: “USB 2.0” (Alta velocidad) Vídeo/audio analógico: NTSC, Salida de línea audio (monaural) Terminal [AV/DIGITAL/MULTI]: Jack dedicado (14 pines) [HDMI]: MiniHDMI Tipo C Dimensiones: Aprox. 98,3 mm (W)k63,1 mm (H)k23,0 mm (D) [Aprox. 3 14/16 q (W)k22/4q(H)k7/8 q (D)] (excluyendo las partes salientes) Peso: Aprox. 162,5g/5,73 oz (excluyendo la tarjeta y la batería) Aprox. 183,8 g/6,48 oz (con la tarjeta y la batería) Temperatura de funcionamiento: 0oC a 40oC (32oF a 104oF) Humedad de funcionamiento: 10% a 80% Funcionamiento impermeable: Equivalente a IEC 60529 “IPX8”. (Utilizable por 60 minutos a la profundidad en agua de 3 m (10 pies)) Resistencia a los choques: La cámara ha pasado un ensayo de caída de la unidad desde una altura de 1,5 m (5 pies) encima de una madera contrachapada espesa 5 cm (0,17 pies), lo que está de acuerdo con el “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. Funcionamiento a prueba de polvo: Equivalente a IEC 60529 “IP5X”. DMC-FT1&TS1PPC-VQT1Z46_spa.book 30 ページ 2009年2月2日 月曜日 午後5時35分