Home > Panasonic > Television > Panasonic Digital Hd Plasma Television Th 42px600 Operating Instructions

Panasonic Digital Hd Plasma Television Th 42px600 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Hd Plasma Television Th 42px600 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							6061
    FAQs, etc. Specifications Frequently Asked Questions
    TH-42PX600U TH-50PX600U TH-58PX600U
    Power Source AC 120 V, 50 / 60 HzPower
    ConsumptionMaximum 399 W 525 W 665 W
    Standby condition0.2 W
    (With CableCARD™: 14.0 W)0.2 W
    (With CableCARD™: 14.5 W)0.2 W
    (With CableCARD™: 14.5 W)Plasma Display 
    panelDrive method AC type
    Aspect Ratio 16:9
    Contrast Ratio (max) 10000:1
    Visible screen size
    (W × H × Diagonal)
    (No. of pixels) 106 cmV 127 cmV 148 cmV
    36.3 ” × 20.4 ” × 41.6 ”
    (920 mm × 518 mm × 1,056 mm)43.6 ” × 24.5 ” × 50.0 ”
    (1,106 mm × 622 mm × 1,269 mm)50.7 ” × 28.5 ” × 58.1 ”
    (1,287 mm × 723 mm × 1,476 mm)786,432 (1,024 (W) × 768 (H))
    [3,072 × 768 dots]
    1,049,088 (1,366 (W) × 768 (H))
    [4,098 × 768 dots]
    1,049,088 (1,366 (W) × 768(H))   
    [4,098 × 768 dots]
    Sound
    Speaker Woofer N 3.2 ” (80 mm) × 2pcs, 8 
      Speaker 0.9 ” × 4.0 ” (23 mm × 100 mm) × 2pcs, 8 
    Audio Output 31 W [ 13 W + 2.5 W, 13 W + 2.5 W ] ( 10 % THD )
    PC signalsVGA, SVGA, XGA
    SXGA ...... (compressed)
    Horizontal scanning frequency 31 - 69 kHz
    Vertical scanning frequency 59 - 86 Hz
    Channel Capability
    (Digital/Analog)VHF/ UHF : 2-69, CATV:1-135
    Operating ConditionsTemperature :  32 °F - 104 °F (0 °C – 40 °C) 
    Humidity :  20 % - 80 % RH (non-condensing)
    Connection Terminals
    INPUT 1-3VIDEO :    RCA PIN Type × 1 1.0 V [p-p] (75 
    )
    S-VIDEO :  Mini DIN 4-pin Y:1.0 V [p-p] (75 
    ) C:0.286 V [p-p] (75 
    )
    AUDIO L-R :  RCA PIN Type × 2  0.5 V [rms]
    COMPONENT VIDEO
    INPUT 1-2Y :    1.0 V [p-p] (including synchronization)
    P
    B, PR:    ±0.35 V [p-p]
    AUDIO L-R :  RCA PIN Type × 2  0.5 V [rms]
    HDMI 1-2TYPE A  Connector
    AUDIO L-R:   RCA PIN Type × 2  0.5 V [rms]
    PCD-SUB 15PIN :  R,G,B / 0.7 V [p-p] (75 
    )
        HD, VD / 1.0 - 5.0 V [p-p] (high impedance)
    AUDIO L-R :  Stereo Mini Jack (N3.5 mm) × 1
    IR Blaster G-LINK Jack × 1
    Card slot SD CARD slot × 1, CableCARD™ slot × 1
    AV PROG. OUTVIDEO:    RCA PIN Type × 1  1.0 V [p-p] (75 
    )
    AUDIO L-R:   RCA PIN Type × 2  0.5 V [rms] 
    DIGITAL AUDIO OUT PCM / Dolby Digital, Fiber Optic
    FEATURES3D Y/C FILTER    CableCARD™ slot
    CLOSED CAPTION  V-Chip    Split-Screen
    BBE VIVA 3D    Photo Viewer  TV Guide
    Dimensions
    ( W × H × D )Including pedestal
    42.4 ” × 29.8 ” × 14.6 ” 
    (1,077 mm × 755 mm × 369 mm)49.9 ” × 34.3 ” × 15.7 ”
    (1,266 mm × 870 mm × 399 mm)57.3 ” × 38.9 ” × 16.6 ”
    (1,454 mm × 986 mm × 420 mm)
    TV Set only
    42.4 ” × 27.2 ” × 5.5 ”
    (1,077 mm × 689 mm × 138 mm)49.9 ” × 31.6 ” × 5.5 ”
    (1,266 mm × 802 mm × 138 mm)57.3 ” × 36.2 ” × 5.7 ”
    (1,454 mm × 918 mm × 143 mm)
    Weight
    Including pedestal 98.1 lb. (44.5 
    ) 123.5 lb. (56 
    ) 174.2 lb. (79 
    )
    TV Set only 71.7 lb. (32.5 
    ) 94.8 lb. (43 
    ) 136.7 lb. (62 
    )
    TV Guide
    Show list disappears
    after blackout
    •The list will be downloaded within 24 hours.
    Channel display is
    not correct
    •Set to the correct channel in
    "Change Channel Display". (p. 22)
    Unable to execute
    the reserved recording
    •Is VCR turned "Off" ?•Is the videocassette inserted?•Check "Schedule" if the show is set in the list. (p. 24)•Check the position of IR Blaster. (p. 46)
    Unable to receive
    the reserved broadcast
    •Check "Schedule" if the show is set in the list. (p. 24)•Check the installation of IR Blaster. (p. 46)
    No show list appears in 
    TV Guide
    •Has it been 24 hours since completing the initial setup of 
    TV Guide? (Some time is required for list downloading.)•After initial setting, it takes a week to display the entire list 
    for 8 days.•Check the connection of the TV, the cables and the 
    antenna.
    FAQ Specifications
    Note
    •Design and Specifications are subject to change without notice. Weight and Dimensions shown are approximate.
    42.4 ”  (1077 mm)5.5 ” (138 mm)
    14.6 ” (369 mm)
    27.2 ” (689 mm) 29.8 ” (755 mm)
    49.9 ”  (1266 mm)5.5 ” (138 mm)
    15.7 ” (399 mm)
    31.6 ” (802 mm) 34.3 ” (870 mm)
    57.3 ”  (1454 mm)5.7 ” (143 mm)
    16.6 ” (420 mm)
    36.2 ” (918 mm) 38.9 ” (986 mm)
    27.0 ”  (684 mm)35.0 ”  (888 mm)36.2 ”  (918 mm)
    [TH-42PX600U] [TH-50PX600U] [TH-58PX600U]
    Problem Actions 
    						
    							6263
    FAQs, etc. Customer Services Directory (for U.S.A.) Limited Warranty (for U.S.A.)
    Limited Warranty Coverage
    If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer 
    Electronics Company or Panasonic Puerto Rico, Inc. (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the length of 
    the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“Limited Warranty period”), 
    at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or a refurbished 
    product. The decision to repair or replace will be made by the warrantor.
    During the “Labor” Limited Warranty period there will be no charge for labor. During the “Parts” Limited Warranty 
    period, there will be no charge for parts.
    You must carry-in your product or arrange for in-home service during the Limited Warranty period. If non-
    rechargeable batteries are included, they are not warranted. This Limited Warranty only applies to products 
    purchased and serviced in the United States or Puerto Rico. This Limited Warranty is extended only to the original 
    purchaser and only covers product purchased as new. A purchase receipt or other proof of the original purchase date 
    is required for Limited Warranty service.
    In-Home or Carry-in Service
    For In-Home or Carry-In Service in the United States call 1-888-VIEW-PTV(1-888-843-9788).
    For assistance in Puerto Rico call Panasonic Puerto Rico, Inc. (787)-750-4300 or fax (787)-768-2910.
    In-Home service requires clear, complete and easy access to the product by the authorized servicer and does 
    not include removal or re-installation of an installed product. It is possible that certain in-home repairs will not be 
    completed in-home, but will require that the product, or parts of the product, be removed for shop diagnosis and/or 
    repair and then returned.
    Limited Warranty Limits And Exclusions
    This Limited Warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER 
    normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube 
    resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TV’s, 
    or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen data in a stationary and fixed location). 
    The Limited Warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused 
    by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, bug 
    infestation, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer 
    controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as 
    in a hotel, office, restaurant, or other business), rental use of the product, service by anyone other than a Factory 
    Servicenter or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.
    THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”. 
    THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM 
    THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY. (As 
    examples, this excludes damages for lost time, cost of having someone remove or re-install an installed unit if 
    applicable, or travel to and from the servicer. The items listed are not exclusive, but are for illustration only.) ALL 
    EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE LIMITED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE 
    LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.
    Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how 
    long an implied Limited Warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.
    This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have others rights which vary from state 
    to state. If a problem with this product develops during or after the Limited Warranty period, you may contact your 
    dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor’s Consumer Affairs 
    Department at the addresses listed for the warrantor.
    PARTS AND SERVICE (INCLUDING COST OF AN IN-HOME SERVICE CALL, WHERE APPLICABLE) WHICH 
    ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY.Limited Warranty 
    (for U.S.A.)
    Panasonic Color Television
    Limited Warranty
    CATEGORIESALL PARTS EXCEPT
    GLASS PANEL OR CRTLABOR GLASS PANEL OR CRTGLASS PANEL 
    OR
    CRT LABORSERVICE
    PLASMA DISPLAY 1 (ONE) YEAR 1 (ONE) YEARGLASS PANEL - 2 (TWO) 
    YEARS1 (ONE) YEAR IN-HOME OR CARRY-INPANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY,
    DIVISION OF
    PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
    One Panasonic Way
    Secaucus, New Jersey 07094PANASONIC SALES COMPANY,
    DIVISION OF
    PANASONIC PUERTO RICO INC.
    Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
    San Gabriel Industrial Park
    Carolina, Puerto Rico 00985
    Customer Services Directory
    (for U.S.A.)
    Customer Services Directory
    Accessory PurchasesService in Puerto Rico
    Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Service center; 
    purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web 
    Site at:http://www.panasonic.com/consumersupportor, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfoYou may also contact us directly at:
    1-888-VIEW-PTV (843-9788)
    Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST.vFor hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-833-8855Purchase Parts, Accessories and Instruction Books on line for all Panasonic Products by visiting our Web 
    Site at:http://www.pasc.panasonic.comor, send your request by E-mail to:[email protected] may also contact us directly at:
    1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday - Friday 9 am to 8 pm, EST.)
    Panasonic Services Company
    20421 84th Avenue South,
    Kent, WA 98032
    (We Accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, and Personal Checks)vFor hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-866-605-1277Panasonic Puerto Rico, Inc.
    Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park,
    Carolina, Puerto Rico 00985
    Phone (787)750-4300, Fax (787)768-2910 
    						
    							6465
    FAQs, etc.
    Panasonic Canada Inc.
    PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY
    Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to 
    remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
    In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 km of an authorized 
    Panasonic service facility.
    LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
    This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly 
    installed, subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, 
    or which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor 
    does it cover any product which is used commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this 
    warranty.
    This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original 
    purchase is required before warranty service is performed.
    THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, 
    INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR 
    PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR 
    CONSEQUENTIAL DAMAGES.
    In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential 
    damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.
    In-home service requires clear, complete and easy access to the product by the Authorized Servicentre and does not 
    include removal or re-installation of an installed product.  If removal is required to service the product, it will be at the 
    discretion of the Servicentre and in no event will Panasonic Canada Inc. or the Servicentre be liable for any special, 
    indirect or consequential damages.WARRANTY SERVICEFor product operation and information assistance, please contact: 
        Our Customer Care Centre:  Telephone #:  (905) 624-5505
          1-800 #: 1-800-561-5505
          Fax #:  (905) 238-2360
          Email link: “Customer support” on www.panasonic.ca
    FOR PRODUCT REPAIRS, please locate your nearest Authorized Servicentre at www.panasonic.ca :
        Link: “Servicentres™ locator” under “Customer support”
    IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE
    Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.
    Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase. Plasma TV / Monitor In-home service One (1) year, parts (including Plasma Panel) and labour.
    LCD TV (26 in & over) In-home service One (1) year, parts (including LCD Panel) and labour. 
    LCD TV (25 in & under)  Carry-in service only One (1) year, parts (including LCD Panel) and labour. 
     Limited Warranty (for Canada)
    Limited Warranty 
    (for Canada)
    Note 
    						
    							Anotación del cliente
    El modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel posterior. Deberá anotarlos en el 
    espacio provisto a continuación y guardar este manual, más el recibo de su compra, como prueba permanente de 
    su adquisición, para que le sirva de ayuda al identificarlo en el caso de que le sea sustraído ó lo pierda, y también 
    para disponer de los servicios que le ofrece la garantía.
    Modelo              Número de serie                                                                   Panasonic Consumer Electronics
    Company,
    Division of Panasonic Corporation
    of North America
    One Panasonic Way, Secaucus
    New Jersey 07094 U.S.A.Panasonic Puerto Rico Inc.
    (“PSC”)
    Ave. 65 de Infanteria, Km 9.5
    San Gabriel Industrial Park,
    Carolina, Puerto Rico 00985Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler  Drive
    Mississauga, Ontario
    L4W 2T3 CANADA Customer’s Record
    The model number and serial number of this product can be found on its back cover. You should note this serial 
    number in the space provided below and retain this book, plus your purchase receipt, as a permanent record of your 
    purchase to aid in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes.
    Model Number             Serial Number                                                                    ¤
     2006 Panasonic Corporation of North America. All Rights Reserved.
    ¤
     2006 Panasonic Corporation of North America. Todos los Derechos Reservados.Printed in U.S.A.
    Impreso en EE.UU. 
    						
    							23
    VisiónFunciones
    avanzadasPreguntas
    frecuentes, etc.Guía rápida para la 
    puesta en marcha
    Bajo licencia de BBE Sound, Inc.
    Bajo licencia de BBE Sound, Inc. sobre el 
    numero USP5510752 y 5736897. 
    BBE y símbolo de BBE son marcas 
    registradas de BBE Sound, Inc.
    CableCARD
    TM es una marca comercial de Cable Television 
    Laboratories, Inc.
    HDAVI Control
    TM es una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial 
    Co., Ltd.
    El logotipo SD es una 
    marca comercial.
    Este producto contiene tecnología de protección de derechos que esta protegida por patentes de los EEUU y otros derechos de 
    propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos debe ser autorizada por Macrovision Corporation, 
    y es para uso en casa y otros casos limitados a menos que sea autorizado por Macrovision. La ingeniería reversible y 
    desensamble estan prohibidas.
    Patentes de los EEUU. 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098; 4,907,093; 6,381,747; y 6,516,132.
    En los Estados Unidos de América, TV Guide y otras marcas relacionadas son marcas registradas de Gemstar-TV 
    Guide International, Inc. y/o una de sus compañías afiliadas. En Canadá, TV Guide es una marca registrada de 
    Transcontinental Inc., y se utiliza bajo licencia de Gemstar-TV Guide International, Inc.El sistema TV Guide On Screen
    TM se fabrica bajo licencia de Gemstar-TV Guide International, Inc. y/o una de sus compañías afiliadas.
    El sistema de Guía de TV en Pantalla está protegido por una o varias de las siguientes patentes estadounidenses: 4,908,713; 6,498,895;
    6,850,693; 6,396,546; 5,940,073; 6,239,794 a nombre de Gemstar-TV Guide International, Inc. y/o de sus compañías afiliadas.
    Gemstar-TV Guide International Inc. y/o sus compañías afiliadas no son de ninguna manera responsables de la exactitud o la 
    disponibilidad de la información sobre la programación o de otros datos que aparezcan en el sistema de Guía de TV en Pantalla, 
    y no pueden garantizar la disponibilidad del servicio en su zona. En ningún caso Gemstar-TV Guide International Inc. y/o sus 
    compañías afiliadas serán responsables de cualquier daño que se produzca en relación con la exactitud o la disponibilidad de la
    información sobre la programación o de otros datos que aparezcan en el sistema de Guía de TV en Pantalla.Los desastres naturales, los problemas del sistema u otros factores similares pueden hacer imposible la utilización de la guía de
    TV. Panasonic no se hará responsable, de ninguna forma, por cualquier daño o pérdida relacionado con el uso de la guía de TV.
    R
    Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
    “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas 
    comerciales de Dolby Laboratories.HDMI, el símbolo HDMI y la Interface de 
    Multimedios de Alta Definición son marcas comerciales 
    ó marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
    Sienta un nivel increíble de excitación multimedia¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
    Disfrute de multimedia
    Tarjeta de memoria SDCámara de vídeo
    Amplificador
    Unidad de cine 
    para casaVideograbadora Reproductor DVD
    Grabadora DVD Receptor digital 
    multimedia
    •Para ver la televisión ································· 17•Utilización de la guía de TV
    (TV Guide) ················································· 20•Para ver imágenes de tarjeta SD ··············· 26•Tarjeta SD: Notas y precauciones ············· 28•Para ver vídeo y DVDs ······························ 29•Visualización de la pantalla del PC en el televisor
     ··· 30
    •Cómo utilizar las funciones de los menús
    (imagen, sonido, calidad, etc.) ··················· 32•Control con HDMI “HDAVI Control
    TM”········· 34
    •Bloqueo de canales ··································· 38•Edición y configuración de canales ··········· 40•Títulos de entradas/Subtítulos ··················· 42•Utilización del temporizador ······················· 44•Operación del equipo periférico ················· 45•Conexiones AV  recomendadas ·················· 46•Operaciones del mando a distancia/Lista de códigos
     ·· 48
    •Lista de clasificaciones para el bloqueo de canales
     ··· 51
    •Información técnica ···································· 52•Mantenimiento ··········································· 57•Preguntas frecuentes ································· 58•Especificaciones ········································ 61Índice¡Disfrute de su televisor!Características básicasFunciones avanzadas
    Preguntas frecuentes, etc.•Precauciones para su seguridad ················· 4
    (Advertencia/Precaución)•Notas···························································· 5Asegúrese de leer•
    Accesorios/Opciones ······················ 6
    •
    Conexiones
     ··························· 10
    •
    Identificación de los controles ······· 12
    •
    Configuración por 
    primera vez
     ··························· 13
    •
    AJUSTE DE GUÍA 
    INICIAL para Guía de TV
     ···· 15
    Ordenador
    personal 
    						
    							45
    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire 
    la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el 
    usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
    4 : 3 
    12
    Precauciones para su seguridad1)  Lea estas instrucciones.
    2)  Guarde estas instrucciones.
    3)  Cumpla con todas las advertencias.
    4)  Siga todas las instrucciones.
    5)  No utilice este aparato cerca del agua.
    6)  Limpie el aparato solamente con un paño seco.
    7)  No tape las aberturas de ventilación. Haga la instalación 
    siguiendo las instrucciones del fabricante.
    8)No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por 
    ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas y otros 
    aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.9)No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado ó del 
    enchufe del tipo de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos 
    clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra 
    tiene dos clavijas y una espiga de puesta a tierra. La clavija ancha y la 
    espiga de estos enchufes han sido suministradas para su seguridad. 
    Si el enchufe suministrado no puede conectarse al tomacorriente, 
    consulte a un electricista para que le cambie el tomacorriente obsoleto.10) Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo 
    pellizquen, especialmente en el enchufe, tomacorriente y 
    en el punto donde sale del aparato.11) Utilice solamente los accesorios especificados por el 
    fabricante.
    12) Utilice solamente el aparato con 
    el carrito, base, trípode, soporte ó 
    mesa especificado por el fabricante 
    ó vendido con el aparato. Cuando 
    se utilice un carrito, tenga cuidado 
    al mover la combinación del carrito / 
    aparato para evitar heridas en el caso 
    de que ésta se dé la vuelta.
    13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas ó 
    cuando no lo utilice durante un largo periodo de tiempo.
    14)
    Solicite todas las reparaciones al personal de servicio calificado. 
    Las reparaciones resultan necesarias cuando el aparato se ha 
    estropeado de cualquier forma: se ha estropeado el cable ó el 
    enchufe de alimentación, se ha derramado líquido ó han caído 
    objetos dentro del aparato, el aparato ha quedado expuesto a la 
    lluvia ó a la humedad, no funciona normalmente ó se ha caído.15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de 
    que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de 
    alimentación de CA esté firmemente conectada.
    ADVERTENCIARIESGO DE DESCARGA 
    ELÉTRICA NO ABRIR
    El rayo con punta de flecha dentro 
    de un triángulo equilátero tiene 
    la finalidad de avisar al usuario 
    de que hay piezas en el interior 
    del producto que si las tocan las 
    personas éstas pueden recibir una 
    descarga eléctrica.
    El signo de exclamación dentro 
    de un triángulo equilátero tiene la 
    finalidad de avisar al usuario de 
    la existencia de instrucciones de 
    utilización y servicio importantes 
    en el material impreso que 
    acompaña al aparato.
    ADVERTENCIA:
    Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio ó de sufrir una descarga eléctrica, no exponga 
    este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga encima del aparato (incluyendo estanterías que se 
    encuentren encima del mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.).
    Instrucciones de seguridad importantes
    Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad
    con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra 
    las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no 
    se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin 
    embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa
    interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, al 
    usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:  • Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.
      • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
      • Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.
      • Consulte a su concesionario o a un técnico en radio/televisión con experiencia para solicitar su ayuda.
    Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones 
    siguientes: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá ser aceptar cualquier
    interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
    DECLARACIÓN DE LA FCC
    Aviso de la FCC:
    De conformidad con el artículo 47CFR, Apartado 15.21 de la normativa FCC, cualquier cambio o modificación realizados 
    en este televisor sin la autorización expresa de Panasonic Corporation of North America podría dar lugar a interferencias 
    perjudiciales a invalidaría la licencia del usuario a operar este aparato.Cualquier cambio o modificación hecha en este televisor que no haya sido aprobada expresamente por Panasonic Corporation of 
    North America podrá causar interferencias perjudiciales y anular la autorizador que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
    Declaración de conformidad de la FCC
    N.° de modelo TH-42PX600U, TH-50PX600U, TH-58PX600U
    AVISO PARA CANADÁ:
    Para los Modelos TH-42PX600U, TH-50PX600U, TH-58PX600U
    Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
    ADVERTENCIA/PRECAUCION
    Esto hará que la imagen permanezca en la pantalla de plasma 
    (“imagen remanente”). Esto no se considera como una falla de 
    funcionamiento y no está cubierto por la garantía.Imágenes fijas típicas
    Para impedir la imagen 
    remanente, el salvapantallas 
    se activa automáticamente 
    después de pasar unos pocos 
    minutos si no se envían 
    señales ó no se realizan 
    operaciones. (pág. 59)
    vNo muestre una imagen fija durante mucho tiempo
    No ponga la unidad donde quede expuesta a la luz solar directa 
    ó a luces brillantes (incluyendo reflejos).La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescente 
    puede reducir el alcance de transmisión del mando a distancia.vConfiguración
    Notas
    Responsable: Panasonic Corporation of North America
    One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094Dirección de contacto:
    Panasonic Consumer Electronics Company
    1-888-VIEW-PTV (843-9788)
    email: [email protected]
    LAS PIEZAS PEQUEÑAS PUEDEN PRESENTAR UN PELIGRO 
    DE ASFIXIA SI SE TRAGAN POR ACCIDENTE. GUARDE LAS 
    PIEZAS PEQUEÑAS DONDE NO PUEDAN ALCANZARLAS 
    LOS NIÑOS PEQUEÑOS.
    TIRE LAS PIEZAS PEQUEÑAS Y OTROS OBJETOS QUE NO 
    SEAN NECESARIOS, INCLUYENDO LOS MATERIALES DE 
    EMBALAJE Y LAS BOLSAS/HOJAS DE PLÁSTICO, PARA 
    IMPEDIR QUE LOS NIÑOS PEQUEÑOS JUEGUEN CON ELLAS 
    CORRIENDO EL RIESGO DE QUE PUEDAN ASFIXIARSE.vInstalaciónNo instale la televisor de plasma sobre superficies 
    inclinadas ó poco estables.La televisor de plasma puede caerse ó darse vuelta.
    No coloque objetos encima de la televisor de plasma.Si se derrama agua en la televisor de plasma ó entran objetos 
    extraños en su interior, se puede provocar un cortocircuito que causará 
    fuego ó descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de 
    la televisor de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.Esta la televisor de plasma puede utilizarse sólo con los 
    siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier 
    otro tipo de accesorios opcionales puede causar 
    inestabilidad y terminar provocando daños.
    (Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los 
    accesorios siguientes.)
    •  Abrazadera de suspensión de pared (Vertical):
        TY-WK42PV3U
    •  Abrazadera de suspensión de pared (Anglado):
        TY-WK42PR3U
    •  Soporte para televisor de pantalla de plasma:
        TY-S42PX600W (TH-42PX600U)
         TY-S50PX600W (TH-50PX600U)
         TY-S58PX600W (TH-58PX600U)Solicite ayuda de un técnico cualificado para realizar la instalación.vCable de alimentación de CAEl televisor de plasma fue diseñado para funcionar con una 
    CA de 120 V, 50/60 Hz .Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico.Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar 
    calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está 
    dañado ó el tomacorriente está flojo, no los utilice.No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.Puede recibir una descargue eléctrica.No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando 
    desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.No dañe el cable eléctrico, no lo modifique ni coloque objetos 
    pesados encima, ni coloque cerca de objetos que desprendan calor, 
    no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede provocar un 
    fuego ó descarga eléctrica. Si el cable eléctrico está dañado, solicite 
    la reparación en su tienda local de Panasonic.
    vSi se producen problemas durante el usoSi se produce un problema (por ejemplo falta la imagen 
    ó sonido), ó si sale humo ó hay olores no normales de la 
    televisor de plasma, desenchufe inmediatamente el cable 
    eléctrico del tomacorriente.El uso continuado del televisor bajo estas condiciones puede 
    causar un incendio ó un daño permanente en la unidad. 
    Lleve el televisor a que lo revisen en un centro de servicio 
    autorizado. La revisión del televisor por cualquier persona sin 
    autorización no se recomienda en absoluto debido al peligro 
    que supone la alta tensión que circula por su interior.
    Si entra agua ó materias extrañas en el interior de 
    la televisor de plasma, si se ha caído la televisor de 
    plasma ó si el mueble exterior está dañado, desenchufe 
    inmediatamente el cable eléctrico.Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame 
    a su tienda local de Panasonic para hacer las reparaciones 
    necesarias.
    No cubra los orificios de ventilación.La televisor de plasma puede calentarse excesivamente 
    provocado fuego ó daños en la televisor de plasma.
    Si se utiliza un pedestal, deje un espacio de 3 15/16” (10 
    cm) ó más en la parte superior, izquierda y derecha, 2 3/8” 
    (6 cm) ó más en la parte inferior y 2 3/4” (7 cm) ó más en la 
    parte posterior. vCuando utilice la televisor de plasmaDesconecte todos los cables antes de mover la televisor de 
    plasma.Si fuera necesario mover la televisor de plasma a otro lugar y 
    se dejan algunos cables conectados, éstos pueden dañarse, 
    provocar un incendio ó una descarga eléctrica.
    Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente como 
    medida de seguridad antes de realizar una limpieza.Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace.
    Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar 
    que se cubra por el polvo.Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable 
    eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el 
    aislamiento, provocando un incendio. Desenchufe el cable 
    eléctrico del tomacorriente y limpie con un paño seco.
    Esta televisor de plasma radia rayos infrarrojos, y por lo 
    tanto puede afectar a otros equipos de comunicación por 
    infrarrojos. Instale su sensor de infrarrojos en un lugar 
    alejado de la luz directa de su televisor de plasma ó de la 
    luz reflejada por ella.
    No suba sobre el televisor ó utilice como escalón. (Se debe 
    tener especial cuidado en el caso de los niños pequeños.)Si la unidad se cae ó se daña por el mal uso, puede sufrir 
    daños.
    El televisor consumirá algo de energía siempre que el cable 
    de alimentación esté conectado a una toma de corriente.
    Números de canales y otros logotiposImagen visualizada en el modo 4:3Fotos de tarjetas SD
    Videojuego
    Imagen de ordenador ADVERTENCIA
     PRECAUCION 
    						
    							67
    Guía rápida para la 
    puesta en marcha Accesorios/Opciones
    b
    a
    A
    B
    B
    Accesorios/Opciones
    Instalación de las pilas del mando a distancia
    1
    Abrir.
    Gancho
    2
    Ponga las polaridades (+ ó -) 
    en las posiciones correctasCierre
    Precaución•La instalación mal hecha puede causar fugas de electrolito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia. No mezcle pilas viejas y nuevas. No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo). No utilice baterías (Ni-Cd).
    •No queme ni rompa las pilas.•Anote los códigos de mando a distancia antes de cambiar las pilas en el caso de que tenga que restablecer los códigos. (pág. 49-50)Abrazadera de suspensión de pared 
    (Vertical)•TY-WK42PV3U
     (TH-42PX600U,
     TH-50PX600U,
     TH-58PX600U)Accesorios opcionales
    ‘Pilas para el transmisor 
    de mando a distancia 
    (2)
    •Pila AA
    ‘Cable de CA
    ‘Transmisor de 
    mando a distancia•EUR7737Z10
    ‘Sujetador de cable 
    (2)
    ‘Pedestal
    ‘Adaptador de antena•Tipo F
    para 5C-2V
    ‘IR Blaster‘Manual de instrucciones‘Tarjeta del cliente 
    (para EE. UU.)‘Tarjeta para el plan de 
    asistencia al cliente
    (para EE. UU.)
    Accesorios
    Colocación del pedestal en el televisor con pantalla de plasma
    PrecauciónNo utilice ningún otro televisor ni pantalla que no sea uno de los suministrados en el embalaje.•En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
    No utilice el pedestal si está doblado, partido o, está roto.•Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo 
    compró, Io antes posible.
    Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos.•Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, la instalación no será lo suficientemente fuerte
    como para sostener el televisor con pantalla de plasma y éste podrá caerse y dañarse, y se podrá causar daños a las personas.Utilice los soportes de fijación para evitar la caída y sostener el televisor con pantalla de plasma.•En caso de terremoto ó cuando los niños se suben al pedestal para televisor con pantalla de plasma instalada, el 
    televisor con pantalla de plasma puede caerse, pudiendo causar daños a las personas.
    Es necesaria la ayuda de dos o más personas para instalar y desmontar el televisor.•Si no tiene la ayuda de otra persona, el televisor puede caerse, pudiendo causar daños a las personas.1
    Montaje del pedestal
    Abrazadera de suspensión 
    de pared
    (Anglado)•TY-WK42PR3U
     (TH-42PX600U,
     TH-50PX600U)
    Soporte para televisor de pantalla de plasma•TY-S42PX600W
     (TH-42PX600U)•TY-S50PX600W
     (TH-50PX600U)•TY-S58PX600W
     (TH-58PX600U)
    AdvertenciaNo desarme ni modifique el pedestal.•De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también podría causar heridas a personas.ATornillo de montaje(4)
    DBase
     (1)
    BTornillo de montaje(4)
    EBanda
     (2)
    (42˝, 50˝) M5 x 18
    (58˝) M5 x 25
    M5 x 65
    CSoporte
     (2)
    Empleando los cuatro tornillos de montaje 
    A , apriete firmemente los postes derecho e izquierdo a la base, 
    como se muestra en la ilustración de abajo.
    Soporte Adelante Soporte
    (
    )Soporte
    (
    )
    Soporte
    Adelante
    Alinee las marcas estampadas.
    Alinee las marcas estampadas.
    Accesorios para el montaje del pedestal
    Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.
    •TBL2AX00061
    (TH-50PX600U)
    •TBL2AX00021
    (TH-42PX600U)
    •TBL2AX00071
    (TH-58PX600U)
    2
    Instalación
    Levante el televisor por encima de la base del 
    pedestal, con la parte posterior de la pantalla 
    en el mismo lado que la etiqueta. Alinee 
    los orificios del televisor con los soportes e 
    inserte los soportes en los orificios.
    Utilice los tornillos de montaje 
    B (M5 x 65) 
    para apretarlos firmlemente. Televisor
    Pedestal
    Etiqueta
    *  Realice el trabajo sobre una superficie plana.
    Atrás
    Nota
    •Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, cerciórese absolutamente de pedir a su concesionario o 
    a un contratista cualificado que asegure las abrazaderas de suspensión de pared.•Lea atentamente las instrucciones suministradas con el soporte o pedestal del televisor de pantalla de plasma, y 
    cerciórese absolutamente de tomar los pasos necesarios para impedir que el televisor se caiga.•Maneje cuidadosamente el televisor durante su instalación, ya que si lo somete a impactos u otros esfuerzos su 
    panel podría agrietarse. 
    						
    							89
    Guía rápida para la 
    puesta en marcha Accesorios/Opciones
    D
    D
    Para impedir la caída del televisor de pantalla de plasmaAccesorios/Opciones
    Para televisor con pantalla de plasma de 42’’
    Accessories for pedestal security1 Banda (1)
    2 Tornillo (3)
    3 Tornillo de madera (1)
    4 Abrazadera  (2)
    Diámetro nominal de 
    4 mm x 10
    vSi se asegura a la base
    vSi se asegura a una pared
    Tornillo 
    2Banda
    1
    Tornillo de madera
    3
    Apriete con tornillos para madera en los 
    agujeros del borde trasero de la encimera 
    de madera. Si no hay agujeros, taládrelos 
    primero en medio de la encimera de 
    madera y luego apriete la correa con los 
    tornillos para madera.
    Muro
    Abrazadera
    4Tornillo 
    2
    * Utilice un cable ó cadena fuerte de venta en 
    los comercios para asegurar el televisor con 
    pantalla de plasma a una parte sólida de la 
    pared ó pilar.
    * El televisor con pantalla de plasma deberá apretarse a la base y a la pared.Apriete con tornillos para madera en los agujeros del borde 
    trasero de la encimera de madera. Si no hay agujeros, 
    taládrelos primero en medio de la encimera de madera y 
    luego apriete la correa con los tornillos para madera.
    Tornillos en el cuerpo principal
    * Quite los tornillos de ambas 
    esquinas del lado trasero 
    del televisor con pantalla 
    de plasma y coloque las 
    abrazaderas
    4 en el televisor 
    con pantalla de plasma 
    utilizando los tornillos quitados.
    * Utilice un cable ó cadena 
    fuerte de venta en los 
    comercios para asegurar 
    el televisor con pantalla de 
    plasma a una parte sólida de 
    la pared ó pilar.
    Encimera de 
    maderaAdelanteAccesorios para soporte de fijaciónvSi se asegura a la base
    vSi se asegura a una pared
    Para televisor con pantalla de plasma de 50’’
    D
    Banda
    Tornillo
    Tornillo de 
    madera
    Abrazadera
    Abrazadera
    Accesorios para soporte de fijación
    Diámetro nominal de 
    4 mm x 12
    Apriete con tornillos para madera 
    en los agujeros del borde trasero de 
    la encimera de madera. Si no hay 
    agujeros, taládrelos primero en medio de 
    la encimera de madera y luego apriete la 
    correa con los tornillos para madera. * Use un destornillador de punta plana 
    para retirar las tapas de la partes 
    superiores izquierda y derecha 
    situadas en la cara posterior del 
    televisor con pantalla de plasma, y 
    coloque los ganchos 
    4 en el televisor 
    de pantalla de plasma usando los 
    tornillos de fijación de ganchos 
    5.
    (Guarde las tapas que haya quitado 
    en un lugar seguro.)
    Tornillo de 
    fijación de 
    gancho
    5
    • Método de aseguramiento
    vSi se asegura a la base
    vSi se asegura a una pared 
    Para televisor con pantalla de plasma de 58’’
    M8 x 35
    Tornillo
    Banda
    Tornillo de 
    maderaGancho
    Gancho
    * Use un cable o cadena fuerte de 
    venta en el comercio para asegurar 
    los ganchos 
    4 en una parte sólida de 
    una pared o una columna.
    1 Banda (3)
    4 Gancho (2)
    2 Tornillo (3)
    5Tornillo de fijación 
    de gancho
     (2)
    3Tornillo de madera 
    (3)
    1Banda
     (2)
    2Tornillo
     (2)
    3Tornillo de madera
     (2)
    4Abrazadera
     (2)
    Diámetro nominal de 
    4 mm x 12
    • Método de 
    aseguramiento 
    						
    							1011
    Guía rápida para la 
    puesta en marcha Conexiones
    ANT IN
    ANT OUT
    Cable TV
    S-Video
    OUT
    Video
    OUT
    Audio
    OUTL
    R
    Video
    IN
    Audio
    INL
    R
    ConexionesvPara ver la televisión
    Parte posterior de la unidad
    Las señales de S-Vídeo 
    tienen prioridad. óAntena de VHF / UHF
    Grabadora DVD / 
    Videograbadora 
    Fijador•Para soltar
    Cable de alimentación de CA 
    (Conéctelo después de 
    terminar todas las demás 
    conexiones.)
    Nota
    •Con este televisor no se suministran todos cables ni equipos externos mostrados en este manual. •Para obtener más ayuda, visítenos en www.panasonic.com •La entrada de S vídeo anulará la señal de vídeo compuesto cuando se conecte un cable de S vídeo.
      Conecte un cable de S vídeo ó uno de vídeo.•Cuando reciba señales de canales digitales, todos los formatos digitales serán convertidos en sentido 
    descendente en vídeo NTSC compuesto que saldrá a través de los terminales de salida de programas.•Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de autor para impedir la grabación con una 
    videograbadora.•Cuando se visualiza el programa de protección de los derechos de autor, no conecte el otro monitor de TV a 
    través de una videograbadora. Las señales de vídeo enviadas a través de una videograbadora pueden ser 
    afectadas por los sistemas de protección de los derechos de autor, y las imágenes se distorsionarán en el otro 
    monitor de TV.•Ponga el canal de televisión en CH3 ó CH4 para utilizar la conexión del receptor de televisión por cable. Videograbadora con 
    sintonizador de TV
    Para reproducir vídeo
    ó
    CableCARD™
    vColoque las bandas
    Banda de apriete
    Inserte los resaltos de las dos bandas en el 
    pedestal.
    AprieteEmpuje la punta de la banda en 
    el sentido indicado por la flecha.Para soltarMientras presiona hacia abajo la 
    lengüeta, empuje suavemente la 
    punta de la banda en el sentido 
    indicado por la flecha.
    Banda
    LengüetavFijación de los cables de conexión y del cable de CA
    Cómo soltarlo:
    Cable de 
    alimentación
    de CA
    Banda
    Conecte la clavija de 
    alimentación al zócalo 
    del cuerpo principal.Fije el cable de CA 
    en la abrazadera.Cómo de fijarlo:
    Fíjelo empujándolo 
    hasta que se 
    escuche un sonido 
    de chasquido.
    Ejemplo de instalación de los cables de conexión
    Abrazadera
    AbrirCerrar
    •No ate juntos el cable de RF y el cable de 
    alimentación porque la imagen podría distorsionarse.•Fije los cables con abrazaderas según sea necesario.•Cuando utilice el accesorio opcional, siga las 
    indicaciones del manual de montaje de opciones 
    para fijar los cables.
    Extracción del televisor
    Empuje ambos 
    ganchos de los 
    extremos y tire 
    hacia fuera.
    Instrucciones para sujetar los cables
    vColocación de las abrazaderas 
    de cables
    Adaptador
    de antena 
    tipo F
    Presione hacia 
    abajo y tire al 
    mismo tiempo.
    Conexión de CableCARD
    TM
    CableCARD
    TM le permite sintonizar canales de cable digitales y de alta definición mediante la antena de cable.
    Consulte a su concesionario en lo que se refiere a la disponibilidad de CableCARD
    TM.
    1. Conecte la antena de televisión por cable a conector Antena.
    2. Encienda el televisor (vea la página 17).
    3. Ponga el modo de entrada en TV (vea la página 29).
    4. Inserte la CableCARD
    TM (con la cara superior indicando hacia 
    usted) hasta el fondo en la ranura CableCARD
    TM de la parte 
    trasera del televisor.
    Siga los mensajes visualizados en la pantalla.
    Nota
    •Si tiene problemas con la función de los controles del panel delantero o del control remoto cuando utiliza 
    CableCARD
    TM, desenchufe el televisor, vuelva a enchufarlo y pruebe otra vez a utilizar los controles. Si el 
    problema persiste, llame a Centro de Llamadas del Cliente de Panasonic para recibir instrucciones.
    •No introduzca la tarjeta PCMCIA en la ranura CableCARD
    TM.
    El panel posterior del televisor
    Marca de insertar (ej.)
    Cara superior de la tarjeta 
    indicando hacia ustedEl diseño del CableCARD
    TM varía 
    según la marca
    () 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Hd Plasma Television Th 42px600 Operating Instructions