Home > Panasonic > Personal Care > Panasonic Epilator Es Eu20 Operating Instructions

Panasonic Epilator Es Eu20 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Epilator Es Eu20 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    Español
    Usoprevisto
    •	El	aparato	puede	utilizarse	para	una	depilación	húmeda	o	seca.	El	
    símbolo,	que	aparece	a	continuación,	indica	que	se	trata	de	una	
    depiladora	que	puede	utilizarse	en	lugares	húmedos.	Por	lo	tanto,	el	
    aparato	puede	utilizarse	en	bañeras	o	duchas.
    ►Notas•	No	utilice	disolventes,	benceno,	alcohol,	etc.	para	limpiar	el	aparato.	
    De	lo	contrario,	podría	provocar	una	avería,	grietas	o	decoloración	del	
    cuerpo	principal.	Limpie	con	un	trapo	humedecido	en	agua	jabonosa	y	
    bien	escurrido.
    •	Mantenga	el	aparato	lejos	de	fregaderos,	cuartos	de	baño	u	otros	
    lugares	de	mucha	humedad	donde	podría	quedar	expuesto	al	agua	o	
    a	la	humedad	después	de	utilizarlo.
    •	Mantenga	el	aparato	alejado	de	lugares	en	los	que	estará	expuesto	a	
    altas	temperaturas	o	a	la	luz	directa	del	sol.
    •	Coloque	siempre	el	peine	para	las	ingles	en	el	cabezal	de	afeitado	
    cuando	guarde	la	depiladora.
    Guíarápidaparadepilación
    1	Carga
    (	Página	43)2 	Seleccióndelcabezal(	Página	44)3	Depilación
    (	Página	44)
    ES-EU20_AM.indb   412014/12/04   17:09:23   
    						
    							42
    Español
    Identificacióndelaspiezas
     
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    ACabezaldedepilaciónpara
    piernasybrazos
    1	Pestaña	de	liberación	de	la	
    estructura
    2	Estructura3	Discos	de	depilaciónBPeineparalasingles
    (Página44)CCabezaldeafeitado4	Lámina	metálica	externa5	Recortavello6	Interruptor	del	recortavello	
    emergente
    7	Estructura8	Hoja	interna9	Botón	de	la	estructura
    DCuerpoprincipal	Botón	del	cabezal	Interruptor	de	encendido	[0/1]	Indicador	luminoso	de	carga	ZócaloEAdaptadordeCA (RE7‑79)	Clavija	del	cable	de	
    alimentación
    	Adaptador	Cable	de	alimentación	Clavija	del	aparato
    Accesorios
    F CepillodelimpiezaGBolsa
    Accesorios
    ES-EU20ES-EU10
    Peine	para	las	ingles	[
    B]—
    Cabezal	de	depilación	para	piernas	y	 brazos	[
    A]
    Cabezal	de	afeitado	[C]—
    Bolsa	[
    G]—
    ES-EU20_AM.indb   422014/12/04   17:09:23 
    						
    							43
    Español
    Consejosparalograrmejoresresultadosenladepilación
    La	eliminación	del	vello	no	es	permanente,	así	que	después	de	
    utilizarla	por	segunda	vez	le	recomendamos	que	se	depile	los	brazos	y	
    las	piernas	unavezcadadossemanas.
    •	Aplique	la	depiladora	en	un	ángulo	de	90˚	
    respecto	de	su	piel.	Asegúrese	de	que	el	
    aparato	esté	en	contacto	con	su	piel	y	
    presione	delicadamente	mientras	lo	mueve	
    lentamente	en	contra	del	crecimiento	del	
    vello.
    90
    •	Si	hace	un	masaje	con	un	cisne	para	el	cuerpo	es	posible	evitar	los	
    vellos	encarnados.
    •	La	piel	podría	enrojecerse	después	del	uso.	Una	toalla	húmeda	le	
    aliviará	si	tiene	dolor	o	sarpullidos.
    •	Si	después	de	la	depilación,	su	piel	se	torna	seca,	le	recomendamos	
    aplicar	una	loción	humectante	dos	días	después	de	la	depilación.
    •	Asegúrese	de	que	la	piel	esté	limpia	antes	y	después	de	utilizarlo.
    Carga
    Para	obtener	un	mejor	desempeño,	cargue	el	aparato	por	completo	
    antes	de	utilizarlo.
    No	se	puede	utilizar	el	aparato	mientras	se	está	cargando.
    Tiempodecarga=aprox�24horasLa	depiladora	puede	utilizarse	durante	aproximadamente	25	minutos	
    después	de	cargarla	durante	24	horas.	(Esto	variará	según	la	temperatura.)
    Conecteeladaptadorde
    CA enladepiladora(a)
    yenunatomade
    corriente(
    b)�•	La	temperatura	ambiente	
    recomendada	para	la	carga	
    es	de	0	–	35	°C	(32	–	95	°F).	
    El	rendimiento	de	la	batería	
    podría	verse	afectado	o	la	
    batería	podría	no	cargarse	
    bajo	condiciones	de	
    temperatura	
    extremadamente	baja	o	alta. 
    Durante	la	carga
    Cuando	la	carga	se	haya	
    completado
    La	luz	roja	aparece.
    El	indicador	luminoso	rojo	se	
    ilumina	y	se	mantiene	encendido	 hasta	que	el	adaptador	se	
    desconecta	de	la	toma	de	corriente.
    •	El	tiempo	de	carga	puede	disminuir	dependiendo	de	la	capacidad	de	carga.•	Mantener	la	batería	cargando	no	afectará	al	rendimiento	de	la	batería.•	Cuando	cargue	la	depiladora	por	primera	vez,	o	cuando	no	la	haya	
    utilizado	durante	más	de	6	meses,	el	indicador	luminoso	de	carga	
    podría	no	encenderse	durante	unos	minutos,	o	el	tiempo	de	
    funcionamiento	podría	acortarse.	En	estos	casos,	cárguelo	durante	
    más	de	36	horas.
    •	El	adaptador	de	CA 	está	preparado	para	orientarlo	correctamente	en	
    una	posición	vertical	o	en	el	suelo.
    ES-EU20_AM.indb   432014/12/04   17:09:24   
    						
    							44
    Español
    Antesdeutilizarlo
    Cambiodelcabezal
    1
    1Retireelcabezalmientras
    empujaelbotóndeliberación
    delcabezal�
    2
    2Empujeelcabezalhastaoír
    unruidoseco�
    UsodelpeineparalasinglesES‑EU20
    Coloqueelpeineparalasingles
    enelcabezaldeafeitadoy
    desplacehaciaarribael
    recortavello�
    •	Cuando	el	peine	para	las	ingles	se	
    encuentra	en	su	lugar,	asegúrese	de	
    que	el	peine	se	encuentra	en	contacto	
    con	la	piel.
    Mejorlongituddevelloparadepilación
    Recorte	su	vello	antes	de	depilarse	por	primera	vez	o	si	no	se	ha	
    depilado	durante	mucho	tiempo.	La	eliminación	del	vello	es	más	fácil	y	
    menos	dolorosa	cuando	el	vello	es	corto.
    Depilación
    Zonasquesepuedendepilar
    La	depiladora	se	puede	
    utilizar	en	las	zonas	
    .
    Usar	la	depiladora	en	
    otras	zonas	puede	causar	
    dolor	o	problemas	en	la	
    piel.
    Zonasquenosepuedendepilar
    La	depiladora	no	se	debe	utilizar	
    en	la	cara	interna	de	la	parte	
    superior	de	los	brazos	ni	en	
    zonas	como	los	codos	o	las	
    rodillas	que	tienden	a	ser	
    flácidas.
    Depilaciónseca
    Antes	de	depilarse,	seque	su	piel	si	está	mojada	o	transpirada.
    Desliceelinterruptordeencendido[D]alaposición1y
    realiceladepilación�
    ES-EU20_AM.indb   442014/12/04   17:09:24  
    						
    							45
    Español
    Depilaciónhúmeda/conespuma
    Depilación	Húmeda	(depilación	después	de	humedecer	la	piel	y	la	
    depiladora	y	luego	aplicar	espuma)	hace	que	la	piel	sea	más	suave	y	
    es	más	delicada	para	su	piel	al	depilarla.
    1
    1Humedezcalapiel�
    2
    2Humedezcalosdiscosyvierta
    unapequeñacantidaddegelde
    duchaenlosdiscos�
    •	Utilice	siempre	gel	de	ducha	cuando	se	
    depile	en	mojado.
    •	Enjuague	el	gel	de	ducha	de	las	
    manos.
    3
    3Desliceelinterruptorde
    encendido[D]alaposición1
    yrealiceladepilación�
    •	Se	forma	espuma.	La	espuma	hace	
    que	la	depiladora	se	desplace	mejor,	
    de	forma	que	pueda	utilizarla	con	más	
    rapidez.
    •	Recomendamos	el	uso	del	aparato	en	un	rango	de	temperatura	
    ambiente	de	entre	0	°C	(32	°F)	y	35	°C	(95	°F).	Si	se	utiliza	fuera	de	
    este	rango,	el	aparato	puede	dejar	de	funcionar.
    Hacia	arriba	desde	 la	
    parte	inferior	de	la	
    pierna.
    Hacia	dentro	desde	
    la	parte	exterior	del	
    brazo.
    AfeitadoES‑EU20
    Afeitadoseco
    Antes	de	depilarse,	seque	su	piel	si	está	mojada	o	transpirada.
    1
    1Conecteelcabezaldeafeitado[C]�•	Confirme	que	ha	retirado	el	peine	para	las	ingles	[B].
    2
    2Verifiquequelaláminaexteriornoestédeformadani
    dañada�
    3
    3Desliceelinterruptordeencendido[D]alaposición1�•	Presione	con	cuidado,	de	forma	que	la	hoja	se	encuentre	en	
    contacto	con	la	piel	y	la	superficie	de	la	hoja	no	se	desplace	
    hacia	arriba	o	hacia	abajo.
    Afeitadohúmedo/conespuma
    El	afeitado	con	espuma	de	jabón	hace	que	la	piel	quede	resbaladiza	y	
    se	pueda	afeitar	mejor.
    1
    1Conecteelcabezaldeafeitado[C]�•	Confirme	que	ha	retirado	el	peine	para	las	ingles	[B].
    2
    2Verifiquequelaláminaexteriornoestédeformadani
    dañada�
    3
    3Mójeselapielyaplíqueseelgeldeduchaenlapiel�•	No	utilice	espuma	de	afeitar,	cremas	o	lociones	para	la	piel	
    porque	las	cuchillas	se	atascarán.
    4
    4Desliceelinterruptordeencendido[D]alaposición1�
    ES-EU20_AM.indb   452014/12/04   17:09:24   
    						
    							46
    Español
    Limpieza
    •	Limpie	siempre	las	estructuras	y	discos	tras	utilizar	el	aparato	para	
    conservarlos	en	estado	higiénico.
    •	Apague	y	desconecte	el	aparato,	antes	de	proceder	con	la	limpieza.•	Tenga	cuidado	de	no	dañar	la	estructura	durante	la	limpieza.
    Limpiezaenseco[AC]
    1�Levantelaestructurahaciaarriba
    mientrassostienelapestañade
    liberacióndelaestructura[
    A1]
    oretirelaestructuraempujando
    elbotóndelaestructura[
    C9]�
    2� Limpieelcabezaldedepilación
    [A]yelcabezaldeafeitado[C]
    conelcepillodelimpieza[F]�
    Limpiezaenhúmedo[AC]
    1� Humedezcalosdiscosylascuchillasyvierta
    unapequeñacantidaddejabónlíquidopara
    manosenellos�
    2�Activeelinterruptoryentoncessehacela
    espuma�
    3�Laveelcabezalconaguaparaeliminarelvello�•	No	utilice	agua	caliente.•	Si	no	desaparece	el	jabón	completamente,	es	
    posible	que	se	acumule	un	depósito	blanco	que	
    evite	que	los	discos	y	las	hojas	funcionen	con	
    normalidad.
    •	Enjuague	el	cabezal	de	afeitado	sin	la	estructura.
    4�Desactiveelinterruptor,limpieelaparatopasandounpañoseco
    yluegoséquelobien�
    Sustitucióndelaláminametálicaexterna
    Le	recomendamos	sustituir	la	lámina	externa	[C4]	cadaaño	y	la	hoja	
    interna	cadadosaños.	Retire	la	lámina	externa	del	cabezal	de	
    afeitado	[
    C]	sólo	cuando	la	reemplace.
    1� Mientraspresionaconcuidadolaláminametálicaexteriorcon
    losdedos,utilicelasuñasparaextraerelpaneldeplástico(
    b)
    delahojadelosganchos(a)delinteriordelaestructura�
    2� Sedebedoblarlevementelanuevaláminaexterioryempujarla
    hastaengancharlaenlaestructura�
    
    1 2
    ES-EU20_AM.indb   462014/12/04   17:09:25  
    						
    							47
    Español
    Solucióndeproblemas
    ProblemaCausaposible Acción
    El	aparato	no	
    funciona.
    No	está	cargado.Cargue	el	aparato	totalmente.
    El	interruptor	de	encendido	está	en	la	posición	ON	
    con	el	adaptador	conectado	a	la	toma	de	corriente.La	carga	solamente	es	posible	cuando	se	
    conecta	a	la	toma	de	corriente.
    Utilice	 el	aparato	 desconectado	 de	la	toma	
    de	corriente.
    Durantela
    depilación
    Los	discos	están	deformados,	agrietados	o	
    dañados.Solicite	su	reparación	en	un	centro	de	
    servicio	autorizado.
    Durantela
    depilaciónoel
    afeitado
    Se	acumula	suciedad.Limpie	la	suciedad.
    El	gel	de	ducha	se	ha	pegado	a	los	discos	y	a	la	
    cuchilla.Limpie	sumergiendo	en	agua	caliente.
    El	tiempo	de	uso	se	
    acorta.
    El	aparato	no	se	usa	a	la	temperatura	de	uso	
    recomendada.Utilícelo	 a	la	 temperatura	 de	uso	 recomendada	
    de	entre	0	°C	(32	°F)	y	35	°C	(95	°F).
    Durantela
    depilaciónEl	aparato	se	presiona	muy	fuerte	contra	la	piel.Presione	la	piel	con	suavidad.
    No	está	totalmente	cargado.Cargue	el	aparato	totalmente.
    No	puede	quitar	el	
    vello.
    Durantela
    depilación
    Se	usa	el	aparato	sobre	vello	largo.Utilícelo	sobre	vello	de,	aproximadamente,	
    2	a	3	mm	de	largo	(aproximadamente	1/8	
    de	pulgada).
    La	manera	de	aplicar	o	mover	la	unidad	no	es	
    correcta.Consulte	la	página	45.
    El	vello	se	
    enmaraña.
    El	aparato	se	para	
    durante	el	uso.El	aparato	se	presiona	muy	fuerte	contra	la	piel.Presione	la	piel	con	suavidad.
    No	está	totalmente	cargado.Cargue	el	aparato	totalmente.
    El	aparato	no	
    elimina	el	vello	tan	
    bien	como	antes.
    Se	acumula	suciedad.Limpie	la	suciedad.
    Los	discos	están	deformados,	agrietados	o	
    dañados.Solicite	su	reparación	en	un	centro	de	
    servicio	autorizado.
    ES-EU20_AM.indb   472014/12/04   17:09:25  
    						
    							48
    Español
    ProblemaCausaposible Acción
    El	aparato	no	corta	
    el	vello	tan	bien	
    como	antes. Duranteelafeitado
    Se	acumula	suciedad.Limpie	la	suciedad.
    La	cuchilla	está	deformada.Sustituya	la	cuchilla.
    Instrucciones	para	la	sustitución:
    Lámina	metálica	externa:	
    Aproximadamente	
    1	año
    Hoja	interna:	 Aproximadamente	2	años
    La	cuchilla	está	gastada.
    ES-EU20_AM.indb   482014/12/04   17:09:25 
    						
    							49
    Español
    Vidadelabatería
    La	vida	útil	de	la	batería	es	de	3	años	si	se	la	carga	aproximadamente	
    una	vez	por	semana.	La	batería	de	esta	depiladora	no	está	diseñada	
    para	que	los	clientes	la	sustituyan.
    Paraextraerlabateríarecargableincorporada
    ATENCIÓN:
    El	producto	 que	ha	comprado	 se	alimenta	 con	una	 batería	 de	hidruros	
    de	metal	níquel	(Ni-MH)	reciclable.	Por	favor	llame	al	
    1-800-8-BATTERY 	para	información	sobre	cómo	reciclar	esta	batería.
    Retirelabateríaincorporadaantesdedesecharladepiladora�
    Esta	figura	debe	usarse	solamente	cuando	se	deseche	la	depiladora,	y	
    no	debe	emplearse	para	repararla.	Si	desmonta	la	depiladora	usted	
    mismo,	ya	no	será	resistente	al	agua,	lo	cual	puede	causar	un	
    funcionamiento	defectuoso.
    •	Desconecte	el	cable	de	alimentación	de	la	depiladora	cuando	extraiga	
    la	batería.
    •	Deslice	el	interruptor	de	encendido	para	encender	el	aparato	y	déjelo	
    encendido	hasta	que	la	batería	este	completamente	descargada.
    •	Lleve	a	cabo	los	pasos	1	a	8	y	levante	la	batería,	después	retírela.•	Tenga	cuidado	de	no	cortocircuitar	los	contactos	de	la	batería.
    
     
    
    
    
    
    Especificaciones
    Fuente	de	
    alimentación Anote	el	número	de	placa	que	se	encuentra	en	
    el	adaptador	de	CA.
    Tiempo	de	carga Aprox.	24	horas
    Este	producto	está	destinado	solamente	para	su	uso	doméstico.
    ES-EU20_AM.indb   492014/12/04   17:09:25   
    						
    							50
    Español
    Declaración	de	Interferencia	de	la	Comisión	Federal	de	Comunicaciones
    Este	equipo	ha	sido	probado	y	se	encuentra	en	conformidad	con	los	
    límites	establecidos	para	dispositivos	digitales	de	la	Clase	B,	en	
    aplicación	de	lo	dispuesto	en	la	Sección	15	de	los	lineamientos	de	la	
    CFC.	Estos	límites	han	sido	diseñados	para	proporcionar	protección	
    razonable	contra	la	interferencia	perjudicial	en	una	instalación	
    residencial.	Este	equipo	genera,	usa	y	puede	irradiar	energía	de	radio	
    frecuencia	y,	si	no	se	instala	y	se	usa	en	conformidad	con	las	
    instrucciones	proporcionadas,	podría	ocasionar	interferencia	
    perjudicial	a	las	radio	comunicaciones.	Sin	embargo,	no	está	
    garantizado	que	no	se	presentará	ninguna	interferencia	en	una	
    instalación	en	particular.	Si	este	equipo	ocasiona	interferencias	
    perjudiciales	en	la	recepción	de	radio	o	de	televisión,	lo	cual	se	puede	
    determinar	apagando	y	encendiendo	el	equipo,	se	le	pide	al	usuario	
    tratar	de	corregir	la	interferencia	mediante	la	realización	de	una	de	las	
    siguientes	medidas:
    •	Cambie	de	orientación	o	de	lugar	la	antena	de	recepción.	•	Incremente	la	separación	entre	el	equipo	y	el	receptor.•	Conecte	el	equipo	en	una	toma	de	corriente	que	sea	de	un	circuito	
    diferente	a	aquel	en	el	que	está	conectado	el	receptor.
    •	Póngase	en	contacto	con	el	distribuidor	o	con	un	técnico	
    experimentado	en	radio/TV	para	solicitar	ayuda.
    Precauciones	de	la	CFC:	Para	garantizar	la	conformidad	de	forma	
    continua,	instale	y	use	el	aparato	de	acuerdo	a	las	instrucciones	
    proporcionadas.	Cualquier	cambio	o	modificación	que	se	realice	que	
    no	esté	aprobado	por	la	parte	responsable	de	la	conformidad	podría	
    invalidar	la	autoridad	del	usuario	para	usar	este	equipo.
    Este	dispositivo	está	en	conformidad	con	la	parte	15	de	la	normativa	
    de	la	FCC.	El	funcionamiento	está	sujeto	a	las	siguientes	dos	
    condiciones:	(1)	Este	dispositivo	no	puede	causar	interferencias	
    perjudiciales,	y	(2)	este	dispositivo	debe	aceptar	cualquier	
    interferencia	recibida,	incluyendo	interferencias	que	podrían	producir	
    un	funcionamiento	no	deseado. PARA
    SUCONVENIENCIA, AHORADISPONEMOSDEUNA LÍNEA
    NACIONAL DELLAMADA GRATISPARA LACOMPRA DE
    ACCESORIOS(SOLEMENTEENUSA);LLAME AL1‑800‑332‑5368�
    ES-EU20_AM.indb   502014/12/04   17:09:25  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Epilator Es Eu20 Operating Instructions