Home > Panasonic > Shaver > Panasonic Es St25 Operating Instructions

Panasonic Es St25 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Es St25 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
     English
    Readinglampswhenusing
    When the battery capacity is low
    The charge status \llamp (
    ) blinks once every 
    secon\f when operating the shaver.
     • You can shave 2 to 3 times afte\lr the charge statu\ls lamp () 
    blinks. (This will \fiffer \fepen\fing on usa\lge.)
     • A full charge will s\lupply enough po
    
    wer for approx. 14 shaves of 3 
    minutes each.
     • If the sha
    
    ver is operate\f in the shaving sensor mo\fe in\l a 
    battery‑shortage con\fition, the\l shaving sensor lamp (
    ) glows 
    blue, an\f the charge st\latus lamp () blinks re\f.
    Cleaningtheshaver
    1. Remove the shaver from the chargi\lng stan\f.
    2. Apply some han\f soa\lp an\f some w ater to the 
    outer foil.
     • Close the cleaning \lshutter
    
    .
    3.
     T
    
    urn the shaver on.2
    ▼
    Therearetwowaysto\fleantheshaver, depending  on  the a\ftual
     dirt  level\b
    ▼ ▼
    2
    2Holdtheshaverasillustrated
    and
    
     shave\b
     •\btart shaving by applying gentle 
    pressure to your face. \btretch your 
    skin with your free han\f an\f m\love the 
    shaver back an\f forth in the \firection\l 
    of your bear\f. You may gently increase 
    the amount of pres\lsure as your skin 
    becomes accustome\f \lto this shaver. 
    Applying excessive pressure \foes not\l 
    provi\fe a closer shave.
    You can also use a p\len grip to hol\f the 
    shaver.
    ► Using  the  trimmer
    \bli\fe the trimmer han\fle up. Place at a 
    right angle to your skin an\f move 
    \fownwar\fs to trim your si\feburns.
    ► Notes •Bef
    ore shaving, check that the cleaning\l shutter is close\f.\l
     •Place y
    
    our finger on the t\lhumb rest while in \luse. Keeping your 
    finger place\f on the\l power switch \furing use may switch the 
    mo\fe or turn the shaver OFF.
     • Do not use sha
    
    ving creams or face cleansers conta\lining 
    scrubbing compoun\fs as t\lhese may cause the outer \lfoil to clog.
     • W
    
    e recommen\f using t\lhe shaver in an ambient te\lmperature 
    range of 5
      –   35   °C (41   –   95   °F). If use\f outsi\fe th\lis range, the 
    appliance may stop operating.
    (\bee the next page.)   
    						
    							12
    English▼▼
    To remove light \firt To remove heavy \firt
    4.
     \bli\fe the cleaning s\lhutter 
    until it clic
    
    ks.
    5. Clean the outer f oil section 
    with running water.
    6. Turn the shaver off. • Rinse with w
    ater an\f 
    shake up an\f \fown 
    several times to remove 
    the water. 4.
     T
    
    urn the shaver off after 
    10   –   20 secon\fs.
    5.
     Remo
     ve the outer foil 
    section an\f turn the shaver 
    on.
    6. Clean the sha ver an\f the 
    outer foil section with 
    running water.
     • Rinse with w ater an\f 
    shake up an\f \fown several 
    times to remove the water.
     • Be careful not to h\lit the main bo\fy on\l the sink or an y other object 
    while \fraining the water. Failure to \fo so may cause malfunction\l.
    ▼ ▼
    7. Wipe off any \frops of water with a \fry cloth.
    8.
     Dr
     y the outer foil section an\f the\l 
    shaver completely in a \lsha\fe\f area.
     • The outer f
    
    oil section will \fry faster if 
    remove\f from the main bo\l\fy.
    9.
     Attach the outer f\l
    
    oil section to the \l
    shaver.
    Repla\fingthesystemouterfoilandtheinnerblades
    system outer foil once every year
    inner bla\fes once every two years
    ► Remo
    
    ving  the  outer  foil  se\ftion
    Press the foil frame release buttons an\f lift the\l 
    outer foil section upwar\fs.
    ► Atta\fhing  the  outer  foil  se\ftion
    After turning the water inlet surface to the front, \l
    securely attach the\l outer foil section to the \lshaver 
    until it clicks.
    ► Repla\fing  the  system  outer  foil
    1. Press the system o\luter f oil release buttons 
    an\f pull \fown the system oute\lr foil.
    2.
     Align 
    
    the water inlet surface an\f the system 
    outer foil mark (
    ) an\f securely atta\lch 
    together.
     • The system outer f\l
    
    oil cannot be reversely 
    attache\f.
     • Alw
    
    ays insert the system outer\l foil to the 
    foil frame when attaching\l to the shaver.
    1 1
    2
    ►
    Repla\fing  the  inner  blades
    1. Remo ve the inner bla\fes one at a time\l.
     •Do not touch the e\l\fges (metal par
    
    ts) of the 
    inner bla\fes to prevent injury to your han\f.
    2.
     Inser
    
    t the inner bla\fes one at a time\l until they 
    click.
    1 2  
    						
    							13
     English
    ProblemA\ftion
    You \fo not get as cl\lose a 
    shave as before.
    This can be improve\f by cleaning 
    every time after shaving.
    Replace the system \louter foil an\f/
    or inner bla\fes.
    Expecte\f life of system outer \lfoil 
    an\f inner bla\fes:
    \bystem outer foil: Approximately 1 year
    Inner bla\fes: Approximately 2 years
    The shaving sensor \foes 
    not respon\f.
    Depen\fing on the be\lar\f thickness, 
    the shaving sensor may not react 
    an\f the \friving soun\f may not 
    change. This is not abnormal.
    The shaving sensor may not 
    respon\f \fepen\fing on\l the 
    thickness of the bear\f \lor the type of 
    the shaving gel, but this is normal.
    The shaving sensor 
    respon\fs even though the 
    shaver is not in conta\lct 
    with the skin.
    Clean the bear\f trimmings from 
    the shaver.
    When the shaver is extremely 
    \firty, remove the foil frame an\f 
    wash with water.
    (\bee page
      12.)
    Replace the system \louter foil an\f/
    or inner bla\fes.
    Expecte\f life of system outer \lfoil 
    an\f inner bla\fes:
    \bystem outer foil:Approximately 1 year
    Inner bla\fes: Approximately 2 years
    ►Repla\fement  partsReplacement parts are available at your \fealer or \bervice Center.
    Replacement parts for 
    E\b‑\bT25 \bystem outer foil an\f inner 
    bla\fes
    WE\b9013
    \bystem outer foil WE\b9087
    Inner bla\fes WE\b9068
    Troubleshooting
    Problem A\ftion
    Trimme\f hairs fly all o\lver.
    This can be improve\f by cleaning 
    every time after shaving.
    Clean the inner bla\fes.
    Confirm that the cleaning\l shutter 
    is firmly close\f.
    \bystem outer foil gets hot.
    Replace the system \louter foil if it 
    is \famage\f or \feforme\f. 
    (\bee page   12.)
    The shaver cannot be 
    properly cleane\f even 
    after water is poure\f from\l 
    the water inlet.
    Remove bear\f trimmings.
    When the shaver is very \firty, 
    remove the foil frame an\f wash 
    with water.
    (\bee page
      12.)
    The bla\fes \fo not \fry.
    The bla\fes may not \fry quickly 
    \fue to temperature con\fitions.
    The bla\fes can be \frie\f more 
    easily by removing for \frying.
    The o\for is getting\l 
    stronger.
    This can be improve\f by cleaning 
    every time after shaving.   
    						
    							14
    EnglishProblemA\ftion
    Makes a lou\f soun\f.
    Confirm that the bla\fes are 
    properly attache\f.
    The shaver can be lou\f \fue to the 
    linear motor. This \foes not 
    in\ficate a problem.
    The \friving soun\f 
    changes while shaving.
    While the shaving sensor lamp 
    glows, the shaving sensor is 
    operating. The soun\f changes 
    \fepen\fing on the bea\lr\f thickness.
    The power will not switch 
    to OFF.Press the power switch twice while 
    using in the shaving sensor mo\fe.
    The shaver cannot be 
    charge\f.
    Push the main bo\fy \linto the 
    charging stan\f all t\lhe way an\f 
    make sure the charge \lstatus lamp 
    glows.
    Gently wipe the si\f\le terminals 
    an\f the charging te\lrminals of the 
    charging stan\f with\l a cloth or 
    tissue \fampe\f with \lwater.
    The recommen\fe\f tem\lperature 
    for charging is 10   –   35   °C 
    (50
      –   95   °F). If charge\f at a 
    temperature other than t\lhe 
    recommen\fe\f temperature, the 
    shaver may take longer to charge \l
    or may not charge at all\l.
    Operating time is shor\lt 
    even after charging.\l
    When the number of operations 
    per charge starts to \fecrease, the 
    battery is nearing the en\f of its \llife.
    Problem A\ftion
    \bhaver stoppe\f function\ling.
    Recommen\fe\f ambient \l
    temperature for operation is 
    5
      –   35   °C (41   –   95   °F). The 
    shaver may stop functioning\l when 
    out of recommen\fe\f \lambient 
    temperature range.
    The battery has reache\f the e\ln\f 
    of its life.
    Batterylife
    The life of the battery is 3 years if charge\f app\lroximately once 
    every two weeks. The battery in this shaver is not inten\fe\f \lto be 
    replace\f by consumers.
    Removingthebuilt-inre\fhargeablebattery
    ATTENTION:
    A lithium ion batte\lry that is recyclable powers the pro\fuct you 
    have purchase\f. Please call 1
    ‑ 800 ‑ 8 ‑ BATTERY for information 
    on how to recycle this b\lattery.
    Removethebuilt-inre\fhargeablebatterybeforedisposingofthe  shaver\b
    This figure must only be use\f whe\ln \fisposing of the \lshaver, an\f 
    must not be use\f to \lrepair it. If you \fismantle the sh\laver yourself, 
    it will no longer be\l waterproof, which may cause it to malfu\lnction.  
    						
    							15
     English
     •Remove the shaver from the chargi\lng stan\f. •Press the po
    wer switch to turn on the power an\f then keep the 
    power on until the bat\ltery is completely \fisc\lharge\f.
     • P
    
    erform steps 1 to 6 an\f lift the batter\ly, an\f then remove it.
     •Please tak
    
    e care not to shor\lt ‑ circuit the battery.
    
    
    
    
    
    
    Spe\fifi\fations
    Power source \bee the name plate \lon the AC a\faptor.
    (Automatic voltage conversion)
    Motor voltage 3.6
     
    V
    Charging time Approx. 1 hour
    This pro\fuct is int\len\fe\f for househol\f use on\lly.   
    						
    							16
    English
    FORYOUR CONVENIENCE,WE  HAVE  ESTABLISHED  A T
    OLL - FREE  (IN  USA  ONLY)  NATIONAL  ACCESSORY 
    PURCHASE
    
     HOT  LINE  AT  1-800-332-5368\b
    IN
     CANADA,
    
     CONTACT  PANASONIC  CANADA  INC\b
    
     AT 
    THE
     
    ADDRESS
    
     OR 
    TELEPHONE
      NUMBER  ON 
    THE
      BACK  PAGE\b
    Fe\feral Communication Commissi\lon Interference \btatement
    This equipment has\l been teste\f an\f foun\f to comply with\l the 
    limits for a Class B \figita\ll \fevice, pursuant to Part 15 of the FCC 
    Rules. These limits are \fe\lsigne\f to provi\fe reasonable 
    protection against\l harmful interference in a resi\fen\ltial 
    installation. This equipment gen\lerates, uses an\f can ra\fiate 
    ra\fio frequency ener\lgy an\f, if not inst\lalle\f an\f use\f in 
    accor\fance with the\l instructions, may cause harmful 
    interference to ra\fio communications. However, there is no 
    guarantee that interference will not occ\lur in a particular 
    installation. If this equipment\l \foes cause harmful interference to 
    ra\fio or television reception, \lwhich can be \fetermine\f by turning 
    the equipment off \lan\f on, the user is\l encourage\f to try to 
    correct the interf\lerence by one of the following measures:
     • Reor
    
    ient or relocate th\le receiving antenn\la. 
     •Increase the separ\l
    
    ation between the equipment \lan\f receiver.
     •Connect the equipm\lent into an outlet \lon a circuit \fiff
    
    erent from 
    that to which the \lreceiver is connecte\f.
     • Consult the \fealer o\lr an e xperience\f ra\fio/TV technician \lfor help.
    FCC Caution: To assure continue\f compliance, install an\f use in\l 
    accor\fance with pro\lvi\fe\f instructions. Any changes or 
    mo\fifications not expressly approve\f by the party responsible 
    for compliance coul\f \lvoi\f the user’s authority to operate this 
    equipment.
    This \fevice complies with \lpart 15 of the FCC Rul\les. Operation is 
    subject to the following two con\fitions: (1) This \fevice may not 
    cause harmful interference, an\f (2) this \fevice must accept any 
    interference receive\f, inclu\fing interf\lerence that may cause 
    un\fesire\f operation.  
    						
    							17
     Français
    Mo\fe \f’emploi
    (Domestique) Rasoir rechargeab\lle
    Mo\fèle E\b‑\bT25
    Merci	d’avoir	choisi	ce	produit	Panasonic.
    A vant  de  faire  fonctionner  cet  appareil,  veuillez  lire  toutes  les  instructions  et  les  conserver  pour  une  utilisation  ultérieure �
    Consignes de sécurité ................... 18
    Usage  prévu ����������������������������������������������
    22
    Identification
    
     des  pièces
    
     ��������������������������
    22
    A
    
    vant  utilisation
    
     ����������������������������������������
    23
    Chargement
    
     du  rasoir ������������������������������
    23
    Utilisation
    
     du  rasoir
    
     ����������������������������������
    24Nettoyage
    
     du  rasoir ����������������������������������25
    Dépannage ������������������������������������������������
    27
    Durée
    
     de  vie  de  la  pile
    
     ������������������������������
    29
    Retrait
    
     de  la  pile  rechargeable  
    intégrée
    ������������������������������������������������������
    29
    Caractéristiques
    
     techniques
    
     �������������������
    30
    Tabledesmatières  
    						
    							18
    Français
    Consignesdesécurité
    Afin	de	réduire	le	risque	de	blessure,	de	décès,	de	choc	électrique,	d’incendie,	 de 	 dysfonctionnement 	 ou 	 de 	 dommages 	 à 	 l’équipement 	 ou 	 à 	
    la
    
    	 propriété, 	 respectez 	 toujours 	 les 	 consignes 	 de 	 sécurité 	 suivantes.
    Explicationdessymboles
    Les	symboles	suivants	sont	utilisés	pour	répertorier	et	décrire	le	niveau	de	 risque, 	 de 	 blessures 	 et 	 de 	 dommages 	 à 	 la 	 propriété 	 pouvant 	 être 	
    causés
    
    	 lorsque 	 les 	 consignes 	 sont 	 ignorées 	 et 	 que 	 l’appareil 	 n’est 	 pas 	
    utilisé
    
    	 de 	 manière 	 conforme.
    DANGER
    Signale	un	danger	potentiel	 pouvant 	
    entraîner
    
    	 des 	 blessures 	
    graves
    
    	 ou 	 la 	 mort.
    AVERTISSEMENT
    Signale	un	danger	potentiel	 qui 	 peut 	
    entraîner
    
    	 des 	 blessures 	
    graves
    
    	 ou 	 la 	 mort.
    ATTENTION
    Signale	un	danger	susceptible	 d’entraîner 	
    des
    
    	 blessures 	 mineures.
    Les
    	
    symboles
    	
    suivants
    	
    sont
    	
    utilisés
    	
    pour
    	
    répertorier 	 et 	 décrire 	 le 	 type 	 de 	
    consignes
    
    	
    à
    	
    observer.
    Ce	symbole	est	utilisé	pour	avertir	les	utilisateurs	qu’il	s’agit	d’une 	 procédure 	 de 	 fonctionnement 	 spécifique 	 qui 	 ne 	 doit 	 pas 	
    être
    
    	 effectuée.
    Ce	symbole	est	utilisé	pour	avertir	les	utilisateurs	qu’il	s’agit	d’une 	 procédure 	 de 	 fonctionnement 	 spécifique 	 qui 	 doit 	 être 	
    suivie
    
    	 afin 	 de 	 pouvoir 	 utiliser 	 l’appareil 	 en 	 toute 	 sécurité.
    CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES
    Lors	de	l’utilisation	d’un	appareil	électrique,	il	faut	
    toujours
    	 prendre 	 des 	 précautions 	 de 	 base, 	 y 	 compris 	
    les
    
    	 suivantes:
    Lisez	toutes	les	instructions	avant	d’utiliser	cet	appareil.
    DANGERAfinderéduiretoutrisque
    d’électrocution:
    1.	
    
    Ne
    	
    touchez
    	
    pas
    	
    un
    	
    appareil 	 qui 	 est 	 tombé 	 dans 	
    l’eau.
    
    	
    Débranchez-le 	 immédiatement.
    2.	N’immergez
    	
    ni
    	
    n’utilisez 	 le 	 chargeur 	 dans 	 la 	 douche.
    3.	Ne
    	
    placez
    	
    ni
    	
    ne
    	
    rangez 	 l’appareil 	 là 	 où 	 il 	 peut 	 tomber 	
    ou
    
    	
    être
    	
    précipité
    	
    dans 	 une 	 baignoire 	 ou 	 un 	 évier. 	 Ne 	
    déposez
    
    	
    ou
    	
    n’échappez 	 pas 	 dans 	 l’eau 	 ou 	 dans 	 un 	
    autre
    
    	
    liquide.
    4.	Débranchez
    	
    toujours 	 cet 	 appareil 	 de 	 la 	 prise 	
    électrique
    
    	
    immédiatement 	 après 	 usage, 	 excepté 	
    pendant
    
    	
    la
    	
    charge.
    5.	Débranchez
    	
    cet
    	
    appareil 	 avant 	 de 	 le 	 nettoyer.
    6.	N’employez
    	
    pas
    	
    de
    	 rallonge 	 avec 	 cet 	 appareil.
    AVERTISSEMENTAfinderéduirelerisquedebrûlures,d’incendie,
    d’électrocution
     ou  de  blessures  corporelles:
    1.	Une	grande	vigilance	est	nécessaire	lorsque	cet	
    appareil
    	 est 	 utilisé 	 par 	 des 	 enfants 	 ou 	 des 	 personnes 	
    handicapées,
    
    	 sur 	 eux 	 ou 	 en 	 leur 	 présence.  
    						
    							19
     Français
    DANGER
    Cerasoirestdotéd’unepilerechargeable�Nepaslajeterdans le  feu,  ni  la  chauffer,  la  charger,  l’utiliser  ou  la 
    laisser
    
     dans  un  environnement  à  haute  température �
    -	Tout	manquement	à	ce	qui	précède	peut	entraîner	une	surchauffe, 	 une 	 inflammation 	 ou 	 une 	 explosion 	 de 	 l’appareil.
    AVERTISSEMENT
    Toujoursdébrancherl’adaptateurdelaprisesecteuravant de  le  nettoyer�-	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	un	choc	électrique	ou	des	blessures.
    S’assurerdefairefonctionnerl’appareilparlebiaisd’unesource d’alimentation  électrique  dont  la  tension 
    correspond
    
     à  la  tension  nominale  indiquée  sur 
    l’adaptateur
    
     secteur
    �Insérercomplètementl’adaptateuroulafichedel’appareil�-	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	un	incendie,	un	choc	électrique	ou	 des 	 brûlures.
    Nettoyerrégulièrementlafiched’alimentation,lafichedel’appareil  et  les  points  de  contact  latéraux  pour  éviter 
    l’accumulation
    
     de  poussière �
    -	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	un	incendie	dû	à	un	défaut	d’isolement	 provoqué 	 par 	 l’humidité.	
    Débrancher
    	 l’adaptateur 	 et 	 l’essuyer 	 avec 	 un 	 chiffon 	 sec.
    2.	Utilisez	cet	appareil	uniquement	pour	son	usage	
    prévu,
    	 comme 	 le 	 décrit 	 le 	 présent 	 manuel. 	 N’utilisez 	
    pas
    
    	 d’accessoires 	 qui 	 ne 	 sont 	 pas 	 recommandés 	 par 	
    le
    
    	 fabricant.
    3.	N’utilisez
    	 jamais 	 cet 	 appareil 	 si 	 le 	 cordon 	 ou 	 la 	 fiche 	
    est
    
    	 endommagé, 	 s’il 	 ne 	 fonctionne 	 pas 	 correctement, 	
    s’il
    
    	 est 	 tombé, 	 endommagé 	 ou 	 tombé 	 dans 	 l’eau. 	
    Retournez
    
    	 l’appareil 	 à 	 un 	 centre 	 de 	 réparation 	 pour 	
    le
    
    	 faire 	 inspecter 	 et 	 réparer.
    4.	Gardez
    	 le 	 cordon 	 éloigné 	 des 	
    surfaces
     	 chauffées.
    5.	Ne
    	 faites 	 jamais 	 tomber 	 ou 	 n’insérez 	 pas 	 un 	 objet 	
    dans
    
    	 les 	 ouvertures 	 de 	 l’appareil.
    6.	N’utilisez
    	 pas 	 à 	 l’extérieur, 	 dans 	 des 	 endroits 	 où 	 des 	
    aérosols
    
    	 (pulvérisateurs) 	 sont 	 utilisés 	 ou 	 là 	 où 	 de 	
    l’oxygène
    
    	 est 	 administré.
    7.	N’utilisez
    	 pas 	 ce 	 rasoir 	 avec 	 des 	 lames 	 de 	 rasage 	 et/
    ou
    	 une 	 grille 	 endommagées, 	 car 	 il 	 pourrait 	 provoquer 	
    des
    
    	 blessures 	 au 	 visage.
    8.	Branchez
    	 toujours 	 la 	 fiche 	 à 	 l’appareil 	 en 	 premier, 	
    puis
    
    	 pour 	 débrancher, 	 commutez 	 toutes 	 les 	
    commandes
    
    	 sur 	 “arrêt” 	 avant 	 de 	 débrancher.
    CONSERVEZLESPRÉSENTESINSTRUCTIONS   
    						
    							20
    Français
    AVERTISSEMENT
    Cesserimmédiatementd’utiliserl’appareiletdébrancherl’adaptateur en  cas  d’anomalie  ou  de  défaillance �
    -	L’utiliser	dans	de	telles	conditions	peut	provoquer	un	incendie,	un
    	 choc 	 électrique 	 ou 	 une 	 blessure.
    •L
    ’appareil  principal,  l’adaptateur  ou  le  cordon 
    d’alimentation
    
     est  déformé  ou  anormalement  chaud �
    
    • L
    
    ’appareil  principal,  l’adaptateur  ou  le  cordon 
    d’alimentation
    
     sent  le  brûlé �
    
    • Un
    
     bruit  anormal  est  constaté  au  cours  de  l’utilisation 
    ou
    
     du  chargement  de  l’appareil  principal,  de  l’adaptateur 
    ou
    
     du  cordon  d’alimentation �
    -	Faire	immédiatement	vérifier	ou	réparer	l’appareil	dans	un	centre	de	 service 	 agréé.
    Cetappareiln’apasétéconçupourêtreutilisépardespersonnes  (enfants  y  compris)  souffrant  d’un  handicap 
    physique,
    
     sensoriel  ou  mental,  ou  ne  disposant  pas  de 
    l’expérience
    
     et  des  connaissances  nécessaires  à  une 
    utilisation
    
     sûre,  à  moins  qu’elles  aient  reçu  toutes  les 
    consignes
    
     requises  par  la  personne  responsable  de  leur 
    sécurité
    
     quant  à  l’utilisation  de  l’appareil � Ne  laissez  pas 
    un
    
     enfant  jouer  avec  l’appareil �
    -	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	un	accident	ou	des	blessures.
    Lecordond’alimentationnepeutpasêtreremplacé�S’ilest endommagé,  l’adaptateur  secteur  doit  être  mis  au 
    rebut
    
    �
    -	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	un	accident	ou	des	blessures.
    Nepasbrancherl’adaptateuràuneprisesecteurouledébrancher  avec  les  mains  humides �
    -	Ceci	pourrait	entraîner	un	choc	électrique	ou	des	blessures.
    Nepastremperl’adaptateursecteuretlesocledechargement dans  l’eau  ou  le  nettoyer  avec  de  l’eau �
    -	Ceci	pourrait	provoquer	un	choc	électrique	ou	un	incendie	dû	à	un
    	 court-circuit.
    Nejamaisutiliserl’adaptateursecteuretlesocledechargement  dans  la  salle  de  bain  ou  sous  la  douche �
    -	Ceci	pourrait	provoquer	un	choc	électrique	ou	un	incendie	dû	à	un
    	 court-circuit.
    Nepasutiliserunautreadaptateurquel’adaptateursecteur  et  le  socle  de  chargement  fournis � Et  ne  pas 
    charger
    
     un  autre  produit  à  l’aide  de  l’adaptateur  secteur 
    et
    
     le  socle  de  chargement  fournis �
    -	Ceci	pourrait	entraîner	des	brûlures	ou	un	incendie	dues	à	un	court-circuit.
    Nejamaisutiliserl’appareilsil’adaptateursecteurestendommagé ou  si  la  fiche  n’est  pas  correctement  insérée 
    dans
    
     une  prise  secteur
    �-	Ceci	pourrait	provoquer	un	choc	électrique	ou	un	incendie	dû	à	un	 court-circuit.
    Nepasendommager,briser;modifier,plierexcessivement,  tirer  ou  tordre  le  cordon  d’alimentation � 
    Et
     ne  pas  placer  d’objet  lourd  sur  le  cordon 
    d’alimentation,
    
     ni  le  pincer
    �-	Ceci	pourrait	provoquer	un	choc	électrique	ou	un	incendie	dû	à	un	 court-circuit.
    Nepas utiliser une tension nominale supérieure à celle de la
     prise  ou  du  câble  secteur�-	Un	dépassement	de	tension	nominale	en	connectant	une	quantité
    	 trop 	 importante 	 de 	 fiches 	 dans 	 une 	 prise 	 secteur 	 peut 	
    entraîner
    
    	 un 	 incendie 	 dû 	 à 	 une 	 surchauffe.  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Es St25 Operating Instructions