Home > Panasonic > Blood Pressure Monitor > Panasonic Ew 3002 Operating Instructions

Panasonic Ew 3002 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Ew 3002 Operating Instructions. The Panasonic manuals for Blood Pressure Monitor are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 11

20 19
SpecificationsMethod of measurement:Display:Measuring range:Measurement accuracy:Power source:Operating environment:Storage environment:Wrist circumference
measurement range:Dimensions (HxWxD):Weight:
Oscillometric System with Precise Logic™Digital LCDBlood pressure: 20 - 300 mmHg
Pulse rate: 30 - 160 pulse/min.Blood pressure: ±4 mmHg
Pulse rate: ±5%Two 1.5-volt alkaline (AAA/LR03) batteries10°C to 40°C (50°F to 104°F)
30% to 85% RH-20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
10% to 95% RH13.5 to 19.5 cm (5-1/4...

Page 12

22 21
ÍndiceConocimientos básicos de la presión arterial
                                
23
Instrucciones importantes antes de usar la unidad
                          
24
Precauciones para asegurar un funcionamiento seguro y confiable
        
26
Nombre y función de cada parte
                                              
27
Introducción/cambio de las pilas
                ...

Page 13

24 23
Instrucciones importantes antes de usar la unidad1. No confunda autocomprobación con autodiagnóstico. Las medidas
de la presión arterial sólo deberán ser interpretadas por un
profesional de la salud que conozca su historial médico.
2. Si está tomando medicamentos, consulte a su médico o determine
la hora más apropiada para medir su presión arterial. NUNCA
cambie un medicamento prescrito sin consultar antes a su médico.
3. En las personas cuya circulación de la sangre es irregular o
inestable debido...

Page 14

26 25
10. No use la unidad con ninguna otra finalidad que la de medir la
presión arterial. Ni tampoco la use en combinación con ningún otro
equipo.
11. El manejo incorrecto de las pilas puede hacer que éstas revienten
o que causen corrosión debido a sus fugas. Tenga en cuenta los
puntos siguientes para asegurar un manejo correcto de las pilas.
a. Asegúrese de desconectar la alimentación del aparato después
de utilizarlo.
b. No mezcle pilas de tipo o tamaño diferente.
c. Sustituya todas las pilas al mismo...

Page 15

28 27
Introducción/cambio de las pilas1. Sujete la tapa de las pilas y quítela tirando de ella hacia la izquierda como
se muestra en la Figura 2-a.
2. Introduzca dos pilas alcalinas de 1,5 V (AAA/LR03) colocando las
polaridades (+) y (-) en las posiciones correctas.
3. Vuelva a poner la tapa de las pilas en su lugar hasta que haga un ruido
seco (Figura 2-b).
 Con un juego nuevo de pilas alcalinas Panasonic (a una temperatura
ambiental de 22°C (71,6°F) y a una presionización de 180 mmH ) se
pueden tomar...

Page 16

30 293. Abra y relaje su mano con la palma hacia
arriba. Si cierra su mano las indicaciones
no serán precisas.
 No doble su muñeca hacia adentro. Si la
dobla las indicaciones no serán precisas.
4. Si es posible, vacíe su vejiga antes de
tomar su presión arterial.
Tomas de medidas tumbado1. Túmbese sobre su espalda.
2. Apoye su muñeca en un apoyo o cojín con el lado de la palma hacia
arriba; ponga su muñeca a la altura del corazón.
3. Abra y relaje su mano con la palma hacia arriba. Si cierra su mano...

Page 17

32 31
PRECAUCIÓN:
 En las personas con pobre circulación sanguínea debido a diabetes,
enfermedad del hígado, arterioesclerosis, alta presión arterial u otras
condiciones médicas, es posible que haya variaciones considerables
entre los valores de la presión arterial medida en la muñeca y en la
parte superior del brazo.
 No confunda autocomprobación con autodiagnóstico.
 NUNCA cambie un medicamento prescrito sin consultar antes a su
médico. Error
 Si aparece una “E” (significa error) en la pantalla...

Page 18

34 33
Recuperación de datos almacenados1. Presione el botón de recuperación (Figura 13). En la parte inferior de la
pantalla aparecerá  A, y luego se visualizará el valor medio de todos
los datos almacenados (Figura 14).
 Por ejemplo, si en la memoria se han almacenado siete datos (medidas),
se visualizará el valor medio de estos siete datos. (Si no hay datos en la
memoria o está sólo tiene uno almacenado,  A no se visualizará.)
2. Presionando repetidamente el botón de recuperación (Figura 15), usted...

Page 19

36 35
Cuidados y mantenimiento1. Use un paño seco y blando para limpiar el aparato. Si lo desea, utilice un
paño ligeramente humedecido en agua del grifo y detergente suave para
limpiar el aparato. NO use alcohol, bencina, diluyente u otros productos
químicos fuertes para limpiar el aparato o la banda.
2. Cuando la unidad no vaya a ser usada durante un largo periodo de tiempo
(30 días o más) asegúrese de quitar las pilas. De lo contrario, las pilas
podrían tener fugas de electrólito y estropear la...

Page 20

38 37
Síntomas
El valor de la presión
sistólica o diastólica es
alto. El valor de la presión
sistólica o diastólica es
bajo.Los valores medidos
cambian
considerablemente.El valor medido es
diferente del medido por
el médico.
El valor medido es
diferente en cada
medida.El valor medido obtenido
es diferente del medido
en la parte superior del
brazo.
Causa posible
 La mano con la banda se mantuvo
demasiado baja y no estuvo a la altura del
corazón. (Consulte la página 30.)
 La banda no estuvo bien...
Start reading Panasonic Ew 3002 Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Ew 3002 Operating Instructions

All Panasonic manuals