Panasonic Hdtv Monitor Ct 36hl44 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Hdtv Monitor Ct 36hl44 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

INFORMACIÓN IMPORTANTE 1 z ESPAÑOL Información Importante Este producto utiliza un tubo de rayos catódicos (TRC) así como otros componentes que contienen plomo. El desecho de estos materiales puede estar regulado en su comunidad debido a consideraciones ambientales. Para información de desecho o reciclaje contacte a sus autoridades locales, o a la alianza de industrias electrónicas: La etiqueta de Energy Star, un símbolo para eficiencia de energía, fue creado por la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) y el departamento de energía (DOE) para ayudar a los compradores a identificar los productos que les pueden ayudar a ahorrar dinero y proteger el medio ambiente con el ahorro de energía. Los productos Energy Star generalmente consumen menos energía que otros productos estandares similares. Información de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con el límite para un equipo digital clase B en acuerdo con las especificaciones en la parte 15 de las reglas de la FCC. Los límites se diseñan para proveer protección razonable contra interferencia de radio y televisión en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia, y de no ser instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede ocasionar interferencia nociva a comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no ocurra interferencia en alguna instalación en particular. Si este equipo causa interferencia a recepción de radio o televisión ( la cual puede ser determinada al encender y apagar el equipo), intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas. • Re-oriente o re-ubique la antena receptora. • Incremente el espacio entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en un enchufe de c.a. al cual el receptor no se encuentre conectado. • Consulte al Vendedor o un técnico experimentado en radio/TV. Cualquier cambio o modificación a este receptor de TV no aprobado expresamente por Matsushita Electric Corporation of America podria provocar interferencia dañina, que nulificaría la autoridad del usuario para operar este equipo. Aviso de la FCC: AVISO AMBIENTAL: Información importante acerca del uso de video juegos, computadoras, u otros tipos de imágenes fijas ADVERTENCIA: El marcado o retención de imagen en los tubos de proyección como resultado del uso de una imagen fija, no es un defecto de operación y como tal no está cubierto por la garantía. El sistema de proyección de video esta diseñado para desplegar imágenes en movimiento constante en la pantalla. El uso constante de imágenes fijas tal como películas en formato letterbox en pantallas estándar (con barras arriba y abajo de la imagen), películas estándar no expandidas (4:3) en TV’s de pantalla ancha (con barras laterales visibles a cada lado de la imagen), barras de reporte de la bolsa mercantil (barra con información en movimiento en la parte inferior de la pantalla), patrones de video juegos, marcadores deportivos fijos, logos de estación televisora, patrones de internet u otros patrones de tipo computadora deben limitarse. El uso extendido de material de imagen fija puede causar daño permanente a los tubos de proyección, el cual se presenta como ‘imagen fantasma” visible en la imagen normal. Este tipo de desgaste irreversible de los tubos de proyección puede limitarse mediante los siguientes pasos: • Limite el tiempo de uso de material de imagen fija a no más del 15% del tiempo de uso total a la semana. • Apague la unidad cuando no se este usando. Bajo licencia de BBE Sound, Inc. Bajo licencia de BBE Sound, Inc. Sobre el número USP4638258, 5510752 y 5736897. BBE y el símbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc. El Sonido de Alta Definición BBE restaura la claridad y presencia para un mejor entendimiento del habla y realismo musical. High Definition Sound HDMI, el logo HDMI y la interfase multimedia de Alta Definición son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.

2 z TABLA DE CONTENIDO ESPAÑOL Tabla de Contenido Información Importante................................... 1 Felicidades ....................................................... 3 Registro del Usuario ................................................... 3 Cuidado y Limpieza .................................................... 3 Especificaciones ......................................................... 3 Tabla de Características ............................................. 3 Instalación ........................................................ 4 Ubicación de la Televisión .......................................... 4 Conexiones de Cable Opcional .................................. 4 Cable de Suministro de Corriente Alterna .................. 4 Conexión de Cable / Antena ....................................... 4 Instalación de Pilas en el Control Remoto .................. 4 Programación Inicial ....................................... 5 Conexiones de Equipo Opcional.................... 6 Conexión de la Videocasetera .................................... 6 Conexión del Decodificador de Cable ........................ 6 Conexión del Decodificador de Cable y Videocasetera .................................................... 6 Conexión del Amplificador de Sonido ......................... 7 Conexión de Salida del Programa (PROG OUT) ....... 7 Conexion del Decodificador de Televisión Digital ....... 7 Panel de Control Frontal ............................................. 7 Conexión de entrada HDMI ........................................ 8 Caraterísticas especiales ................................ 9 Botones especiales del control remoto ....................... 9 Operación de Pantalla de SPLIT..................... 9 Operación de SPLIT con un Decodificador de Cable .............................................................. 9 Botones de la Operación de Pantalla de SPLIT ......... 10 Botón TV/VIDEO....................................................... 10 Botón de Search ...................................................... 10Botón de Freeze ......................................................... 10 Función de congelamiento de imagen principal ......... 10 Operación del Control Remoto ................... 11 Operación de Componentes con el Control Remoto.. 12 Programación del Control Remoto ............................. 14 Programación Sin Código .......................................... 14 Códigos de Componentes .......................................... 14 Navegación basica del menú....................... 17 Operación del Menú de Iconos .................... 18 Imagen ....................................................................... 18 Audio .......................................................................... 18 Canales ...................................................................... 19 Cronómetro ................................................................ 20 Bloqueo ...................................................................... 20 Ajuste ......................................................................... 23 Cuadro de Localización de Fallas ............... 25 Indice.............................................................. 26 Nota:La Información acerca de la garantía y centro de servicio se encuentra al final de este manual. Lea estas instrucciones completamente antes de operar la Televisión. El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación. Derechos Reservados 2004 por Matsushita Electric Corporation of America. Todos los Derechos Reservados. La copia y distribución sin autorización es violación de la ley.

FELICIDADES 3 z ESPAÑOL Felicidades Su nueva televisión se caracteriza por utilzar lo último en tecnología en calidad de imagen y sonido, cuenta con conexiones completas de Audio y Video para su Sistema de Teatro en Casa. Su televisión esta diseñada para brindarle muchos años de entretenimiento, fué sintonizada y comprobada en su totalidad en la fábrica para su mejor desempeño. Registro del Usuario El modelo y el número de serie de este producto se localizan en la parte posterior de este televisor. Deberá anotar el modelo y el número de serie en los espacios que se proveen a continuación y consérvelos permanentemente como comprobación de su compra. Esto le ayudará a identificarlo en caso de robo o pérdida. Los consumidores en los Estados Unidos de América pueden registrar su producto en la siguiente dirección electrónica: www.prodreg.com/panasonic. Número de Modelo Número de Serie Cuidado y Limpieza Pantalla (Apague el Televisor) • Use una solución de jabón suave o limpiador de vidrios con un paño suave y limpio. NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS. • Evite la humedad excesiva y seque bien. PRECAUCION:Evite rociar cualquier tipo de limpiadores directamente sobre la pantalla. Gabinete y Control Remoto • Para gabinetes y control remoto use un paño humedecido con agua o una solución detergente suave. Evite el exceso de humedad y frote hasta secar. • No use benceno, diluyentes u otros productos a base de petróleo. Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ni obligación alguna. Tabla de Características Fuente de PotenciaCT-32HL44 (#.#A) CT-32HL44U (#.#A) CT-36HL44 (#.#A) CT-36HL44U (#.#A) 120V ca, 60Hz Capacidad de Canales - 181VHF-12; UHF-56; Cable-113 Terminales de Entrada de Vídeo1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo RCA Terminales de Entrada de Audio500mV RMS 47Kilo Ohmios Terminales de Salida de Video1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo RCA Terminales de Salida de Audio0-2,0V RMS 4,7Kilo Ohmios Terminal de entrada DVI Compatible con 1.0 Componente Entrada de Video75 Ohmios, Terminal tipo RCA Terminales de Entrada S-VídeoConector S-Vídeo (Y-C) MODELOS CT-32HL44 CT-36HL44 CARACTERISTICAS LENGUAJE DEL MENÚ ENG/ESP/FRAN• • SPLIT CON 2 SINTONIZADORES• • ENTRADA DE 75 OHM• • SUBTITULOS• • CAPACIDAD DE V-CHIP • • VELOCIDAD DEL BARRIDO DIGITAL 1080i, 480p1080i, 480p DOBLADOR DE LINEAS NTSC 480p 480p VIDEO NORM• • AUDIO NORM• • ESTEREO• • SONIDO IA• • BAJOS/BALANCE/AGUDOS• • SONIDO ENVOLVENTE• • BBE• • ENTRADA A/V (POSTERIOR/DELANTERA)4 (3/1) 4 (3/1) SALIDA AUDIO• • ENTRADA HDMI/HDCP• • ENTRADA S-VHS• • ENTRADA DE VIDEO POR COMPONENTES• •

4 z INSTALACIÓN ESPAÑOL Instalación Ubicación de la Televisión Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obtener opciones disponibles. • Evite el exceso de luz solar u otras luces brillantes, incluyendo reflejos. • Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o humedad. La ventilación inadecuada puede causar fallas en componentes internos. • La iluminación fluorescente puede reducir el rango de transmisión del control remoto. • Evite el equipo magnético, incluyendo motores, ventiladores o altavoces externos. PRECAUCIÓN: Use únicamente con el mueble, mesa, cómoda o librero especificado por el fabricante o comprado con el aparato. Si mueve el mueble con el aparato sobre de el, tenga mucho cuidado de que el aparato no caiga sobre usted al empujar. Para evitar lesiones a infantes, nunca coloque el televisor en muebles que puedan ser inclinados o movidos por un niño. Conexiones de Cable Opcional Cables blindados de audio y video deben usarse entre los componentes. Para obtener mejores resultados: • Use cable coaxial blindado de 75 ohmios. • Use los conectores de entrada y salida apropiados, iguales a los de su componente. • Evite el uso de cables largos para minimizar interferencia. Cable de Suministro de Corriente Alterna PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE E INSERTELA POR COMPLETO EN LA RENDIJA ANCHA DE LA TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE SALVO QUE LA CLAVIJA SE PUEDA INSERTAR POR COMPLETO PREVINIENDO QUE SE EXPONGA LA CLAVIJA. PROTEJA EL CABLE DE CA DE SER PISADO, ENROLLADO, PLEGADO, TROZADO O PERFORADO, PARTICULARMENTE EN LOS CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALE DEL APARATO. Conexión de Cable / Antena Para una recepción adecuada, se requiere una conexión de cable o de antena. Conexión de cable Conecte el cable suministrado por su compañía local de cable. El uso de herramientas (ej. pinzas) para apretar el cable puede dañar el sintonizador. Nota:Se puede requerir de un decodificador de cable para una recepción adecuada. Verifique con su compañía de cable local sobre los requisitos de compatibilidad. Conexión de Antena • Para una recepción adecuada de canales VHF/ UHF, se requiere de una antena externa. Para lamejor recepción, se recomienda una antena en el exterior. • Conecte el cable de la antena a la conexión en la parte posterior de la televisión. Seleccione la modalidad de TV en el menú de SET UP. Nota:La Modalidad de Cable está predispuesta de fábrica. Usuarios de antena deberán cambiar a Modalidad de TV. Instalación de Pilas en el Control Remoto Use dos pilas AA: Procedimiento 1. Voltee el control remoto con los botones hacia abajo. Remueva la tapa de la batería presionando la marca y deslizandola en la dirección indicada. 2. Instale las pilas igualando las marcas (+) y (–) de polaridad. 3. Coloque nuevamente la tapa de las pilas. Nota:Instalación incorrecta puede causar derrame y corrosión que dañará al Control Remoto. Precauciones • Reemplaze las pilas por pares. • No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina). • No intente cargar, hacer corto circuito, desarmar, calentar o quemar las pilas. Enchufe polarizado 75 Ohmios VHF/UHF en l aparte posterior de la TV Cable de Entrada de la Compañía de Cable Cable de Entrada de una Antena de Casa 1 AA / 1.5A AA / 1.5A Marcas de polaridad de la batería 2 AA / 1.5A AA / 1.5A 3

PROGRAMACIÓN INICIAL 5 z ESPAÑOL Programación Inicial Para su conveniencia, el menú de auto programación será desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por primera vez. De ser necesa rio, siga los menús y los procedimientos para ajustar las caracteristicas. IDIOMA/LANGUE Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés). Procedimiento • Presione VOL X para seleccionar menú en Inglés, Español, o Francés. MODO Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE dependiendo de la fuente de la señal. Procedimiento • Presione VOL X para seleccionar modo de TELEVISIÓN o CABLE. PROGRAMA AUTO Para programar automáticamente todos los canales con señal. Procedimiento • Para programar automáticamen te todos los canales con señal. CORRECCION GEOMAGNETICA Debido al Campo Magnético de cada zona, serán necesarios algunos ajustes. Procedimiento • Presione VOL X para desplegar el menú de ajustes. • Presione WVOL óVOL Xpara ajustar la decoloración de imagen. INCLINACION Ajusta la inclinación del cuadro debido al campo magnético de la tierra en el área. Procedimiento • Presione VOL X para desplegar el menú de ajustes. • Presione WVOL o VOL X para ajustar la inclinación de imagen. LA ANTENA DEBE ESTAR CONECTADA PROGRAMACION INICIAL IDIOMA/LANGUE MODO PROGRAMA AUTO CORRECCION GEOMAGNETICA INCLINACION ESPA OL X CABLE X X X X PRESIONE ACTION PARA SALIR LA ANTENA DEBE ESTAR CONECTADA PROGRAMACION INICIAL IDIOMA/LANGUE MODO PROGRAMA AUTO CORRECCION GEOMAGNETICA INCLINACION ESPA OL X CABLE X X X X PRESIONE ACTION PARA SALIR LA ANTENA DEBE ESTAR CONECTADA PROGRAMACION INICIAL IDIOMA/LANGUE MODO PROGRAMA AUTO CORRECCION GEOMAGNETICA INCLINACION ESPA OL X CABLE X X X X PRESIONE ACTION PARA SALIR CORRECCION GEOMAGNETICA - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0 W AJUSTE X PRESIONE ACTION PARA SALIR l LA ANTENA DEBE ESTAR CONECTADA PROGRAMACION INICIAL IDIOMA/LANGUE MODO PROGRAMA AUTO CORRECCION GEOMAGNETICA INCLINACION ESPA OL X CABLE X X X X PRESIONE ACTION PARA SALIR INCLINACION 0 W AJUSTE X PRESIONE ACTION PARA SALIR LA ANTENA DEBE ESTAR CONECTADA PROGRAMACION INICIAL IDIOMA/LANGUE MODO PROGRAMA AUTO CORRECCION GEOMAGNETICA INCLINACION ESPA OL X CABLE X X X X PRESIONE ACTION PARA SALIR

6 z CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL ESPAÑOL Conexiones de Equipo Opcional Nota:El control remoto debe de ser programando con los codigos suministrados para operar equipo opcional. Conexión de la Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte en su televisión, solamente la videocasetera. Viendo un programa de televisión Procedimiento • Sintonize la televisión al programa de televisión que desea ver. Viendo un vídeo Procedimiento ˆOpción A • Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) que está conectada a su videocasetera. • Comience el vídeo. ˆOpción B • Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su videocasetera. • Comience el vídeo. Grabando un programa de televisión Procedimiento ˆOpción A (Grabando y viendo el mismo programa) • Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su videocasetera. • Usando la videocasetera, sintonize el programa de televisión que desea grabar. • Comience a grabar. ˆOpción B (Grabando un programa mientras se ve otro programa.) • Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo ( VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) que está conectada a su videocasetera. • Usando la videocasetera, sintonize el programa de televisión que desea grabar. • Comience a grabar. • Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para regresar a la modalidad de PTV. • Sintonize su televisión al programa de televisión que desea ver. Conexión del Decodificador de Cable Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a un decodificador de cable. Viendo un Canal de Cable Premium (codificado) Procedimiento • Sintonize la televisión al canal 3. • Usando el decodificador de cable, sintonize el canal de cable premium que desea ver. Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte su televisión tanto a una videocasetera como a un decodificador de cable. Viendo un canal de cable premium (codificado) Procedimiento • Sintonize la televisión al canal 3. • Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de cable premium que desea ver. Grabando un canal de cable premium (codificado) Procedimiento • Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc) que está conectada con su videocasetera. • Encienda la videocasetera. • Sintonize la videocasetera al canal 3 o 4, dependiendo de su televisión. • Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de cable premium que desea grabar. • Comience a grabar. ˆPara ver un canal diferente mientras graba: • Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la modalidad de televisión. • Sintonize la televisión a un programa de televisión (excepto otro canal de cable premium). CABLES NO INCLUIDOS TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET ANT INANT OUT AV IN AV OUT VIDEO AUDIO L RL R PLAY STOP R E WFFVIDEOCASETERA Entrada de Cable S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUT VIDEO PROG OUT VIDEO INPUT Y P B PR L R 123 12 L RTO AUDIO AMP AUDIO IN ANT HDMIAV IN ANT IN ANT OUT 15 DECODIFICADOR DE CABLE Entrada de Cable TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET CABLES NO INCLUIDOS S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUT VIDEO PROG OUT VIDEO INPUT Y P B PR L R 123 12 L RTO AUDIO AMP AUDIO IN ANT HDMIAV IN ANT OUT ANT IN 15 CABLES NO INCLUIDOS ANT IN ANT OUT VIDEO OUT AUDIO OUT L R PLAY STOP R E WFFVIDEOCASETERA TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET Entrada de CableDECODIFICADOR DE CABLE S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUT VIDEO PROG OUT VIDEO INPUT Y P B PR L R 123 12 L RTO AUDIO AMP AUDIO IN ANT HDMIAV IN

CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL 7 z ESPAÑOL Conexión del Amplificador de Sonido Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para escuchar el sonido en sistema estéreo. Nota:Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas. Ajustes de Sonido (Audio) • Seleccione ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO (AUDIO). • Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo. • Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado. • Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la Televisión. • Seleccione OFF & VAO (parlantes apagados y salida variable de audio) en el menú AUDIO para controlar Altavoces o bocinas de la PTV o bien seleccione FAO (salida fija de audio) para controlar Altavoces o bocinas del amplificador externo. • El Volumen, el silencio, los bajos, los altos y el balance ahora son controlados por medio de la Televisión. Nota:Seleccione altavoces apagadas y salida de audio Fija para controlar las funciones de audio através de un amplificador externo. Conexión de Salida del Programa (PROG OUT) Para visualizar en la Televisión el Video y el Audio con equipo opcional de video conéctese a las terminales PROG OUT en la parte posterior de la Televisión. Nota:Si la fuente de la imagen principal es de video por componentes, la señal de salida del programa no estará disponible. Procedimiento • Conecte el equipo opcional de video a las terminales PROG OUT y TO AUDIO AMP R/L. • El desplegado de terminal PROG OUT es el mismo que el desplegado en pantalla. • Véase el manual de equipo opcional para instrucciones acerca del grabado y monitoreo. Conexión del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) ó DVD Esta televisión tiene la capacidad de proyectar imágenes en formato 1080i y 480p Televisión Digital (DTV) utilizando un receptor-decodificador (STB). Para ver programación de Televisión Digital, el STB debe estar conectado a las entradas de video compuesto (Y, P B, PR) de la televisión. Debe haber una señal de DTV disponible en su área. Seleccione el formato del STB a 1080i ó 480p. Esta TV utiliza un doblador de barrido progresivo, el cual barre la imágen de formato NTSC de manera progresiva. Esto le permite no ver las delgadas líneas negras (efcto de persiana) que va relacionado con la imágenes entrelazadas. Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) ó DVD a su Televisor. El televisor tiene dos grupos de entradas de video compuesto, cada grupo tiene tres entradas: Y, P B y PR. Los entradas separadas para las señales compuestas de color, proveen una mejor separación de luminancia y color. Panel de Control Frontal El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú ó cambiar el modo de video cuando no se disponga del control remoto. Abra la puerta del panel frontal de la TV para usar estas conexiones para su equipo opcional (videocámara, VCR u otros componentes de vídeo). Seleccione el modo de entrada video 4 presionanado el botón TV/VIDEO. Procedimiento • Conecte su equipo a las conexiones Audio/Vídeo en la parte frontal o posterior de la televisión. • Presione TV/VIDEO para seleccionar la entrada de VIDEO 4. • Opere el equipo como se instruye en el manual del equipo. TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET CABLES NO INCLUIDOS90.7 MHZ AMPLIFICADOR EXTERNO S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUT VIDEO PROG OUT VIDEO INPUT Y P B PR L R 123 12 L RTO AUDIO AMP AUDIO IN ANT HDMIAV IN S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUT VIDEO PROG OUT VIDEO INPUT Y P BPR L R 123 12 L RTO AUDIO AMP AUDIO IN ANT HDMIAV IN CABLES NO INCLUIDOS TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET PLAY STOP R E WFFo Monitor Videocasetera S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUT VIDEO PROG OUT VIDEO INPUT Y P B PR L R 123 12 L RTO AUDIO AMP AUDIO IN ANT HDMIAV IN Entradas para Televisión Digital en la parte posterior del decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) o DVD R-AUDIO-L - VIDEO S-VIDEONTSC OUTPUT Y PBPRMAIN VIDEODIGITAL TV OUTPUT L-AUDIO-R TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET CABLES NO INCLUIDOS VIDEO 4 L - AUDIO - RS-VIDEO ACTIONCH CH VOLVOL TV/VIDEO POWERBBE ENCENDIDO / APAGADOSENSOR INFRAROJO Panel Frontal Indicador ENCENDIDO / APAGADO Nota:El indicador de APAGADO/ENCENDIDO (rojo) estará prendido esté encendido.

8 z CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL ESPAÑOL Conexión de entrada HDMI Sobre HDMI HDMI es la primera interfase de A/V para electrónica de consumidor completamente digital que soporta todos los formatos de video estándar, mejorados y de alta definición asi como todos los formatos de audio multicanal existentes. Un conector soporta la información de video y de audio. La entrada HDMI/HDCP 1 puede ser conectada a un dispositivo que cumpla con la norma EIA/CEA 861 2, tal como un set top box o reproductor de DVD equipado con un conector de salida HDMI o DVI. Al conectar una fuente de imagen de alta definición con protección digital de copia con alto ancho de banda (HDCP) a la terminal HDMI de esta unidad, podrá ver en pantalla imagenes de alta definición en su forma digital. La terminal de entrada HDMI no es para conectarse con una computadora personal. Este PTV es compatible con los formatos 1080i, 480p y 480i. Seleccione la salida del dispositivo conectado a uno de estos formatos. Notas: 1. HDMI/HDCP = Interfase Multimedia de Alta Definición / Protección Digital de Copia con Alto Ancho de Banda. 2. Los perfiles EIA//CEA-861 cubre perfiles para la transmision de video digital sin compresión incluyendo contenido digital de protección de alto ancho de banda. Formatos compatible Nota:Este Monitor de alta definición no está dirigido a ser usado con una PC. Diagrama de conexión Siga el diagrama mostrado en la parte inferior para conectar el PTV a un set top box o a un reproductor de DVD. Procedimiento • Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada HDMI. El conector en este TV es HDMI tipo A. • Conecte la salida HDMI del set top box o reproductor de DVD a la entrada HDMI IN en la parte posterior del TV. • Si el dispositivo externo solo tiene salida DVI, utilice un adaptador* 3 de DVI a HDMI para conectarse al conector HDMI en el PTV. Además, conecte la señal de salida de audio del dispositivo externo (set top box o reproductor de DVD) a los conectores de Audio In* 4 localizados abajo del conector HDMI. • Si no puede ver la imagen por que su Set Top Box no tiene una terminal de salida digital, use la entrada de video por componentes (o el conector de S-Video o Video). En este caso, la imagen vista será de señal análoga. Notas: *3. El cable convertidor HDMI-DVI (TY-SCH03DH) está disponible en la página de internet de Panasonic: www.panasonic.com *4. Vea la página 19 para los detalles de ajuste de audio. Este PTV es compatible con los siguientes formatos. Ajuste el aparato conectodo a uno de los siguientes for- matos. Señal de video Señal de Audio Cuando audio digital es incluido en la conexión HDMI, las frecuencias compatibles son 48 KHz / 44.1Khz / 32 Khz.FormatoNúmero de puntosFrecuencia de barrido vertical (Hz) 1080i 1920 x 1080i 59.94 / 60 540p (480p)720 x 480p 640 x 480p59.94 / 60 59.94 / 60 540p (480i) 720 x 480i 59.94 / 60 TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET Entrada de Cable COMPONENTE DIGITAL EXTERNO HDMI OUTCABLES NO INCLUIDOS S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUT VIDEO PROG OUT VIDEO INPUT Y P B PR L R 123 12 L RTO AUDIO AMP AUDIO IN ANT HDMIAV IN AUDIO OUTL RNota: Use el audio análogo cuando el audio digital no está disponible.

CARACTERÍSTICAS ESPECIALES 9 z ESPAÑOL Características especiales Botones especiales del control remoto Botón de Aspecto (ASPECT). El boton de Aspecto en el control remoto le permite seleccionar el tamaño del radio de la imagen programando el formato cuando se esta usando DTV-STB o DBS. Botón BBE Presione este botón para activar la función BBE. Botón SAP Presione este botón para seleccionar entre los distintos modos de audio. •Si está recibiendo un programa en estéreo y presiona el botón SAP, usted puede seleccionar entre STEREO y MONO. Botón SPLIT CTRL Cuando la imágen SPLIT es utilizada presione el botón SPLIT CTRL y utilice los botones CH S y CH T o los botones numéricos para cambiar el canal de la imágen SPLIT. Selección directa de la fuente de video Esta función le permite seleccionar de manera directa la fuente de video usando el botón TV/VIDEO y los botones numéricos en el control remoto. Procedimiento • Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para mostrar el menú de selección de fuente. • Presione el botón numérico correspondiente en el control remoto para seleccionar la fuente deseada. Nota:La fuente de video tambien puede ser seleccionada presionando los botones de TV/VIDEO y CH ST. Operación de Pantalla de SPLIT Esta función permite ver 2 canales diferentes, uno al lado del otro, con o sin una fuente de video externa. El audio es de la imagen principal unicamente (lado izquierdo). Procedimiento • Presione para desplegar la imágen SPLIT. • Presione el botón , el indicador de la derecha ( ) será mostrado en la imagen SPLIT, luego o los botones numéricos del control remoto. Nota:El canal de la imagen SPLIT solo puede ser cambiado mientras el indicador de la derecha ( ) esta desplegado. • Escoja canales para la Imagen Principal presionando o usando el teclado numérico. • Presione para intercambiar la Imágen SPLIT con la Imagen Principal derecha. • Presione para ver la información ide las mágenes. • Presione para cancelar la pantalla Split. Operación de SPLIT con un Decodificador de Cable Para ver canales de cable premium a través de decodificador de cable en la Imágen Principal: Nota:Use este procedimiento si desea ver canales de cable premium en la Imagen Principal mientras ve un programa de televisión o vídeo en la pantalla SPLIT. Procedimiento • Sintonize la televisión al canal 3. • Presione en el control remoto para desplegar el marco de la pantalla SPLIT. Nota:El Audio es sólo de la Imagen Principal. • Verifique que su decodificador de cable esté Encendido. • Escoja canales para la Imagen Principal sintonizando su decodificador de cable. • Escoja el canal de la Split presionando , después presione los botones o usando el teclado numérico. Nota:La función de SWAP no está disponible cuando se usa el decodificador de cable para sintonizar canales. Si su decodificador de cable tiene salida de video puede ser conectada a la televisión, para pemitirle usar todas las funciones de Split. STEREO JSAP JMONO SPLIT CTRL XX 1 TV 2 COMPONENTE1 3 COMPONENTE2 4 HDMI 5 VIDEO1 6 VIDEO2 7 VIDEO3 8 VIDEO4 SPLIT X SPLIT CTRL ó CHCH Cambiar canal de la imagen principal Cambiar canal de la imagen SPLIT ó CHCH SWAPXX RECALL SPLIT X SPLIT X SPLIT CTRL XX ó CHCH

10 z CARACTERÍSTICAS ESPECIALES ESPAÑOL Botones de la Operación de Pantalla de SPLIT Botón SPLIT CTRL Al presionar el botón habilitara el uso de los botones o los botones numéricos para cambiar el canal de la imagen SPLIT y para usar el botón TV/ VIDEO para seleccionar la fuente deseada de la imagen SPLIT. Botón TV/VIDEO Presione cuando la Split están desplegados para seleccionar la entrada de video deseada. Nota:La fuente de la imagen SPLIT solo puede ser seleccionada mientras el indicador ( ) es mostrado. Procedimiento • Presione el botón para desplegar el marco de la pantalla Split. • Seleccione la fuente de video deseada para la imagen SPLIT presionando los botónes y . • Presione el botón en el control remoto para mostrar el menú de selección de fuente. • Presione el botón numérico correspondiente en el control remoto para seleccionar la fuente deseada. Botón Search Esta función permite hacer una busqueda de todos los canales disponibles. Procedimiento • Presione el botón para desplegar el marco de la pantalla Split. • Presione para desplegar los marcos de busqueda.• Presione botón de nuevo para detener la función de busqueda. El canal de la Split será el último marco activo. • Presione para cancelar el marco de la Split. Nota:Cuando la fuente de la imagen principal es por componentes o HDMI, la característca de búsqueda no esta disponible. Botón Freeze Esta función es utilizada para congelar la imágen en la Split. Procedimiento • Presion para desplegar el marco de la Split. • Presione para congelar la imágen. • Presione de nuevo para descongelar la imágen. • Presione para cancalar el marco de la Split. Función de congelamiento de imagen principal Esta función se usa para congelar la imagen principal y desplegarla in la SPLIT. Procedimiento • Para congelar la imagen principal, presione mientras la SPLIT no esten desplegados. • La imagen principal congelada aparecera en la SPLIT. • presione nuevamente para cancelar la congelación de imagen. Nota:Mientras la imagen SPLIT congelada esta desplegada, solo el botón FREEZE funciona para la imagen SPLIT. El resto de los botoned para la imagen SPLIT no funcionan. SPLIT CTRL ó CHCH Imágen principal CA# Imágen SPLITCOMPONENTE 1COMPONENTE 2 HDMI VIDEO 1/2/3/4 TV SPLIT X SPLIT CTRLTVVIDEO TV/VIDEO 1 TV 2 COMPONENTE1 3 COMPONENTE2 4 HDMI 5 VIDEO1 6 VIDEO2 7 VIDEO3 8 VIDEO4 SPLIT X SEARCH SEARCH SPLIT X 2 3 4 Busqueda el marco Imágen principal SPLIT X FREEZE FREEZE SPLIT X Imágen principal Nota:El Audio es sólo de la Imagen Principal.Split imágen congelada FREEZE FREEZE