Home > Panasonic > Printer > Panasonic Home Photo Printer KX PX2M Operating Manual Spanish Version

Panasonic Home Photo Printer KX PX2M Operating Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Home Photo Printer KX PX2M Operating Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Guía rápidaModelo KX-PX2M
    Conexión de una fuente de alimentación
    AVISO:•  No toque nunca el cable red eléctrica durante una tormenta eléctrica.
    •  Cuando utilice este producto, la toma de corriente deberá estar cerca del mismo y poder 
    accederse a ella fácilmente.
    •  Utilice solamente el adaptador AC y el cable red eléctrica incluidos con esta unidad.
    Puerto DC IN
    Adaptador AC
    Cable red eléctrica
    1
    Luz POWER
    Toma de corrienteConectada a la red de 
    suministro eléctrico 
    (120 V CA)
    2
    3
    PFQX2701ZA  F0107H0  D 
    KX-PX2M_Sp.indd   1KX-PX2M_Sp.indd   112/15/2006   5:29:32 PM12/15/2006   5:29:32 PM 
    						
    							2 SPA
    Papel y casetes de tinta (Vendidos separadamente)
    •  Se incluye un kit de arranque (5 hojas de papel tamaño tarjeta posta\
    l).
    Utilice solamente papel y casetes de tinta del juego de papel y tinta de\
    scrito más abajo.
    El papel y los casetes de tinta se venden como kits consistentes en pape\
    l y tinta 
    juntos.
    No utilice tarjetas postales ni papel del empleado en impresoras de 
    inyección de tinta.
    (Esto causará atascos de papel y la impresora funcionará mal.)
    •  Asegúrese de utilizar con esta impresora sólo el casete de tinta y\
     el papel que vienen 
    juntos como parte del juego de papel y tinta.  Los casetes de tinta incluidos en el juego 
    de papel y tinta suministran suficiente tinta para imprimir el número\
     de hojas incluido en el 
    juego de papel y tinta. Cambie siempre el casete de tinta cuando utilice\
     un juego de papel y 
    tinta nuevo. 
    •  No mezcle otros juegos de papel y tinta, ya que tal vez no sea posible o\
    btener impresiones  de buena calidad.
    Adquiera los accesorios vendidos separadamente en el comercio de su conc\
    esionario.
    Elemento Modelo Tamaño del 
    papel Observaciones
    Juego de 
    papel y tinta
    (Revestimiento 
    protector) KX-PVMS36KM
    101 x 152 mm
    1
    (3,98
    ″ x 5,98 ″) •  1 casete de tinta (suficiente 
    para 36 impresiones)
    •  Papel tamaño tarjeta postal …  36 hojas (2 bolsas de 18 hojas 
    cada una)
    KX-PVMS108KM 101 x 152 mm
    1
    (3,98
    ″ x 5,98 ″) •  3 casetes de tinta (un casete 
    tiene tinta suficiente para 
    imprimir 36 hojas)
    •  Papel tamaño tarjeta postal …  108 hojas (6 bolsas de 18 hojas 
    cada una)
    KX-PVMS20WM 101 x 180 mm
    1
    (3,98
    ″ x 7,09 ″) •  1 casete de tinta
    (suficiente para 20 impresiones)
    •  Papel de tamaño ancho …  20 hojas (1 bolsa de 20 hojas)
    1  Esto representa el tamaño del papel por hoja (después del corte)\
    .
    KX-P X2M _S p.in dd   2KX-PX2M_Sp.indd   21 /1 1/2 007   5 :0 3:0 9 P M1/11/2007   5:03:09 PM 
    						
    							SPA 3
     Manejo
    • Juego de papel y tinta•  Antes de utilizar un juego de papel y tinta, asegúrese de aclimatarlo a la temperatura 
    ambiental antes de abrirlo. En particular, si el juego de papel y tinta se ha guardado a 
    baja temperatura, podrá formarse condensación (
     pág. 23) debido a la diferencia de 
    temperaturas.
    •  Evite guardar el papel y el casete de tinta en lugares expuestos a alta temperatura, alta 
    humedad o a la luz solar directa. Esto puede causar deterioros en la calidad de la impresión 
    o impedir la impresión.
    • Durante la impresión•  No abra la cubierta del compartimiento del casete de tinta, porque puede que se reduzca la 
    calidad de la impresión.
    •  No quite la bandeja de papel ni el casete de tinta.
    •  No tire del papel mientras éste está moviéndose.
    •  Asegúrese de quitar el papel impreso antes de que se apilen 10 hojas o más. De lo contrario 
    podría producirse un atasco del papel. Asegúrese de quitar el papel que esté muy curvado 
    antes de que se apile.
    •  No toque la superficie de impresión con sus dedos.
    • Después de imprimir•  No quite las hojas de papel sin utilizar de la bandeja de papel. Cierre la tapa de la bandeja, 
    luego meta la bandeja de papel en una bolsa de plástico y guárdela de forma que quede 
    plana.
    •  Después de quitar la bandeja de papel, cierre la cubierta del compartimiento de la bandeja 
    de papel para impedir que entre polvo en la impresora.
    •  Quite el casete de tinta y guárdelo en una bolsa de plástico o en otro contenedor seguro.
    • Manejo del papel impreso•  Ponga mucha atención a los puntos siguientes ya que de lo contrario podrá producirse 
    decoloración, desvanecimiento y transferencia de los colores. 
    •  No permita que objetos como esterillas de vinilo para escritorios, cajas de tarjetas de visita 
    o bandas de caucho entren en contacto con las superficies impresas. Cuando guarde 
    el papel impreso en un álbum, seleccione fundas de sujeción de nailon, polipropileno o 
    celofán.
    •  No permita que ningún disolvente volátil, como el alcohol, entre en contacto con las 
    superficies impresas.
    •  No toque la superficie impresa.
    •  No deje las superficies impresas en contacto entre sí, ni ponga ningún otro papel encima 
    de superficies impresas durante ciertos periodos de tiempo.
    •  No guarde el papel impreso en lugares sujetos a alta temperatura, alta humedad o a la luz 
    solar directa.
    •  Cuando escriba en una superficie impresa, utilice solamente marcadores permanentes (tinta 
    con base de aceite). Para escribir en la cara posterior de los papeles impresos podrá usar 
    marcadores permanentes (tinta con base de aceite), marcadores de tinta con base de agua, 
    lapiceros o bolígrafos de tinta con base de aceite.
    •  Podrá utilizar imágenes impresas para disfrutar de ellas personalmente. Las leyes del 
    copyright impiden utilizar las imágenes de cualquier otra forma si no se cuenta con el 
    permiso por escrito del propietario del copyright. 
    •  No vuelva a utilizar papel que ha ya sido impreso. En el caso de una imagen que haya 
    sido impresa en una parte del papel solamente, no intente volver a utilizar esa misma 
    hoja para imprimir en ella una segunda imagen posteriormente. Al hacerlo se dañará 
    el casete de tinta de impresión y la impresora podría dañarse permanentemente.
    Nota:•  Cuando corte el papel después de imprimir, 
    dóblelo a lo largo de la línea perforada. Luego 
    doble el papel en sentido opuesto y córtelo a 
    lo largo de la línea doblada.
    •  Si está imprimiendo en la cara opuesta de 
    una hoja con una impresora diferente, la tinta 
    podrá tardar algún tiempo en secarse.
    KX-PX2M_Sp.indd   3KX-PX2M_Sp.indd   312/15/2006   5:29:40 PM12/15/2006   5:29:40 PM 
    						
    							4 SPA
    Introducción del papel
    Para conocer detalles del papel, consulte la página 2.
    1
    Abra la tapa de la bandeja de 
    papel.
    •  Si no se abre la tapa, deslícela hasta que 
    las marcas “” y “ ” se alineen (hasta que 
    oiga que la tapa queda bloqueada en su 
    sitio).
    Deslice la tapa para alinear las 
    marcas “ ” y “ ”.
    Lengüeta
    •  Empújela en el 
    sentido de la 
    flecha.
    Clic
    2
    Introduzca papel en la bandeja de 
    papel.
    •  No vuelva a utilizar papel que ha ya sido 
    impreso.
     Ajuste el tope de alimentación según el 
    tamaño del papel que quiera utilizar.
     Separe “abanicando” el papel para 
    evitar la entrada de múltiples hojas 
    juntas.
    Ponga el papel en la bandeja de papel 
    sin quitar la hoja protectora para evitar 
    tocar así la superficie de impresión.
    •  La hoja protectora saldrá un poco al 
    exterior.
     Quite la hoja protectora y cierre la tapa 
    de la bandeja de papel.
    •  Tenga cuidado para no dejar huellas 
    dactilares en el papel.Papel tamaño tarjeta postal
    Hoja 
    protectora
    Tire del tope de alimentación 
    hacia arriba.
    Papel de tamaño ancho
    Hoja 
    protectora
    Empuje el tope de 
    alimentación hacia abajo.
    KX-PX2M_Sp.indd   4KX-PX2M_Sp.indd   412/15/2006   5:29:40 PM12/15/2006   5:29:40 PM 
    						
    							SPA 5
    3
    Introduzca la bandeja de papel en 
    la impresora.
     Deslice la tapa de la 
    bandeja de papel hacia 
    adelante hasta que 
    quede bloqueada en 
    su lugar.
     Tire del tope del papel hacia adelante. Abra la cubierta del compartimiento 
    de la bandeja de papel e introduzca 
    firmemente la bandeja de papel 
    mientras sujeta la unidad.
    •  Asegúrese de que las posiciones de las 
    marcas “ ” y “ ” no se desplacen al 
    colocar la bandeja de papel.
    •  Si las posiciones de “ ” y “ ” 
    están mal alineadas, el papel no se 
    alimentará correctamente.Tire del tope 
    del papel hacia 
    adelante.
    Clic
    Deslice la tapa para alinear 
    las marcas “
    ” y “ ”.
    •  Si no desliza la tapa lo 
    suficiente, ésta no se 
    colocará correctamente 
    en la impresora.
    Cubierta del 
    compartimiento de la 
    bandeja de papel
    Introduzca 
    firmemente 
    hasta el fondo.
    Importante:•  No meta más de 18 hojas de papel (o 20 hojas de papel tamaño ancho) en la bandeja de 
    papel.
    •  Asegúrese de quitar el papel impreso antes de que se apilen 10 hojas o más.
    •  No toque la superficie de impresión (la cara plana y brillante) ni permita que se ensucie. Si 
    la superficie de impresión se ensucia, se mancha con huellas dactilares o se moja con agua 
    puede que resulte imposible imprimir imágenes claras.
    •  No doble o pliegue el papel, y no lo meta en la bandeja con la cara posterior orientada hacia 
    arriba.
    •  No estire el papel. Esto puede causar atascos del papel o impedir la impresión.
    •  No quite la sección perforada antes de imprimir.
    •  No ponga sellos ni pegatinas en el papel antes de imprimir.
    •  No imprima en el papel con un procesador de texto antes de imprimir con esta impresora.
    •  No escriba en el papel antes de imprimir con esta impresora.
    •  No quite las hojas de papel sin utilizar de la bandeja de papel. Cierre la tapa de la bandeja, 
    luego meta la bandeja de papel en una bolsa de plástico y guárdela de forma que quede 
    plana.
    KX-PX2M_Sp.indd   5KX-PX2M_Sp.indd   512/15/2006   5:29:42 PM12/15/2006   5:29:42 PM 
    						
    							6 SPA
    Introducción del casete de tinta
    Para conocer detalles del casete de tinta, consulte la página 2.
    1
    Si la hoja de tinta está floja, 
    ténsela.
    •  Gírela en el sentido de la flecha mostrada 
    en el casete de tinta.
    Gire el carrete 
    en el sentido de 
    la flecha.Hoja de tinta
    2
    Abra la cubierta del 
    compartimiento del casete de 
    tinta e introduzca el casete en la 
    impresora.
    •  Introduzca el casete de tinta hasta el fondo 
    hasta que quede bloqueado en su lugar, con 
    la marca de la flecha hacia adelante.
    •  Si no puede insertar el casete de tinta hasta 
    que queda fijado en su lugar, consulte la 
    página 21.
    Casete de tinta
    Cubierta del 
    compartimiento del 
    casete de tinta
    Cuando utilice la impresora por primera 
    vez, asegúrese de quitar el material 
    de protección utilizado durante el 
    transporte.
    3
    Cierre la cubierta del 
    compartimiento del casete de 
    tinta.
    KX-PX2M_Sp.indd   6KX-PX2M_Sp.indd   612/15/2006   5:29:43 PM12/15/2006   5:29:43 PM 
    						
    							SPA 7
    • Extracción del casete de tinta
    1
    Abra la cubierta del 
    compartimiento del casete de 
    tinta. Tire hacia arriba de la 
    palanca de expulsión del 
    casete de tinta (verde).
     Saque el casete de tinta 
    derecho, sin torcerlo.
    2
    Tire del casete de tinta como se 
    muestra en la figura de la derecha.
    3
    Cierre la cubierta del 
    compartimiento del casete de 
    tinta.
    • Aviso acerca de los casetes de tintaEl número de hojas de tinta y de papeles en el juego de papel y tinta coinciden. Un casete de 
    tinta proporciona suficiente tinta para imprimir 36 hojas de papel (20 hojas de papel cuando 
    se utiliza papel de tamaño ancho). Guarde juntos el casete de tinta y los papeles usados. El 
    número de papeles restante da una indicación del número de hojas de tinta que quedan. (Si 
    usted utiliza una hoja de papel más de dos veces, el número de hojas de tinta restante puede 
    que no coincida.)
    Importante:•  No abra la cubierta del compartimiento del casete de tinta durante la impresión, porque 
    puede que se reduzca la calidad de la impresión.
    •  No vuelva a utilizar un casete de tinta usado, y asegúrese de tirarlo de acuerdo con los 
    reglamentos locales.
    •  No toque ni tire de la hoja de tinta hasta que haya sido utilizada.
    KX-PX2M_Sp.indd   7KX-PX2M_Sp.indd   712/15/2006   5:29:43 PM12/15/2006   5:29:43 PM 
    						
    							8 SPA
    Impresión PictBridge con una cámara digital
    Puede conectar la impresora a una cámara digital o a una videocámara digital compatibles 
    con PictBridge para imprimir imágenes grabadas. Aquí se describe un ejemplo de conexión a 
    la cámara digital LUMIX (DMC-FX9) de Panasonic.
    Luz ACCESS
    Botón POWER• Impresora
    Luz POWER
    1
    Introduzca la tarjeta de memoria 
    en la cámara digital.
    2
    Encienda la cámara digital y 
    póngala en el modo PictBridge.
    •  Consulte las instrucciones de 
    funcionamiento de la cámara digital para 
    conocer detalles de cómo utilizarla.
    3
    Encienda la impresora.
    •  La luz POWER de la impresora se enciende 
    en color verde.
    •  Desconexión de la alimentación
      Pulse el botón POWER durante 1 segundo 
    aproximadamente. La luz POWER se 
    apaga.
    4
    Conecte la cámara digital a la 
    impresora utilizando el cable 
    USB suministrado con la cámara 
    digital.
    •  No conecte la cámara digital a la impresora 
    estando esta última imprimiendo un trabajo, 
    porque puede que se reduzca la calidad de 
    la impresión.
    •  La luz ACCESS de la impresora parpadea 
    dos veces.Al terminal PictBridge 
    del panel delantero de 
    la impresoraAl terminal 
    PictBridge 
    de la cámara 
    digital
    Cámara digital
    Ejemplo de conexión
    KX-PX2M_Sp.indd   8KX-PX2M_Sp.indd   812/15/2006   5:29:44 PM12/15/2006   5:29:44 PM 
    						
    							SPA 9
    5
    Siga las instrucciones de la 
    pantalla de la cámara digital para 
    iniciar la operación de impresión.
    6
    Cuando termine la impresión, 
    apague la impresora y desconecte 
    el cable USB.
    Importante:•  Conecte solamente dispositivos compatibles con PictBridge al terminal PictBridge.
    •  No conecte una unidad flash USB a la impresora. Esta impresora no es compatible con las 
    unidades flash USB.
    •  No desconecte el cable ni la alimentación mientras está encendida la luz ACCESS. (Esto 
    puede dañar los datos o podría causar un fallo en el funcionamiento de la impresora.)
    •  Consulte las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital para conocer una 
    descripción de las operaciones de PictBridge. 
    Nota:•  Ciertos dispositivos compatibles con PictBridge puede que no funcionen correctamente con 
    esta impresora.
    •  Si se produce un error, dependiendo del modelo, puede que la pantalla de la cámara digital 
    o la propia cámara no funcionen correctamente. Apague la cámara y la impresora y luego 
    vuelva a encenderlas.
    •  Las imágenes del formato TIFF no se pueden imprimir directamente desde aparatos 
    compatibles con PictBridge como cámaras digitales (
     consulte las instrucciones de 
    funcionamiento incluidas con esta unidad).
    •  Cuando imprima imágenes con ajustes DPOF desde dispositivos compatibles con 
    PictBridge, los ajustes como la fecha serán controlados por el ajuste DPOF.
    •  Los ajustes del controlador de impresora (
     consulte las instrucciones de funcionamiento 
    incluidas con esta unidad) no son eficaces cuando se imprime directamente desde 
    dispositivos compatibles con PictBridge.
    •  Cuando se imprime desde aparatos compatibles con PictBridge, los ajustes de imagen 
    hechos en la impresora se desactivan.
    • PictBridge es una norma de la industria de la CIPA (Camera & Imaging Products 
    Association) para imprimir en directo. Permite que las imágenes de las cámaras digitales 
    puedan imprimirse directamente en una impresora sin necesidad de conectar la cámara a 
    un ordenador.
    KX-PX2M_Sp.indd   9KX-PX2M_Sp.indd   912/15/2006   5:29:45 PM12/15/2006   5:29:45 PM 
    						
    							10 SPA
    Impresión con el monitor LCD
    Puede imprimir las imágenes guardadas en la tarjeta de memoria SD o en la tarjeta 
    MultiMediaCard.
    No cambie el tamaño del papel durante las operaciones. De lo contrario, será imposible 
    imprimir.
    1Ejecución de los procedimientos de “Preparación” ( págs. 1 – 7)
    2
    Introducción de una tarjeta de memoria•  Esta impresora es compatible con las tarjetas de memoria SD, tarjetas de memoria 
    SDHC, tarjetas MultiMediaCard y tarjetas de memoria miniSD (se necesita adaptador). 
    Las tarjetas de memoria SD, tarjetas de memoria SDHC, tarjetas MultiMediaCard 
    y tarjetas de memoria miniSD y el adaptador de tarjetas de memoria miniSD no se 
    suministran con la impresora.
    •  Para retirar la tarjeta, empújela hacia adentro y suéltela.
    Importante:•  Empuje a fondo la tarjeta de memoria hasta que quede colocada haciendo un ruido seco.
    •  No retire la tarjeta de memoria cuando se visualizan en el monitor LCD imágenes que están 
    guardadas en la tarjeta de memoria. 
    •  Para imprimir desde un aparato compatible con PictBridge, como una cámara digital, 
    conectado directamente a la impresora, introduzca la tarjeta de memoria en el aparato.
    Nota:•  Esta impresora puede que no funcione con algunas tarjetas de memoria SD o SDHC.
    Por ejemplo, las tarjetas de memoria SD con más de 2 GB de memoria no son compatibles.
    •  Formatos de imagen que se pueden visualizar/imprimir
      Esta impresora es capaz de visualizar e imprimir imágenes de los formatos JPEG y TIFF. 
    Sin embargo, hay casos en los que las imágenes de estos formatos no se pueden visualizar 
    ni imprimir. En este caso no se visualiza ninguna imagen. Para conocer detalles, consulte 
    las instrucciones de funcionamiento incluidas con esta unidad.
    3
    Conexión de la alimentación•  Pulse el botón POWER. La luz POWER de la impresora se encenderá en color verde.
    Luz ACCESS
    Botón POWER• Impresora
    Luz POWER
    • Desconexión de la alimentaciónPulse el botón POWER durante 1 segundo aproximadamente. La luz POWER se apaga.
    Introduzca la tarjeta de memoria.
    Introduzca la tarjeta de 
    memoria con la superficie 
    etiquetada hacia arriba.
    Tarjeta de memoria SD
    Tarjeta de memoria SDHC
    MultiMediaCard 
    Adaptador de tarjeta de 
    memoria miniSDTarjeta de memoria 
    miniSD
    Introduzca primero la tarjeta de memoria miniSD en el 
    adaptador de tarjeta. Luego introduzca el adaptador 
    de tarjeta en la ranura de la tarjeta de memoria.
    Ranura de 
    tarjeta de 
    memoria
    KX-PX2M_Sp.indd   10KX-PX2M_Sp.indd   1012/15/2006   5:29:45 PM12/15/2006   5:29:45 PM 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Home Photo Printer KX PX2M Operating Manual Spanish Version