Home
>
Panasonic
>
Camera Accessories
>
Panasonic Indoor Pan Tilt Head Aw Ph400 Operating Instructions
Panasonic Indoor Pan Tilt Head Aw Ph400 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Indoor Pan Tilt Head Aw Ph400 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Camera Accessories are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 261
Unidad de rodamiento AW-RL400 44 (S) ESPAÑOL Especificaciones Conector de cabezal de panorámica/inclinación: Conectado al cabezal de panorámica/inclinación utilizando el cable suministrado Rendimiento:Capacidad de aguante de carga máxima: 4 kg Alcance de giro: 380 grados (±190 grados aproximadamente) Velocidad de operación máxima: 60 grados/segundos Repetibilidad: Menos de ±1 grado Nivel de ruido: Menos de ??? Temperatura ambiental de funcionamiento: 0°C a +40°C Temperatura para guardar la unidad: –20°C...
Page 262
45 (S) Conexiones ≥Desconecte la alimentación de todos los equipos antes de empezar a hacer las conexiones. ≥Utilice el AW-PS505 como adaptador de CA para el controlador de cabezales de panorámica/inclinación AW-RP400. Utilice el cable de CC suministrado con el AW-PS505 para conectar el zócalo DC 12V IN del AW-RP400 al zócalo DC 12V OUT del AW-PS505. ≥Conecte el cable de alimentación de CA suministrado con el cabezal de panorámica/inclinación AW-PH400. ≥Utilice el adaptador de CA suministrado con el...
Page 263
46 (S) ESPAÑOL Conexiones Objetivo zoom motorizado Control del iris Cámara convertible Señales de intersincronizador Señales de vídeo Salida de señal de vídeo Entrada de señal de intersincronizador Señales de conmutación de monitor Señales de monitor 1 Monitor para el AW-CB400Monitor para el AW-RP400Señales de monitor 2 Cable de cámara suministrado con el AW-PH400 Control de zoom/enfoque Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Señales de control de cabezal de...
Page 264
47 (S) Ejemplo de configuración del sistema Cámara convertible MONITOR1 MonitorMonitor Cable suministrado con el AW-CB400Conmutación de monitores Compensador de cable AW-RC400 Adaptador de CA AW-PS505 Controlador de cabezal de panorámica/inclinación AW-RP400Panel de control remoto AW-CB400 Auriculares Auriculares MONITOR2 Control de cabezal de panorámica/inclinación y cámara Cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400Señales de vídeo compuestas y señales de vídeo componentes A conmutador,...
Page 265
48 (S) ESPAÑOL Procedimientos de operación $Conexión de la alimentación 1Cuando se utilice un AW-RP400, ponga su conmutador EXT COM [M/S] en la posición [M]. 2Conecte la alimentación. Primero ponga el interruptor de la alimentación del adaptador de CA para el AW-RP400 y el interruptor de alimentación de CA del AW-PH400 en ON, y luego ponga el interruptor OPERATE del AW-RP400 en ON. $Ajustes de los márgenes de movimiento (limitadores) del cabezal de panorámica/inclinación para interiores AW-PH400 Si hay...
Page 266
49 (S) Procedimientos de operación 6Para establecer el límite de giro hacia la izquierda de la unidad de giro, utilice el conmutador ROTATION para girar la unidad de giro hasta el límite de giro hacia la izquierda que vaya a establecer. Mientras mantiene pulsado el botón MENU/LIMIT, pulse el botón PRESET MEMORY [25]. Una vez establecido el límite, la luz del botón PRESET MEMORY [45] se encenderá. Para cancelar el ajuste, pulse de nuevo el botón PRESET MEMORY [25] mientras mantiene pulsado el botón...
Page 267
50 (S) ESPAÑOL Procedimientos de operación $Ajustes de intersincronizador para las cámaras respectivas Para conoce detalles de los ajustes de intersincronizador, consulte las instrucciones de funcionamiento del panel de control remoto AW-CB400 o de la caja de control remoto WV-CB700A. $Ajustes de vídeo para las cámaras Ajuste el pedestal total (nivel del negro), el balance del blanco, el balance del negro, etc., de las cámaras. Para conocer detalles de los ajustes de las cámaras, consulte las...
Page 268
51 (S) Procedimientos de operación 3Pulse el botón START POINT. Las luces de los botones TRACING MEMORY 1 a 10 donde están registrados los datos se encienden ahora. ≥Las luces de los botones con números que sobrepasan el número de memorias establecido por el ajuste de menú TR MEMORY LENGTH no se encienden. ≥Si la luz de cualquier botón de entre el número de memorias en las que se pueden registrar datos está apagada, esto significa que ya se han registrado datos en ese botón. Cuando quiera registrar datos...
Page 269
52 (S) ESPAÑOL Procedimientos de operación 1Seleccione el sistema de cabezal de panorámica/inclinación utilizando uno de los botones CONTROL SELECT. Cuando utilice el AW-CB400 para controlar la cámara, seleccione el mismo número para el AW-CB400. 2Pulse el botón correspondiente a la memoria de trazado cuyos datos registrados van a ser cambiados y luego llame a la posición de inicio. 3Pulse el botón RESTORE. La luz del botón RESTORE parpadea, y el ajuste de la posición de inicio en la memoria de trazado...
Page 270
53 (S) Procedimientos de operación 1Seleccione el sistema de cabezal de panorámica/inclinación utilizando uno de los botones CONTROL SELECT. 2Cuando se pulse el botón correspondiente a los datos de la memoria de preajustes registrados, el sistema de cabezal de panorámica/inclinación se pondrá en el estado de datos registrados. Reproducción de datos de la memoria de preajustes