Home > Panasonic > Key Locator > Panasonic Kx Tga20 Spanish Version Manual

Panasonic Kx Tga20 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Kx Tga20 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Gracias por adquirir un producto Panasonic.
    Lea este manual de instalación antes de usar la unidad y guárdelo para consultarlo en el
    futuro.
    Esta unidad es un accesorio para usarse con teléfonos inalámbricos digitales Panasonic.
    Para obtener más detalles, visite nuestro sitio web:
    http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/
    Para obtener ayuda, visite nuestro sitio web: http://www.panasonic.com/help
    para clientes en EE. UU. o Puerto Rico.
    Accesorio que se incluye (accesorio de reemplazo)
    Batería (CR2032): 1 pza.
    Tipo de batería: plana de litio CR
    TGA20(es-es)_1130_ver011.pdf   12012/11/30   20:12:29Manual de instalación
    Modelo N°  KX-TGA20
    Detector de llaves   
    						
    							Introducción
    Al registrar el detector de llaves en un teléfono inalámbrico digital Panasonic y colocarlo de
    antemano en algún artículo que se pierde con facilidad, podrá localizar el artículo perdido en
    el que haya colocado el detector.
    Importante:
    RPuede registrar un máximo de 4 detectores de llaves en un teléfono inalámbrico digital
    Panasonic.
    R El detector de llaves no es impermeable. Podría fallar si se expone a la lluvia, al agua o a
    un alto nivel de humedad.
    Nota:
    RIncluso si el auricular está fuera del alcance de la unidad base, puede usar el auricular
    para buscar el detector de llaves. El auricular no puede recibir llamadas mientras realiza
    la búsqueda.
    R Si recibe una llamada mientras está buscando el detector de llaves con el auricular, ese
    auricular no timbrará. Si descubre que se está recibiendo una llamada en la unidad base
    o en otro auricular, puede detener la búsqueda y contestar la llamada usando ese
    auricular.
    R Si el auricular está colocado en la unidad base para la función de suministro eléctrico de
    respaldo, la función de detección de llaves no funcionará.
    2 Instalación
    TGA20(es-es)_1130_ver011.pdf   22012/11/30   20:12:29  
    						
    							Cómo registrar un detector de llaves en la unidad
    Importante:
    RPara usuarios que cuentan con detector de llaves:  el detector de llaves que se
    incluye ya ha sido registrado en la unidad.
    R No instale la batería hasta que active el registro del detector de llaves usando el auricular.
    R Después de instalar la batería en el paso 2, el modo de registro finalizará en un máximo
    de 30 segundos.
    1 Auricular:
    Para el detector de llaves 1:  MMENU N#6571
    Para el detector de llaves 2:  MMENU N#6572  *1
    Para el detector de llaves 3:  MMENU N#6573  *1
    Para el detector de llaves 4:  MMENU N#6574  *1
    *1 Si tiene 2 o más detectores de llaves.
    2 Detector de llaves:
    Con la lengüeta hacia la derecha ( A), jale el portabaterías hacia fuera ( B). Inserte la
    batería (
    ) con la cara hacia arriba ( C) y cierre el portabaterías ( D).
    R Confirme que la batería esté colocada correctamente (, ).
    R El detector de llaves entrará automáticamente en el modo de registro y sonarán los
    tonos de registro.
    3 Espere a que se emita un pitido largo.
    RDespués de registrar el detector de llaves, se mostrará el número de ese detector.
    4 Auricular:  M OFF N
    Si los tonos de registro no suenan o el registro falla, deberá retirar la batería del detector
    de llaves una vez para que esté disponible para registrarse de nuevo. Deje la batería fue-
    ra del detector de llaves durante  más de 2 minutos y luego repita el procedimiento des-
    de el paso 1. 3Instalación
    TGA20(es-es)_1130_ver011.pdf   32012/11/30   20:12:29   C
    D
    B
    A  
    						
    							Cómo cambiar el nombre del detector de llaves
    1Auricular:
    Para el detector de llaves 1:  MMENU N#6561
    Para el detector de llaves 2:  MMENU N#6562  *1
    Para el detector de llaves 3:  MMENU N#6563  *1
    Para el detector de llaves 4:  MMENU N#6564  *1
    *1 Si tiene 2 o más detectores de llaves.
    2 Introduzca el nombre deseado (máx. 10 caracteres).
    3 MGUARDA N a  M OFF N
    Cómo colocar el detector de llaves en un artículo que se pierde
    fácilmente
    Puede colocar el detector de llaves en las llaves del auto, las llaves de su casa, etc.
    Cómo localizar un artículo perdido
    Puede localizar el artículo perdido en el que esté colocado el detector de llaves usando el
    auricular.
    1 Auricular:  M MENU N#655
    2 Mb N:  “Buscar ” a  M SELEC. N
    3 Mb N: Seleccione el detector de llaves deseado.  a M SELEC. N
    R Cuando el auricular busca el detector de llaves, el auricular emite los pitidos de
    detección y muestra la intensidad de la señal (5 niveles) y el valor del nivel (1 –
    100), y entonces el detector de llaves emite los pitidos de respuesta. Apunte el
    auricular en la dirección correcta y acérquese al artículo:
    –Auricular:  la frecuencia de los pitidos de detección aumenta y se muestra una
    intensidad de la señal y un valor del nivel más altos.
    – Detector de llaves:  los pitidos de respuesta se emiten durante la búsqueda.
    R La búsqueda se detiene después de 3 minutos. Para continuar la búsqueda, repita
    el procedimiento desde el paso 3.
    R Mientras realiza la búsqueda puede apagar los pitidos de detección del auricular al
    oprimir  MMUDO N.
    4 Para detener la búsqueda, oprima  MOFF N.
    4 Instalación
    TGA20(es-es)_1130_ver011.pdf   42012/11/30   20:12:29  
    						
    							Nota:
    RSolo un auricular puede buscar un detector de llaves. Otros auriculares no pueden
    buscar al mismo tiempo.
    R El volumen de los pitidos de detección y los pitidos de respuesta no se pueden cambiar.
    Pautas de alcance
    REn las mejores condiciones, el alcance del auricular y del detector de llaves es de
    aproximadamente 50 m (160 pies) en interiores y de aproximadamente 200 m (650 pies)
    en exteriores. Observe que este alcance puede ser menor cuando el detector de llaves
    se encuentre cerca de barreras de concreto, etc.
    Sugerencias de operación
    RColoque el detector de llaves alejado del auricular y pruebe localizarlo varias veces para
    aprender cómo funciona.
    R Si no puede determinar en qué habitación de su casa dejó el detector de llaves, primero
    apunte el auricular hacia arriba para buscar en los pisos superiores y después hacia
    abajo para buscar en los pisos inferiores con el fin de verificar el nivel de búsqueda.
    Después, inicie su búsqueda desde la habitación que muestre el nivel más alto de
    búsqueda con las puertas cerradas.
    R Cuando el valor del nivel alcance 70 – 90, le recomendamos que apague los pitidos de
    detección del auricular oprimiendo  MMUDO N y que escuche los pitidos de respuesta del
    detector de llaves.
    R Cuando busque el detector de llaves, le recomendamos que:
    – apague los aparatos electrónicos como televisores, radios, lavadoras y limpiadores, y
    realice su búsqueda en un ambiente silencioso.
    – evite usar otros aparatos inalámbricos.
    R Si se encuentra cerca de una pared y está recibiendo una señal fuerte, revise la
    habitación contigua.
    R Si se muestran mensajes de error, trate de moverse a un área diferente.
    Verificación de la batería
    Importante:
    RColoque el detector de llaves cerca del auricular cuando le revise la batería.
    1 Auricular:  M MENU N#655
    2 Mb N:  “Revisión de Batteria ” a  M SELEC. N
    3 Mb N: Seleccione el detector de llaves deseado.  a M SELEC. N
    R Si la batería tiene suficiente carga,  el detector de llaves emite pitidos hasta que el
    auricular muestra  “Listo ”.
    R Si la batería está agotada,  el auricular muestra “Bat. Agotada ” y el detector de
    llaves no suena. Es momento de reemplazar la batería.
    5 Instalación
    TGA20(es-es)_1130_ver011.pdf   52012/11/30   20:12:29 
    						
    							4MOFF N
    Nota:
    R Es posible que  “Bat. Agotada ” aparezca cuando hay interferencia de radio o el
    detector de llaves esté fuera del alcance del auricular.
    Cómo reemplazar la batería
    Funcionamiento de la batería plana de litio CR (bate-
    ría que se suministra) 6 meses máx.
    *1
    *1 El rendimiento real de la batería depende del uso y del entorno ambiental.
    Nota:
    R
    Le recomendamos que revise la batería una vez al mes y que la reemplace con
    regularidad para que pueda usar el detector de llaves en cualquier momento.
    R Después de instalar la batería de reemplazo, el detector de llaves emite un tono de
    registro durante 30 segundos. Espere hasta que el tono se detenga. No necesita
    registrar de nuevo el detector de llaves en la unidad.
    Cómo cancelar el registro de un detector de llaves
    1 Auricular:
    Para el detector de llaves 1:  MMENU N#6581
    Para el detector de llaves 2:  MMENU N#6582  *1
    Para el detector de llaves 3:  MMENU N#6583  *1
    Para el detector de llaves 4:  MMENU N#6584  *1
    *1 Si tiene 2 o más detectores de llaves.
    2 Mb N:  “Sí ” a  M SELEC. N a  M OFF N
    Solución de problemas
    ProblemaCausa y solución
    El detector de llaves deseado no
    funciona.
    o
    No es posible localizar el detector
    de llaves. R
    Asegúrese de que la batería esté correctamente
    instalada (página 3).
    R Revise la batería (página 5).
    R La batería está agotada. Es momento de reempla-
    zar la batería.
    R El detector de llaves está fuera del alcance. Revi-
    se las pautas de alcance (página 5). 6Instalación
    TGA20(es-es)_1130_ver011.pdf   62012/11/30   20:12:29 
    						
    							Daño por líquidos
    ProblemaCausa y solución
    Algún líquido u otra forma de hu-
    medad se introdujo en el detector
    de llaves. R
    Retire la batería del detector de llaves y espere a
    que se seque durante un mínimo de 3 días. Una
    vez que el detector esté completamente seco, in-
    serte la batería. Si el detector de llaves no funcio-
    na correctamente, comuníquese con un centro de
    servicio autorizado.
    Atención:
    RPara evitar daños permanentes, no utilice un horno de microondas para acelerar el
    proceso de secado.
    Por su seguridad
    Para evitar lesiones graves y pérdida de la vida o de propiedades, lea cuidadosamente esta
    sección antes de usar el producto para asegurarse de que éste funcione en forma correcta y
    segura.
    ADVERTENCIA
    Batería plana de litio CR
    RLa batería presenta un riesgo de ahogo. Manténgala fuera del alcance de los niños. Si se
    traga la batería accidentalmente, consulte a un médico de inmediato.
    R No recargue, desarme, remodele, caliente o arroje al fuego la batería.
    R No toque los terminales (
     y ) con objetos metálicos.
    R Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza por un tipo incorrecto de batería.
    Deseche la batería usada según los reglamentos locales.
    R Si el electrolito entra en contacto con sus manos o su ropa, lávelas por completo con
    agua.
    R Si cualquier cantidad de electrolito entra en contacto con los ojos, no se los frote nunca.
    Enjuáguese los ojos con abundante agua y consulte a un médico.
    PRECAUCIÓN
    Batería plana de litio CR
    RUse solamente la batería especificada.
    R Inserte la batería correctamente.
    R No deje la batería en un automóvil y expuesta a la luz directa del sol durante mucho
    tiempo con las puertas y las ventanas cerradas.
    7 Instalación
    TGA20(es-es)_1130_ver011.pdf   72012/11/30   20:12:29   
    						
    							RRetire la batería si no utilizará el producto durante mucho tiempo. Consérvela en un área
    fresca y oscura.
    R No reemplace la batería con las manos mojadas.
    Para usuarios en EE. UU.
    Información de la batería plana de litio CR:
    Este producto incluye una batería plana de litio CR que contiene material con
    perclorato. Es posible que requiera un manejo especial.
    Consulte 
    http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
    Especificaciones
    R Estándar:  DECT 6.0 (Telecomunicaciones inalámbricas digitales mejoradas 6.0)
    R Rango de frecuencia:  1.92 GHz a 1.93 GHz
    R Potencia de transmisión de RF:  115 mW (máx.)
    R Fuente de energía:  batería de litio CR2032
    R Consumo de energía:
    En espera: Aprox. 0.2 mW; máximo: Aprox. 40 mW
    R Condiciones de funcionamiento:
    0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F), 20% a 80% de humedad relativa (seco)
    Nota:
    R El diseño y especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
    R Las ilustraciones de estas instrucciones pueden ser ligeramente diferentes al producto.
    R No utilice ni coloque el detector de llaves en áreas donde haya temperaturas altas, como
    cerca o encima del fuego o de un calentador, áreas expuestas a la luz solar directa o el
    interior de un auto.
    8 Instalación
    TGA20(es-es)_1130_ver011.pdf   82012/11/30   20:12:29 
    						
    							9NotasTGA20(es-es)_1130_ver011.pdf   92012/11/30   20:12:30 
    						
    							10NotasTGA20(es-es)_1130_ver011.pdf   102012/11/30   20:12:30 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Kx Tga20 Spanish Version Manual