Home > Panasonic > Display > Panasonic Lcd Display Th 42lf20 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Lcd Display Th 42lf20 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Lcd Display Th 42lf20 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
              
    TH- 42LF20U
    TH- 47LF20U
    No. de Modelo
    Manual de instrucciones
    Pantalla LCD de Alta Defi nición Full
    EspañolAntes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea 
    completamente este manual de instrucciones;
    y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser 
    necesario. 
    						
    							
    2
    ADVERTENCIA 
    RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
    NO ABRIR
    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica,\
     no retire 
    la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el 
    usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio califi cado.
    El rayo con punta de  fl echa dentro de un 
    triángulo equilátero tiene la finalidad de 
    avisar al usuario de que hay piezas en 
    el interior del producto que si las tocan 
    las personas éstas pueden recibir una 
    descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un 
    triángulo equilátero tiene la finalidad 
    de avisar al usuario de la existencia de 
    instrucciones de utilización y servicio 
    importantes en el material impreso que 
    acompaña al aparato.
    ADVERTENCIA  :  Para impedir los daños que podrían ser causados por una descarga e\
    léctrica, no exponga 
    este aparato a la lluvia ni a la humedad. 
        No ponga recipientes con agua ( fl oreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato.
        (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.)
    ADVERTENCIA :  1)  Para impedir recibir descargas eléctricas, no retire la cubierta. En \
    el interior no hay piezas que 
    deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servic\
    io cali fi cado.
        2)  No quite la clavija de puesta a tierra del enchufe de alimentación. E\
    ste aparato está equipado  con un enchufe de alimentación de tres clavijas, una de las cuales si\
    rve para hacer la puesta 
    a tierra. Este enchufe sólo puede conectarse a un tomacorriente que t\
    ambién disponga de 
    puesta a tierra. Esto constituye una medida de seguridad. Si no puede in\
    troducir el enchufe 
    en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista. 
              No anule la  fi nalidad de la clavija de puesta a tierra. 
    						
    							
    3
    Instrucciones de seguridad importantes
      1) Lea estas instrucciones.
      2) Conserve estas instrucciones.
      3) Preste atención a todas las advertencias.
      4) Siga todas las instrucciones.
      5) No utilice este aparato cerca del agua.
      6) Limpie solamente con un paño seco.
      7) No tape ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato según \
    las instrucciones del fabricante.
      8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, s\
    alidas de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo ampli fi cadores) que produzcan calor.
      9) No anule la característica de seguridad de la clavija polarizada o de\
     la clavija del tipo con conexión a tierra. Una  clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una\
     clavija del tipo con conexión a tierra tiene dos 
    patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha o la esp\
    iga ha sido suministrada para su seguridad. Si 
    la clavija suministrada no entra en su toma de corriente, consulte a un \
    electricista para que le cambie la toma de 
    corriente obsoleta.
      10) Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado ni pellizcado\
    , especialmente en las clavijas, tomas de  corriente y en el punto por donde sale del aparato.
    11)  Utilice solamente los aditamentos/accesorios que haya especi fi cado el fabricante.
    12) Utilice el aparato sólo con el mueble con ruedas, soporte, trípode\
    , ménsula o mesa especi fi cado 
    por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando utilice un mueble con\
     ruedas, tenga cuidado 
    al trasladar la combinación del mueble y el aparato para evitar lesio\
    narse si se cae.
    13)  Desenchufe este aparato durante  tormentas eléctricas o cuando no  lo utilice durante mucho 
    tiempo.
    14)  Solicite todos los trabajos de reparación al personal de servicio cualificado. La reparación del aparato será 
    necesaria cuando éste se haya estropeado de cualquier forma; por ejem\
    plo, cuando se haya estropeado la clavija 
    o el cable de alimentación, cuando se haya derramado líquido o hay\
    an caído objetos en el interior del aparato, 
    cuando el aparato haya quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuan\
    do no funcione normalmente o cuando 
    se haya caído.
    15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla\
     de puesta a tierra de la clavija del cable de  alimentación de CA esté  fi rmemente conectada. 
    						
    							
    4
    Estimado cliente de Panasonic
    Protec. pantalla (Para impedir la retención de 
    imagen) ...............................................................\
    ..... 30Establecimiento del tiempo de activación de 
    Protec. Pantalla ..................................................... 31
    Autodesplazamiento .............................................. 31
    Reducción de consumo de energía ...................... 32
    Personalización de las etiquetas de entrada ....... 33
    Selección del idioma del menú en pantalla ......... 34
    Personalización de las indicaciones en 
    pantalla ...............................................................\
    ..... 34
    Preparación para MULTI DISPLAY ........................ 35 Cómo preparar la MULTI DISPLAY ....................... 35
    Con fi guración para las señales de entrada ......... 37
    Selección de entrada de señal componente/RGB ... 37
    Menú Señal ........................................................... 38
    Filtro 3D Y/C  ......................................................... 38
    Sistema de color .................................................... 39
    Cinema reality ....................................................... 39
    Modo XGA ............................................................. 39
    Reducción de ruido ............................................... 40
    Sincronización ......................................................\
    . 40
    Visualización de señal de entrada ......................... 41
    Ajustes de Options (Opciones) ............................. 42
    Localización de averías ......................................... 44
    Señales de entrada aplicables .............................. 45
    Estado de transporte.............................................. 46
    Especi fi caciones .................................................... 47
    Instrucciones de seguridad importantes ............... 3
    Aviso de seguridad importante ............................... 5
    Precauciones para su seguridad ............................ 6
    Mantenimiento ..........................................................\
     7
    Accesorios .............................................................\
    ... 8
    Accesorios suministrados ........................................ 8
    Pilas del mando a distancia ..................................... 8
    Conexiones .............................................................\
    .. 9 Cable de conexión a CA y elemento de  fi jación, 
    elemento de  fi jación para el cable ........................... 9
    Conexión al equipo de vídeo  .................................. 9
    Conexión VIDEO y COMPONENT/RGB IN .......... 10
    Conexión HDMI ......................................................11
    Conexión DVI-D IN .................................................11
    Conexión de las terminales de entrada PC ........... 12
    Conexión de las terminales SERIAL ..................... 13
    Encendido / apagado de la alimentación ............. 14
    Selección de la señal de entrada .......................... 16
    Controles básicos .................................................. 17
    Controles de ASPECTO ......................................... 19
    Zoom digital ............................................................ 20
    Indicaciones en pantalla ........................................ 21
    Ajuste de Pos. /Tamaño ......................................... 23
    Ajuste de imagen .................................................... 25 Ajustes avanzados ................................................ 26
    Ajuste del sonido  .................................................... 27
    Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste ... 28
    Puesta de HORA ACTUAL .................................... 28
    TEMPORIZADOR ajuste ....................................... 29
    Indice
    Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda di\
    sfrutar durante muchos años
    con su nueva Pantalla LCD.
    Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y 
    guárdelas para consultarlas en el futuro.
    Guarde también el recibo y anote el número de modelo y número de serie de su aparato en el espacio 
    de la cubierta posterior de este manual.
    Visite nuestro sitio Panasonic en la Web          http://panasonic.net 
    						
    							
    5
    Aviso de seguridad importante
    Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites e\
    stablecidos para dispositivos digitales de la Clase 
    B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseña\
    dos para proporcionar 
    una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en u\
    na instalación residencial. Este equipo genera, 
    utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala \
    y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar 
    interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embarg\
    o, no existe ninguna garantía de que las 
    interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la 
    recepción de la radio o la televisión, lo que puede determinarse a\
    pagando y encendiendo el equipo, al usuario se le 
    recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de la\
    s medidas siguientes:
       • Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.\
       • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
       • Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la\
     que está conectada el receptor.
       • Consulte a su concesionario o a un técnico con experiencia para \
    solicitar su ayuda.
    Este aparato cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos 
    condiciones siguientes: (1) Este aparato no debe causar interferencias\
     perjudiciales, y (2) debe aceptar cualquier 
    interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan causar un funcion\
    amiento no deseado.
    AVISO DE LA FCC: 
    Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de instalación adjuntas y utilice 
    solamente cables de interfaz blindados cuando conecte a un ordenador o a dispositivos periféricos. 
    Cualquier cambio o modi fi cación que no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp\
    . of North 
    America podría anular la autorización que tiene el usuario para ut\
    ilizar este dispositivo.
    Declaración de conformidad de la FCC
    Número de modelo  TH-42LF20U, TH-47LF20U
      Responsable:  Panasonic Corporation of North America
        Three Panasonic Way 2F-5, Secaucus, NJ 07094
      Dirección de contacto:  Panasonic Solutions Company
        Panasonic Plasma Concierge 1-800-973-4390
    AVISO PARA CANADÁ:
    Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-0\
    03.
    Nota:
    Puede producirse la retención de imagen. Si muestra una imagen fija durante mucho tiempo, ésta puede que 
    permanezca en la pantalla. Sin embargo, la imagen desaparecerá despué\
    s de pasar un rato.
    Marcas comerciales y registradas
    • VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
    • Macintosh es una marca registrada de Apple Inc., EE.UU.
    • SVGA, XGA, SXGA y UXGA son marcas registradas de Video Electronics Standard Association.
      Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas comerciales están plenamente reconocidas.
    • HDMI, el logotipo HDMI y High-De fi nition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales \
    registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. 
    						
    							
    6
    Precauciones para su seguridad
    Esta pantalla LCD sólo se puede utilizar con los siguientes accesorio\
    s opcionales. El uso con cualquier otro tipo 
    de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocand\
    o daños.  
    (Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.)
    • Pedestal ......................................................   TY-STLF20
    Solicite ayuda de un técnico cuali fi cado para realizar la instalación.
    Las partes pequeñas pueden presentar un peligro ya que la persona pue\
    de atorarse si dichas partes se tragan 
    accidentalmente. En consecuencia, mantenga estas partes fuera del alcanc\
    e de los niños pequeños. Tire las partes 
    pequeñas y objetos, incluyendo materiales para embalaje y bolsas/pape\
    les de plástico, para que los niños pequeños no 
    jueguen, ya que si lo hicieran corren un riesgo potencial de sofocació\
    n.
     Cuando utilice la pantalla LCD
    No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de 
    los ori fi cios de ventilación de la pantalla.
    • 
    La parte superior de la pantalla se calienta mucho 
    habitualmente debido a la temperatura alta del aire de 
    escape que sale por los ori fi cios de ventilación. 
    Si acerca demasiado cualquier parte de su cuerpo podrá 
    quemarse o sufrir otras lesiones. Al poner cualquier objeto 
    cerca de la parte superior de la pantalla, el calor podrá 
    dañar a ese objeto o a la propia pantalla si se bloquean sus 
    ori fi cios de ventilación.
    Desconecte todos los cables antes de mover la pantalla.
    • Si fuera necesario mover la pantalla a otro lugar y se 
    dejan algunos cables conectados, éstos pueden dañarse, 
    provocar un incendio o una descarga eléctrica.
    Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente como 
    medida de seguridad antes de realizar una limpieza.
    •  Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace. Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para 
    evitar que se cubra por el polvo.
    • Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable 
    eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el 
    aislamiento, provocando un incendio. Desenchufe el cable 
    eléctrico del tomacorriente y limpie con un paño seco.
    Nota:
    Puede producirse la retención de imagen. Si muestra 
    una imagen  fi ja durante mucho tiempo, ésta puede que 
    permanezca en la pantalla. Sin embargo, la imagen 
    desaparecerá después de pasar un rato.
       PRECAUCION
       
    						
    							
    7
    Precauciones para su seguridad
    ADVERTENCIA 
    El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. \
    Limpie suavemente la superfi cie del panel
    utilizando el paño de pulido o un paño suave. •  Si la super fi cie está particularmente sucia, límpiela pasando un paño blando\
     y sin pelusa que haya sido humedecido 
    en agua pura o en agua en la que se haya diluido detergente neutro 100 v\
    eces, y luego pase uniformemente un paño 
    seco del mismo tipo hasta que quede seca la super fi cie.
    • No raye o golpee la super fi cie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la super fi cie puede dañarse. 
    Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como roci\
    adores de insecticida, disolventes y diluyentes de 
    pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la super fi cie.
    Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco. • Si el mueble está muy sucio, empape el paño en agua mezclada \
    con una pequeña cantidad de detergente neutro y escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpi\
    ar el mueble y seque frotando con un paño seco.
    • No permita que el detergente entre en contacto directo con la super\
     fi cie de la Alta de fi nición Pantalla. Si las gotas de 
    agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el fu\
    ncionamiento.
    • Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores\
     de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura  debido a que puede verse afectada la super fi cie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la 
    super fi cie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho o PVC.
    Mantenimiento
     Instalación
    No instale la pantalla sobre super fi cies inclinadas o
    poco estables.
    •  La pantalla puede caerse o darse vuelta.
    No coloque objetos encima de la pantalla. • Si se derrama agua en la pantalla o entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un cortocircuito 
    que causará fuego o descarga eléctrica. Si entran 
    objetos extraños en el interior de la pantalla, consulte 
    con su tienda local de Panasonic.
    No cubra los ori fi cios de ventilación.
    •  La pantalla puede calentarse excesivamente provocado  fuego o daños en la Pantalla.
    Transporte solamente en posición vertical! • 
    Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia 
    abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.
    Para una ventilación su fi ciente;
    Deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más por la parte 
    superior, derecha e izquierda, y 1 31/32” (5 cm) o más por 
    la parte trasera, y mantenga también el espacio entre la 
    parte inferior de la pantalla y la super fi cie del suelo.
    Precauciones para la instalación en pared
    • La instalación en una pared debe ser realizada por un 
    montador profesional. Una instalación incorrecta de 
    la pantalla puede provocar un accidente y ocasionar 
    lesiones graves o incluso la muerte. Además, la 
    instalación en una pared debe realizarse mediante un 
    soporte para colgar en pared (VESA 400 × 400) con 
    certi fi cación según la normativa de UL.
    • 
    En caso de instalar la pantalla en posición vertical, asegúrese 
    de que el interruptor de encendido quede debajo.
    Un aparato de fabricación clase I deberá conectarse a una toma 
    de corriente que disponga de una conexión a tierra de protección.
     Cable de alimentación de CA
    La pantalla fue diseñada para funcionar con una CA de 
    110-127 V, 50/60 Hz. Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del 
    cable de alimentación.
    Con esta unidad no utilice ningún otro cable eléctrico 
    que no sea el suministrado.
    •  De lo contrario podría producirse un incendio o 
    descargas eléctricas.
    Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico. • 
    Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar 
    calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está 
    dañado o el tomacorriente está  fl ojo, no los utilice.
    No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.
    •  Puede recibir una descargue eléctrica.
    No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. 
    Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del 
    enchufe y no el cable. • 
    No dañe el cable eléctrico, no lo modi fi que ni coloque objetos 
    pesados encima, ni coloque cerca de objetos que desprendan 
    calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede 
    provocar un fuego o descarga eléctrica. Si el cable eléctrico está\
     
    dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic.
    Si no se utiliza la pantalla durante un largo período de tiempo, 
    desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente.
     Si se producen problemas durante el uso
    Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen 
    o sonido), o si sale humo o hay olores no normales de la 
    pantalla, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico 
    del tomacorriente. • 
    Si sigue utilizando la pantalla en estas condiciones, puede 
    provocar un fuego o descarga eléctrica. Después de comprobar 
    que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic 
    para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la Alta 
    de fi nición Pantalla por su cuenta ya que es muy peligroso.
    Si entra agua o materias extrañas en el interior de la pantalla, 
    si se ha caído la pantalla o si el mueble exterior está dañado,\
     
    desenchufe inmediatamente el cable eléctrico.
    • Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame a su 
    tienda local de Panasonic para hacer las reparaciones necesarias. 
    						
    							
    +
    -+
    -
    8
    Accesorios
    Se necesitan dos pilas AA.2. 
    Coloque las pilas correctamente con 
    las polaridades (+) y (–) indicadas.3. Vuelva a colocar la tapa.
    Accesorios suministrados
    Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados
    Manual de
    instruccionesTransmisor del
    mando a distancia
    N2QAYB000535Pilas para el transmisor 
    de mando a distancia
    (tamaño AA × 2)
    Cable de CA
    Pilas del mando a distancia
    tamaño “AA”
    1. Tire del gancho para abrir la 
    tapa de las pilas. CD-ROM
    (Manual de 
    instrucciones)
      Precaución relacionada con el uso de las pilas
    La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corro\
    sión, lo que estropeará el transmisor de mando a 
    distancia. Las pilas deben desecharse por medios ecológicos.
    Tome las precauciones siguientes:
    1. Las pilas deberán reemplazarse siempre juntas. Cuando reemplace pi\
    las usadas, utilice siempre pilas nuevas.
    2. No mezcle una pila usada con una nueva.
    3. No mezcle distintos tipos de pilas (por ejemplo: pilas de carbón \
    de zinc con alcalinas).
    4. No intente cargar, cortocircuitar, desarmar, calentar o quemar las pilas usadas.
    5. Las pilas se deben cambiar si el mando a distancia funciona a interva\
    los o si deja de controlar la pantalla.
    6.  
    No queme ni rompa las pilas.
    No exponga las baterías al calor excesivo como radiación solar, fuego o similares.
    Consejo útil:
    Para las personas que utilizan el mando a distancia con frecuencia, se 
    recomienda reemplazar las pilas usadas por pilas alcalinas que duran má\
    s. 
    						
    							
    Conexiones
    Conecte el cable de CA a la unidad de pantalla.Al conectar el cable de CA, presione hasta que suene click.Nota:Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté 
    sujetado en ambos lados, el derecho y el izquierdo.
    Fijación del cable de alimentación de CA
    Cable de conexión a CA y elemento de fi jación, elemento de  fi jación para el cable
    9
    Conexión al equipo de vídeo 
    Desenchufe el cable de CA
    Desenchufe el cable de CA presionando 
    los dos ganchos.
    Nota:Cuando desconecte el cable de alimentación 
    de CA, asegúrese absolutamente de 
    desconectar primero la clavija del cable de 
    alimentación de CA de la toma de corriente.
    Fijación para cable
    Fije el cable con la cinta de bolas que hay sujeta a la pantalla.
    123Extraer la cinta de bolas
    Agrupar los cablesEnganchar la cinta de bolas
    Cinta de bolasExtraerAgrupar los cables
    RetenedorPasar hacia atrás
    AV IN
      HDMI1, HDMI2
      
    Terminal de entrada HDMI
        (vea la página 11)
    COMPONENT/RGB IN
     
      Terminal de entrada de 
    vídeo componente/RGB 
    (
    vea la página 10)
    DVI-D IN  
    Terminal de entrada 
    DVI-D (vea la página 11)
    SERIAL
      Control de la pantalla a través 
    de una conexión a PC.
    (vea la página 13)
    PC IN   
    Terminal de entrada de PC
    (vea la página 12)
    AV IN
      VIDEO
      
    Terminal de entrada de vídeo compuesto
      S-VIDEO
      Terminal de entrada S-VIDEO
        (vea la página 10) 
    						
    							
    Conexiones
    RLR
    L
    AUDIO OUT
    AUDIO OUT RGB OUTY P
    B PR OUT
    VIDEO OUT
    S VIDEO OUT
    Notas: 
    •  Cambie el ajuste “Seleccione entrada componente/RGB” en 
    el menú “Con fi guración” a “Componente” (cuando se haga la 
    conexión de señal COMPONENT) o “RGB” (cuando se haga la 
    conexión de señal RGB). (vea la página 37)
    •  Acepta solamente señales RGB con “Sincro en G”.
    Enchufe de adaptador 
    RCA-BNC
    Enchufe de adaptador 
    RCA-BNC
    Conexión VIDEO y COMPONENT/RGB IN
    Nota:
    El equipo, cables y clavijas adaptadoras adicionales mostrados no se sum\
    inistran con este aparato.
    Terminal de entrada S Video
    Señal de colorSeñal de luminancia
    Tierra (señal de color)Tierra (señal de luminancia)
    REPRODUCTOR DVDVideograbadora
    Ordenador Cámara RGB
    REPRODUCTOR DVD
    10 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Lcd Display Th 42lf20 Operating Instructions Spanish Version