Home > Panasonic > Television > Panasonic Lcd Television Tc 20le50 Operating Instructions

Panasonic Lcd Television Tc 20le50 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Lcd Television Tc 20le50 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    AUDIO ADJUST
    1
    2
    Press to select AUDIO ADJUST.
    Press to display the AUDIO ADJUST screen.
    Press to select the sub-menu.
    Select the setting listening to the sound.
    Press to activate the setting if necessary.
    MODE
    Notes:
    • Red display : With signal
    White display : No signal
    White display (All modes) : MONO
    • To change the mode using SAP button
    (see page 12).
    STEREO/SAP/MONO BASS, TREBLE
    You can change the level of each sub-menu
    (BASS and TREBLE) for each MODE (AUTO,
    STANDARD, DYNAMIC and MUSIC)
    according to your personal preference.NORMAL/NORMALIZE
    Select “NORMALIZE” and press “OK” button to return each MODE to the factory default setting.
    Notes:
    • “NORMAL” means the MODE is at the factory default setting. “NORMAL” changes to “NORMALIZE” when you change
    the setting of BASS or TREBLE.
    • You can normalize each MODE separately.
    MENU
    ADJUST
    PICTURE
    AUDIOSET  UP
    PICTURE  ADJUST
    AUDIO  ADJUST
    AUDIO  ADJUST
    NORMAL
    MODE
    BASS
    TREBLE
    STEREO    SAP      MONO + 5
    + 3  AUTO
    Press the MENU button to display the MENU screen and select ADJUST.
    MODE
    AUTO
    STANDARD
    DYNAMIC
    MUSICFunction
    Automatically adjusts for a wide Dynamic Range.
    Emits the original sound.
    Gives contrast to sound.
    For programs consisting mainly of music. Enhances high sounds (around 4 kHz).
    Sub-menu
    BASS
    TREBLEFunction
    Adjusts low frequencies.
    Adjusts high frequencies.
    MODE
    STEREO
    SAP
    MONOFunction
    Two channel audio reception.
    Second Audio  Programming
    (typically used for bilingual audio).
    Select when stereo signal is weak. 
    						
    							22
    ASPECT Controls
    This feature allows you to enjoy viewing the picture at its maximum size, including wide screen cinema format picture.
    Each time you press the button:
    Notes:
    • The aspect setting is stored separately for VIDEO1, VIDEO2 and COMPONENT.
    • In TV mode, the aspect is fixed at 4:3.
    (For Video input only)
    Explanation
    4:3 mode will display a 4:3 picture at its standard
    4:3 size without any stretching.
    16:9 mode will display 16:9 aspect ratio picture.
    Bars can be seen at the top and bottom of the
    image (not available in TV mode). Mode
    4 : 3
    16 : 9
    (not
    available in
    TV mode)
    Picture
    4 : 3
    16 : 9
    16 : 9 4 : 3 
    						
    							23
    Modo de colgar el televisor LCD en la pared
    Este televisor LCD solamente puede ser utilizado con el accesorio opcional siguiente. Si se utiliza con cualquier otro tipo
    de accesorio opcional podrá producir inestabilidad con la consiguiente posibilidad de ocasionar heridas.
    • Soporte para colgar en pared ....................................................................... TY-WK22LR1W
    Estimado cliente de Panasonic
    Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic.
    Esperamos sinceramente que disfrute durante muchos años de su nuevo Esperamos sinceramente
    que disfrute durante muchos años de su nuevo televisor LCD.
    Para obtener el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer cualquier
    ajuste, y guárdelas para poder utilizarlas como referencia en el futuro.
    Guarde también el recibo de su compra, y anote el número del modelo y el número de serie de su
    aparato en el espacio provisto en la cubierta posterior de estas instrucciones.
    Manual de instrucciones  [ Resumen ]
    Se necesitan dos pilas AA.
    1. Abra la cubierta de las pilas.2. Instale las pilas y vuelva a
    poner la tapa. Tenga en cuenta
    las polaridades (+ y -) al
    instalar las pilas.
     
    Precauciones relacionadas con la utilización de las pilas
    La instalación incorrecta de las pilas puede causar fugas en las mismas que podrían estropear el transmisor de mando a
    distancia.
    Las pilas deben desecharse por medios ecológicos.
    Tome las precauciones siguientes:
    1.   Utilice siempre pilas nuevas cuando reemplace las viejas.
    2.   No intente cargar, cortocircuitar, desarmar, calentar o quemar las pilas usadas.
    3.   Las pilas deberán cambiarse cuando el mando a distancia funcione esporádicamente o no pueda controlar esta
    unidad.
    Instalación de las pilas del mando a distancia
    Instalación
    Asegúrese siempre de pedir a
    un técnico cualificado que le
    haga la instalación. Ajuste el soporte con el ángulo deseado
    El ángulo del soporte se puede ajustar entre 5° hacia delante y 15° hacia atrás, y se puede girar 30° hacia la derecha/
    izquierda.
    3030
    15 5
    Frente
    Frente 
    						
    							24
    AUDIOVIDEOS-VIDEOR RL
    LY
    PBPR1
    2AUDIOCOMPONENT VIDEO INPUTINPUTVIDEO
    ANT
    AUDIOVIDEOS-VIDEOR RL
    LY
    PBPR1
    2AUDIOCOMPONENT VIDEO INPUTINPUTVIDEO
    ANT
    AUDIOVIDEOS-VIDEOR RL
    LY
    PBPR1
    2AUDIOCOMPONENT VIDEO INPUTINPUTVIDEO
    ANT
    Conexión de antena
    Para recibir correctamente los canales de VHF/UHF se requiere una antena externa. Para obtener la mejor recepción se
    recomienda utilizar una antena para exteriores. El modo de antena debe ajustarse a TV (consulte la página 29, Selección
    del mode).
    Cable coaxial
    de 75 ohmios
    Mezclador Antena de UHF
    Antena de VHF
    Terminal de antena
    Adaptador de antena
    tipo F Nota:
    Con este aparato no se suministran cables ni adaptadores.
    La parte posterior del televisor
    Conexión
    Cable entrante de 75 ohmios
    procedente de la antena del hogar/
    compañía de televisión por cable La parte posterior del televisor •Para recibir los canales de televisión por cable (01 - 125) conecte el cable suministrado por su compañía de televisión
    por cable. El modo de antena debe ajustarse a CABLE (consulte la página 29, Selección del mode).
    •Ciertos sistemas de televisión por cable neutralizan algunos canales para reducir interferencias o tienen canales especiales
    (codificados). Para recibir correctamente estos canales se necesita un sintonizador de conversión de televisión por
    cable. Póngase en contacto con su compañía de televisión por cable para conocer los requerimientos de compatibilidad.
    •Ponga el canal del televisor en CH3 o CH4 cuando utilice esta conexión.
    Conexión del receptor de TV por cable
    Receptor de TV por cable
    Receptor de TV por cable y Videograbadora
    Cable entrante de 75 ohmios
    procedente de la antena del hogar/
    compañía de televisión por cableReceptor de
    TV por cable OUTPUTINPUT
    Receptor de
    TV por cable OUTPUTINPUT
    Videograbadora
    ANT INPUT ANT OUTPUT
    La parte posterior del televisor 
    						
    							25
    POWER
    TV/VIDEO VOL CH
    AUDIOVIDEOS-VIDEOR RL
    LY
    PBPR1
    2AUDIOCOMPONENT VIDEO INPUTINPUTVIDEO
    VHF     UHF
    Púlselo para conectar/desconectar la alimentación
    principal del televisor.
    •Indicador de la alimentación
    Alimentación principal conectada: Verde
    Alimentación principal desconectada: Apagado
    La pantalla de abajo se visualiza durante un rato
    cuando se enciende el televisor.
    Ej.:
    En el aparato principal
    POWER
    4 : 3Canal 6ESTEREO
    SPA
    MONO
    Conexión
    Clavija M3 (No suministrado)
    Conexión de auriculares
    Conexión/desconexión de la alimentación
    Conexión de la clavija a la toma de corriente
    Nota:
    El televisor consumirá algo de corriente siempre que el enchufe del
    cable de alimentación esté introducido en la toma de corriente.
    Interruptor
    POWER
    principalCable de
    alimentaciónCA 120 V, 60 Hz
    Púlselo para encender/apagar el televisor.
    •ndicador de la alimentación
    Encendido: Verde
    Apagado (En espera): Rojo
    •Esto no funciona cuando la alimentación principal
    está desconectada (apagado) (consulte arriba).
    Nota:
    Seleccione el idioma de menú antes de utilizar el
    televisor (consulte la página 27, Idioma).
    En el mando a distancia
    Sensor de mando
    a distancia Indicador de la
    alimentaciónNota:
    No ponga el cable
    de la antena y el
    cable de la
    alimentación juntos
    para evitar ruidos.
    Para unir y atar los cables con la abrazadera
    1. Tire hacia arriba.2. Ponga juntos los cables
    y cierre la abrazadera. 
    						
    							26
    Operaciones con menús
    Púlselo para visualizar la
    pantalla MENU.
    Cuadro de instrucciones de ayuda en pantalla
    Cuando se visualiza un menú en el televisor aparece un cuadro de ayuda en la
    pantalla. Este cuadro de ayuda indica qué teclas del mando a distancia se utilizan
    para navegar por el menú mostrado.
    12
    MENU
    Ajuste
    Imagen
    SonidoConfigu.
    Ajuste Imagen
    Ajuste Sonido
    PROGRAMA MANUAL
    VUELVE ANULARSEL CANAL
    Entre Canal
    121
    Idioma
    Prog. Canales
    Bloqueo
    Subtítulos
    Ponga Títulos
    Otro Ajuste
    MENU
    AjusteConfigu.
    o
    MENU
    Ajuste
    Imagen
    SonidoConfigu.
    Ajuste Imagen
    Ajuste Sonido
    MENU
    Ajuste
    Imagen
    SonidoConfigu.
    Ajuste Imagen
    Ajuste Sonido
    Idioma
    Prog. Canales
    Bloqueo
    Subtítulos
    Ponga Títulos
    Otro Ajuste
    MENU
    AjusteConfigu. 
    						
    							27
    Operaciones con menús
    Seleccione el idioma del menú. •Para volver a la pantalla anterior :
    • Para salir de la pantalla MENU :
    Con esto se retorna a la visión normal. Púlselo para seleccionar la pantalla MENU (Ajuste o Configu.).
    Púlselo para seleccionar la función de menú secundario.
    Púlselo para visualizar la pantalla de menú secundario.
    ESPAÑOL ENGLISHFRANÇAIS
    Subtítulos
    No No
    MODOEN MUDO
    ESPAÑOL Idioma
    Idioma
    Ajuste Imagen
    Normal
    Imagen
    Luz Posterior
    CONTRASTE
    BRILLO
    COLOR
    TINTE
    NITIDEZ
    Imagen IA+ 30
    0
    0
    0
    0
    0 Normal
    No     Si
    Películas de EEUU Bloqueo
    Programas:
    Activado
    Modificar
    INGRESAR CLAVENo    Si
    Otro Ajuste
    REDUC DE RUIDO
    Matriz Color
    DS  HD
    ECON ENERGíA
    ESTÁNDARNo   Si
    3D Y/C Filtro
    No   Si
    Ajuste Sonido
    Normal
    Sonido
    BAJOS
    ALTOS
    ESTEREO    SPA    MONO + 5
    + 3 Auto
    Prog. Canales
    MODO
    PROGRAMA  AUTO  
    PROGRAMA  MANUAL     TV    
    CABLE
    Ponga Títulos
    Video1
    Video2
    ComponenteVideo1
    Video2
    Componente 
    						
    							28
    POWER
    TV/VIDEO VOL CH
    30 60
    090
    ESTEREO SPA MONO
    Controles básicos
    Botón de la alimentación
    Púlselo para encender o apagar el
    televisor (consulte la página 25).
    Nota:
    Esto no funciona cuando la alimentación
    principal está desconectada (apagado).Botón MUTE
    Púlselo para silenciar el sonido.
    Púlselo de nuevo para cancelar el silenciamiento.
    El silenciamiento se cancela cuando se desconecta la alimentación o
    se cambia en nivel del sonido.
    Botón ASPECT
    Botón RECALL
    Púlselo para visualizar el número del
    canal, el temporizador de cancelado
    y otras opciones.Aumenta el volumen
    Mueve el cursor hacia
    la derecha durante el
    modo del menú.
    Canal inferior
    Mueve el cursor hacia abajo
    durante el modo del menú. Canal superior
    Mueve el cursor hacia arriba durante el
    modo del menú.
    Reduce el volumen
    Mueve el cursor hacia
    la izquierda durante el
    modo del menú.Sensor de mando
    a distancia
    Dentro de 23 pies (7
    metros) a partir del
    panel delantero del
    televisor.
    Interruptor POWER
    principal
    Púlselo para conectar/
    desconectar la
    alimentación principal
    del televisor
    (consulte la página 25).
    Subida/bajada del
    volumen Botón TV/VIDEO
    Botón SLEEP
    Ponga el tiempo tras el cual el televisor
    se pondrá en el modo de espera.
    •Cuando queden 3 minutos parpadear
    “ 
     3” (“2” para 2 minutos y “1” para 1
    minuto).
    •El temporizador de cancelado se
    cancelará cuando se desconecte la
    alimentación. Canal superior/inferior
    Botones numerados
    Botón TV/VIDEO
    Púlselo para cambiar el modo de
    entrada.
    Botón R-TUNE
    Púlselo para cambiar a un canal o modo
    de vídeo anterior.
    No resulta efectivo bajo las condiciones
    siguientes:
    1.Justo después de encender el
    televisor.
    2.Después de cambiar TV / CATV
    (MODO en Prog. Canales).
    3.Justo después de la ejecución de
    ACP (programación automática de
    canales).
    4.Cuando se selecciona el mismo canal
    que el canal actual.
    Botón MENU
    (consulte la página 26)
    Botón RETURN
    Púlselo para volver a la pantalla anterior.
    Botón SAP
    Púlselo para seleccionar el modo de
    audio. También puede cambiar el
    modo en la pantalla MENU.
    Video1 Video2TV
    Componente
    4 : 3 16 : 9 
    						
    							29
    Sintonización de canales
    Pulse para seleccionar Prog. Canales.
    Pulse para visualizar la pantalla
    Prog. Canales.2
    3
    Pulse para seleccionar MODO.
    Pulse para seleccionar TV o CABLE. Pulse el botón TV/VIDEO para visualizar el canal de TV.
    1
    Prog. Canales
    MODO
    PROGRAMA  AUTO  
    PROGRAMA  MANUAL     TV    
    CABLE
    Idioma
    Prog. Canales
    Bloqueo
    Subtítulos
    Ponga Títulos
    Otro Ajuste
    MENU
    AjusteConfigu.
    [Selección del mode]
    Pulse el botón MENU para visualizar la pantanlla MENU y seleccione Configu.
    PROGRAMA AUTO  
    Activar
    “PROGRAMA AUTO?”
    Si                No
    PROGRAMA AUTO  
    En Programa Auto
    Canal                             
    59     
    Explora y guarda automáticamente todos los canales de TV.
    Notas:
    •Cuando se pulse cualquier botón durante PROGRAMA
    AUTO, el televisor volverá a mostrar la imagen normal.
    (Los canales encontrados hasta ese punto se añaden.)
    •Después de terminar PROGRAMA AUTO se visualizará
    el número del canal más bajo añadido.
    •Cuando no hay canal que puedan recibirse, se visualizará
    el canal 69 (para TV) o el canal 125 (para TV por cable).
    4Pulse para seleccionar
    PROGRAMA AUTO.
    Púlselo para visualizar la
    pantalla PROGRAMA AUTO.
    5Púlselo para seleccionar Si.
    Púlselo para iniciar
    PROGRAMA AUTO.
    Programación automática de canalesProgramación automática de canales
    Los canales avanzarán automáticamente hasta que todos
    ellos hayan sido explorados. Los números de los canales
    con señal de vídeo recibida se guardarán en la memoria
    de canales.Pulse para seleccionar
    PROGRAMA MANUAL.
    Pulse para visualizar la
    pantalla PROGRAMA
    MANUAL.
    4
    Pulse para seleccionar canal.
    •También puede utilizar los
    botones numerados.5
    6
    Púlselo para añadir el canal a
    la memoria de canales (el
    número del canal se pone de
    color azul).
    Púlselo para borrar el canal
    de la memoria de canales (el
    número del canal se pone
    amarillo). Añada o borre un canal manualmente.
    Prog. Canales
    MODO
    PROGRAMA  AUTO  
    PROGRAMA  MANUAL     TV    
    CABLE
    PROGRAMA MANUAL
    Entre Canal
    121
    •Repita los pasos 5 y 6 para otros canales. 
    						
    							30
    Troubleshooting
    If there is a problem with your TV please refer to the table below to determine the symptoms, then carry out the suggested
    check. If this does not solve the problem, please contact your local Panasonic dealer, quoting the model number and serial
    number (both found on the rear of the TV).
    Symptoms
    Checks
    Antenna location, direction or connection
    Picture Sound
    Antenna location, direction or connection
    Electrical appliances
    Cars/Motorcycles
    Fluorescent lights
    Volume level
    Sound mute switched on.
    STEREO/SAP/MONO
    Color controls set at minimum levels.
    Weak  signal.
    Retune Channel(s).
    Sound reception may have deteriorated.
    Set STEREO/SAP/MONO setting (AUDIO ADJUST menu) to SAP or MONO
    until reception improved.
    Noisy Sound Normal Sound
    No Sound
    No Sound
    Normal SoundNoisy Sound
    Weak or No Sound
    Weak, Wrong
    or No Sound Interference Multiple Images
    Normal Picture
    No Picture
    No Color Snowy Picture
    Normal Picture
    Poor or Distorted Picture
    Cannot operate with the remote control.The battery/ies is/are exhausted.
    The batteries’ polarity is wrong.
    The remote control sensor is exposed to strong light from a fluorescent
    lamp, etc.
    The main unit is hot.
    The main unit radiates heat and some of the parts may become hot. This is
    not a problem for performance or quality.
    Set up in a location with good ventilation.
    Do not cover the ventilation holes of the TV with a tablecloth, etc., and do not
    place on top of other equipment.
    There may be red spots, blue spots,
    green spots and black spots on the
    screen.
    This is a characteristic of liquid crystal panels and is not a problem. The
    liquid crystal panel is built with very high precision technology giving you fine
    picture details. Occasionally, a few non-active pixels may appear on the screen
    as fixed points of red, blue, green, or black.
    Please note this does not affect the performance of your LCD. TV set to AV mode.
    Not plugged into AC outlet.
    Not switched on.
    Picture/Sound controls set at minimum levels.
    Check if in Standby mode. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Lcd Television Tc 20le50 Operating Instructions