Home > Panasonic > Microwave Oven > Panasonic Microwave Oven Nn Sa610 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Microwave Oven Nn Sa610 Operating Instructions Spanish Version

Here you can view all the pages of manual Panasonic Microwave Oven Nn Sa610 Operating Instructions Spanish Version . The Panasonic manuals for Microwave Oven are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 11

9
Diagrama de Componentes del Horno
k
idglab
e
o
djfcmh
c
a
a
Ventilaciones de Aire Externasb
bVentilaciones de Aire lnternasc
cSistema de Cierre de Seguridad 
de la Puerta
d
dVentilaciones de aire externase
ePanel de controlf
fPlaca de ldentificacióng
gBandeja de Cristalh
hAro de Rodillo
i
iPelícula de Barrera contra el 
Calor/Vapor(no extraer)j
jEtiqueta de menú
k
k Etiqueta de Advertencia
l
l
Cubierta del guía de ondas(no remover)m
mBotón para abrir la puertan
n Cable de suministro eléctrico
o
o...

Page 12

10
Panel de Control     (continuación)
NOTA:
Si una operación ha sido fijada sin apretar Encender, después de 6 minutos el horno
automáticamente cancelará la operación. La pantalla indicadora \
regresará al modo de reloj o
dos puntos.
Bip:Cuando una tecla es presionada correctamente, se escuchará un “bip\
”. Si una tecla es
presionada y no escucha un “bip”, significa que la unidad no acept\
ó o no pudo aceptar la
instrucción. El horno hará 2 veces “bip” entre las etapas pr\
ogramadas. Al final de cada...

Page 13

11
Seguro Para Niños
Esta función evita la operación del horno
hasta que se cancela. No asegura la
puerta.
Para activar:• Presione Encender3
veces. “Child”
aparecerá en la
ventana de
visualización.
➤Child se mantendrá hasta 
que el seguro de 
niños sea
cancelado. Las 
teclas del panel de 
control podrán ser 
presionadas, pero 
el microondas no 
encenderá.
Para cancelar:• Presione  Pausa/Cancelar 3 veces. 
➤ La Ventana de 
Visualización
regresa a los dos 
puntos o la hora 
cuando el seguro de
niños ha...

Page 14

12
NOTAS:
1. Para utilizar otros niveles de potencia,presionar de nivel de Potencia y a
continuación minuto automático.
2. Si utiliza Minuto Automático no podrá
utilizar teclas de numéricos.
3. La tecla de Minuto Automático puede
ser utilizado para agregar más tiempo
durante la cocción manual.
Para seleccionar Potencia
y Tiempo de cocción
NOTAS:
1. Para la cocción de más de una etapa,repetir los pasos 1 y 2 para cada etapa
de cocción antes de presionar la tecla
Encender. La cantidad máxima de eta-
pas...

Page 15

13
NOTAS PARA PALOMITAS DE MAÍZ:
1. Cocine una bolsa de palomitas cadavez.
2. Ponga la bolsa en el interior del horno de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
3. Inicie a cocinar las palomitas a la temperatura ambiente.
4. Permita que las palomitas de maíz preparadas permanezcan cerradas por
unos minutos.
5. Abra la bolsa cuidadosamente para prevenir quemaduras, el vapor puede
salir.
6. No recaliente las palomitas que no se hicieron ni bolsas re-usadas.
NOTA:
Si el paquete de palomitas es de un...

Page 16

14
Descongelación Turbo Inverter
Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pe\
scado con sólo
introducir el peso.
Coloque la comida en un plato adecuado
para el uso de microondas.
Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne.
1.• Presione la tecla deDescongelación Turbo
Inverter.
2.• Introducir el pesoutilizando las teclas
de número.
3.• Presione  Encender.
El tiempo de
descongelado aparece
y empieza la cuenta
regresiva. A la  mitad
del descongelamiento,
cuando suene bip.
Apáguelo,...

Page 17

15
Consejos y Técnicas deDescongelación     
(continuación)
Tiempo dedescongelaciónDespués de la descongelaciónAlimento (min/kg) Durante la descongelaciónTiempo de Enjuagar
(P3)reposo (agua fría)
Pescado y Marisco
[hasta 1,4 kg (3 libras)]
Carne de Cangrejo 6 Romper y separar/Reordenar
Bistecs de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta 5 minutos Sí
Filetes de Pescado 4 a 6
Dar la vuelta/Reordenar/Proteger extremos
Raciones preparadas 4 a 6Separar/Extraer trozos congelados
Pescado entero 4 a 6 Dar la vuelta
Carne
Dar...

Page 18

16
Para obtener los mejores resultados
seguir estas recomendaciones
1. Todos los alimentos se deben cocinarpreviamente.
2. Los alimentos siempre se deben cubrir sin demasiada firmeza con envoltura
plástica, papel parafinado o una tapa
de cazuela.
3. Todos los alimentos deberían disponer de un tiempo de reposo cubiertos de
3 minutos a 5 minutos.
4. NO recaliente pan ni productos de pastelería (p. ej., pastel de carne y
pizza) con Recalentamiento automáti-
co. En lugar de este método, utilizar la
potencia...

Page 19

17
Gráfico de cocción Automática
Receta Porción/PesoConsejos
1. Cereal 0,5, 1 taza Coloque un platón especial para microondas dentro 
(40, 80 g) del horno. Siga las instrucciones del fabricante para preparar una rápida avena.
2. Bebidas 1, 2 tazas Esta función le permite recalentar 1 taza (250 ml) o
(250, 500 ml) 2 tazas (500 ml) de bebidas a temperatura ambiente sin seleccionar potencia y tiempo. 
NOTA:
1. Utilice una taza para uso seguro en microondas.
2. Calentar líquidos puede ocasionar que...

Page 20

18
Gráfico de cocción Automática(continuación)
Receta Porción/PesoConsejos
6. Papas 1, 2, 3, 4 rebandasPerfore cada papa con un tenedor 6 veces alrededor
(170 - 225 g) de toda la superficie. Coloque la papa o papas 
(6 - 8 oz. cada uno) alrededor del borde del plato giratorio alineado de 
una toalla de papel por lo menos a 1 pulgada
(2,5 cm) de distancia. No cubrir. Para NN-SA610S: 
Voltee después de 2 beeps. Déjelo estar 5
minutos para completar la cocción.
7. Vegetales Frescos 110, 225, 340, 450 g...
Start reading Panasonic Microwave Oven Nn Sa610 Operating Instructions Spanish Version

Related Manuals for Panasonic Microwave Oven Nn Sa610 Operating Instructions Spanish Version

All Panasonic manuals