Panasonic Plasma Hdtv Tc 60put54_sp_om Manual
Have a look at the manual Panasonic Plasma Hdtv Tc 60put54_sp_om Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

2 ■No muestre una imagen fija durante mucho tiempoEsto hará que la imagen permanezca en la pantalla de plasma (“Retención de imagen”). Esto no se considera como una falla de funcionamiento y no está cubierto por la garantía. 4 : 312Para impedir la “Retención de imagen”, el salvapantallas se activa automáticamente después de pasar unos pocos minutos si no se envían señales o no se realizan operaciones. Imágenes fijas típicas ●Números de canales y otros logotipos ●Imagen visualizada en el modo 4:3 ●Fotos de tarjetas SD ●Videojuego ●Imagen de ordenador ■Configuración ●No ponga la unidad donde quede expuesta a la luz solar directa o a luces brillantes (incluyendo reflejos). ●La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescente puede reducir el alcance de transmisión del mando a distancia. Este producto incluye el siguiente software o tecnología: (1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation, (2) el software de propiedad de terceros y cedido bajo licencia a Panasonic Corporation, (3) el software desarrollado basándose parcialmente en el trabajo de Independent JPEG Group, (4) el software desarrollado por FreeType Project, (5) el software distribuido bajo licencia GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE (LGPL) y/o, (6) el software de código abierto distinto del software distribuido bajo la licencia LGPL. (7) “PlayReady” (tecnología de administración de derechos digitales) cedida bajo licencia por Microsoft Corporation o sus afiliadas. Para el software categorizado como (5), consulte los términos y condiciones de LGPL, según corresponda http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html Además, el software categorizado como (5) está protegido por los derechos de autor de varias personas. Consulte el aviso de copyright de dichas personas en http://www.am-linux.jp/dl/DTV12U/ El software de LGPL se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, ni siquiera la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA FINES ESPECÍFICOS. Durante al menos tres (3) años a partir de la entrega de los productos, Panasonic proporcionará a cualquier tercero que nos contacte a la información de contacto indicada a continuación, por un costo no superior a nuestro propio costo de distribución física del código fuente, una copia completa automatizada del código fuente correspondiente cubierto por LGPL. Información de contacto [email protected] El código fuente cubierto por LGPL también se encuentra disponible en forma gratuita y pública en nuestro sitio Web a continuación. http://www.am-linux.jp/dl/DTV12U/ Para el software categorizado como (5) y (6), consulte los términos de las licencias correspondientes incluidos en el menú “Ajuste” del producto. Además, para la tecnología Play Ready categorizada como (7), tenga en cuenta lo siguiente: (a) este producto está protegido por determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft. El uso o la distribución de esta tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia correspondiente otorgada por Microsoft. (b) los propietarios de contenido utilizan la tecnología de acceso a contenidos PlayReady(TM) de Microsoft para proteger su propiedad intelectual, incluido el material protegido por derechos de autor. Este dispositivo usa la tecnología PlayReady para acceder al contenido protegido por PlayReady y/o contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo no implementa correctamente las restricciones al uso del contenido, los propietarios de contenido pueden solicitar que Microsoft revoque el derecho del dispositivo de reproducir el contenido protegido por PlayReady. Esta revocación no afecta el contenido sin protección o el contenido protegido por otras tecnologías de acceso a contenidos. Los propietarios de contenido pueden solicitar que actualice PlayReady para acceder a su contenido. Si rechaza la actualización, no podrá acceder al contenido que requiere la actualización. Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente AVC, para el uso personal y no comercial del usuario para (i) codificar conforme al Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue codificado por un usuario ocupado en una actividad personal y no comercial y/o fue obtenido por un proveedor de vídeo autorizado para suministrar Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier otro uso diferente. Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC. Véase http://www.mpegla.com.

3 VIERA Link™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. El logotipo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas de fábrica de Panasonic Corporation y Sony Corporation. “RealD 3D” es una marca registrada de RealD. El logo “Full HD 3D Glasses™” y la expresión “Full HD 3D Glasses™” son marcas registradas de Full HD gafas 3D Initiative. DLNA®, el logo DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas registradas, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance. QuickTime y el logo QuickTime constituyen marcas o marcas registradas de Apple Inc., utilizadas bajo su licencia. La marca Bluetooth ® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. DOLBY y el símbolo de la D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories. HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. Skype™ es una marca comercial de Skype limited. Índice • Precauciones para su seguridad ···················· 4 • Accesorios/Accesorios opcionales ················· 8 • Conexiones ··················································· 11 • Identificación de los controles······················· 13 • Ajuste Inicial·················································· 14 • Visualización de imagen 3D en el TV ··········· 15 • Usando eAyuda (manual electrónico) ··········· 16 • Preguntas frecuentes···································· 17 • Cuidados y limpieza······································ 17 • Especificaciones ··········································· 18 Asegúrese de leer

4 Precauciones para su seguridad ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o de sufrir una descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga encima del aparato (incluyendo estanterías que se encuentren encima del mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.). Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado. El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas pueden recibir una descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la existencia de instrucciones de utilización y servicio importantes en el material impreso que acompaña al aparato. 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Cumpla con todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie el aparato solamente con un paño seco. 7) No tape las aberturas de ventilación. Haga la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. 8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas y otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9) No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado o del enchufe del tipo de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra tiene dos clavijas y una espiga de puesta a tierra. La clavija ancha y la espiga de estos enchufes han sido suministradas para su seguridad. Si el enchufe suministrado no puede conectarse al tomacorriente, consulte a un electricista para que le cambie el tomacorriente obsoleto. 10) Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo pellizquen, especialmente en el enchufe, tomacorriente y en el punto donde sale del aparato. 11) Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante. 12) Utilice solamente el aparato con el carrito, base, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la combinación del carrito / aparato para evitar heridas en el caso de que ésta se dé la vuelta. 13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un largo periodo de tiempo. 14) Solicite todas las reparaciones al personal de servicio calificado. Las reparaciones resultan necesarias cuando el aparato se ha estropeado de cualquier forma: se ha estropeado el cable o el enchufe de alimentación, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona normalmente o se ha caído. 15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de alimentación de CA esté firmemente conectada. ADVERTENCIA/PRECAUCION (Televisor) ADVERTENCIA Las piezas pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia si se tragan por accidente. Guarde las piezas pequeñas donde no puedan alcanzarlas los niños pequeños. Tire las piezas pequeñas y otros objetos que no sean necesarios, incluyendo los materiales de embalaje y las bolsas/hojas de plástico, para impedir que los niños pequeños jueguen con ellas corriendo el riesgo de que puedan asfixiarse. ■Instalación Si no se instala correctamente, el televisor de plasma podría caer y provocar daños personales e incluso la muerte. Respete las siguientes advertencias para evitar posibles daños personales o incluso la muerte: ●Instale el televisor de plasma correctamente utilizando el pedestal o la base recomendada por el fabricante, el hardware apropiado y de acuerdo con las instrucciones de instalación. Este televisor de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con otros tipos de accesorios opcionales puede provocar inestabilidad. Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes. • Abrazadera de suspensión de pared (Angulado) TY-WK5P1RW ●Asegúrese de que un técnico cualificado se encargue de la instalación y la configuración. Es necesaria la ayuda de dos o más personas para instalar y desmontar el televisor. ●Algunos soportes de pared (soportes de suspensión) no están diseñados para la instalación en paredes utilizando espárragos de acero o estructuras cilíndricas antiguas. Solicite a su distribuidor o contratista autorizado que sujete el soporte de pared correctamente. ●No guíe el cable eléctrico de la TV por dentro de la pared. El cable eléctrico no está diseñado para montarse por dentro de la pared. Hacer esto puede originar un peligro de incendio. ●No coloque el televisor de plasma ni la base del mismo sobre superficies inclinadas o inestables. El televisor de plasma puede caerse o darse vuelta. ●No monte el televisor de plasma en un pedestal inapropiado ●No coloque el televisor de plasma en muebles que se puedan utilizar fácilmente como escalón, como por ejemplo una estantería. ●No se suba sobre el televisor de plasma ni permita que lo hagan los niños. ●Coloque o instale el televisor de plasma en un lugar donde no se pueda empujar, volcar o golpear y caer. ●Coloque todos los cables de forma que nadie pueda tropezar y que no atraigan la atención de niños curiosos, ya que podrían tirar de ellos. ●No coloque objetos encima de la televisor de plasma. Si se derrama agua en la televisor de plasma o entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un cortocircuito que causará fuego o descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la televisor de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.

5 ●En el improbable caso de que reciba una descarga eléctrica de este producto, es posible que la toma de corriente eléctrica de su casa no esté cableada correctamente. Solicite el servicio de un electricista para que compruebe que la toma de corriente eléctrica para la TV esté correctamente cableada. Si persiste el problema, acuda a un centro de servicio para que la TV reciba el mantenimiento necesario de un técnico autorizado. ●Para evitar la dispersión del fuego, mantenga velas así como otras llamas abiertas lejos de este producto en todo momento. ■Cable de alimentación de CAPara prevenir que se produzca un incendio o una descarga eléctrica: ●El televisor de plasma está diseñado para trabajar en una red de 120 V CA y 60 Hz. Inserte la clavija del cable de alimentación al máximo en la toma de corriente. Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar calor y ser el origen de un incendio. ●El cable de alimentación de CA suministrado es para ser utilizado con este aparato solamente. ●No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el suministrado con este televisor. ●No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas. ●No haga nada que pueda dañar el cable de alimentación de eléctrico. ●Cuando desenchufe el cable de alimentación de eléctrico, sujete del enchufe y no el cable. ●No utilice el cable de alimentación si la clavija o el propio cable están dañados. Cambie el cable o póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado. ●No use un adaptador que convierta el conector del enchufe de tres (3) clavijas a conector con dos (2) clavijas para conectar su TV a la toma de corriente eléctrica de la pared. Esto iría contra el propósito de seguridad del enchufe de la TV, lo cual puede originar un peligro de descarga eléctrica. Si la toma de corriente eléctrica de la pared no admite enchufes de tres (3) clavijas, solicite a un electricista que reemplace la toma con una adecuada y que compruebe el cableado correspondiente. ■Manejo del cable de alimentación ●Inserte el enchufe de alimentación completamente en la toma de corriente. (Si el enchufe estuviese flojo, podría generar calor y causar un incendio.) ●Cerciórese de que el enchufe esté fácilmente accesible. ●Cerciórese de que el terminal de puesta a tierra del enchufe de alimentación esté conectado con seguridad para evitar descargas eléctricas. • Un aparato con construcción CLASE I deberá conectarse a una toma de corriente con conexión de protección a tierra. ●No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.) ●No utilice ningún cable de alimentación que no sea el suministrado con este TV. (Esto podría causar una descarga eléctrica.) ●No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado podría causar un incendio o descarga eléctrica.) • No mueva el TV con el cable de alimentación enchufado en una toma de corriente. • No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación, ni coloque éste cerca de un objeto de gran temperatura. • No retuerza el cable, no lo doble excesivamente, ni lo estire.• No tire del cable. Sujételo por el enchufe de alimentación cuando vaya a desconectarlo. • No utilice un enchufe de alimentación ni una toma de corriente dañados. ●Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen o sonido), o si sale humo o hay olores no normales de la televisor de plasma, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico del tomacorriente. El uso continuado del televisor bajo estas condiciones puede causar un incendio o un daño permanente en la unidad. Lleve el televisor a que lo revisen en un centro de servicio autorizado. Debido a la alta tensión que soporta el televisor, se recomienda evitar las intervenciones técnicas en el mismo por parte de personal no autorizado. ●En caso de penetrar agua o algún objeto en el televisor de plasma, si se cae al suelo o si la carcasa resulta dañada, desconecte el cable de alimentación de forma inmediata. Podría producirse un cortocircuito y provocar un incendio. Encargue su inspección a un centro de servicio técnico autorizado. ■Ondas de radio ●No coloque el televisor en centros médicos ni institutos de salud equipados con dispositivos médicos. Las ondas de radio que emite el televisor podrían interferir con los dispositivos médicos y provocar accidentes por mal funcionamiento. ●No utilice el televisor cerca de dispositivos de control automático como puertas automáticas o alarmas de incendio. Las ondas de radio que emite el televisor podrían interferir con los dispositivos de control automático y provocar accidentes por mal funcionamiento. ●Mantenga el televisor a una distancia mínima de 9 pulgadas (22 cm) de un marcapasos cardíaco implantado. Las ondas de radio que emite el televisor podrían interferir con el funcionamiento del marcapasos. PRECAUCION ●No cubra los orificios de ventilación. La televisor de plasma puede calentarse excesivamente provocado fuego o daños en la televisor de plasma. ●Deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más en las partes superior, izquierda y derecha, y 2 3/4” (7 cm) o más en la parte posterior. ●Siempre que utilice el pedestal, asegúrese de que no haya ningún objeto que pueda obstruir la ventilación en el espacio entre la parte inferior del televisor y la superficie del pedestal o la base. ■Cuando utilice la televisor de plasma ●Desconecte todos los cables antes de mover la televisor de plasma. Si fuera necesario mover la televisor de plasma a otro lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica. ●A fin de evitar que se produzca una descarga eléctrica, desconecte la clavija de red de la toma de corriente como medida de precaución antes de limpiar el televisor. ●Transporte la televisor de plasma solamente en posición vertical. Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia abajo puede dañar el sistema de circuitos interno. ●Con ayuda de un paño seco, limpie el polvo del cable de alimentación y la clavija de forma regular. El polvo acumulado en la clavija del cable de alimentación puede incrementar la humedad y, en consecuencia, provocar daños en el aislamiento y causar un incendio. Esta televisor de plasma radia rayos infrarrojos; y por lo tanto puede afectar a otros equipos de comunicación por infrarrojos. Instale su sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa de su televisor de plasma o de la luz reflejada por ella. El televisor seguirá consumiendo energía eléctrica mientras el cable de alimentación permanezca conectado a la toma de corriente. ●El panel de la pantalla está hecho de cristal. No ejerza una presión fuerte o golpee el panel de la pantalla. Esto podría causar daños que pueden resultar en lesiones. ●El televisor es pesado. Deberá ser manejado por 2 o más personas. Sujeten el televisor como se muestra para evitar que se vuelque o caiga y produzca lesiones.

6 AVISOS DE SEGURIDAD DE LA CEA PARA NIÑOS ADVERTENCIA Las pantallas planas no siempre están montadas sobre bases adecuadas o instaladas de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Las pantallas planas mal colocadas en estanterías, librerías, estantes, escritorios, altavoces, baúles o muebles con ruedas pueden caer y provocar daños personales e incluso la muerte. La industria de sistemas electrónicos para consumidores (de la cual es miembro Panasonic) trabaja por que el entretenimiento en casa sea entretenido y seguro. Siga siempre las siguientes normas de seguridad para prevenir posibles daños personales e incluso la muerte: AJUSTES DE SEGURIDAD: • Un mismo tamaño NO sirve para todo. Siga las recomendaciones del fabricante para garantizar una instalación y un uso seguro de la pantalla plana. • Lea atentamente todas las instrucciones adjuntas y asegúrese de que las comprende para garantizar un uso correcto del producto. • No permita que los niños se suban o jueguen con los muebles y los equipos de televisión. • No coloque la pantalla plana en muebles que se puedan utilizar fácilmente como escalón, como por ejemplo una estantería. • Recuerde que los niños se dejan llevar por las emociones al ver la tele, especialmente en una pantalla plana “más grande que el mundo”. Asegúrese de instalar la pantalla en un lugar donde no se pueda empujar, volcar o golpear y caer. • Tenga cuidado de colocar todos los cables de la pantalla plana de forma que los niños no puedan cogerlos o tirar de ellos si sienten curiosidad.MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE INSTALAR LA PANTALLA PLANA EN LA PARED, TENGA PRESENTE QUE SIEMPRE DEBE: • Utilizar un soporte recomendado por el fabricante de la pantalla y/o por un organismo independient (por ejemplo UL, CSA, ETL). • Seguir todas las instrucciones de los fabricantes de la pantalla y el soporte de pared. • Si no se siente capaz de instalar con seguridad la pantalla plana, póngase en contacto con su distribuidor para contratar un servicio de instalación especializado. • Asegúrese que la pared donde se va a instalar el soporte es apropiada. Algunos soportes de pared no están diseñados para la instalación en paredes utilizando espárragos de acero o estructuras cilíndricas antiguas. En caso de dudas, póngase en contacto con un instalador profesional. • Para instalar la pantalla se necesitan dos personas como mínimo. Las pantallas planas pueden ser muy pesadas. Panasonic recomienda encargar la instalación en la pared a un instalador calificado. Véase la página 4. La Academia Americana de Pediatría desalienta la visualización de medios para niños menores de 2 años. Para mayor información visite www.aap.org. ADVERTENCIA/PRECAUCION (Gafas 3D) ADVERTENCIA ■Ingesta accidental ●Mantenga las gafas 3D y sus partes en lugares fuera del alcance de los niños. Existe el riesgo de que los niños pequeños puedan tragarse tales piezas por error. • Si un niño traga accidentalmente una de estas piezas, busque atención médica inmediatamente. ■Localización ●No use las gafas 3D en hospitales u otras instalaciones médicas. Las ondas de radio de las gafas 3D pueden causar interferencia en los equipos médicos. ●No use las gafas 3D cerca de equipos de control automático, como una puerta automática, un aparáto de alarma contra incendio, etc. Las ondas de radio de las gafas 3D pueden causar interferencia con equipos de control automático. ●Mantenga las gafas 3D a más de 22 cm (9 pulgadas) de distancia de un implante de marcapasos cardiaco, o equipos de implante médico similares, todo el tiempo. Las ondas de radio de las gafas 3D pueden afectar la operación de implante de marcapasos cardiaco o equipos similares. ■Desmontaje ●No desmonte o modifique las Gafas 3D. PRECAUCION ■Gafas 3D ●Maneje las gafas 3D con cuidado y guarde en un estuche cuando no estén en uso. No seguir esta instrucción podría dañar las gafas y la parte de vidrio, que podría resultar en lesiones. ●Tenga cuidado con los extremos de la montura al colocarse las gafas 3D pues meter accidentalmente el extremo de la montura en el ojo podría causarle lesiones. ●Tenga cuidado de no pellizcarse un dedo en la zona de la bisagra de las gafas 3D. En tal caso, podría causarle lesiones. • Ponga especial atención cuando los niños usen este producto. ■Uso de las Gafas 3D ●Padres y encargados de los niños deben supervisar los hábitos de visualización de las gafas 3D para evitar el uso prolongado de estos sin períodos de descanso. ●Cuando se utilice en aplicación comercial o pública, alguien con autoridad debe comunicar las precauciones y monitorear al usuario de las gafas 3D. ●Use sólo las Gafas 3D recomendados para esta televisión. ●Use las gafas 3D sólo para el propósito de ver contenido en 3D. ●No se mueva a su alrededor cuando lleve puestas las Gafas 3D. Verá oscura la zona que le rodea, lo que podría hacerle caer u otros accidentes que le podrían provocar lesiones. ●Revise que las gafas 3D no tengan daños antes de cada uso. ■Visualización de las imágenes 3D ●En caso de que experimente mareos, nauseas o cualquier otro síntoma de incomodidad cuando use las gafas 3D, descontinúe su uso y descanse la vista. • Cuando configure el efecto utilizando el “Ajuste de Profundidad 3D” tome en cuenta que la visión de imágenes 3D varía entre individuos. ●No use las Gafas 3D si están rajadas o rotas. ●El contenido para ver en 3D incluye discos Blu-ray, transmisiones de 3D, etc. comercialmente disponibles. ●Cuando prepare su propio contenido en 3D, asegurese que esté correctamente producido.

7 DECLARACIÓN DE LA FCC E IC Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes: • Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor. • Consulte al Centro de Servicio Panasonic o a un técnico de radio/TV con experiencia para solicitar ayuda. Aviso de la FCC: Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de instalación adjuntas y utilice solamente cables de interfaz blindados cuando conecte a dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo. Declaración de la FCC y de Industry Canada (IC) respecto a la exposición a la radiación: • Este televisor está provisto con un puerto USB en la cubierta posterior para uso dedicado exclusivo para inserción del transmisor opcional siguiente: Adaptador Bluetooth con identificación de FCC: NKR-DBUBP207/identificación de IC: 4441A-DBUBP207. • Este televisor esta provisto de un puerto USB en la cubierta posterior para insertar el adaptador de LAN inalámbrica únicamente: Adaptador LAN inalámbrica con identificación de FCC: H8N-WLU5080/identificación de IC: 1353A-WLU5080. • Otros transmisores no deben ser utilizados, a menos de que sean específicamente recomendados al momento que estén disponibles. Otros transmisores inalámbricos de terceros no han sido evaluados para exposición a la radiación para uso en este televisor y puede que no cumplan con los requerimientos para la exposición a la radiación de la FCC e IC. • Los dos transmisores descritos arriba cumplen con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC e IC para un ambiente no controlado de uso móvil con una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas) de separación entre los transmisores y el cuerpo de la persona (excluyendo las extremidades de manos, muñecas y pies) durante los modos de operación inalámbrica. El uso de este producto está restringido a ambientes cerrados ya que su operación se encuentra en el rango de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz. La FCC y la IC requieren que este producto sea utilizado en interiores para el rango de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz y reducir la posible interferencia co-canal perjudicial para sistemas de Satélites Móviles. Los radares de alta potencia están asignados como usuarios primarios de bandas de 5,25 a 5,35 GHz y 5,65 a 5,85 GHz. Estas estaciones radares pueden causar interferencia y/o dañar a este producto. Responsable: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Contacto: Panasonic Consumer Marketing Company of North America 1-877-95-VIERA (958-4372) email: [email protected] Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC y todos los estándares RSS de IC aplicables. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá ser aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. ■ Acerca del adaptador de LAN inalámbrica ●Debe obtener el adaptador de LAN inalámbrica y el Punto de acceso por separado. Para obtener la información más reciente acerca de adaptadores LAN aplicables, visite el siguiente sitio Web: http://Panasonic.com/NetConnect ●Compruebe que el punto de acceso sea compatible con WPS*.(Si no es compatible con WPS, se necesitará de la clave de cifrado del punto de acceso para configurar los parámetros.) ●Siga las instrucciones de la pantalla de configuración del punto de acceso y configure los parámetros de seguridad adecuados. Para obtener más detalles acerca de la configuración del Punto de acceso, consulte el manual operativo del Punto de acceso. ●Se recomienda utilizar 11n (5 GHz) para el sistema inalámbrico entre la LAN inalámbrica y el punto de acceso. La comunicación también es posible con 11a, 11b, y 11g (2,4 GHz), pero la velocidad de ésta podría disminuir. ●Si el sistema inalámbrico del punto de acceso cambia, los dispositivos que podrían conectarse a través de la LAN inalámbrica, posiblemente ya no puedan hacerlo. ●Cuando Películas vía Internet, DLNA u otro dispositivo utilice la red, no desconecte el adaptador LAN inalámbrico. ●Los datos transmitidos y recibidos por ondas de radio pueden ser interceptados y monitoreados. ●Mantenga el televisor alejado de los siguientes dispositivos: LAN inalámbricas, microondas y otros dispositivos que utilicen señales de 2,4 GHz y 5 GHz. De lo contrario, podrían ocurrir fallas en el televisor, como funcionamiento incorrecto debido a la interferencia de ondas de radio. ●Cuando se producen ruidos a causa de electricidad estática, etc., el televisor puede dejar de operar para proteger los dispositivos. En este caso, apague el televisor con el interruptor de encendido/apagado y luego enciéndanlo nuevamente. * WPS: Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida)

8 Accesorios/Accesorios opcionales Accesorios Transmisor de mando a distancia N2QAYB000778 Pilas para el transmisor de mando a distancia (2) Pila AA Cable de CA Accesorios Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican. Guía de inicio rápido Manual de usuario Tarjeta del cliente (para EE. UU.) Seguridad para niños Accesorios opcionalesPóngase en contacto con su concesionario Panasonic más cercano para adquirir accesorios opcionales recomendados. Para conocer más detalles, consulte el manual de instalación de accesorios opcionales. Gafas 3D (Tipo recargable) ●TY-ER3D4SU ●TY-ER3D4MU• Use las gafas 3D de Panasonic con tecnología inalámbrica Bluetooth. • La información del producto (Nº. de modelo y fecha de entrada al mercado, etc.) está sujeta a cambios sin previo aviso. • Para más información sobre el producto (EE.UU.) http://www.panasonic.com (Canadá) http://panasonic.ca (Sitio mundial) http://panasonic.net/avc/viera Cámara para comunicaciones ●TY-CC20W• Esta cámara podrá utilizarse con VIERA Connect. • Se recomienda conectar la cámara para comunicaciones al puerto USB2 del televisor.• Con respecto a los detalles, lea el manual de la Cámara para comunicaciones. Abrazadera de suspensión de pared ●TY-WK5P1RW El ángulo de la abrazadera de suspensión de pared se puede ajustar en una “inclinación cero (vertical)”, en una “inclinación de 5, 10 o 15 grados” para este TV. Parte posterior del televisor Orificios para la instalación de soportes para montura en pared Atornille para fijar la unidad de TV en los soportes para montura en pared (no incluidos con la unidad de TV) Profundidad del atornillado:mínimo 17,0 mm (0,67”) máximo 37,0 mm (1,46”) (Vista de lado)a b M8 a: 500 mm (19,7”) b: 300 mm (11,8”) Advertencia ●Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, cerciórese absolutamente de pedir a su concesionario o a un contratista calificado que asegure las abrazaderas de suspensión de pared. ●Lea atentamente las instrucciones suministradas con accesorios opcional, y cerciórese absolutamente de tomar los pasos necesarios para impedir que el televisor se caiga. ●Maneje cuidadosamente el televisor durante la instalación, ya que si lo somete a impactos u otros esfuerzos el producto podría sufrir daños. ●Tome precauciones al fijar los soportes de la montura en la pared. Asegúrese siempre de que no haya cables eléctricos o tubería en la pared antes de instalar los soportes. ●Al utilizar el tipo angular para montura en pared, asegúrese de que haya suficiente espacio para conectar los cables y que estos no queden oprimidos contra la pared cuando ésta sea inclinada hacia adelante. ●Por razones de seguridad, desmonte de la pared las unidades que ya no estén siendo utilizadas. Pedestal Ensamblaje (pág. 9) Adaptador inalámbrico N5HBZ0000055 K2KYYYY00150

9 Accesorios Tornillo de montaje A XYN4+F10FNK (negro) Tamaño (M4 x 10) (1) B XYN5+F16FN (plateado) Tamaño (M5 x 16) (12) Ménsula (1) TBL5ZA3200 Cuello (1) TXFBL5Z0085 Cubierta (1) TXFBL5Z0056 La cubierta está en la misma bolsa que el manual de usuario Base (1) TBL5ZX0421 Colocación del pedestal en el televisor ■Montaje del pedestal Inserte la parte sobresaliente del cuello en la base firmemente. Cuello Parte sobresaliente del cuello (inferior) Frente Voltee el pedestal y fije firmemente el cuello del pedestal con los tornillos de ensamble. (4 tornillos) • No sostenga el cuello cuando voltee el pedestal. Bx 4 Frente Parte inferior del pedestalOrificio para tornillo Coloque el soporte a la parte sobresaliente del cuello. Asegúrese de que el soporte esté anclado antes de fijar los tornillos. Fije con los tornillos de ensamble. (4 tornillos) Bx 4 Ménsula Parte sobresaliente del cuello (superior) Coloque la cubierta y fije firmemente con los tornillos de ensamble. Ax 1 Cubierta ■Instalación Apriete los tornillos de montaje B (4 tornillos en total) con la mano, después apriételos firmemente para asegurarlos. Trabaje sobre una superficie plana Bx 4 Lado posterior Orificio para la instalación del pedestal Ménsula Base Flecha de indicaciónRetiro del televisor del pedestalAsegúrese de retirar el pedestal de la siguiente forma cuando utilice la abrazadera de suspensión de pared o cuando vuelva a embalar el televisor. Retire los tornillos de ensamblaje B del televisor. Levante el televisor del pedestal. Retire los tornillos de ensamblaje A de la cubierta. Quite el cubierta. Retire los tornillos de ensamblaje B del ménsula. Retire los tornillos de montaje B de la parte posterior del soporte y extraiga el cuello. Advertencia No desarme ni modifique el pedestal. De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también podría causar heridas a personas. Precaución No utilice ningún otro pedestal que no sea el que viene incluido con el TV. En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.No utilice el pedestal si está doblado, partido o está roto. Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Comuníquese a la tienda donde lo compró, Io antes posible.Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos. Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, la instalación no será lo suficientemente fuerte como para sostener el televisor y éste podrá caerse y dañarse, y podrá causar daños a las personas. Al quitar el pedestal, no quite el pedestal siguiendo otro método que no sea el especificado. (Arriba) De lo contrario, el TV y/o pedestal podría caerse y dañarse, y también podría causar heridas a personas.

10 Conexión del cable de alimentación Para colocar Para remover Insértelo firmemente hasta que las lengüetas de ambos lados queden fijadas en posición haciendo un ruido seco.Mantenga presionados los dos cierres laterales hasta liberar los seguros y tire. Instalación de las pilas del mando a distancia Abrir Gancho Ponga las polaridades (+ o -) en las posiciones correctas.Cierre Precaución La instalación incorrecta puede causar fugas de electrolito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia. • No mezcle pilas viejas y nuevas. • No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo). • No utilice baterías recargables (Ni-Cd). No queme ni rompa las pilas.

11 Conexiones Paneles de conexión Cable de alimentación de CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.)Antena de VHF/UHF • NTSC (National Television System Committee): ATSC (Advanced Television Systems Committee): Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta definición digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión interactiva. Parte posterior del TV TV por cable Antena de VHF/UHF o * Vea la página 10 (Conexión del cable de alimentación) Conexión de antena o cable Cable ●Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para poder ver sus programas. ●Puede que necesite suscribirse a un servicio de cable de alta definición (HD) para disfrutar de la programación HD. La conexión para alta definición se puede hacer empleando un cable de HDMI o de vídeo componente. (pág. 12) Nota ●Cuando utilice una caja de cable, los equipos y cables de video externos que aparecen en este manual no vienen incluidos con el TV. ●Al desconectar el cable de alimentación, asegúrese de desconectar primero el enchufe del cable del tomacorriente de la pared. ●Para obtener más ayuda, visítenos en: www.panasonic.com/help BC A Parte posterior del TVDIGITAL AUDIO OUTConector Ethernet Conector USB Ranura de tarjeta SD ■Conexión de adaptador inalámbrico Parte posterior del TV ■Configurar el adaptador de LAN inalámbrica Insertar directamente