Home > Panasonic > Hair Clippers > Panasonic Recgargeable Hair Clipper Er Ca35 Operating Instructions

Panasonic Recgargeable Hair Clipper Er Ca35 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Recgargeable Hair Clipper Er Ca35 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Operating Instructions Manuel d’utilisation 
    Manual De Operación
    AC/Rechargeable Hair Clipper 
    Tondeuse rechargeable sur secteur 
    Cortapelos recargable con funcionamiento de CA
    Model No. ER‑CA35 
    N° de modèle ER‑CA35 
    Número De Modelo ER‑CA35 
    Before operating this unit, please read these instructions completely.
    Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser\
     l’appareil.
    Antes de operar este aparato, lea esta instrucción en su totalidad.
    English	 2
    Français	 8
    Español	 14 
    						
    							
    EnglishIMPORTANT	SAFETY	INSTRUCTIONS
    When using an electrical appliance, basic 
    precautions are required to always be followed, 
    including the following:
    Read all instructions before using this appliance.
    DANGER	To	reduce	the	risk	of	electric	
    shock:
    1. Do not reach for an appliance that has fallen 
    into water. Unplug immediately.
    .  Do not use while bathing or in a sho
    
    wer.
    3.  Do not place or store appliance where it is able 
    to fall or be pulled into a tub or sink. Do not 
    place in or drop into water or other liquid.
    4.  Except when charging, alwa
    
    ys unplug this 
    appliance from the electrical outlet immediately 
    after using.
    5.  Unplug this appliance before cleaning.
    WARNING	To	reduce	the	risk	of	burns, 	fire,	
    electric	shock, 	or	injury	to	persons:
    1. Close supervision is required when this 
    appliance is used by, on, or near children or 
    invalids.
    .  Use this appliance only f
    
    or its intended use as 
    described in this manual. Do not use 
    attachments not specified by the manufacturer. 3.
     Nev
     er operate this appliance when it has a 
    damaged cord or plug, when it is not working 
    properly, after it has been dropped or damaged, 
    or after it has been dropped into water. Return 
    the appliance to a service center for 
    examination and repair.
    4.  K eep the cord a
    
    way from heated surfaces.
    5.  Never drop or insert any object into any 
    opening.
    6.  Do not use outdoors or operate where aerosol 
    (spr
    
    ay) products are being used or where 
    oxygen is being administered.
    7.  Do not use this appliance with a damaged or 
    broken comb, as it has the potential to result in 
    facial injury.
    8.  Alwa
    
    ys attach plug to appliance first, then to 
    outlet. To disconnect, turn all controls to “off ” 
    then remove plug from outlet.
    SAVE	 THESE	INSTRUCTIONS
    Specifications
    Power source:   See the name plate on the product. 
    (Automatic voltage conversion)
    Motor voltage:
    
     1.  V DC
    Charging time: 8 hours
    This product is intended for household use only. 
    						
    							English
      3
    Safety	instructions
    Failure to observe the Safety instructions may result in death, 
    serious injury, electric shock, fire or short circuit.
    Be	careful	when	treating	the	AC	adaptorDisconnect the AC adaptor from the outlet when cleaning the 
    clipper.Always grip the AC adaptor and not the power cord.
    Do not use the clipper if the power cord or the AC adaptor is 
    worn, or if the AC adaptor does not fit snugly in the outlet.
    Do not damage or deform the power cord. Do not place heavy 
    objects on the power cord or trap it between objects.
    Clean the power plug regularly to remove any dust or dirt.
    The power cord cannot be replaced. If it is damaged, the AC 
    adaptor should be discarded.
    Keep	out	of	liquidDo not use the clipper with AC operation in bathrooms.
    Do not insert and remove the AC adaptor with wet hands.
    Do not allow the AC adaptor to get wet.
    Do not wipe the clipper or AC adaptor with thinner, benzine or 
    alcohol.
    Failure	to	observe	the	following	may	result	in	injuries	to	
    the	skin
    Do not press the blade against the skin.
    Do not use the clipper for any purpose other than trimming.
    Do not trim the hair of a pet.
    Check that the blades are not damaged or deformed before use.
    Before using each time, apply oil at the places marked with 
    arrows. (See page 6.)
    Caution	for	chargeCharging for longer than 48 hours may shorten the life of the 
    battery.
    The clipper may become warm during operation and/or charging. 
    This is normal.
    ►•
    ‑
    •
    •
    •
    •
    ►•
    •
    •
    •
    ►
    •
    •
    •
    •
    •
    ►•
    • Charge the clipper at temperatures betw
     een 5 °C (41 °F) and 
    35 °C (95 °F) to work correctly.
    Do not use any power cord or AC adaptor other than one 
    specifically designed for this model. (RE9‑45)
    The adaptor is intended to be correctly oriented in a vertical or 
    floor mount position.
    Caution	for	usage	and	storageDo not disassemble or modify the clipper. Do not attempt repairs. Repairs must always be requested to your dealer.
    This appliance is not intended for use by persons (including 
    children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or 
    lack of experience and knowledge, unless they have been given 
    supervision or instruction concerning use of the appliance by a 
    person responsible for their safety. Children should be supervised 
    to ensure that they do not play with the appliance.
    This clipper is for indoor use only.
    Do not store the clipper in a place exposed to direct sunlight or 
    near a heater or other source of heat.
    •
    •
    •►•
    ‑
    •
    •
    • 
    						
    							4
    English
    The charging time is 8 hours.
    1 full charge will provide approximately 40 minutes of continuous 
    operation.
    If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an 
    attachment plug adaptor of the proper configuration.
    Inserting	the	attachment
    0.8"	/	1.2"	/	1.6"	(20/30/40mm)	comb	attachment
    1.	Adjust	the	attachment	to	the	desired	 trimming	height	by	sliding	it	until	it	
    clicks	while	the	switch	is	in	
    “0•CHARGE”.
    Set the attachment to the correct position. 
    Otherwise you cannot set the switch to “1”.
    Actual hair length will be a little longer than 
    the height you set.
    •
    •
    1/8"	/	1/4"	(3/6mm),
    	3/8"	/	1/2"	(9/12mm)	comb	
    attachments
    1/4
    1/8
    1/8 / 1/43/8
    1/2
    3/8 / 1/2
    1.	Select	the	 cutting	heights	
    indicated	on	the	
    insides	and	
    sides	of	the	
    attachments. 2.	
     Mount	the	
    attachment	to	
    the	clipper	as	
    illustrated.
    3.	
     Remove	the	
    attachment	
    from	the	clipper.
    •
    •
    •
    ►
    ►
    Parts	identification
    A 
    Blade
    B  Attachment mounting
    C  Switch
    D  Charging indicator lamp
    E  1/8" / 1/4" (3/6mm) comb 
    attachment
    F  3/8" / 1/
     " (9/1mm) comb 
    attachment
    G  0.8" / 1.
     " / 1.6" (0/30/40mm) 
    comb attachment
    H  Lever for cleaning
    I
      AC adaptor (RE9‑45)
    J  Power cord
    K  Oil
    L  Cleaning brush
    
     
    
    
    
    
    3mm6
    
    2030
    40mm
    
    ChargingCharge
    1.	Set	the	switch	 to	 “0•CHARGE”, 	
    and	insert	the	
    power	cord	into	
    the	clipper. 2.	Connect	the	AC	
    adaptor	into	an	
    outlet. 	The	
    charging	
    indicator	lamp	
    will	light	up. 3.	Disconnect	the	
    AC	adaptor	
    from	an	outlet	
    when	charging	
    is	completed. 
    						
    							English
      5
    Blade	maintenanceCare
    The following is the symbol for a washable clipper. The 
    symbol means the hand‑held part may be cleaned under 
    water.
    Mounting	and	removal	of	the	blade
    1.	Hold	the	clipper	with	the	“Panasonic”	
    mark	facing	upward	and	push	the	blade	
    with	your	thumb	while	catching	the	
    blade	in	your	other	hand. 	
    Be sure to set the switch to “0•CHARGE” 
    before you remove the blade.
    •
    2.	To	remount	the	blade,
    	fit	the	mounting	
    hook	into	the	blade	mounting	on	the	
    clipper	and	push	in	until	it	clicks.
    Blade	lifeBlade life will vary according to the frequency and length of use. It 
    is expected to be about  years when using the clipper twice a 
    month for 0 minutes each time. If cutting efficiency is reduced 
    despite proper maintenance, change the blades.
    Battery	lifeBattery life will vary according to the frequency and length of use. 
    If the batteries are charged 3 times a month, the service life will be 
    approximately 3 years.
    It is recommended that the clipper be recharged at least every 6 
    months even when not in regular use because the charge will 
    drain from the batteries and their service life may be shortened.
    ►
    ►
    •
    Cutting	your	hairCut
    1Cut	hair	to	the	correct	height	by	
    moving	the	clipper	back	against	the	
    flow	of	the	hair.
    • Do not use the clipper in an inverted 
    position. This can cut hair too deeply.
    Trimming	with	no	attachmentsCutting without an attachment will trim hair length to 1 mm or less.1.	Cut	hair	by	placing	the	clipper	head	
    directly	on	the	scalp.
    AC	operationIf you connect the AC adaptor to the clipper in the same way as for 
    charging, and set the switch to “1”, you can use it even if the 
    battery capacity is low.
    If the clipper does not operate, set the switch to “0•CHARGE”, 
    wait about 1 minute and then set it back to “1”.
    Be careful not to discharge the battery completely with the switch 
    left in “1”. It results in shortening the battery life.
    ►
    ►
    •
    •  
    						
    							6
    EnglishCleaning	the	blade
    If	washing	in	waterWARNING: Detach the hand‑held part from the supply cord before 
    cleaning it in water.
    1.	Rinse	off	any	hairs	sticking	to	the	blade	and	
    any	hairs	inside	the	
    clipper. 2.	
     Shake	the	clipper	4	or	5	
    times	gently,
    	wipe	off	any	
    water	drops	from	the	
    clipper	and	blade, 	and	
    then	let	it	dry	onto	a	towel	
    with	the	 “Washable” 	
    indicator	facing	upward.
    If	cleaning	with	brush
    1.	Brush	off	 any	hairs	
    from	the	
    clipper	and	
    from	around	
    the	blade. 2.	Remove	the	
    blade	and	
    brush	off	
    the	hairs	
    from	the	
    blade	edge. 3.	Brush	the	hairs	out	
    from	between	the	fixed	
    blade	and	the	moving	
    blade	while	pressing	
    down	on	the	lever	for	
    cleaning	to	raise	the	
    moving	blade.
    ►
    ►
    After
    	
     cleaning	the	blade	with	water	or	brush
    1.	Apply	a	few	drops	of	the	oil	to	the	points	 indicated	by	the	arrows.
    2.	Remount	the	blade	on	the	clipper.
    Apply the oil to the clipper after use. Otherwise 
    the blades may become dull, make abnormal 
    noises, or becomes hot and lead to the 
    deterioration of cutting performance.
    •
    Removing	the	built-in	rechargeable	battery
    ATTENTION:
    A nickel metal hydride battery that is recyclable powers the 
    product you ha
    ve purchased. Please call 1‑800‑8‑BATTERY for 
    information on how to recycle this battery.
    R B R C
    N i - M H
    T M
    WARNING:
    Do not attempt to replace the battery for the purpose of reusing 
    the clipper. This could result in the risk of fire or electric shock.
    ► 
    						
    							English
      7
    Remove the battery as illustrated. Disconnect the clipper from the AC adaptor when removing the 
    battery.
      Fully discharge the battery
    
    .
      Be careful not to short the + and ‑ terminals of the battery after 
    removing it.1.
    .
    3.
    FOR	Y
    
    OUR	CONVENIENCE,	WE	HAVE	ESTABLISHED	A	 TOLL-
    FREE	(IN	USA	ONLY)	NATIONAL	ACCESSORY	PURCHASE	
    HOT	LINE	AT	1-800-332-5368.
    IN	CANADA, 	CONTACT	CANADA	INC. 	AT	THE	ADDRESS	OR	
    TELEPHONE	NUMBER	ON	 THE	BACK	PAGE. 
    						
    							8
    Français
    CONSIGNES	DE	SÉCURITÉ	
    IMPORTANTES
    Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est 
    nécessaire de toujours prendre des précautions de 
    base, y compris les suivantes:
    Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet 
    appareil.
    DANGER	Afin de réduire tout risque 
    d’électrocution:
    1.  Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans 
    l’eau. Débranchez
    
    ‑le immédiatement.
    2.  Ne pas utiliser dans le bain ni sous la douche.
    3.  Ne placez ni ne rangez l’appareil là où il peut tomber 
    ou être précipité dans une baignoire ou un évier. Ne 
    déposez pas ou ne laissez pas tomber pas dans 
    l’eau ou dans un autre liquide.
    4.  Débranchez toujours cet appareil de la prise 
    électrique immédiatement après usage, excepté 
    pendant la charge.
    5.  Débranchez cet appareil avant de le nettoyer
    
    .
    MISES	EN	GARDE	
    Afin de réduire le risque de brûlures, d’incendie, 
    d’électrocution ou de blessures corporelles:
    1. Une grande vigilance est nécessaire lorsque cet 
    appareil est utilisé par des enfants ou des personnes 
    handicapées, sur eux ou en leur présence. 2. 
    Utilisez cet appareil uniquement pour son usage 
    prévu, comme le décrit le présent manuel. N’utilisez 
    pas d’accessoires qui ne sont pas spécifiés par le 
    fabricant.
    3.  N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche 
    est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, 
    s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau. 
    Retournez l’appareil à un centre de réparation pour 
    le faire inspecter et réparer
    
    .
    4.  Gardez le cordon à distance des surfaces chauf
    
    fées.
    5.  Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un objet 
    dans les ouvertures de l’appareil.
    6.  N’utilisez pas à l’extérieur
    
    , dans des endroits où des 
    aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou là où de 
    l’oxygène est administré.
    7.  N’utilisez pas ce rasoir avec un peigne endommagé 
    ou cassé, car il pourrait provoquer des blessures au 
    visage.
    8.  Branchez toujours la fiche à l’appareil en premier
    
    , 
    puis pour débrancher, commutez toutes les 
    commandes sur “arrêt”.
    CONSERVEZ	LES	PRÉSENTES	INSTRUCTIONS
    Caractéristiques techniques
    Alimentation:   Voir la plaque signalétique sur le produit. 
    (Conversion de tension automatique)
    Tension du moteur: 1,2 V CC
    Temps de recharge: 8 heures
    Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement. 
    						
    							Français
      9
    Consignes de sécurité
    Le non‑respect des consignes de sécurité peut provoquer la mort, des 
    blessures graves, une électrocution, un incendie ou un court‑circuit.
    Faire attention lors de la manipulation de l’adaptateur secteurDébrancher l’adaptateur secteur de la prise lors du nettoyage de l\
    a 
    tondeuse.Toujours saisir l’adaptateur secteur et jamais le cordon d’alimenta\
    tion.
    Ne pas utiliser la tondeuse si le cordon d’alimentation ou l’adapt\
    ateur 
    secteur est usé ou si l’adaptateur secteur ne s’adapte pas parf\
    aitement 
    dans la prise.
    Ne pas endommager ni déformer le cordon d’alimentation. Ne pas 
    placer d’objets lourds sur le cordon d’alimentation ni le coincer \
    entre des 
    objets.
    Nettoyer régulièrement la prise de courant pour retirer la poussiè\
    re ou la 
    saleté.
    Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. S’il est\
     
    endommagé, il doit être mis au rebut.
    Tenir à l’écart de tout liquideNe pas utiliser la tondeuse sur le secteur dans une salle de bains.
    Ne pas insérer ni retirer l’adaptateur secteur avec les mains moui\
    llées.
    Ne pas mouiller l’adaptateur secteur.
    Ne pas essuyer la tondeuse ni l’adaptateur secteur avec du solvant, d\
    e 
    l’essence ou de l’alcool.
    Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer des 
    blessures cutanées
    Ne pas appuyer la lame contre la peau.
    Ne pas utiliser la tondeuse dans un but autre que pour la coupe.
    Ne pas couper les poils d’un animal.
    Vérifier que les lames ne sont pas endommagées ni déformées avant 
    utilisation.
    Avant chaque utilisation, appliquer de l’huile aux endroits indiqué\
    s par 
    des flèches. (Voir page 12.)
    ►•
    ‑
    •
    •
    •
    •
    ►•
    •
    •
    •
    ►
    •
    •
    •
    •
    •
    Précautions pour la chargeLa mise en charge pendant plus de 48 heures risque de raccourcir la 
    durée de vie de la batterie.
    Il se peut que la tondeuse chauffe pendant le fonctionnement et/ou la 
    charge. Cela est normal.
    Recharger la tondeuse à des températures comprises entre 5 
     °C (41 °F) 
    et 35 °C (95 °F) pour qu’elle fonctionne correctement.
    Ne pas utiliser de cordon d’alimentation ou d’adaptateur secteur a\
    utres 
    que ceux prévus pour ce modèle. (RE9‑45)
    Il convient de placer l’adaptateur à la verticale ou sur le planch\
    er.
    Précautions pour l’utilisation et le rangementNe pas démonter ni modifier la tondeuse. Ne pas essayer de la réparer .
    Les réparations doivent toujours être confiées au revendeur.
    Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par d\
    es personnes 
    (enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou 
    mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances 
    nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aien\
    t reçu toutes les 
    consignes requises par la personne responsable de leur sécurité qu\
    ant 
    à l’utilisation de l’appareil. Surveillez les enfants, afin de vous assurer 
    qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
    Cette tondeuse est destinée à une utilisation en intérieur uniq\
    uement.
    Ne pas ranger la tondeuse dans un endroit exposé à la lumière d\
    irecte 
    du soleil ou près d’un radiateur ou d’une source de chaleur.
    ►•
    •
    •
    •
    •
    ►• ‑
    •
    •
    • 
    						
    							10
    Français
    Le temps de charge dure 8 heures.
    1 recharge complète fournit environ 40 minutes de fonctionnement en 
    continu.
    Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise de courant, utilisez 
    un adaptateur de prise de la même configuration.
    Insérer l’accessoire
    Sabot de 0,8" / 1,2" / 1,6" (20/30/40 mm)
    1.  Régler l’accessoire sur la hauteur de coupe 
    souhaitée en le faisant glisser jusqu’à ce 
    qu’il s’enclenche avec le commutateur sur 
    “0•CHARGE”.
    Placer l’accessoire dans la bonne position. Sinon, 
    vous ne pourrez pas placer le commutateur sur 
    “1”.
    La longueur du cheveu sera à peine plus longue 
    que la hauteur sélectionnée.•
    •
    Sabots de 1/8" / 1/4" (3/6 mm), 3/8" / 1/2" (9/12 mm)
    1/4
    1/8
    1/8 / 1/43/8
    1/2
    3/8 / 1/2
    1.  Sélectionner les 
    hauteurs de 
    coupe indiquées 
    à l’intérieur et sur 
    les côtés des 
    accessoires. 2. 
    Fixer l’accessoire 
    sur la tondeuse 
    comme sur le 
    dessin. 3. 
    Retirez 
    l’accessoire de la 
    tondeuse.
    •
    •
    •
    ►
    ►
    Nomenclature
    A LameB Support d’accessoireC CommutateurD Témoin de chargeE Sabot de 1/8" / 1/4" (3/6 mm)F Sabot de 3/8" / 1/2" (9/12 mm)G Sabot de 0,8" / 1,2" / 1,6" (20/30/40 
    mm)
    H Levier de nettoyageI Adaptateur secteur (RE9‑45)J Cordon d’alimentationK HuileL Brosse de nettoyage
    
     
    
    
    
    
    3mm6
    
    2030
    40mm
    
    RechargerCharge
    1.  Placer le 
    commutateur sur 
    “0•CHARGE”, 
    puis insérer le 
    cordon 
    d’alimentation 
    dans la tondeuse. 2. 
    Brancher 
    l’adaptateur 
    secteur dans une 
    prise. Le témoin 
    de charge 
    s’allume. 3. 
    Débrancher 
    l’adaptateur 
    secteur de la 
    prise une fois la 
    charge terminée. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Recgargeable Hair Clipper Er Ca35 Operating Instructions