Home > Panasonic > Hair Clippers > Panasonic Rechargeable Beard Hair Trimmer Er 206 Operating Instructions

Panasonic Rechargeable Beard Hair Trimmer Er 206 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Rechargeable Beard Hair Trimmer Er 206 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							R
    Operating Instructions
    Instrucciones de operación
    AC/Rechargeable Beard/Hair Trimmer
    Recortador de pelo y barba recargable o a CA
    Model No. ER206 
    Modelo No. ER206
    BPlease read these instructions completely before use, and save this manu\
    al for 
    future use.
    BAntes de usar el aparato, lea completamente las instrucciones y conserve\
     este 
    manual para futuras consultas.No.1 EN  ES  (U.S.A.)Printed in China
    IN USA CONTACT: 
    Panasonic Consumer Electronics Company 
    One Panasonic Way 2F-3  Secaucus, NJ 07094 
    IN PUERTO RICO CONTACT: 
    Panasonic Sales Company
    Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. 
    San Gabriel Industrial Park 65
    thInfantry Avenue KM9.5
    Carolina, Puerto Rico 00630  
    En México: 
    Panasonic de México, S.A de C.V. 
    México D.F. 
    Amores 1120, Col. del Valle, 03100 
    Tel: 54 88 10 00
    Service•Assistance•Accessories
    Call 1-800-338-0552 (In USA) 
    Accessories 1-800-332-5368 (In USA) 
    www.panasonic.com/shavers (In USA) 
    						
    							3
    2
    INDEX
    ENGLISH Page 2 
    ESPAÑOL Página 9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
    When using an electrical appli- 
    ance, basic precautions
    should always be followed, including the following.
    Read all instructions before
    using this appliance.
    WARNINGTo reduce the risk of burns, fire, electric 
    shock, or injury to persons:
    1. Close supervision is neces-
    sary when this appliance is 
    used by, on or near children 
    or invalids.
    2. Use this appliance only for its intended use as described in 
    this manual. Do not use 
    attachments not recommend-
    ed by the manufacturer.
    3.
    Never operate this appliance if
    it has a damaged cord or plug,
    if it is not working properly, if it 
    has been dropped or dam- 
    aged, or dropped into water.
    Return the appliance to a ser- 
    vice center for examination 
    and repair.
    4. Keep the cord away from heated surfaces.
    5. Never charge the appliance on a soft surface such as a
    bed or couch.
    6. Never drop or insert any object into any opening.
    7. Do not use outdooors or oper-
    ate where aerosol (spray)
    products are being used or 
    where oxygen is being admin- 
    istered.
    8. Do not use this appliance with a damaged or broken blade
    as facial injury may occur.
    9.Always attach plug to appliance 
    first, then to outlet. To disconect, 
    turn all controls to “0·Charge”
    then remove plug from outlet.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS
    DANGERTo reduce the risk of electric shock:
    1.Do not reach for the appli- ance that has fallen into
    water. Unplug immediately.
    2. Do not use while bathing or in a shower.
    3. Do not place or store charg- ing adaptor where it can fall 
    into a tub or sink. Do not 
    place in or drop into water or other liquid.
    4.Always charge this appli-
    ance in a cool, dry place.
    5.Except when charging, always unplug the charging
    adaptor from the electrical
    outlet.
    6. Unplug this appliance before
    cleaning. 
    						
    							5
    4
    12
    345
    678
    ˛ 
    A
    ˛
    B
    ˛
    C
    ˛
    F
    ˛
    G
    ˛
    H
    ˛
    I
    ˛
    D ˛
    E
    ˛
    J
    ˛
    K ˛
    L
    9
    11
    10
    12
    (a)
    · A few drops in each areaindicated with the arrows.
    · Se colocan unas pocas gotas en cada área indicada 
    con una flecha. 
    						
    							7
    6
    Before use
    This Beard/Hair Trimmer is for the 
    trimming and care of moustaches,
    beards and hair. Trimming length 
    can be adjusted between 2 to 
    18mm. The trimmer can be operat-
    ed either from an AC power source
    or on its rechargeable batteries 
    (Approx. 50 minutes of use with an 
    8-hour charge).
    Parts identification(see fig. 1)A SwitchSlide up to turn on, slide down to 
    turn off.
    BCharge Indicator LampLights when the unit is connected
    with the adaptor  Jto an AC
    power source for charging.
    C Main BladeA precision 39mm-wide blade
    which can be used with the comb 
    attachment  E.
    D Quick Adjust DialTurn the dial to a higher setting to
    raise or lower the comb attach- 
    ment  Eto the desired length
    (between 2 and 18mm).
    (see fig. 2)E Comb AttachmentUse this to control the trimming
    length. (see fig. 3)
    FStationary Blade
    G Moving Blade
    H Cleaning Lever
    Push this lever to remove bits of 
    hair caught between the station-
    ary blade and the moving blade.
    IBlade BlockRelease to remove the blade block from the housing to clean
    or replace the blade. (see fig. 7)
    J
    AdaptorUse this to connect the trimmer
    to an AC power source for
    recharging or for AC operation.
    KOilLubricate the space between the
    stationary and moving blade with 
    2 or 3 drops of oil after use. (see 
    fig. 9)
    LCleaning Brush
    Trimming length indicator
    Indicator
    2 
    4
    6 
    8
    10 
    12 1
    3 
    5 
    7
    9
    11 Trimming Length
    2.0mm (
    5/64˝)
    3.0mm (
    1/8˝)
    4.5mm (
    3/16˝)
    6.0mm (
    15/64˝)
    7.5mm (
    19/64˝)
    9.0mm (
    3/8˝)
    10.5mm (
    13/32˝)
    12.0mm (
    15/32˝)
    13.5mm (
    17/32˝)
    15.0mm (
    19/32˝)
    16.5mm (
    5/8˝)
    18.0mm (
    3/4˝)
    Operation
    Rechargeable-battery operation 
    Charge the battery by plugging the 
    trimmer into an AC source using the 
    adaptor. The switch should be set to
    0·Charge during charging. An 8-hour
    charge will provide approx. 50 min- 
    utes of use. 
    AC operation
    Connect the AC adaptor to the body in 
    the same way as for charging, and set 
    the switch to “1” to use the trimmer. 
    If the AC adaptor is connected while 
    the switch is in the “1” position, the 
    trimmer may not operate. If this
    occurs, set the switch to the “0·charge”
    position, wait about 1 minute and then 
    set it back to the “1” position.
    Trimming of Beard 
    Place the angled face of the comb 
    against the skin and cut the beard by 
    moving the trimmer in all directions
    to obtain a uniform cut. (see fig. 4) 
    With curly facial hair, the comb 
    attachment may not cut all of the hair.
    In this case, remove the comb attach-
    ment and use a conventional comb to 
    draw out the remaining uncut hair. 
    (see fig. 5)
    When shaping the beard, remove
    the comb attachment. Place the 
    angled edge against the skin and 
    make the border of the beard even.
    Maintenance
    Blades 
    1. Brush out the cutting mechanism. (see fig. 6)
    2. Hold the body of the trimmer with the on-off switch facing upwards 
    and with your thumb against the 
    blade assembly, push the blade
    assembly away from the main
    body. (see fig. 7)
    3. Push down the cleaning lever to raise the moving blade and brush
    in between the blades. (see fig. 8)
    4. Put a few drops of oil between the
    stationary blade and moving
    blade. (see fig. 9)
    Blade Life 
    Blade life will vary according to the 
    frequency and length of use. For
    example, using the unit for 10min- 
    utes every 3 days, the life expectan- 
    cy is approximately 3 years. If cut-
    ting efficiency is reduced substan-
    tially despite proper maintenance, 
    the blades have exceeded their ser- 
    vice life and should be changed. 
    Battery life 
    Battery life will vary according to the 
    frequency and length of use. If the
    battery is charged 3 times a month, 
    the service life will be approximately 
    6 years. If the unit is left without
    being charged for more than 6
    months, the charge will drain from 
    the battery and its service life may 
    be shortened.
    Therefore, even when not using reg-
    ularly, it is recommended that the 
    unit be recharged at least once 
    every six months. 
    						
    							9
    8
    How to remove the built-in 
    rechargeable battery before dis-
    posal of the trimmer 
    The battery in this trimmer is not 
    intended to be replaced by con-
    sumers. However, the battery may be
    replaced at an authorized service 
    center. The procedure described 
    below is intended only for removal of
    the rechargeable battery for the pur-
    pose of proper disposal. 
    1. Disconnect the power cord from
    the AC outlet, and remove the 
    power cord from the trimmer.
    2. Remove the blade from the trim- mer. Remove the 4 screws (a). 
    (see fig. 10)
    3. Remove the body cover (hous- ing). (see fig. 11)
    4. Remove the battery. (see fig. 12) 
    Caution 
    To prevent the risk of personal injury, fire or electric shock.
    1. Do not charge the trimmer at tem-
    peratures below 0˚C (32˚F) or 
    above 40˚C (104˚F), or where it 
    will be exposed to direct sunlight
    or some other heat source.
    2.
    Do not continue charging for more than 
    48 hours. This may damage the battery.
    3.Clean the housing only with a soft cloth 
    slightly dampened with water or soapy
    water. Never use a caustic cleaner.
    4.Never immerse the trimmer in water.5. The trimmer may become warm during operation and normal
    recharging. This is normal.
    6. Do not use the trimmer near or over basins filled with water.
    7. Never use it with wet hands.
    8. Keep out of reach of children. 
    9. Do not use on animals. 
    10. Do not pick up the trimmer by the cord. It may become detached,
    causing damage or injury.
    11.
    Never tamper with the moving parts.12.Do not disassemble the trimmer. Take
    it to a qualified serviceman when ser- 
    vice or repair is required. Grip the plug 
    when disconnecting the power cord
    from a receptacte: tugging on the cord
    may damaged it. Store the trimmer 
    and its power cord in a dry area, where 
    it will be protected from damage.
    13. Do not attempt to use any power cord or adaptor other than one 
    specifically designed for this 
    model. Use only adaptor RE5-82.
    Specifications 
    Power source: 120V AC, 60Hz 
    Motor voltage: 1.2V DC
    Charging time: 8 hours
    ATTENTION: 
    A nickel metal hydride battery that 
    is recyclable powers the product
    you have purchased. Please call
    1-800-8-BATTERY for information 
    on how to recycle the battery.
    WARNING: 
    Do not attempt to replace the bat-
    tery for the purpose of reusing the 
    trimmer. This could result in the 
    risk of fire or electric shock.
    Antes de usar
    Este recortador de pelo y barba se 
    utiliza para el recorte y cuidado de
    bigotes, barbas y cabello. La longi- 
    tud del corte se puede ajustar de 2 
    a 18 mm. El recortador puede fun-
    cionar por medio de una fuente de
    alimentación de CA o con sus pilas 
    recargables (aprox. 50 minutos de 
    uso habiendo cargado las pilas
    durante 8 horas).
    Identificación de piezas(vea la fig. 1) 
    A Interruptor
    Deslícelo hacia arriba para 
    encender, deslícelo hacia abajo 
    para apagar.
    B Lámpara indicadora de carga
    Esta se ilumina cuando la unidad
    está conectada con el adaptador 
    J a una fuente de alimentación
    de CA para su carga.
    C Cuchilla principal
    Es una cuchilla de 39 mm de
    ancho, la cual se puede utilizar 
    con el accesorio de peine  E.
    D Disco de ajuste rápido
    Gire el disco a un ajuste superior
    para subir o bajar el accesorio de 
    peine  Ehasta obtener la longi-
    tud deseada (entre 2 y 18 mm). 
    (vea la fig. 2)
    E Accesorio de peine
    Utilice este accesorio para con- 
    trolar la longitud de corte. (vea la 
    fig. 3)
    F Cuchilla fija
    G Cuchilla móvil
    H Palanca de limpieza
    Empuje esta palanca para
    remover pedazos de cabello que hallan quedado atrapados entre
    la cuchilla fija y la cuchilla móvil.
    I Conjunto de cuchillas
    Desenganchar para remover el
    conjunto de cuchillas de su sitio
    con el fin de limpiar o reemplazar 
    la cuchilla. (vea la fig.7)
    J Adaptador
    Utilícelo para conectar el recorta-
    dor a una fuente de alimentación 
    CA para recargarlo o para poner- 
    lo en funcionamiento.
    K Aceite
    Lubrique el espacio ente la 
    cuchilla estacionaria y la cuchilla 
    móvil con 2 o 3 gotas de aceite 
    después de usar el cortador. (vea 
    la fig. 9)
    L Cepillo de limpieza
    Indicador de longitud de corte
    Indicador
    2 
    4
    6 
    8
    10 
    12 1
    3 
    5 
    7
    9
    11 longitud de corte
    2,0mm (
    5/64˝)
    3,0mm (
    1/8˝)
    4,5mm (
    3/16˝)
    6,0mm (
    15/64˝)
    7,5mm (
    19/64˝)
    9,0mm (
    3/8˝)
    10,5mm (
    13/32˝)
    12,0mm (
    15/32˝)
    13,5mm (
    17/32˝)
    15,0mm (
    19/32˝)
    16,5mm (
    5/8˝)
    18,0mm (
    3/4˝) 
    						
    							11
    10
    Operación
    Operación de la pila recargable 
    Para cargar la pila, conecte el recor- 
    tador a una fuente de CA utilizando 
    el adaptador. Durante la operación
    de carga, el interruptor debe ajus-
    tarse a la posición de 0·Charge. 8 
    horas de carga equivalen a 50 min- 
    utos de uso del aparato. 
    Operación con CA
    Conecte el adaptador de CA al aparato 
    de la misma forma que para la carga, y
    ajuste el interruptor a la posición “1” 
    para utilizar el recortador. Si se 
    conecta el adaptador de CA mientras
    el interruptor está en la posición “1”, es
    posible que el recortador no funcione. 
    Si esto sucede, ajuste el interruptor al 
    a posición “0·charge”, espere durante
    aproximadamente 1 minuto y luego
    ajuste dicho interruptor de vuelta en la 
    posición “1”.
    Recorte de la barba 
    Coloque la cara angulada del peine 
    contra la piel y corte la barba
    moviendo el recortador en todas las
    direcciones hasta obtener un corte 
    uniforme. (vea la fig. 4) 
    Si se tiene pelo facial rizado, es posi-
    ble que el accesorio de peine no corte
    todo el pelo. En este caso, retire el 
    accesorio de peine y utilice un peine 
    convencional para sacar el pelo que
    queda sin cortar. (vea la fig. 5)
    Cuando le este dando forma a la 
    barba, retire el accesorio de peine. 
    Coloque el borde angulado contra la
    piel y empareje el borde de la barba.
    Mantenimiento
    Cuchillas 
    1.
    Limpie con el cepillo el mecanismo 
    de corte. (vea la fig.6)
    2.Sostenga el cuerpo del recortador de 
    tal forma que el interruptor de encendi-
    do-apagado quede hacia arriba y con 
    el dedo pulgar contra el montaje de las 
    cuchillas, empuje este hacia afuera del
    cuerpo principal. (vea la fig. 7)
    3.Presione hacia abajo la palanca de 
    limpieza para subir la cuchilla móvil 
    y entre las cuchillas. (vea la fig. 8)
    4.Coloque unas pocas gotas de
    aceite entre la cuchilla fija y la 
    cuchilla móvil. (vea la fig. 9)
    Vida útil de la cuchilla
    La vida útil de la cuchilla varia de acuer- 
    do a la frecuencia y tiempo de uso. Por
    ejemplo, al utilizar la unidad durante 10
    minutos cada 3 días, la esperanza de 
    vida útil es de 3 años aproximada- 
    mente. Si la eficacia del aparato se ve
    reducida substancialmente a pesar de
    que se lleva a cabo un mantenimiento 
    apropiado, las cuchillas han sobrepasa- 
    do su vida útil y se deben cambiar.
    Vida útil de la pila
    La vida útil de la pila varía de acuerdo a
    la frecuencia y tiempo de uso. Si la pila
    se carga 3 veces al mes, la vida útil será 
    de aproximadamente 6 años. Si la 
    unidad se deja sin cargar por un período
    superior a 6 meses, se desgastará la pila
    y la vida útil de esta puede reducirse.
    Por tal motivo, aún cuando no se use fre-
    cuentemente el aparato, se recomienda que se
    cargue por lo menos una vez cada seis meses.
    Extracción de la pila recargable 
    incorporada antes de desechar el 
    recortador
    La pila en este recortador no fue pre- 
    vista para ser reemplazada por los 
    consumidores. Sin embargo, la pila
    se puede reemplazar en un centro de
    servicio autorizado. El procedimiento 
    descrito abajo tiene por objetivo sola- 
    mente la extracción de la pila con el
    fin de desecharla adecuadamente.
    1. Desconecte el cable de ali-
    mentación del tomacorriente de 
    CA, y extraiga el cable de ali- 
    mentación del recortador.
    2. Extraiga la cuchilla del recorta- dor. Retire los 4 tornillos (a). 
    (vea la fig. 10)
    3. Extraiga la cubierta del cuerpo del cortador (bastidor). (vea la fig. 11)
    4. Extraiga la pila. (vea la fig. 12) Precaución 
    Para prevenir el riesgo de lesiones
    personales, incendios o descargas 
    eléctricas. 
    1. No cargue el recortador a tem-
    peraturas por debajo de 0°C
    (32°F) o por encima de 40°C 
    (104°F), o donde este quede 
    expuesto directamente a los
    rayos solares o a alguna otra
    fuente de calor.
    2. No continúe la carga por más de 48 horas. Esto podría dañar la
    pila.
    3. Limpie la bastidor solamente con
    un trapo suave y ligeramente
    humedecido con agua o con una
    solución de agua-jabón. No util-
    ice nunca una solución cáustica.
    4. Nunca sumerja en agua el recor- tador.
    5. Es posible que el recortador se caliente durante el funcionamien- 
    to o durante la operación de 
    carga. Esto es un fenómeno nor-
    mal.
    6. No utilice el recortador cerca o sobre tazas llenas de agua.
    7. No utilice nunca el recortador con las manos mojadas.
    8. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
    9. No lo utilice en animales.
    10. No sostenga o recoja el recorta-
    dor por el cable. Este podría
    desprenderse, causando daños
    o lesiones.
    11.Nunca examine el recortador
    mientas haya piezas en
    movimiento.
    ATENCIÓN:El producto funciona gracias a una 
    pila reciclable de hidruro metálico
    de niquel. Para obtener información
    acerca de como reciclar la batería 
    llame al 1-800-8-BATTERY.
    ADVERTENCIA:No intente reemplazar la pila con el 
    propósito de reutilizar el recortador. Con
    esto correrá el riesgo de que se produz- 
    can incendios o descargas eléctricas. 
    						
    							12
    12.No desmonte el recortador.Llévelo donde un técnico de ser- 
    vicio calificado cuando necesite 
    servicio o reparación. Sostenga 
    el enchufe cuando desconecte el
    cable de alimentación del
    receptáculo: si tira del cable se 
    puede dañar. Guarde el recorta- 
    dor y el cable de alimentación en
    un lugar seco, donde esté prote-
    gido de cualquier daño.
    13.No intente utilizar un cable de alimentación o adaptador que no
    sea el diseñado especialmente
    para este modelo. Utilice solo el 
    adaptador RE5-82.
    Especificaciones
    Fuente de alimentación: 120 V CA, 60 HzVoltaje del motor: 1,2 V CC 
    Tiempo de carga: 8 horas 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Rechargeable Beard Hair Trimmer Er 206 Operating Instructions