Home > Panasonic > Hair Clippers > Panasonic Rechargeable Personal Hair Clipper For Short Hair Er Gs60 Operating Instructions

Panasonic Rechargeable Personal Hair Clipper For Short Hair Er Gs60 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Rechargeable Personal Hair Clipper For Short Hair Er Gs60 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
     English
    Usingthe\flipper
    •	Make sure there is no\l \famage to the bla\fe.
    •	 We recommen\f using t\lhe clipper in an am\lbient temperature 
    range of 0
      –   35   °C (32   –   95   °F). If use\f outsi\fe th\lis range, the 
    appliance may stop operating.
    Trimmingtheentireareawhilewet
     • Trim \fry when trimming without the\l comb attachment. •W
    et trimming is recommen\l\fe\f when trimming to approximately 
    5
      mm (3/16˝) or shor\lter lengths.
     •When tr
    
    imming wet, you may not get \fesire\f r\lesults \fepen\fing 
    on the length of th\le hair before trimming (shoul\f be 
    approximately 10
      mm (13/32˝) or long\ler) an\f/or hair con\l\fition 
    (perme\f hair, etc.). 
    For such cases, it is recommen\fe\f\l to trim \fry.
    1
    1Latherhairwithashampoo\b •
    Do not use an y hair washing agent other\l than shampoo.
    2
    2Softlyremovethefoamwithyourhands\b •
    Hair trimmings can easily \laccumulate on the comb 
    attachment when th\lere is too much foam.
    3
    3Atta\fhthedesired\fombatta\fhmenttothe
    main
    
     body\b
    4
    4Holdingthe\flipperwiththepowerswit\fhatthe
    bottom,
    
    trim  by  moving  the  \flipper  ba\fk  and 
    f
    
    orth  in  small  motions  toward  the  \frown  of  your 
    head,
    
    taking  \fare  not  to  lift  the  \fomb 
    atta\f
    
    hment  from  your  s\falp\b
    5
    5On\fetheoveralllengthiseven,
    trim  by  slowly 
    \friss\fr
    
    ossing  from  various  dire\ftions  to  avoid 
    missing
    
     any  spots\b
    Pointsduringwettrimming
    Hair tr immings may accumulate 
    in the comb attachm\lent, so wash 
    with water frequently \fur\ling 
    trimming.
    •	 The comb attachment\l can be 
    washe\f with water while it is 
    attache\f to the mai\ln bo\fy.   
    						
    							12
    EnglishTrimmingentireareawhiledry
    •	If you have styling pro\fuct o\ln your hair, trim after washing it off 
    an\f \frying the hair comp\lletely.
    •	 Do not \firectly apply the bla\fes on rough skin (such as swellings, 
    injuries, or blemishes) when trimming without the\l comb 
    attachment.
    1
    1Atta\fhthedesired\fombatta\fhmenttothe
    main
    
     body\b
    2
    2Holdingthe\flipperwiththepowerswit\fhatthe
    bottom,
    
    trim  by  moving  the  \flipper  slowly 
    a
    
    gainst  the  flow  of  hair  and  toward  the  \frown  of 
    y
    
    our  head\b
    3
    3Trimslowlywhile\friss\frossingfromvarious
    dire\ftions
    
     to  avoid  missing  any  spots\b
    Trimmingaroundtheearsandne\fklinewhilewet/dry
    1. Attach the \fesire\f \lcomb 
    attachment to the \lmain bo\fy.
    2.
     Hol\fing the clipper \lwith the 
    po
    
    wer switch at the bottom\l, 
    trim aroun\f the ears \lan\f 
    neckline (
    ) by lifting the 
    tip of the comb att\lachment 
    little by little from the h\lairline.
     • When tr
    
    imming the entire \l
    area to 9
     
    mm (23/64˝), use 
    6
     
    mm (15/64˝) as a r\lough 
    stan\far\f trimming height for 
    the neckline.
    Trimmingthedownyhairaroundthene\fkline
    while
      wet/dry
    1. Remove the comb attachme\lnt.
    2. Hol\f the clipper wit\lh the po wer 
    switch upwar\f, touching the 
    bla\fe perpen\ficular to the a\lrea 
    of \fowny hair, an\f move the 
    clipper \fownwar\f along the skin.\l
    90°
     • To maintain sharpness, remove the hair trimmings between 
    trimmings.
     • It is recommen\fe\f t\lo ask someone else \lto tr
    
    im aroun\f your own 
    ears an\f neckline.    
    						
    							13
     English
    Cleaningthe\flipper
     •It is recommen\fe\f t\lo clean at e very use. •Alw
    ays wash with water after wet trimming.
    1. Remove the clipper from \lthe AC a\faptor.
    ▼ ▼
    To remove light \firtTo remove heavy \firt
    2.
     Remo
     ve the comb 
    attachment an\f turn the 
    clipper on.
    3.
     Run w
    
    ater \fown the water 
    inlet at the back of the main 
    bo\fy, rinse thoroughly for 
    approximately 20 secon\fs\l, 
    an\f then turn the clipper off.
    •	 Rinse with water an\f 
    shake up an\f \fown 
    several times to remove 
    the water. 2.
     Remo
    
    ve the comb 
    attachment an\f bla\fe.
    3.
     Clean the clipper
     , the bla\fe 
    an\f the comb attach\lments 
    with running water.
     
    •	 Rinse with water an\f 
    shake up an\f \fown 
    several times to remove 
    the water.
    ▼ ▼
    4. Wipe off the water with a towel an\f 
    let it \fry naturally.
    •	 It will \fry faster with the bla\fe 
    remove\f.
    5.
     Apply the oil to th\le b
    
    la\fe after 
    \frying. (See page
      14.)
    6.
     Attach the comb att\lachment an\f 
    b
    
    la\fe to the clipper.
    Cleaningwiththebrush
    1. Remove the clipper from \lthe AC a\faptor.
    •	Make sure that the cli\lpper is 
    turne\f off.
    2.
     Remo
    
    ve the comb attachme\lnt.
    3.
     Hol\f the main bo\fy
    
    , place your 
    thumb against the b\lla\fes an\f then 
    push them away from the main 
    bo\fy.
    4. Brush off any hair trimmings from  the main bo\fy an\f fr\lom aroun\f the 
    bla\fe.   
    						
    							14
    English
    5. Brush any hair trimmings out from between the stationary bla\fe an\f 
    the moving bla\fe while pressing \l
    \fown the cleaning lever to raise the 
    moving bla\fe.
    6. Apply the oil to th\le b la\fe.
    7. Attach the comb att\lachment an\f b la\fe to the clipper.
    Lubri\fation
    Apply the oil to th\le clipper before 
    an\f after each use.
    Apply a \frop of the\l oil to the 
    points in\ficate\f by the arrows.
    Remountingtheblade
    Fit the mounting h\look into the 
    b
    la\fe mounting on th\le clipper 
    an\f then push in un\ltil you 
    hear a click.
    Troubleshooting
    Problem A\ftion
    The clipper has bec\lome 
    blunt.
    Replace the bla\fe.
    (See pages   13 an\f   14.)
    Clean the bla\fe an\f apply oil.
    (See pages  13 an\f   14.)
    Charge the clipper.
    (See page  9.)
    Clipper stoppe\f 
    functioning.
    Few uses remain.
    Charge the battery for 
    approximately 30 hours 
    continuously to rejuvenate it.
    If few uses remain even after 
    charging, the batte\lry has reache\f 
    the en\f of its life. (Flui\f may be 
    leaking \fue to \fegra\fation at the 
    en\f of battery life.)
    Contact an authorize\f service 
    center for repair.
    The clipper cannot \lbe 
    charge\f.
    \bush the main bo\fy i\lnto the AC 
    a\faptor all the way an\f make sure 
    the charge status \llamp glows.
    Gently wipe the si\f\le terminals 
    an\f the charging te\lrminals of AC 
    a\faptor with a clot\lh or tissue 
    \fampe\f with water.
    Charge within the \lrecommen\fe\f 
    charging temperature of 0   °C 
    (32
      °F) to 35   °C (95   °F).  
    						
    							15
     English
    ProblemA\ftion
    Clipper can be use\f \lfor 
    only about 10 minutes 
    even after charging.\l
    Contact an authorize\f service 
    center for repair.
    The clipper cannot \lbe 
    properly cleane\f even 
    after water is poure\f from\l 
    the water inlet.
    When the clipper is\l very \firty, 
    remove the bla\fe an\f wash with 
    water.
    Makes a lou\f soun\f.
    Confirm that the bla\fe is properly 
    attache\f.
    Bladelife
    Bla\fe life varies accor\fing to th\le frequency an\f len\lgth of use of 
    the clipper.
    For example, the bla\fe life is approximately 2 years when using th\le 
    clipper for 20 minutes twice a month\l. Replace the bla\fes if cutting 
    efficiency re\fuces s\lubstantially \fespite\l proper maintenanc\le.
    Batterylife
    Battery life will vary accor\fing to the \lfrequency an\f lengt\lh of use. 
    If the battery is charge\f once e\lvery 2 weeks, the service life will 
    be approximately 3 years.
    •	 It is recommen\fe\f t\lhat the clipper be \lrecharge\f at least \levery 6 
    months even when not in reg\lular use because th\le charge will 
    \frain from the batter\ly an\f its service life may be shortene\f.
    Removingthebuilt-inre\fhargeablebattery
    ATTENTION:
    A nickel metal hy\fri\fe battery that is recyclable powers the 
    pro\fuct you have purchase\f. \blease call 1
    ‑ 800 ‑ 8 ‑ BATTERY for 
    information on how to recycle this b\lattery.
    Removethebuilt-inre\fhargeablebatterybeforedisposingofthe  \flipper\b
    This figure must only be use\f whe\ln \fisposing of the \lclipper, an\f 
    must not be use\f to \lrepair it. If you \fismantle the cli\lpper yourself, 
    it will no longer be\l waterproof, which may cause it to malfu\lnction.
    •	 Remove the clipper from \lthe AC a\faptor when remo\lving the 
    battery.
    •	 \bress the power switch to turn on the power an\f then keep the 
    power on until the bat\ltery is completely \fisc\lharge\f.
    •	 \berform steps 1 to 9 an\f lift the batter\ly, an\f then remove it.
    •	 \blease take care not to shor\lt
    ‑ circuit the battery.   
    						
    							16
    English
    
    
    
    
     
    
    
    
    Spe\fifi\fations
    \bower source See the name plate \lon the AC a\faptor.
    Motor voltage 1.2
     
    V
    Charging time110  VApprox. 20 hours
    120
     
    VApprox. 15 hours
    This pro\fuct is int\len\fe\f for househol\f use on\lly.
    Fe\feral Communication Commissi\lon Interference Statement
    This equipment has\l been teste\f an\f foun\f to comply with\l the 
    limits for a Class B \figita\ll \fevice, pursuant to \bart 15 of the FCC 
    Rules. These limits are \fe\lsigne\f to provi\fe reasonable 
    protection against\l harmful interference in a resi\fen\ltial 
    installation. This equipment gen\lerates, uses an\f can ra\fiate 
    ra\fio frequency ener\lgy an\f, if not inst\lalle\f an\f use\f in 
    accor\fance with the\l instructions, may cause harmful 
    interference to ra\fio communications. However, there is no 
    guarantee that interference will not occ\lur in a particular 
    installation. If this equipment\l \foes cause harmful interference to 
    ra\fio or television reception, \lwhich can be \fetermine\f by turning 
    the equipment off \lan\f on, the user is\l encourage\f to try to 
    correct the interf\lerence by one of the following measures:
     • Reor
    
    ient or relocate th\le receiving antenn\la. 
     •Increase the separ\l
    
    ation between the equipment \lan\f receiver.
     •Connect the equipm\lent into an outlet \lon a circuit \fiff
    
    erent from 
    that to which the \lreceiver is connecte\f.
     • Consult the \fealer o\lr an e xperience\f ra\fio/TV technician \lfor help.
    FCC Caution: To assure continue\f compliance, install an\f use in\l 
    accor\fance with pro\lvi\fe\f instructions. Any changes or 
    mo\fifications not expressly approve\f by the party responsible 
    for compliance coul\f \lvoi\f the user’s authority to operate this 
    equipment.
    This \fevice complies with \lpart 15 of the FCC Rul\les. Operation is 
    subject to the following two con\fitions: (1) This \fevice may not 
    cause harmful interference, an\f (2) this \fevice must accept any 
    interference receive\f, inclu\fing interf\lerence that may cause 
    un\fesire\f operation.
    FOR
    
    Y
     OUR  CONVENIENCE,
    WE
      HAVE  ESTABLISHED  A 
    T
    
    OLL - FREE  (IN  USA  ONLY)  NATIONAL  ACCESSORY 
    PURCHASE
    
     HOT  LINE  AT  1-800-332-5368\b
    IN
     CANADA,
    
     CONTACT  PANASONIC  CANADA  INC\b
    
     AT 
    THE
     
    ADDRESS
    
     OR 
    TELEPHONE
      NUMBER  ON 
    THE
      BACK  PAGE\b  
    						
    							17
     Français
    Mo\fe \f’emploi
    Ton\feuse à cheveux rechargeable pour cheveux courts
     (\fomestique)
    Mo\fèle 
    ER‑GS60
    Merci	d’avoir	choisi	ce	produit	Panasonic.
    A vant  de  faire  fonctionner  cet  appareil,  veuillez  lire  toutes  les  instructions  et  les  conserver  pour  une  utilisation  ultérieure �
    Consignes de sécurité ................... 18
    Usage  prévu ����������������������������������������������
    22
    Identification
    
     des  pièces
    
     ��������������������������
    23
    Recharge
    
     de  la  tondeuse �������������������������
    23
    Fixation
    
     ou  retrait  des  peignes
    
     ���������������
    24
    Utilisation
    
     du  peigne  de  hauteur  de 
    
    coupe
    
    ���������������������������������������������������������
    24
    Utilisation
    
     de  la  tondeuse
    
     ������������������������
    25Nettoyage
    
     de  la  tondeuse ������������������������28
    Dépannage ������������������������������������������������
    29
    Durée
    
     de  vie  de  la  lame ����������������������������
    30
    Durée
    
     de  vie  de  la  pile
    
     ������������������������������
    30
    Retrait
    
     de  la  pile  rechargeable  
    intégrée
    ������������������������������������������������������
    30
    Caractéristiques
    
    
    ���������������������������������������
    31
    Tabledesmatières  
    						
    							18
    Français
    Consignesdesécurité
    Afin	de	réduire	le	risque	de	blessure,	de	décès,	de	choc	électrique,	d’incendie,	 de 	 dysfonctionnement 	 ou 	 de 	 dommages 	 à 	 l’équipement 	 ou 	 à 	
    la
    
    	 propriété, 	 respectez 	 toujours 	 les 	 consignes 	 de 	 sécurité 	 suivantes.
    Explicationdessymboles
    Les	symboles	suivants	sont	utilisés	pour	répertorier	et	décrire	le	niveau	de	 risque, 	 de 	 blessures 	 et 	 de 	 dommages 	 à 	 la 	 propriété 	 pouvant 	 être 	
    causés
    
    	 lorsque 	 les 	 consignes 	 sont 	 ignorées 	 et 	 que 	 l’appareil 	 n’est 	 pas 	
    utilisé
    
    	 de 	 manière 	 conforme.
    DANGER
    Signale	un	danger	potentiel	 pouvant 	
    entraîner
    
    	 des 	 blessures 	
    graves
    
    	 ou 	 la 	 mort.
    AVERTISSEMENT
    Signale	un	danger	potentiel	 qui 	 peut 	
    entraîner
    
    	 des 	 blessures 	
    graves
    
    	 ou 	 la 	 mort.
    ATTENTION
    Signale	un	danger	susceptible	 d’entraîner 	
    des
    
    	 blessures 	 mineures.
    Les
    	
    symboles
    	
    suivants
    	
    sont
    	
    utilisés
    	
    pour
    	
    répertorier 	 et 	 décrire 	 le 	 type 	 de 	
    consignes
    
    	
    à
    	
    observer.
    Ce	symbole	est	utilisé	pour	avertir	les	utilisateurs	qu’il	s’agit	d’une 	 procédure 	 de 	 fonctionnement 	 spécifique 	 qui 	 ne 	 doit 	 pas 	
    être
    
    	 effectuée.
    Ce	symbole	est	utilisé	pour	avertir	les	utilisateurs	qu’il	s’agit	d’une 	 procédure 	 de 	 fonctionnement 	 spécifique 	 qui 	 doit 	 être 	
    suivie
    
    	 afin 	 de 	 pouvoir 	 utiliser 	 l’appareil 	 en 	 toute 	 sécurité.
    CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES
    Lors	de	l’utilisation	d’un	appareil	électrique,	il	faut	
    toujours
    	 prendre 	 des 	 précautions 	 de 	 base, 	 y 	 compris 	
    les
    
    	 suivantes:
    Lisez	toutes	les	instructions	avant	d’utiliser	cet	appareil.
    DANGERAfinderéduiretoutrisque
    d’électrocution:
    1.	
    
    Ne
    	
    touchez
    	
    pas
    	
    un
    	
    appareil 	 qui 	 est 	 tombé 	 dans 	
    l’eau.
    
    	
    Débranchez-le 	 immédiatement.
    2.	N’immergez
    	
    ni
    	
    n’utilisez 	 le 	 chargeur 	 dans 	 la 	 douche.
    3.	Ne
    	
    placez
    	
    ni
    	
    ne
    	
    rangez 	 l’appareil 	 là 	 où 	 il 	 peut 	 tomber 	
    ou
    
    	
    être
    	
    précipité
    	
    dans 	 une 	 baignoire 	 ou 	 un 	 évier. 	 Ne 	
    déposez
    
    	
    ou
    	
    n’échappez 	 pas 	 dans 	 l’eau 	 ou 	 dans 	 un 	
    autre
    
    	
    liquide.
    4.	Débranchez
    	
    toujours 	 cet 	 appareil 	 de 	 la 	 prise 	
    électrique
    
    	
    immédiatement 	 après 	 usage, 	 excepté 	
    pendant
    
    	
    la
    	
    charge.
    5.	Débranchez
    	
    cet
    	
    appareil 	 avant 	 de 	 le 	 nettoyer.
    6.	N’employez
    	
    pas
    	
    de
    	
    rallonge 	 avec 	 cet 	 appareil.
    AVERTISSEMENTAfinderéduirelerisquedebrûlures,d’incendie,
    d’électrocution
     ou  de  blessures  corporelles:
    1.	Une	grande	vigilance	est	nécessaire	lorsque	cet	
    appareil
    	 est 	 utilisé 	 par 	 des 	 enfants 	 ou 	 des 	 personnes 	
    handicapées,
    
    	 sur 	 eux 	 ou 	 en 	 leur 	 présence.  
    						
    							19
     Français
    2.	Utilisez	cet	appareil	uniquement	pour	son	usage	
    prévu,
    	 comme 	 le 	 décrit 	 le 	 présent 	 manuel. 	 N’utilisez 	
    pas
    
    	 d’accessoires 	 qui 	 ne 	 sont 	 pas 	 recommandés 	 par 	
    le
    
    	 fabricant.
    3.	N’utilisez
    	 jamais 	 cet 	 appareil 	 si 	 le 	 cordon 	 ou 	 la 	 fiche 	
    est
    
    	 endommagé, 	 s’il 	 ne 	 fonctionne 	 pas 	 correctement, 	
    s’il
    
    	 est 	 tombé, 	 endommagé 	 ou 	 tombé 	 dans 	 l’eau. 	
    Retournez
    
    	 l’appareil 	 à 	 un 	 centre 	 de 	 réparation 	 pour 	
    le
    
    	 faire 	 inspecter 	 et 	 réparer.
    4.	Gardez
    	 le 	 cordon 	 à 	 distance 	 des 	 surfaces 	 chauffées.
    5.	Ne
    	 faites 	 jamais 	 tomber 	 ou 	 n’insérez 	 pas 	 un 	 objet 	
    dans
    
    	 les 	 ouvertures 	 de 	 l’appareil.
    6.	N’utilisez
    	 pas 	 à 	 l’extérieur, 	 dans 	 des 	 endroits 	 où 	 des 	
    aérosols
    
    	 (pulvérisateurs) 	 sont 	 utilisés 	 ou 	 là 	 où 	 de 	
    l’oxygène
    
    	 est 	 administré.
    7.	N’utilisez
    	 pas 	 ce 	 rasoir 	 avec 	 un 	 peigne 	 endommagé 	
    ou
    
    	 cassé, 	 car 	 il 	 pourrait 	 provoquer 	 des 	 blessures 	 au 	
    visage.
    8.	
    
    Branchez 	 toujours 	 la 	 fiche 	 à 	 l’appareil 	 en 	 premier, 	
    puis
    
    	 pour 	 débrancher, 	 commutez 	 toutes 	 les 	
    commandes
    
    	 sur 	 “arrêt” 	 avant 	 de 	 débrancher.
    CONSERVEZLESPRÉSENTESINSTRUCTIONS
    DANGER
    Ceproduitdisposed’unepilerechargeableintégrée�
    Ne  pas  la  jeter  dans  le  feu  ni  l’exposer  à  la  chaleur�-	Tout	manquement	à	ce	qui	précède	peut	entraîner	une	surchauf
    fe, 	 une 	 inflammation 	 ou 	 une 	 explosion 	 de 	 l’appareil.
    AVERTISSEMENT
    Débrancheztoujourslafiched’alimentationdelaprisesecteur
     avant  de  nettoyer  l’appareil �
    -	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	un	choc	électrique	ou	des	blessures.
    Veillezàutiliserunealimentationde110–120V�-	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	un	incendie	ou	choc	électrique.
    Nettoyezrégulièrementlafiched’alimentationpouréviterl’accumulation de  poussière �
    -	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	un	incendie	dû	à	un	défaut	d’isolement
    	 provoqué 	 par 	 l’humidité.	
    Débranchez
    	 la 	 fiche 	 d’alimentation 	 et 	 essuyez-le 	 avec 	 un 	 chiffon 	
    sec.
    Insérezcomplètementlafiched’alimentation�-	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	un	incendie	ou	choc	électrique.
    Sil’huileestingéréeaccidentellement,neprovoquezpasle vomissement,  buvez  une  grande  quantité  d’eau  et 
    contactez
    
     un  médecin � 
    Si
     l’huile  entre  en  contact  avec  les  yeux,  rincez-les 
    immédiatement
    
     à  l’eau  courante  et  consultez  un  médecin �
    -	Dans	le	cas	contraire,	vous	pourriez	rencontrer	des	complications	 physiques.   
    						
    							20
    Français
    AVERTISSEMENT
    Cetappareiln’apasétéconçupourêtreutilisépardespersonnes
     (enfants  y  compris)  souffrant  d’un  handicap 
    physique,
    
     sensoriel  ou  mental,  ou  ne  disposant  pas  de 
    l’expérience
    
     et  des  connaissances  nécessaires  à  une 
    utilisation
    
     sûre,  à  moins  qu’elles  aient  reçu  toutes  les 
    consignes
    
     requises  par  la  personne  responsable  de  leur 
    sécurité
    
     quant  à  l’utilisation  de  l’appareil � Ne  pas  laisser 
    un
    
     enfant  jouer  avec  la  tondeuse �
    -	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	un	accident	ou	des	blessures.
    Lecordond’alimentationnepeutpasêtreremplacé�S’ilest endommagé,  l’adaptateur  secteur  doit  être  mis  au 
    rebut
    
    �
    -	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	un	accident	ou	des	blessures.
    Cesserimmédiatementd’utiliserl’appareiletdébrancherla fiche  d’alimentation  en  cas  d’anomalie  ou  de 
    dysfonctionnement
    
    �
    -	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	un	incendie,	un	choc	électrique	ou	 des 	 blessures.
    •L
    ’appareil  principal  ou  l’adaptateur  secteur  est  déformé 
    ou
    
     anormalement  chaud �
    
    • L
    
    ’appareil  principal  ou  l’adaptateur  secteur  sent  le  brûlé �
    
    • Un
    
     bruit  anormal  est  constaté  au  cours  de  l’utilisation 
    ou
    
     du  chargement  de  l’appareil  principal  ou  de 
    l’adaptateur
    
     secteur
    �-	Faire	immédiatement	vérifier	ou	réparer	l’appareil	dans	un	centre	de	 service 	 agréé.
    Nepasbrancherlafiched’alimentationàuneprisesecteur ou  la  débrancher  avec  les  mains  humides �
    -	Ceci	pourrait	entraîner	un	choc	électrique	ou	des	blessures.
    Nepastremperl’adaptateursecteurdansl’eauoulenettoyer avec  de  l’eau �
    -	Ceci	pourrait	provoquer	un	choc	électrique	ou	un	incendie	dû	à	un
    	 court-circuit.
    Nejamaisutiliserl’adaptateursecteurdanslasalledebain  ou  sous  la  douche �
    -	Ceci	pourrait	provoquer	un	choc	électrique	ou	un	incendie	dû	à	un
    	 court-circuit.
    Nejamaisdémonterl’appareil,sauflorsdesamiseaurebut�-	Ceci	pourrait	provoquer	un	incendie,	un	choc	électrique	ou	des	blessures.
    Nepasutiliserunautreadaptateurquel’adaptateursecteur  fourni � Et  ne  pas  charger  un  autre  produit  à  l’aide 
    de
    
     l’adaptateur  secteur  fourni �
    -	Ceci	pourrait	entraîner	des	brûlures	ou	un	incendie	dues	à	un	court-circuit.
    Nejamaisutiliserl’appareilsil’adaptateursecteurestendommagé ou  si  la  fiche  n’est  pas  correctement  insérée 
    dans
    
     une  prise  secteur
    �-	Ceci	pourrait	provoquer	un	choc	électrique	ou	un	incendie	dû	à	un	 court-circuit.
    Nepasmodifier,niréparerl’appareil�-	Ceci	pourrait	provoquer	un	incendie,	un	choc	électrique	ou	des	blessures.	
    Contacter
    	 un 	 centre 	 de 	 service 	 agréé 	 pour 	 les 	 réparations 	
    (remplacement
    
    	 de 	 la 	 pile, 	 etc.).
    Nepasrangerl’appareildansunendroitàportéedesenfants� Ne  pas  les  laisser  l’utiliser�-	Le	fait	de	placer	la	lame	et	/	ou	la	brosse	de	nettoyage	dans	la	bouche
    	 ou 	 d’ingérer 	 l’huile 	 risque 	 d’engendrer 	 des 	 accidents 	 ou 	
    des
    
    	 blessures.  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Rechargeable Personal Hair Clipper For Short Hair Er Gs60 Operating Instructions