Home > Panasonic > Personal Care > Panasonic Shaver Rechargeable Es 8101 Operating Instructions

Panasonic Shaver Rechargeable Es 8101 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Shaver Rechargeable Es 8101 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    11
    Français
    
    À propos du témoin
    Pendant le chargement Une fois le chargement terminé10 minutes après la fin du chargement
    S’allume en rouge.Clignote en rouge une fois par seconde.
    Clignote en rouge une fois toutes les 
    2 secondes.
    Lorsque la capacité de la batterie est faible
    Vous pouvez encore vous raser 1 ou 2 fois après que  l’indicateur se mette à clignoter. (Cela dépend des conditions d’utilisation.)
    •
     clignote. Une pleine charge permettra d’effectuer environ 14 rasages de 
    3 minutes chacun.•
    Utilisation du taille-favorisFaites glisser le levier du taille-favoris vers le haut. Positionnez le taille-favoris à angle droit sur votre peau et descendez pour tailler vos favoris.
    
    Utilisation du rasoirSe raser
    90
    11Appuyez sur 
    l’interrupteur de 
    marche/arrêt.
    22Tenez le rasoir comme 
    illustré ci-dessus et rasez-
    vous.
    Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage.\
     Tendez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des allers-\
    retours en direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et à mesure que votre peau s’habitue au rasoir. Néanmoins, le fait d’appuyer très fort n’augmente pas l’efficacité du rasage.
    •
    Sélecteur d’action à pivotS’utilise pour choisir entre “SOFT” (doux) ou “LOCK” (verrouillé).Il est possible d’utiliser le sélecteur à pivot même lorsque le rasoir est éteint.
    SOFT
    LOCK
    
    
    ES8101_USA.indb   112007/07/09   15:38:43 
    						
    							
    1
    Français
    
    Avertissement concernant le mode turboLe rasage en mode turbo pourrait blesser votre peau. Éteignez le rasoir et rallumez-le pour annuler le mode turbo.Ne touchez pas l’interrupteur de marche/arrêt pendant l’utilisa\
    tion du rasoir. Cela risquerait d’éteindre le rasoir ou d’activer le mode tur\
    bo. Placez toujours vos doigts sur le support prévu à cet effet pendant l’utilisation du rasoir.
    •
    •
     
    Remplacement de la grille de protection du système 
    et des lames intérieures
    grille de protection du systèmeune fois par an
    lame intérieure du systèmeune fois tous les deux ans
    Remplacement de la grille de protection du système1. Appuyez sur les boutons et soulevez comme indiqué sur l’illustration.2.  Appuyez sur les boutons et appuyez la lame vers le bas comme indiqué sur l’illustration.
    3.  Insérez la grille de protection du 
    système jusqu’à ce qu’elle émette un “clic”.Fixez la grille de protection dans la bonne direction.Replacez la grille de protection dans son cadre de support avant de la fixer au rasoir.
    •
    •
    23
    
    NettoyageNettoyer
    1.  Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir.
    2.  Nettoyez la grille de protection 
    avec de l’eau savonneuse.
    3.  Appuyez sur l’interrupteur de 
    marche/arrêt pendant plus de 
    2 secondes pour activer le mode 
    turbo de nettoyage à vibration “sonique”. ou  clignotent de façon aléatoire.
    Au bout de 20 secondes, il sera 
    éteint automatiquement, ou vous pouvez l’éteindre en appuyant sur l’interrupteur de marche/arrêt.
    4.  Retirez la grille de protection du 
    système et appuyez sur l’interrupteur de marche/arrêt 
    pendant plus de 2 secondes pour 
    activer le mode turbo de nettoyage à vibration “sonique”, et la nettoyer en la passant à l’eau courante.
    5.  Essuyez toute trace d’eau à l’aide 
    d’un chiffon sec.
    6.  Retirez la grille de protection ainsi 
    que son cadre de support, pour permettre un séchage complet de l’appareil.
    •
    •
    
    ES8101_USA.indb   122007/07/09   15:38:44 
    						
    							
    13
    Français
    
    Remplacement des lames intérieures1. Appuyez sur les boutons et soulevez comme indiqué sur l’illustration.
    2.  Retirez les lames intérieures, une 
    à la fois comme indiqué sur l’illustration.Ne touchez pas le fil (partie métallique) des lames intérieures pour ne pas vous blesser les mains.
    3.  Insérez les lames intérieures, une 
    à la fois, jusqu’à ce qu’elles émettent un “clic” comme indiqué sur l’illustration.
    •
    23
    Retrait de la batterie rechargeable intégrée
    ATTENTION:L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une ba\
    tterie au lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
    R B R C
    L i - i o nT M
    AVERTISSEMENT sur la batterie au lithium:Risque d’incendie, d’explosion et de brûlure grave. Ne démon\
    tez pas, 
    ne chauffez pas à plus de 100 °C (212 °F) ou ne mettez pas au feu.
    Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre le rasoi\
    r au rebut. Ne démontez pas et ne remettez pas la batterie en place pour utiliser à nouveau le rasoir. Cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Faites-la remettre en place dans un centre de service \
    agréé.Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir avant de retirer la batterie.Effectuez les étapes de  à 5, soulevez la batterie, et retirez-la.
    •
    •
    
    
    
    
    
    POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER AVEC L’UNE DES SUCCURSALES MENTIONNÉES À L’ENDOS DU MANUEL.POUR LE CANADA, CONTACTER L’UNE DES SUCCURSALES DE VENTE INDIQUÉES AU DOS.
    
    ES8101_USA.indb   132007/07/09   15:38:44 
    						
    							
    14
    Español
    
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
    Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse 
    siempre unas precauciones básicas que incluyen 
    las siguientes:
    Lea todas las instrucciones antes de utilizar este 
    dispositivo.
    PELIGRO Para reducir el riesgo de 
    descargas eléctricas:1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya 
    caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.
    2.  El cargador no debe sumergirse ni utilizarse en la 
    ducha.
    3.  No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda 
    caerse en una bañera o lavabo. No lo coloque ni 
    lo deje caer en agua o algún otro líquido.
    4.  Excepto cuando lo esté cargando, desenchufe 
    siempre este aparato de la toma eléctrica tras 
    utilizarlo.
    5.  Desenchufe este dispositivo antes de limpiarlo.
    6.  No utilice un alargador con este dispositivo.
    ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, 
    descargas eléctricas o daños personales:1. Es necesaria una supervisión cercana cuando el 
    dispositivo sea utilizado por o cerca de niños o 
    minusválidos.
    2.  Utilice este dispositivo solamente para el uso para 
    el que se ha diseñado como se describe en este 
    manual. No utilice ningún accesorio no 
    recomendado por el fabricante.
    3.  Nunca utilice el dispositivo si tiene el cordón o el 
    enchufe dañado, si no funciona correctamente, o 
    si se ha caído, dañado o mojado. Devuelva el 
    dispositivo a un centro de servicio para 
    examinarlo y repararlo.
    4.  Mantenga el cable alejado de las superficies 
    calientes.
    5.  Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto por 
    cualquier abertura.
    6.  No utilice la afeitadora en exteriores o donde se 
    estén utilizando aerosoles (spray) o donde se 
    esté administrando oxígeno.
    7.  No utilice este dispositivo si las hojas de corte o 
    las láminas están dañadas, ya que podrían 
    causarse heridas en la cara.
    8.  Conecte siempre el enchufe al dispositivo y, a 
    continuación, a la toma de corriente. Para 
    desconectarlo, coloque todos los controles en la 
    posición “apagado” y, a continuación, retire el 
    enchufe de la toma de corriente.
    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
    ESPECIFICACIONES
    Fuente de alimentación:  100-40 V AC, 50-60 Hz
      (Conversión de voltaje automática)
    Voltaje del motor:  3,6 V DC
    Tiempo de carga:  1 hora
    Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
    
    ES8101_USA.indb   142007/07/09   15:38:44 
    						
    							
    15Español
    
    Importante
    Antes de utilizarloEsta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en mojado con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El siguiente es el símbolo de la afeitadora en mojado. El símbolo ind\
    ica que el dispositivo manual puede utilizarse en un baño o ducha.
    Cuídese con afeitados de espuma tres semanas y observe la diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un mes para acostumbrarse a cualquier nuevo método de afeitado.
    Utilización de la afeitadoraPrecaución - La lámina exterior es muy fina y puede dañarse si no se utiliza correctamente. Compruebe que la lámina no esté dañada a\
    ntes de utilizar la afeitadora. No utilice la afeitadora si la lámina o al\
    gún otro elemento está dañado, ya que podría cortarse la piel.
    Carga de la afeitadoraNo utilice ningún cable de alimentación ni adaptador de CA que no sea el que está específicamente diseñado para este modelo. Enchufe el adaptador en una toma de corriente doméstica donde no haya humedad y manéjela con las manos secas. La afeitadora podría calentarse durante su uso y durante la carga. Sin embargo, esto no supone una avería. No cargue la afeitadora en un lugar donde pueda estar expuesta a la luz solar directa o a otras fuentes de calor. Sujete el adaptador al desconectarlo de la toma de corriente. Si tira del cable\
     de alimentación, podría dañarlo. Póngase en contacto con un \
    centro de servicio autorizado si el cable de alimentación resulta dañado.\
    La temperatura ambiente adecuada para la carga es de 15-35 ºC (59-
    95 °F).
    
    
    
    Si  no se ilumina, espere un corto tiempo hasta que se ilumine.El adaptador está preparado para orientarlo correctamente en una posición vertical o en el suelo.
    Limpieza de la afeitadoraAdvertencia - Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora antes de limpiarla para evitar descargas eléctricas. Mantenga insertadas ambas láminas internas. Si solamente está insertada una lámina, la afeitadora podría dañarse. Si limpia l\
    a afeitadora con agua, no utilice agua salada ni agua caliente. No moje la afeitadora con agua durante un largo periodo de tiempo. Frótela co\
    n un paño humedecido en agua jabonosa. No utilice disolventes, bencina ni alcohol.
    Guardado de la afeitadoraDesconecte el cable de alimentación al guardar la afeitadora. No dobl\
    e el cable de alimentación ni lo enrolle alrededor de la afeitadora. No\
     deje la afeitadora al alcance de niños pequeños. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.
    
    
    
    ES8101_USA.indb   152007/07/09   15:38:45 
    						
    							
    16
    Español
    
    Identificación de las partes
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     Tapa protectora Marco de la lámina3 Lámina exterior del sistema4 Botones de liberación de la lámina externa del sistema5 Cuchillas internas6 Botones de liberación del marco de la lámina7 Descanso para dedos
    8 Botón selector de acción9 Interruptor Apagado/Encendido Indicador LED Conexión del aparato Cortapatillas Mango del cortapatillas Adaptador (RE7-40) Cable de alimentación Clavija del aparato
    CargaCarga
    11Inserte el enchufe del 
    dispositivo en la afeitadora.
    22Enchufe el adaptador en una 
    toma de corriente doméstica. se ilumina y comienza la carga. La carga ha finalizado cuando  se ilumina. (Máx. 1 hora)
    ••
    Si el tipo de enchufe no encaja con la toma eléctrica, utilice un adaptador de enchufe con la configuración adecuada.•
    
    ES8101_USA.indb   162007/07/09   15:38:45 
    						
    							
    17Español
    
    Acerca de la lámpara
    Durante la carga Cuando la carga se haya completado
    10 minutos después de completarse la carga
    Se ilumina en rojo.Parpadea en rojo una vez por segundo.
    Parpadea en rojo una vez cada dos segundos.
    Cuando la capacidad de la batería es baja
    Puede afeitarse 1 o 2 veces con la luz  parpadeando. (Esto puede variar dependiendo de la utilización.)
    •
     parpadea. Una carga completa proporcionará suficiente alimentación durante 14 afeitadas de 3 minutos cada una.•
    Utilización del cortapatillasDeslice el mango del cortapatillas hacia arriba. Colóquelo en ángulo recto con su piel y muévalo hacia abajo para recortar las patillas.
    
    Utilización de la afeitadoraAfeitado
    90
    11Pulse el interruptor 
    Apagado/
    Encendido.
    22Sujete la afeitadora como 
    se muestra arriba y 
    aféitese.
    Comience a afeitarse aplicando una suave presión sobre la cara. Estire la piel con la mano libre y mueva la afeitadora hacia delante y atrás en la dirección de la barba. Puede incrementar la presión\
     a medida que la piel se acostumbre a la afeitadora. Aplicar una presión excesiva no proporciona un afeitado más apurado.
    •
    Botón selector de acciónUtilícelo para seleccionar “SOFT” (suave) o “LOCK” (seguro).Puede cambiar la acción del botón si la afeitadora esta encendida o apagada.
    SOFT
    LOCK
    
    
    ES8101_USA.indb   172007/07/09   15:38:46 
    						
    							
    18
    Español
    
    Precauciones para el modo turboAfeitar con el modo turbo podría dañar su piel. Apague la afeitadora y enciéndala de nuevo para cancelar el modo turbo.No coloque los dedos en el interruptor Apagado/Encendido mientras utilice la afeitadora. Esto podría ocasionar que la afeitadora se apague o entre al modo turbo. Coloque sus dedos en el descanso para dedos mientras utilice la afeitadora.
    •
    •
     
    Sustitución de la lámina exterior del sistema y las 
    cuchillas internas
    lámina exterior del sistemauna vez al año
    cuchilla internauna vez cada dos años
    Sustitución de la lámina exterior del sistema1. Pulse los botones y levántelas hacia arriba como se muestra en la ilustración.2.  Pulse los botones de liberación de la lámina exterior del sistema y desplácela hacia abajo como se muestra.
    3.  Inserte la lámina exterior del 
    sistema hasta que haga clic.Siempre monte la lámina exterior del sistema en la dirección correcta.Siempre inserte la lámina exterior del sistema al marco de la lámina cuando la monte en la afeitadora.
    •
    •23
    
    LimpiezaLimpieza
    1.  Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora.
    2.  Aplique jabón de manos y un 
    poco de agua a la lámina exterior.
    3.  Pulse el interruptor Apagado/
    Encendido por más de 2 segundos para activar el modo turbo para una limpieza “sónica” con vibración. o  parpadea aleatoriamente.Después de alrededor de 20 segundos, se desactivará automáticamente o puede desactivarlo pulsando el interruptor Apagado/Encendido.
    4.  Retire la lámina exterior del 
    sistema y pulse el interruptor Apagado/Encendido por más de 2 segundos para activar el modo turbo para una limpieza “sónica” con vibración y limpie con agua corriente.
    5.  Limpie las gotas de agua con un 
    paño seco.
    6.  Retire la lámina exterior del 
    sistema y el marco de la lámina para secarlos completamente.
    •
    •
    
    ES8101_USA.indb   182007/07/09   15:38:46 
    						
    							
    19Español
    
    Sustitución de las cuchillas internas1. Pulse los botones y levántelas hacia arriba como se muestra en la ilustración.
    2.  Retire las cuchillas internas de 
    una en una como se muestra en la ilustración.No toque los bordes (partes de metal) de las cuchillas internas para evitar daños en las manos.
    3.  Inserte las cuchillas internas de 
    una en una hasta que hagan clic tal y como se muestra en la ilustración.
    •
    23
    Retirar la batería recargable interna
    ATENCIÓN:El producto que ha comprado se alimenta con una batería de iones Liti\
    o reciclable. Llame al teléfono 1-800-8-BATTERY para obtener información acerca de cómo reciclar la batería.
    R B R C
    L i - i o nT M
    ADVERTENCIA para la Batería de Litio:Riesgos de Fuego, explosión, y severas quemaduras. No prense, desarme, caliente arriba de 100 °C (212 °F), o incinere.
    Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la afeitadora. No desmantele ni reemplace la batería para utilizar de nu\
    evo la afeitadora. Podría causar fuego o descargas eléctricas. Reemplá\
    cela en un centro de servicio autorizado.Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora al extraer la batería.Lleve a cabo los pasos  a 5 y levante la batería, después retírela.
    •
    •
    
    
    
    
    
    PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS (SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800- 332-5368.PARA CANADÁ, CONTACTE A NUESTRAS SUCURSALES DE VENTA QUE SE MENCIONAN EN LA CONTRATAPA.
    
    ES8101_USA.indb   192007/07/09   15:38:47 
    						
    							
    IN	USA	CONTACT:
    Panasonic	Consumer	Electronics	Company
    One Panasonic Way F-3 Secaucus, NJ 07094
    IN	PUERTO	RICO	CONTACT:
    Panasonic	Puerto	Rico,	Inc.
    San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Avenue KM9.5Carolina, Puerto Rico 00630
    IN	CANADA	CONTACT:
    AU	CANADA,	CONTACTER:
    Panasonic	Canada	Inc.
    5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W T3
    (905) 64-5010
    En	México:
    Panasonic	de	México, 	S.A	de	C.V.
    México	D.F.
    Amores 110, Col. del Valle, 03100
    Tel: 54 88 10 00
    Service	•	Assistance	•	Accessories
    Dépannage	•	Assistance	•	Accessoires
    Call	1-800-338-0552	(In	USA)
    http://www.panasonic.com/shavers/	http://www.panasonic.com/consumersupport/
    Call	1-800-561-5505	(In	Canada)
    Composer	1-800-561-5505	(Au	Canada)
    http://www.panasonic.ca/
    No.1 EN FR ES (U.S.A./CANADA) Printed in JapanImprimé au Japon
    
    ES8101_USA.indb   202007/07/09   15:38:47 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Shaver Rechargeable Es 8101 Operating Instructions