Home > Panasonic > Television > Panasonic TV Tc 58ps24 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic TV Tc 58ps24 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic TV Tc 58ps24 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Número de modelo
    TC-58PS24
    TC-65PS24
    ●  Precauciones para su seguridad ...........2
    ●  Notas ......................................................5
    ●  Accesorios/Accesorio opcional ..............6
    ●  Conexión básica ....................................9
    ●   Identificación de los controles .............. 11
    ●  Ajuste Inicial .........................................12
    ●  
    Cómo utilizar las funciones de los menús ..15
    ●  Preguntas frecuentes ...........................18
    Asegúrese de leer
    Índice 
    						
    							23
    Precauciones para su seguridad
    ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o de sufrir una de\
    scarga eléctrica, no exponga 
    este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga encima del aparato (\
    incluyendo estanterías que 
    se encuentren encima del mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, \
    tazas, cosméticos, etc.).
    Instrucciones de seguridad importantes
      
    ADVERTENCIA
    RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR
      
    ADVERTENCIA:  Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no \
    retire la 
    cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. 
    Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
    El rayo con punta de flecha dentro de un 
    triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar 
    al usuario de que hay piezas en el interior del 
    producto que si las tocan las personas éstas 
    pueden recibir una descarga eléctrica.
    El signo de exclamación dentro de un 
    triángulo equilátero tiene la finalidad 
    de avisar al usuario de la existencia 
    de instrucciones de utilización y 
    servicio importantes en el material 
    impreso que acompaña al aparato.
     Cable de alimentación de CAPara prevenir que se produzca un incendio o una 
    descarga eléctrica:
      El televisor de plasma está diseñado para trabajar en 
    una red de 120 V CA y 60 Hz. Inserte la clavija del cable 
    de alimentación al máximo en la toma de corriente.
      Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar  calor y ser el origen de un incendio.
      El cable de alimentación de CA suministrado es para ser utilizado con este aparato solamente.
      No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el suministrado con este televisor.
     No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.  No haga nada que pueda dañar el cable de alimentación de eléctrico.
      Cuando desenchufe el cable de alimentación de eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.
      No utilice el cable de alimentación si la clavija o el  propio cable están dañados.
      Cambie el cable o póngase en contacto con un centro de  servicio técnico autorizado.
     
    No use un adaptador que convierta el conector del enchufe 
    de tres (3) clavijas a conector con dos (2) clavijas para 
    conectar su TV a la toma de corriente eléctrica de la pared.
     Esto iría contra el propósito de seguridad del enchufe de la TV, 
    lo cual puede orinar un peligro de descarga eléctrica. Si la toma 
    de corriente eléctrica de la pared no admite enchufes de tres (3) 
    clavijas, solicite a un electricista que reemplace la toma con una 
    adecuada y que compruebe el cableado correspondiente.
     Manejo del cable de alimentación  Inserte el enchufe de alimentación completamente en  la toma de corriente. (Si el enchufe estuviese flojo, 
    podría generar calor y causar un incendio.)
      Cerciórese de que el enchufe esté fácilmente accesible.
      Cerciórese de que el terminal de puesta a tierra del enchufe de alimentación esté conectado con seguridad 
    para evitar descargas eléctricas.
    • Un aparato con construcción CLASE I deberá conectarse a 
    una toma de corriente con conexión de protección a tierra.
      No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
      No utilice ningún cable de alimentación que no sea el suministrado con este TV. (Esto podría causar una 
    descarga eléctrica.) 
      No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado  podría causar un incendio o descarga eléctrica.)
    •  No mueva el TV con el cable de alimentación enchufado  en una toma de corriente.
    • 
    No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación, 
    ni coloque éste cerca de un objeto de gran temperatura.
    • No retuerza el cable, no lo doble excesivamente, ni lo estire.•  No tire del cable. Sujételo por el enchufe de alimentación  cuando vaya a desconectarlo.
    •  No utilice un enchufe de alimentación ni una toma de  corriente dañados.
      Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen  o sonido), o si sale humo o hay olores no normales de 
    la televisor de plasma, desenchufe inmediatamente el 
    cable eléctrico del tomacorriente.
      El uso continuado del televisor bajo estas condiciones  puede causar un incendio o un daño permanente en la 
    unidad. Lleve el televisor a que lo revisen en un centro de 
    servicio autorizado. Debido a la alta tensión que soporta el 
    televisor, se recomienda evitar las intervenciones técnicas 
    en el mismo por parte de personal no autorizado.   En caso de penetrar agua o algún objeto en el televisor 
    de plasma, si se cae al suelo o si la carcasa resulta 
    dañada, desconecte el cable de alimentación de forma 
    inmediata.
      Podría producirse un cortocircuito y provocar un incendio.  Encargue su inspección a un centro de servicio técnico 
    autorizado.
    PRECAUCION
      No cubra los orificios de ventilación.  La televisor de plasma puede calentarse excesivamente provocado fuego o daños en la televisor de plasma.
      Deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más en las partes superior, izquierda y derecha, y 2 3/4” (7 cm) o 
    más en la parte posterior.
      Siempre que utilice el pedestal, asegúrese de que no haya ningún objeto que pueda obstruir la ventilación 
    en el espacio entre la parte inferior del televisor y la 
    superficie del pedestal o la base.
     Cuando utilice la televisor de plasma  Desconecte todos los cables antes de mover la televisor de plasma.
      Si fuera necesario mover la televisor de plasma a otro  lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden 
    dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica.
      A fin de evitar que se produzca una descarga eléctrica, desconecte la clavija de red de la toma de corriente 
    como medida de precaución antes de limpiar el 
    televisor.
      Transporte la televisor de plasma solamente en  posición vertical.
      Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia  abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.
      Con ayuda de un paño seco, limpie el polvo del cable  de alimentación y la clavija de forma regular.
      El polvo acumulado en la clavija del cable de alimentación  puede incrementar la humedad y, en consecuencia, 
    provocar daños en el aislamiento y causar un incendio.
    Esta televisor de plasma radia rayos infrarrojos, 
      y por lo tanto puede afectar a otros equipos de  comunicación por infrarrojos. Instale su sensor de 
    infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa de su 
    televisor de plasma o de la luz reflejada por ella.
    El televisor seguirá consumiendo energía eléctrica 
    mientras el cable de alimentación permanezca conectado 
    a la toma de corriente.
      El panel de la pantalla está hecho de cristal. No ejerza una presión fuerte o golpee el panel de la pantalla.
      Esto podría causar daños que pueden resultar en lesiones.
      El televisor es pesado. Deberá ser manejado por 2 o más personas. Sujeten el televisor como se muestra 
    para evitar que se vuelque o caiga y produzca lesiones.
     
    1)   Lea estas instrucciones.
    2)   Guarde estas instrucciones.
    3)  Cumpla con todas las advertencias.
    4)  Siga todas las instrucciones.
    5)  No utilice este aparato cerca del agua.
    6)  Limpie el aparato solamente con un paño seco.
    7)   No tape las aberturas de ventilación. Haga la instalación 
    siguiendo las instrucciones del fabricante.
    8)  
    No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por 
    ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas y otros 
    aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
    9)  No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado o del \
    enchufe del tipo de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos 
    clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra 
    tiene dos clavijas y una espiga de puesta a tierra. La clavija ancha y l\
    a 
    espiga de estos enchufes han sido suministradas para su seguridad. 
    Si el enchufe suministrado no puede conectarse al tomacorriente, 
    consulte a un electricista para que le cambie el tomacorriente obsoleto.\
    10)   Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo 
    pellizquen, especialmente en el enchufe, tomacorriente y 
    en el punto donde sale del aparato. 11 )  
      Utilice solamente los accesorios especificados por el 
    fabricante.
    12)    Utilice solamente el aparato con el carrito, 
    base, trípode, soporte o mesa especificado 
    por el fabricante o vendido con el aparato. 
    Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado 
    al mover la combinación del carrito / 
    aparato para evitar heridas en el caso de 
    que ésta se dé la vuelta.
    13)    Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas 
    o cuando no lo utilice durante un largo periodo de tiempo.
    14)    Solicite todas las reparaciones al personal de servicio 
    calificado. Las reparaciones resultan necesarias cuando 
    el aparato se ha estropeado de cualquier forma:  se ha 
    estropeado el cable o el enchufe de alimentación, se 
    ha derramado líquido o han caído objetos dentro del 
    aparato, el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o a la 
    humedad, no funciona normalmente o se ha caído.
    15)    Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de 
    que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de 
    alimentación de CA esté firmemente conectada.
    ADVERTENCIA/PRECAUCION
    ADVERTENCIA
    Las piezas pequeñas pueden presentar un peligro de 
    asfixia si se tragan por accidente.
    Guarde las piezas pequeñas donde no puedan alcanzarlas 
    los niños pequeños.
    Tire las piezas pequeñas y otros objetos que no sean 
    necesarios, incluyendo los materiales de embalaje y las 
    bolsas/hojas de plástico, para impedir que los niños pequeños jueguen con ellas corriendo el riesgo de que puedan asfixiarse.
     Instalación  Si no se instala correctamente, el televisor de plasma 
    podría caer y provocar daños personales e incluso la 
    muerte. Respete las siguientes advertencias para evitar 
    posibles daños personales o incluso la muerte:
      Instale el televisor de plasma correctamente utilizando  el pedestal o la base recomendada por el fabricante, el 
    hardware apropiado y de acuerdo con las instrucciones 
    de instalación.
     Esta la televisor de plasma puede utilizarse sólo con los 
    siguientes accesorios opcionales. El uso con otros tipos 
    de accesorios opcionales puede provocar inestabilidad. 
    Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.
    •  Abrazadera de suspensión de pared (Angulado) 
       TY-WK5P1RW (TC-58PS24)
       TY-WK6P1RW (TC-65PS24)   Asegúrese de que un técnico cualificado se encargue de la instalación y la configuración.
      Es necesaria la ayuda de dos o más personas para instalar  y desmontar el televisor.  
    Algunos soportes de pared (soportes de suspensión) no 
    están diseñados para la instalación en paredes utilizando 
    espárragos de acero o estructuras cilíndricas antiguas.
      Solicite a su distribuidor o contratista autorizado que sujete 
    el soporte de pared correctamente.
     
    No guíe el cable eléctrico de la TV por dentro de la pared. El cable eléctrico no está diseñado para montarse por dentro 
    de la pared. Hacer esto puede originar un peligro de incendio.
      No coloque el televisor de plasma ni la base del mismo  sobre superficies inclinadas o inestables.
      La televisor de plasma puede caerse o darse vuelta. No monte el televisor de plasma en un pedestal inapropiado. No coloque el televisor de plasma en muebles que se puedan 
    utilizar fácilmente como escalón, como por ejemplo una estanterí\
    a.
      No se suba sobre el televisor de plasma ni permita que lo hagan los niños.
      Coloque o instale el televisor de plasma en un lugar donde no se pueda empujar, volcar o golpear y caer.
      Coloque todos los cables de forma que nadie pueda tropezar y que no atraigan la atención de niños 
    curiosos, ya que podrían tirar de ellos.
      No coloque objetos encima de la televisor de plasma.
     
    Si se derrama agua en la televisor de plasma o entran objetos extraño\
    s 
    en su interior, se puede provocar un cortocircuito que causará fuego 
    o descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de\
     la 
    televisor de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.
     En el improbable caso de que reciba una descarga eléctrica de este 
    producto, es posible que la toma de corriente eléctrica de su casa no\
     esté 
    cableada correctamente. Solicite el servicio de un electricista para que\
     
    compruebe que la toma de corriente eléctrica para la TV esté correctamente 
    cableada. Si persiste el problema, acuda a un centro de servicio para qu\
    e la 
    TV reciba el mantenimiento necesario de un técnico autorizado. 
    						
    							23
    Precauciones para su seguridad
    ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o de sufrir una de\
    scarga eléctrica, no exponga 
    este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga encima del aparato (\
    incluyendo estanterías que 
    se encuentren encima del mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, \
    tazas, cosméticos, etc.).
    Instrucciones de seguridad importantes
      
    ADVERTENCIA
    RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR
      
    ADVERTENCIA:  Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no \
    retire la 
    cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. 
    Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
    El rayo con punta de flecha dentro de un 
    triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar 
    al usuario de que hay piezas en el interior del 
    producto que si las tocan las personas éstas 
    pueden recibir una descarga eléctrica.
    El signo de exclamación dentro de un 
    triángulo equilátero tiene la finalidad 
    de avisar al usuario de la existencia 
    de instrucciones de utilización y 
    servicio importantes en el material 
    impreso que acompaña al aparato.
     Cable de alimentación de CAPara prevenir que se produzca un incendio o una 
    descarga eléctrica:
      El televisor de plasma está diseñado para trabajar en 
    una red de 120 V CA y 60 Hz. Inserte la clavija del cable 
    de alimentación al máximo en la toma de corriente.
      Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar  calor y ser el origen de un incendio.
      El cable de alimentación de CA suministrado es para ser utilizado con este aparato solamente.
      No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el suministrado con este televisor.
     No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.  No haga nada que pueda dañar el cable de alimentación de eléctrico.
      Cuando desenchufe el cable de alimentación de eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.
      No utilice el cable de alimentación si la clavija o el  propio cable están dañados.
      Cambie el cable o póngase en contacto con un centro de  servicio técnico autorizado.
     
    No use un adaptador que convierta el conector del enchufe 
    de tres (3) clavijas a conector con dos (2) clavijas para 
    conectar su TV a la toma de corriente eléctrica de la pared.
     Esto iría contra el propósito de seguridad del enchufe de la TV, 
    lo cual puede orinar un peligro de descarga eléctrica. Si la toma 
    de corriente eléctrica de la pared no admite enchufes de tres (3) 
    clavijas, solicite a un electricista que reemplace la toma con una 
    adecuada y que compruebe el cableado correspondiente.
     Manejo del cable de alimentación  Inserte el enchufe de alimentación completamente en  la toma de corriente. (Si el enchufe estuviese flojo, 
    podría generar calor y causar un incendio.)
      Cerciórese de que el enchufe esté fácilmente accesible.
      Cerciórese de que el terminal de puesta a tierra del enchufe de alimentación esté conectado con seguridad 
    para evitar descargas eléctricas.
    • Un aparato con construcción CLASE I deberá conectarse a 
    una toma de corriente con conexión de protección a tierra.
      No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
      No utilice ningún cable de alimentación que no sea el suministrado con este TV. (Esto podría causar una 
    descarga eléctrica.) 
      No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado  podría causar un incendio o descarga eléctrica.)
    •  No mueva el TV con el cable de alimentación enchufado  en una toma de corriente.
    • 
    No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación, 
    ni coloque éste cerca de un objeto de gran temperatura.
    • No retuerza el cable, no lo doble excesivamente, ni lo estire.•  No tire del cable. Sujételo por el enchufe de alimentación  cuando vaya a desconectarlo.
    •  No utilice un enchufe de alimentación ni una toma de  corriente dañados.
      Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen  o sonido), o si sale humo o hay olores no normales de 
    la televisor de plasma, desenchufe inmediatamente el 
    cable eléctrico del tomacorriente.
      El uso continuado del televisor bajo estas condiciones  puede causar un incendio o un daño permanente en la 
    unidad. Lleve el televisor a que lo revisen en un centro de 
    servicio autorizado. Debido a la alta tensión que soporta el 
    televisor, se recomienda evitar las intervenciones técnicas 
    en el mismo por parte de personal no autorizado.   En caso de penetrar agua o algún objeto en el televisor 
    de plasma, si se cae al suelo o si la carcasa resulta 
    dañada, desconecte el cable de alimentación de forma 
    inmediata.
      Podría producirse un cortocircuito y provocar un incendio.  Encargue su inspección a un centro de servicio técnico 
    autorizado.
    PRECAUCION
      No cubra los orificios de ventilación.  La televisor de plasma puede calentarse excesivamente provocado fuego o daños en la televisor de plasma.
      Deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más en las partes superior, izquierda y derecha, y 2 3/4” (7 cm) o 
    más en la parte posterior.
      Siempre que utilice el pedestal, asegúrese de que no haya ningún objeto que pueda obstruir la ventilación 
    en el espacio entre la parte inferior del televisor y la 
    superficie del pedestal o la base.
     Cuando utilice la televisor de plasma  Desconecte todos los cables antes de mover la televisor de plasma.
      Si fuera necesario mover la televisor de plasma a otro  lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden 
    dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica.
      A fin de evitar que se produzca una descarga eléctrica, desconecte la clavija de red de la toma de corriente 
    como medida de precaución antes de limpiar el 
    televisor.
      Transporte la televisor de plasma solamente en  posición vertical.
      Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia  abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.
      Con ayuda de un paño seco, limpie el polvo del cable  de alimentación y la clavija de forma regular.
      El polvo acumulado en la clavija del cable de alimentación  puede incrementar la humedad y, en consecuencia, 
    provocar daños en el aislamiento y causar un incendio.
    Esta televisor de plasma radia rayos infrarrojos, 
      y por lo tanto puede afectar a otros equipos de  comunicación por infrarrojos. Instale su sensor de 
    infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa de su 
    televisor de plasma o de la luz reflejada por ella.
    El televisor seguirá consumiendo energía eléctrica 
    mientras el cable de alimentación permanezca conectado 
    a la toma de corriente.
      El panel de la pantalla está hecho de cristal. No ejerza una presión fuerte o golpee el panel de la pantalla.
      Esto podría causar daños que pueden resultar en lesiones.
      El televisor es pesado. Deberá ser manejado por 2 o más personas. Sujeten el televisor como se muestra 
    para evitar que se vuelque o caiga y produzca lesiones.
     
    1)   Lea estas instrucciones.
    2)   Guarde estas instrucciones.
    3)  Cumpla con todas las advertencias.
    4)  Siga todas las instrucciones.
    5)  No utilice este aparato cerca del agua.
    6)  Limpie el aparato solamente con un paño seco.
    7)   No tape las aberturas de ventilación. Haga la instalación 
    siguiendo las instrucciones del fabricante.
    8)  
    No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por 
    ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas y otros 
    aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
    9)  No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado o del \
    enchufe del tipo de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos 
    clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra 
    tiene dos clavijas y una espiga de puesta a tierra. La clavija ancha y l\
    a 
    espiga de estos enchufes han sido suministradas para su seguridad. 
    Si el enchufe suministrado no puede conectarse al tomacorriente, 
    consulte a un electricista para que le cambie el tomacorriente obsoleto.\
    10)   Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo 
    pellizquen, especialmente en el enchufe, tomacorriente y 
    en el punto donde sale del aparato. 11 )  
      Utilice solamente los accesorios especificados por el 
    fabricante.
    12)    Utilice solamente el aparato con el carrito, 
    base, trípode, soporte o mesa especificado 
    por el fabricante o vendido con el aparato. 
    Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado 
    al mover la combinación del carrito / 
    aparato para evitar heridas en el caso de 
    que ésta se dé la vuelta.
    13)    Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas 
    o cuando no lo utilice durante un largo periodo de tiempo.
    14)    Solicite todas las reparaciones al personal de servicio 
    calificado. Las reparaciones resultan necesarias cuando 
    el aparato se ha estropeado de cualquier forma:  se ha 
    estropeado el cable o el enchufe de alimentación, se 
    ha derramado líquido o han caído objetos dentro del 
    aparato, el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o a la 
    humedad, no funciona normalmente o se ha caído.
    15)    Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de 
    que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de 
    alimentación de CA esté firmemente conectada.
    ADVERTENCIA/PRECAUCION
    ADVERTENCIA
    Las piezas pequeñas pueden presentar un peligro de 
    asfixia si se tragan por accidente.
    Guarde las piezas pequeñas donde no puedan alcanzarlas 
    los niños pequeños.
    Tire las piezas pequeñas y otros objetos que no sean 
    necesarios, incluyendo los materiales de embalaje y las 
    bolsas/hojas de plástico, para impedir que los niños pequeños jueguen con ellas corriendo el riesgo de que puedan asfixiarse.
     Instalación  Si no se instala correctamente, el televisor de plasma 
    podría caer y provocar daños personales e incluso la 
    muerte. Respete las siguientes advertencias para evitar 
    posibles daños personales o incluso la muerte:
      Instale el televisor de plasma correctamente utilizando  el pedestal o la base recomendada por el fabricante, el 
    hardware apropiado y de acuerdo con las instrucciones 
    de instalación.
     Esta la televisor de plasma puede utilizarse sólo con los 
    siguientes accesorios opcionales. El uso con otros tipos 
    de accesorios opcionales puede provocar inestabilidad. 
    Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.
    •  Abrazadera de suspensión de pared (Angulado) 
       TY-WK5P1RW (TC-58PS24)
       TY-WK6P1RW (TC-65PS24)   Asegúrese de que un técnico cualificado se encargue de la instalación y la configuración.
      Es necesaria la ayuda de dos o más personas para instalar  y desmontar el televisor.  
    Algunos soportes de pared (soportes de suspensión) no 
    están diseñados para la instalación en paredes utilizando 
    espárragos de acero o estructuras cilíndricas antiguas.
      Solicite a su distribuidor o contratista autorizado que sujete 
    el soporte de pared correctamente.
     
    No guíe el cable eléctrico de la TV por dentro de la pared. El cable eléctrico no está diseñado para montarse por dentro 
    de la pared. Hacer esto puede originar un peligro de incendio.
      No coloque el televisor de plasma ni la base del mismo  sobre superficies inclinadas o inestables.
      La televisor de plasma puede caerse o darse vuelta. No monte el televisor de plasma en un pedestal inapropiado. No coloque el televisor de plasma en muebles que se puedan 
    utilizar fácilmente como escalón, como por ejemplo una estanterí\
    a.
      No se suba sobre el televisor de plasma ni permita que lo hagan los niños.
      Coloque o instale el televisor de plasma en un lugar donde no se pueda empujar, volcar o golpear y caer.
      Coloque todos los cables de forma que nadie pueda tropezar y que no atraigan la atención de niños 
    curiosos, ya que podrían tirar de ellos.
      No coloque objetos encima de la televisor de plasma.
     
    Si se derrama agua en la televisor de plasma o entran objetos extraño\
    s 
    en su interior, se puede provocar un cortocircuito que causará fuego 
    o descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de\
     la 
    televisor de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.
     En el improbable caso de que reciba una descarga eléctrica de este 
    producto, es posible que la toma de corriente eléctrica de su casa no\
     esté 
    cableada correctamente. Solicite el servicio de un electricista para que\
     
    compruebe que la toma de corriente eléctrica para la TV esté correctamente 
    cableada. Si persiste el problema, acuda a un centro de servicio para qu\
    e la 
    TV reciba el mantenimiento necesario de un técnico autorizado. 
    						
    							45
    AVISOS DE SEGURIDAD DE LA CEA PARA NIÑOS:  Las pantallas planas no siempre están montadas sobre bases adecuadas 
    o instaladas de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.  Las pan\
    tallas planas mal colocadas en estanterías, librerías, 
    estantes, escritorios, altavoces, baúles o muebles con ruedas pueden \
    caer y provocar daños personales e incluso la muerte.
    La industria de sistemas electrónicos para consumidores (de la cual \
    es miembro Panasonic) trabaja por 
    que el entretenimiento en casa sea entretenido y seguro. Siga siempre las siguientes normas de seguri-
    dad para prevenir posibles daños personales e incluso la muerte:
    AJUSTES DE SEGURIDAD:
    •  Un mismo tamaño NO sirve para todo.  Siga las recomendaciones del fab\
    ricante para garantizar una  instalación y un uso seguro de la pantalla plana.
    •  Lea atentamente todas las instrucciones adjuntas y asegúrese de que l\
    as comprende para garantizar  un uso correcto del producto.
    •  No permita que los niños se suban o jueguen con los muebles y los equ\
    ipos de televisión.
    •
    No coloque la pantalla plana en muebles que se puedan utilizar fácilm\
    ente como escalón, como por ejemplo una estantería.•Recuerde que los niños se dejan llevar por las emociones al ver la te\
    le, especialmente en una pantalla plana “más grande 
    que el mundo”.  Asegúrese de instalar la pantalla en un lugar dond\
    e no se pueda empujar, volcar o golpear y caer.
    • Tenga cuidado de colocar todos los cables de la pantalla plana de forma \
    que los niños no puedan 
    cogerlos o tirar de ellos si sienten curiosidad.
    MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE INSTALAR LA PANTALLA PLANA EN LA PARED, TENGA PRESENTE QUE SIE\
    MPRE DEBE: •Utilizar un soporte recomendado por el fabricante de la pantalla y/o por\
     un organismo independiente (por ejemplo UL, CSA, ETL).•Seguir todas las instrucciones de los fabricantes de la pantalla y el so\
    porte de pared.
    • Si no se siente capaz de instalar con seguridad la pantalla plana,  pó\
    ngase en contacto con su 
    distribuidor para contratar un servicio de instalación especializado.\
    • Asegúrese que la pared donde se va a instalar el soporte es apropiada\
    .  Algunos soportes de pared no 
    están diseñados para la instalación en paredes utilizando espá\
    rragos de acero o estructuras cilíndricas 
    antiguas.  En caso de dudas, póngase en contacto con un instalador pr\
    ofesional.
    •
    Para instalar la pantalla se necesitan dos personas como mínimo.  Las\
     pantallas planas pueden ser muy pesadas.
    Panasonic recomienda encargar la instalación en la pared a un instala\
    dor calificado.  Véase la 
    página 4.
    ADVERTENCIA
    La Academia Americana de Pediatría desalienta que los niños menore\
    s de dos años vean televisión.
    Este producto incorpora el siguiente software:
    (1) software desarrollado de manera independiente por o para Panasonic\
     Corporation,
    (2) software de propiedad de terceros que han licenciado a Panasonic C\
    orporation para su uso,
    (3) software licenciado bajo la Licencia Pública General de GNU, Ve\
    rsión 2 (GLP v2),
    (4) software licenciado bajo la Licencia Pública General Menor de G\
    NU (LGPL) y/o,
    (5) software de fuente abierta además del software autorizado bajo \
    la GPL y/o LGPL
    Para el software categorizado como (3) o (4), consulte los términ\
    os y condiciones de la GPL v2 y LGPL, según 
    corresponda, en  http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html y\
     http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-
    2.1.html  Además, el software categorizado como (3) o (4) está\
     registrado oficialmente por varios individuos y/o 
    entidades. Consulte el aviso sobre derechos de autor de dichos individuo\
    s en  http://www.am-linux.jp/dl/DTV10UT/.
    EL SOFTWARE GLP/LGPL SE DISTRIBUYE CON LA ESPERANZA DE QUE SEA ÚTIL, \
    PERO SIN NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA, IMPLÍCITA 
    O ESTATUTARIA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILID\
    AD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
    Durante por lo menos tres (3) años a partir de la entrega de los pr\
    oductos, Panasonic proporcionará a cualquier 
    persona que nos contacte a la dirección mencionada más abajo, por \
    un cargo no mayor al de la distribución física 
    del código fuente, una copia legible por máquina del código fue\
    nte correspondiente cubierto por la GPL v2/LGPL.
    Información de contacto: [email protected] código fuente también se encuentra disponible de manera gratuit\
    a para usted y otros miembros del público a través de nuestro sitio Web.http://www.am-linux.jp/dl/DTV10UT/
    Precauciones para su seguridad (Continuación)
     No muestre una imagen fija durante mucho tiempoEsto hará que la imagen permanezca en la pantalla de plasma (“Ret\
    ención de imagen”). Esto no se considera como 
    una falla de funcionamiento y no está cubierto por la garantía.
    4 : 312 Para impedir la “Retención de imagen”, el salvapantallas 
    se activa automáticamente después de pasar unos pocos 
    minutos si no se envían señales o no se realizan operaciones. 
    Imágenes fijas típicas
    • Números de canales y otros logotipos
    • Imagen visualizada en el modo 4:3
    • Fotos de tarjetas SD     • Videojuego     • Imagen de ordenador
     Configuración  No ponga la unidad donde quede expuesta a la luz solar directa o a luces\
     brillantes (incluyendo reflejos).  La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescente puede \
    reducir el alcance de transmisión del mando a  distancia.
    Notas
    DECLARACIÓN DE LA FCC
    Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones\
     para los dispositivos digitales de la Clase B, de 
    conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseña\
    dos para proporcionar una protección 
    razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación \
    residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar 
    energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo co\
    n las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales 
    en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantí\
    a de que las interferencias no se produzcan en una 
    instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción d\
    e la radio ó televisión, lo que se puede 
    determinar apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda\
     intentar corregir la interferencia tomando una ó más 
    de las medidas siguientes:
      • Cambie la orientación ó el lugar de instalación de la ante\
    na.
      • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
      • Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la\
     que está conectada el receptor.
      • Consulte a su concesionario ó a un técnico en radio/televisió\
    n con experiencia para solicitar su ayuda.
    Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a \
    las dos condiciones 
    siguientes: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias pe\
    rjudiciales y (2) este dispositivo deberá ser aceptar cualquier 
    interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar u\
    n funcionamiento no deseado.
    Aviso de la FCC:
    Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de \
    instalación adjuntas y utilice solamente cables 
    de interfaz blindados cuando conecte a un ordenador o a dispositivos per\
    iféricos. Cualquier cambio o modificación que 
    no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el 
    usuario para utilizar este dispositivo.
    Declaración de conformidad de la FCC
    N.° de modelos TC-58PS24, TC-65PS24
    Responsable: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
    Dirección de 
    contacto: Panasonic Consumer Electronics Company
    1-877-95-VIERA (958-4372)
    email: [email protected]
    AVISO PARA CANADÁ:
    Para los Modelos TC-58PS24, TC-65PS24
    Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-0\
    03. 
    						
    							45
    AVISOS DE SEGURIDAD DE LA CEA PARA NIÑOS:  Las pantallas planas no siempre están montadas sobre bases adecuadas 
    o instaladas de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.  Las pan\
    tallas planas mal colocadas en estanterías, librerías, 
    estantes, escritorios, altavoces, baúles o muebles con ruedas pueden \
    caer y provocar daños personales e incluso la muerte.
    La industria de sistemas electrónicos para consumidores (de la cual \
    es miembro Panasonic) trabaja por 
    que el entretenimiento en casa sea entretenido y seguro. Siga siempre las siguientes normas de seguri-
    dad para prevenir posibles daños personales e incluso la muerte:
    AJUSTES DE SEGURIDAD:
    •  Un mismo tamaño NO sirve para todo.  Siga las recomendaciones del fab\
    ricante para garantizar una  instalación y un uso seguro de la pantalla plana.
    •  Lea atentamente todas las instrucciones adjuntas y asegúrese de que l\
    as comprende para garantizar  un uso correcto del producto.
    •  No permita que los niños se suban o jueguen con los muebles y los equ\
    ipos de televisión.
    •
    No coloque la pantalla plana en muebles que se puedan utilizar fácilm\
    ente como escalón, como por ejemplo una estantería.•Recuerde que los niños se dejan llevar por las emociones al ver la te\
    le, especialmente en una pantalla plana “más grande 
    que el mundo”.  Asegúrese de instalar la pantalla en un lugar dond\
    e no se pueda empujar, volcar o golpear y caer.
    • Tenga cuidado de colocar todos los cables de la pantalla plana de forma \
    que los niños no puedan 
    cogerlos o tirar de ellos si sienten curiosidad.
    MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE INSTALAR LA PANTALLA PLANA EN LA PARED, TENGA PRESENTE QUE SIE\
    MPRE DEBE: •Utilizar un soporte recomendado por el fabricante de la pantalla y/o por\
     un organismo independiente (por ejemplo UL, CSA, ETL).•Seguir todas las instrucciones de los fabricantes de la pantalla y el so\
    porte de pared.
    • Si no se siente capaz de instalar con seguridad la pantalla plana,  pó\
    ngase en contacto con su 
    distribuidor para contratar un servicio de instalación especializado.\
    • Asegúrese que la pared donde se va a instalar el soporte es apropiada\
    .  Algunos soportes de pared no 
    están diseñados para la instalación en paredes utilizando espá\
    rragos de acero o estructuras cilíndricas 
    antiguas.  En caso de dudas, póngase en contacto con un instalador pr\
    ofesional.
    •
    Para instalar la pantalla se necesitan dos personas como mínimo.  Las\
     pantallas planas pueden ser muy pesadas.
    Panasonic recomienda encargar la instalación en la pared a un instala\
    dor calificado.  Véase la 
    página 4.
    ADVERTENCIA
    La Academia Americana de Pediatría desalienta que los niños menore\
    s de dos años vean televisión.
    Este producto incorpora el siguiente software:
    (1) software desarrollado de manera independiente por o para Panasonic\
     Corporation,
    (2) software de propiedad de terceros que han licenciado a Panasonic C\
    orporation para su uso,
    (3) software licenciado bajo la Licencia Pública General de GNU, Ve\
    rsión 2 (GLP v2),
    (4) software licenciado bajo la Licencia Pública General Menor de G\
    NU (LGPL) y/o,
    (5) software de fuente abierta además del software autorizado bajo \
    la GPL y/o LGPL
    Para el software categorizado como (3) o (4), consulte los términ\
    os y condiciones de la GPL v2 y LGPL, según 
    corresponda, en  http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html y\
     http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-
    2.1.html  Además, el software categorizado como (3) o (4) está\
     registrado oficialmente por varios individuos y/o 
    entidades. Consulte el aviso sobre derechos de autor de dichos individuo\
    s en  http://www.am-linux.jp/dl/DTV10UT/.
    EL SOFTWARE GLP/LGPL SE DISTRIBUYE CON LA ESPERANZA DE QUE SEA ÚTIL, \
    PERO SIN NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA, IMPLÍCITA 
    O ESTATUTARIA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILID\
    AD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
    Durante por lo menos tres (3) años a partir de la entrega de los pr\
    oductos, Panasonic proporcionará a cualquier 
    persona que nos contacte a la dirección mencionada más abajo, por \
    un cargo no mayor al de la distribución física 
    del código fuente, una copia legible por máquina del código fue\
    nte correspondiente cubierto por la GPL v2/LGPL.
    Información de contacto: [email protected] código fuente también se encuentra disponible de manera gratuit\
    a para usted y otros miembros del público a través de nuestro sitio Web.http://www.am-linux.jp/dl/DTV10UT/
    Precauciones para su seguridad (Continuación)
     No muestre una imagen fija durante mucho tiempoEsto hará que la imagen permanezca en la pantalla de plasma (“Ret\
    ención de imagen”). Esto no se considera como 
    una falla de funcionamiento y no está cubierto por la garantía.
    4 : 312 Para impedir la “Retención de imagen”, el salvapantallas 
    se activa automáticamente después de pasar unos pocos 
    minutos si no se envían señales o no se realizan operaciones. 
    Imágenes fijas típicas
    • Números de canales y otros logotipos
    • Imagen visualizada en el modo 4:3
    • Fotos de tarjetas SD     • Videojuego     • Imagen de ordenador
     Configuración  No ponga la unidad donde quede expuesta a la luz solar directa o a luces\
     brillantes (incluyendo reflejos).  La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescente puede \
    reducir el alcance de transmisión del mando a  distancia.
    Notas
    DECLARACIÓN DE LA FCC
    Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones\
     para los dispositivos digitales de la Clase B, de 
    conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseña\
    dos para proporcionar una protección 
    razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación \
    residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar 
    energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo co\
    n las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales 
    en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantí\
    a de que las interferencias no se produzcan en una 
    instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción d\
    e la radio ó televisión, lo que se puede 
    determinar apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda\
     intentar corregir la interferencia tomando una ó más 
    de las medidas siguientes:
      • Cambie la orientación ó el lugar de instalación de la ante\
    na.
      • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
      • Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la\
     que está conectada el receptor.
      • Consulte a su concesionario ó a un técnico en radio/televisió\
    n con experiencia para solicitar su ayuda.
    Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a \
    las dos condiciones 
    siguientes: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias pe\
    rjudiciales y (2) este dispositivo deberá ser aceptar cualquier 
    interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar u\
    n funcionamiento no deseado.
    Aviso de la FCC:
    Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de \
    instalación adjuntas y utilice solamente cables 
    de interfaz blindados cuando conecte a un ordenador o a dispositivos per\
    iféricos. Cualquier cambio o modificación que 
    no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el 
    usuario para utilizar este dispositivo.
    Declaración de conformidad de la FCC
    N.° de modelos TC-58PS24, TC-65PS24
    Responsable: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
    Dirección de 
    contacto: Panasonic Consumer Electronics Company
    1-877-95-VIERA (958-4372)
    email: [email protected]
    AVISO PARA CANADÁ:
    Para los Modelos TC-58PS24, TC-65PS24
    Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-0\
    03. 
    						
    							67
    AccesoriosTornillo de montajeA
     (para 58”)XYN5+F25FN
    M5 × 25 (plateado) (4)
     (para 65”)THEL074
    M5 × 30 (plateado) (6)
    B
     (para 58”)THEL073N
    M5 × 30 (negro) (4)
     (para 65”)XYN6+F25FJK
    M6 × 25 (negro) (4)
    Soporte (2)
    (para 58”)
    LR
     L o R están impresas en la 
    parte inferior de los soportes.
    (para 65”)
    Delante
    Detrás
     Base (1)
    (para 58”)
    (para 65”)
    Llave Allen 
    (herramienta incluida 
    solamente para 65”)
    C
    Accesorio opcional
    Abrazadera de suspensión de 
    pared (Angulado)
    Póngase en contacto con su concesionario Panasonic más cercano par\
    a 
    adquirir la ménsula de montaje en pared recomendada. Para conocer má\
    s 
    detalles, consulte el manual de instalación de la ménsula de monta\
    je en pared.
    Parte posterior del televisor
    Orificios para la instalación de 
    soportes para montura en pared
    Atornille para fijar la unidad de TV en los soportes para 
    montura en pared (no incluidos con la unidad de TV)
    Profundidad del atornillado:mínimo  15,0 mm (0,59”) 
    (para 58”)
    14,0 mm (0,55”) 
    (para 65”)
    máximo  30,0 mm (1,18”) 
    (Vista de lado)
    ab
    M8
     TY-WK5P1RW 
    (para 58”)
     
    a:   500 mm (19,7”)
    b: 300 mm (11,8”)
     TY-WK6P1RW 
    (para 65”)
     
    a:   684 mm (26,9”)
    b: 300 mm (11,8”)
    Advertencia  Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, cerciórese \
    absolutamente de pedir a su concesionario  o a un contratista calificado que asegure las abrazaderas de suspensió\
    n de pared.
      Lea atentamente las instrucciones suministradas con accesorios opcional,\
     y cerciórese absolutamente de tomar los pasos necesarios para impedir que el televisor se caiga.
      Maneje cuidadosamente el televisor durante la instalación, ya que si \
    lo somete a impactos u otros esfuerzos el producto podría sufrir daños.
      Tome precauciones al fijar los soportes de la montura en la pared. Asegúrese siempre de que no haya cables eléctricos o tubería en la pared antes de instalar los soportes.
      Al utilizar el tipo angular para montura en pared, asegúrese de que h\
    aya suficiente espacio para conectar los cables y que estos no queden oprimidos contra la pared cuando ésta se\
    a inclinada hacia adelante.
      Por razones de seguridad, desmonte de la pared las unidades que ya no es\
    tén siendo utilizadas.
    Accesorios/Accesorio opcional
    Accesorios
    Transmisor de 
    mando a distancia
     N2QAYB000485
    Pilas para el transmisor
    de mando a distancia (2)
     Pila AA
    Cable de CA
    Tarjeta del cliente (para EE. UU.)
    Manual de instrucciones (Libro)
    VIERA Concierge y Guía de inicio rápido
    Instalación de las pilas del mando a distancia
    Abrir.
    Gancho
    Ponga las polaridades (+ o -) 
    en las posiciones correctas
    Cierre
    Precaución
     La instalación mal hecha puede 
    causar fugas de electrolito y corrosión, 
    lo que podría dañar el mando a 
    distancia.
    • No mezcle pilas viejas y nuevas.
    • No mezcle pilas de tipos diferentes  (pilas alcalinas y de manganeso, por 
    ejemplo).
    • No utilice baterías (Ni-Cd).  No queme ni rompa las pilas.
    Accesorios
    Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.
    Manual de instrucciones (CD-ROM) Pedestal
     TBLX0157 (TC-58PS24) TBLX0195 (TC-65PS24)
    Ensamblaje (pág. 7)
    Colocación del pedestal en el televisor con pantalla de plasma
    ■Montaje del pedestal[TC-58PS24 (TBLX0157)]
    [TC-65PS24 (TBLX0195)]  Fije firmemente con los tornillos de 
    ensamblaje A. (4 tornillos en total)  Apriete firmemente los tornillos.
      Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje A. (6 tornillos en total)  Apriete los tornillos firmemente con una llave Allen CA
    L
    RSoporte
    Adelante
    Soporte
    Base
    AC
    Soporte
    Adelante
    Soporte
    Base
    ■Instalación
       Haga el trabajo en una superficie horizontal y nivelada.   Apriete firmemente los tornillos.
    (Imagen: TC-65PS24)
    B
     Fije firmemente con los 
    tornillos de ensamblaje B.
    (4 tornillos en total)
    Lado trasero
    Flecha de 
    indicación
    Soporte Orificio para la 
    instalación del pedestal
    Soporte
     Base 
    Vista de la parte inferior
    Advertencia
    No desarme ni modifique el pedestal.
      De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también p\
    odría causar heridas  a personas.
    Precaución
    No utilice ningún otro televisor ni pantalla.
      En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo suf\
    rir daños  personales.
    No utilice el pedestal si está doblado, partido o está roto.  Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede \
    resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo compró, Io antes posible.
    Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornil\
    los. Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durant\
    e el armado, la 
    instalación no será lo suficientemente fuerte como para sostener e\
    l televisor con pantalla 
    de plasma y éste podrá caerse y dañarse, y podrá causar dañ\
    os a las personas. 
    						
    							67
    AccesoriosTornillo de montajeA
     (para 58”)XYN5+F25FN
    M5 × 25 (plateado) (4)
     (para 65”)THEL074
    M5 × 30 (plateado) (6)
    B
     (para 58”)THEL073N
    M5 × 30 (negro) (4)
     (para 65”)XYN6+F25FJK
    M6 × 25 (negro) (4)
    Soporte (2)
    (para 58”)
    LR
     L o R están impresas en la 
    parte inferior de los soportes.
    (para 65”)
    Delante
    Detrás
     Base (1)
    (para 58”)
    (para 65”)
    Llave Allen 
    (herramienta incluida 
    solamente para 65”)
    C
    Accesorio opcional
    Abrazadera de suspensión de 
    pared (Angulado)
    Póngase en contacto con su concesionario Panasonic más cercano par\
    a 
    adquirir la ménsula de montaje en pared recomendada. Para conocer má\
    s 
    detalles, consulte el manual de instalación de la ménsula de monta\
    je en pared.
    Parte posterior del televisor
    Orificios para la instalación de 
    soportes para montura en pared
    Atornille para fijar la unidad de TV en los soportes para 
    montura en pared (no incluidos con la unidad de TV)
    Profundidad del atornillado:mínimo  15,0 mm (0,59”) 
    (para 58”)
    14,0 mm (0,55”) 
    (para 65”)
    máximo  30,0 mm (1,18”) 
    (Vista de lado)
    ab
    M8
     TY-WK5P1RW 
    (para 58”)
     
    a:   500 mm (19,7”)
    b: 300 mm (11,8”)
     TY-WK6P1RW 
    (para 65”)
     
    a:   684 mm (26,9”)
    b: 300 mm (11,8”)
    Advertencia  Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, cerciórese \
    absolutamente de pedir a su concesionario  o a un contratista calificado que asegure las abrazaderas de suspensió\
    n de pared.
      Lea atentamente las instrucciones suministradas con accesorios opcional,\
     y cerciórese absolutamente de tomar los pasos necesarios para impedir que el televisor se caiga.
      Maneje cuidadosamente el televisor durante la instalación, ya que si \
    lo somete a impactos u otros esfuerzos el producto podría sufrir daños.
      Tome precauciones al fijar los soportes de la montura en la pared. Asegúrese siempre de que no haya cables eléctricos o tubería en la pared antes de instalar los soportes.
      Al utilizar el tipo angular para montura en pared, asegúrese de que h\
    aya suficiente espacio para conectar los cables y que estos no queden oprimidos contra la pared cuando ésta se\
    a inclinada hacia adelante.
      Por razones de seguridad, desmonte de la pared las unidades que ya no es\
    tén siendo utilizadas.
    Accesorios/Accesorio opcional
    Accesorios
    Transmisor de 
    mando a distancia
     N2QAYB000485
    Pilas para el transmisor
    de mando a distancia (2)
     Pila AA
    Cable de CA
    Tarjeta del cliente (para EE. UU.)
    Manual de instrucciones (Libro)
    VIERA Concierge y Guía de inicio rápido
    Instalación de las pilas del mando a distancia
    Abrir.
    Gancho
    Ponga las polaridades (+ o -) 
    en las posiciones correctas
    Cierre
    Precaución
     La instalación mal hecha puede 
    causar fugas de electrolito y corrosión, 
    lo que podría dañar el mando a 
    distancia.
    • No mezcle pilas viejas y nuevas.
    • No mezcle pilas de tipos diferentes  (pilas alcalinas y de manganeso, por 
    ejemplo).
    • No utilice baterías (Ni-Cd).  No queme ni rompa las pilas.
    Accesorios
    Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.
    Manual de instrucciones (CD-ROM) Pedestal
     TBLX0157 (TC-58PS24) TBLX0195 (TC-65PS24)
    Ensamblaje (pág. 7)
    Colocación del pedestal en el televisor con pantalla de plasma
    ■Montaje del pedestal[TC-58PS24 (TBLX0157)]
    [TC-65PS24 (TBLX0195)]  Fije firmemente con los tornillos de 
    ensamblaje A. (4 tornillos en total)  Apriete firmemente los tornillos.
      Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje A. (6 tornillos en total)  Apriete los tornillos firmemente con una llave Allen CA
    L
    RSoporte
    Adelante
    Soporte
    Base
    AC
    Soporte
    Adelante
    Soporte
    Base
    ■Instalación
       Haga el trabajo en una superficie horizontal y nivelada.   Apriete firmemente los tornillos.
    (Imagen: TC-65PS24)
    B
     Fije firmemente con los 
    tornillos de ensamblaje B.
    (4 tornillos en total)
    Lado trasero
    Flecha de 
    indicación
    Soporte Orificio para la 
    instalación del pedestal
    Soporte
     Base 
    Vista de la parte inferior
    Advertencia
    No desarme ni modifique el pedestal.
      De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también p\
    odría causar heridas  a personas.
    Precaución
    No utilice ningún otro televisor ni pantalla.
      En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo suf\
    rir daños  personales.
    No utilice el pedestal si está doblado, partido o está roto.  Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede \
    resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo compró, Io antes posible.
    Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornil\
    los. Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durant\
    e el armado, la 
    instalación no será lo suficientemente fuerte como para sostener e\
    l televisor con pantalla 
    de plasma y éste podrá caerse y dañarse, y podrá causar dañ\
    os a las personas. 
    						
    							89
    Para conectar la terminal de la antena
    Conexión básica
    Nota
      Con el televisor no se suministran todos los cables y equipos externos m\
    ostrados en este manual. Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, con\
    sulte los manuales de instrucciones de cada 
    equipo.
      Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese absolutament\
    e de desconectar primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
      Para obtener más ayuda, visítenos en:   www.panasonic.com
    EjemploConexión de antena (Para ver la televisión)
    TV porcable
    Antena de VHF/UHFTV Antena de VHF/UHF
    • NTSC (National Television System Committee):
    Emisión convencional
    • ATSC (Advanced Television Systems Committee):
    Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta de\
    finición 
    digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV)\
    , la emisión 
    de datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión 
    interactiva.
    Cable de alimentación 
    de CA
    (Conecte después 
    de haber terminado 
    todas las demás 
    conexiones.)
    Parte posterior
    de la unidad
    TV por
    cable
    120 V CA  60 HzAntena de VHF/UHF
    o
    Accesorios/Accesorio opcional (Continuación)
    Conexión del cable de alimentación de CA
    Terminal de antena Terminal de contactos Terminal HDMI
    verde
    azulrojo
    verde
      Apriete firmemente a mano.  Haga que concuerden los colores de las clavijas y las terminales.
     Inserte firmemente.
     Inserte firmemente.
    Referencia de las conexiones
    Cable
    • Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para\
     poder ver sus programas.
    • Podrá disfrutar de los programas de alta definición suscribiénd\
    ose a los servicios de una emisora de televisión 
    por cable de alta definición. La conexión para alta definición \
    se puede hacer empleando un cable de HDMI o de 
    vídeo componente.
    • Para ver la programación de alta definición seleccione la entrada \
    de vídeo correcta. *  Vea pág. 10 
    ( Conexión del cable de 
    alimentación de CA)
    Para colocar Para remover
    Insértelo firmemente hasta que 
    las lengüetas de ambos lados 
    queden fijadas en posición 
    haciendo un ruido seco. Mantenga presionados 
    los dos cierres 
    laterales hasta liberar 
    los seguros y tire. 
    						
    							89
    Para conectar la terminal de la antena
    Conexión básica
    Nota
      Con el televisor no se suministran todos los cables y equipos externos m\
    ostrados en este manual. Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, con\
    sulte los manuales de instrucciones de cada 
    equipo.
      Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese absolutament\
    e de desconectar primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
      Para obtener más ayuda, visítenos en:   www.panasonic.com
    EjemploConexión de antena (Para ver la televisión)
    TV porcable
    Antena de VHF/UHFTV Antena de VHF/UHF
    • NTSC (National Television System Committee):
    Emisión convencional
    • ATSC (Advanced Television Systems Committee):
    Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta de\
    finición 
    digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV)\
    , la emisión 
    de datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión 
    interactiva.
    Cable de alimentación 
    de CA
    (Conecte después 
    de haber terminado 
    todas las demás 
    conexiones.)
    Parte posterior
    de la unidad
    TV por
    cable
    120 V CA  60 HzAntena de VHF/UHF
    o
    Accesorios/Accesorio opcional (Continuación)
    Conexión del cable de alimentación de CA
    Terminal de antena Terminal de contactos Terminal HDMI
    verde
    azulrojo
    verde
      Apriete firmemente a mano.  Haga que concuerden los colores de las clavijas y las terminales.
     Inserte firmemente.
     Inserte firmemente.
    Referencia de las conexiones
    Cable
    • Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para\
     poder ver sus programas.
    • Podrá disfrutar de los programas de alta definición suscribiénd\
    ose a los servicios de una emisora de televisión 
    por cable de alta definición. La conexión para alta definición \
    se puede hacer empleando un cable de HDMI o de 
    vídeo componente.
    • Para ver la programación de alta definición seleccione la entrada \
    de vídeo correcta. *  Vea pág. 10 
    ( Conexión del cable de 
    alimentación de CA)
    Para colocar Para remover
    Insértelo firmemente hasta que 
    las lengüetas de ambos lados 
    queden fijadas en posición 
    haciendo un ruido seco. Mantenga presionados 
    los dos cierres 
    laterales hasta liberar 
    los seguros y tire. 
    						
    							1011
    Alta definición
    Definición estándar
    Nota Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, con\
    sulte los manuales de instrucciones de cada equipo.
    Transmisor de mando a distancia
    Conecta la alimentación del 
    televisor o la pone en espera
    Cambia la señal de entrada
    Visualiza el menú principal. 
    Visualización de submenú 
    Botones de color
    (Utilícelos para varias funciones siguiendo
    las instrucciones de la pantalla.)
    Subida/bajada del volumen
    Encendido/Apagado del
    silenciamiento del sonido
    Cambia la relación de aspecto 
    Cambia al canal visto previamente 
    o modo de entrada
    Opere el equipo externo con la función 
    “Control VIERA Link”. 
    (Consulte el manual de instrucciones del 
    CD-ROM.)Subtítulos Sí/No 
    Seleccione el modo de audio para
    ver la televisión 
    Menús de salida
    Menú VIERA Link 
    Visualice VIERA TOOLS 
    Visión de imágenes de tarjetas SD 
    Selección/OK/Cambio
    Sale de la pantalla del menú
    Selecciona canales en orden
    Visualiza o elimina la bandera de
    canal. 
    Controla la función de la lista de 
    canales favoritos. 
    Teclado numérico para seleccionar 
    cualquier canal o para hacer 
    introducciones alfanuméricas en los 
    menús. 
    Utilización con canales digitales 
    Conexión básica (Continuación)
     Para utilizar terminales HDMI
    HDMI
    AV OUT
    ej. Reproductor 
    Blu-ray Disc Equipo de AV
     La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imá\
    genes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad.  Para una señal de 1080p se requiere una conexión de HDMI.
     Para utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE
    L
    R Y
    P
    B
    PR
    AUDIO
    OUT
    COMPONENT
    VIDEO OUT
    blanco rojo
    verde
    azul
    rojo
    blanco
    rojo verde azul rojo
    blancorojo
    verde
    azulrojo
    ej. Reproductor 
    Blu-ray Disc
    Equipo de AV
    Conexiones del cable AV
    Identificación de los controles
    Nota
      El televisor consume una pequeña cantidad de energía eléctrica \
    incluso estando apagado.  No coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto del televi\
    sor y el mando a distancia.
    Controles/indicadores del televisor
     Para utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO
    L
    RCOMPOSITE
    OUT
    amarillo
    blanco
    rojo amarillo
    blancorojo
    amarillo
    blanco
    rojo o
    ej. Grabadora DVD
    Equipo de AV
    ej. Videograbadora
    Cambia la señal de entrada.
    Selecciona el menú y la 
    entrada de submenú.
    Visualiza el menú 
    principal
    Subida/bajada 
    del volumenSensor del control remoto Dentro de 
    unos 7 metros enfrente del televisor
    Selecciona canales 
    en orden.
    Parte delantera del TV
    Parte posterior de esta unidad
    Sensor del S.S.A.C
    El S.S.A.C (sistema de seguimiento 
    automático de contraste).Indicador de alimentación
    (conectada: rojo, 
    desconectada: apagado)
    Ranura de tarjeta 
    SD
    Conector 3 de entrada HDMI
    Terminales VIDEO IN 2El botón POWER 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic TV Tc 58ps24 Operating Instructions Spanish Version