Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner MC CL945 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner MC CL945 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner MC CL945 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely.
    Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel.
    Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor.
    VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD)
    Aspirateur (Domestique)
    Aspiradora (Domestico)
    Model No. / N° de modèle / N° de modelo
    MC-CL945
    Operating Instructions
    Manuel d’utilisation
    Instrucciones de operación
    Wash Filter / Laver le filtre 
    						
    							- 2 -
    © 2014 Panasonic Appliances Company of America,
    Division of Panasonic Corporation of North America
    All rights reserved / Tous droits réservés / Todos los derechos están reservados 
    						
    							- 3 -
    TABLE OF CONTENTS
    Table des matières / Tabla de contenido
    Consumer Information  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    Renseignements importants / Información para el consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
    Important Safety Instructions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
    Importantes mesures de sécurité / Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . 8, 9
    Parts Identification  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
    Nomenclature / Idenificatión de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
    Assembly  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
    Assemblage / Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    To Operate Vacuum Cleaner  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
    Fonctionnement / Para Utilizar la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
    Performance/Safety Features  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
    Caractéristiques de performance/sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
    Características de rendimientro/seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
    Routine Care of Vacuum Cleaner  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    Entretien de l’aspirateur / Cuidado de rutina de la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
    Power Nozzle Care  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
    Entretien de la tête motorisée / Cuidado de la Power Nozzle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
    Before Requesting Service  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
    Guide de dépannage / Antes de pedir servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 50
    Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
    Caractéristiques / Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
    Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
    Garantie / Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 56 
    What To Do When Service Is Needed  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
    Service après-vente  / Cuando necesita servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 
    						
    							- 4 -
    Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 7 before
    use. Read and understand all instructions.
    TO OUR VALUED CUSTOMER
    We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for 
    purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
    Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum
    cleaner is intended only for household use. The vacuum cleaner should be stored in a dry,
    indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important use and safety
    information.
    Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Always
    check the carpet or floor covering manufacturer's recommended cleaning instructions beforevacuuming.
    PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL 
    WARNING AND CAUTION STATEMENTS.
    WARNING
    TO AVOID ELECTRICAL SHOCK
    Never vacuum damp or wet surfaces or liquids.
    DO NOT store vacuum cleaner outdoors.
    Replace worn or frayed power cord immediately.
    Unplug from outlet when not in use and before servicing.
    TO AVOID ACCIDENTS
    • Except for hand-held vacuum cleaners, keep vacuum cleaner on floor - not chairs, tables,
    steps, stairs, etc.
    • Store vacuum cleaner promptly after each use to prevent accidents such as tripping over
    power cord or vacuum cleaner. 
    • Use vacuum cleaner and accessories only in a manner intended by the manufacturer. 
    • Do not use an extension cord.
    • Do not pull the vacuum cleaner beyond its power cord length. The plug might be
    damaged which can cause electrical sparking and fire.
    CONSUMER INFORMATION
    WARNING
    WARNING statements are designed to alert you to the possibility
    of personal injury, loss of human life, and/or damage to the
    vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given
    are not followed.
    CAUTION statements are designed to alert you to the possibility
    of damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the
    instructions given are not followed.
    CAUTION 
    						
    							- 5 -
    Porter une attention particulière à tous les
    avertissements et à toutes les mises en garde.
    AVERTISSEMENT
    POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
    Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides.
    NE JAMAIS ranger l’aspirateur à l’extérieur.
    Remplacer immédiatement tout cordon d’alimentation usé ou éraillé.
    Débrancher l’aspirateur de la prise secteur après usage et avant tout entretien.
    POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTS
    • À l'exception des aspirateurs à main, garder l’aspirateur au sol. NE PAS l'utiliser sur des
    chaises ou des tables ni le passer sur des marches ou dans un escalier, par exemple.
    • Ranger l’aspirateur après usage afin de prévenir les risques de trébucher sur le cordon ou
    l’aspirateur.
    • Utiliser l’aspirateur et les accessoires de la manière recommandée.
    • NE PAS utiliser un cordon prolongateur.
    • Ne pas utiliser l’aspirateur à une distance dépassant la longueur du cordon d’alimentation. Cela
    peut endommager la fiche et provoquer des étincelles ou un incendie. 
    Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE
    SÉCURITÉ à la page 8 avant d’utiliser l’aspirateur. S’assurer de lire et de
    bien comprendre toutes les instructions du présent manuel.
    À NOTRE CLIENTÈLE
    Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic.
    Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but :
    votre entière satisfaction.
    L'assemblage approprié et l'utilisation adéquate de l'aspirateur sont la responsabilité
    de l'utilisateur. Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement. Le ranger
    dans un endroit sec; NE PAS le laisser à l'extérieur. Lire attentivement le présent manuel
    et prendre connaissance des mesures de sécurité qui y sont exposées.
    Des soins particuliers sont nécessaires lors du nettoyage de certains genres de tapis ou de
    surfaces. Toujours vérifier les recommandations de nettoyage du fabricant du tapis ou de la
    surface avant de passer l'aspirateur.
    ATTENTION
    Les AVERTISSEMENTS préviennent d’un risque de
    blessures corporelles graves, voire mortelles, ou de
    dommages à des biens personnels ou à l’aspirateur en
    cas de non-respect des instructions.
    Les mentions ATTENTION avisent d’un risque de
    dommage à l’aspirateur ou à des biens personnels en
    cas de non-respect des instructions.
    AVERTISSEMENT
    Renseignements importants 
    						
    							- 6 -
    ADVERTENCIA
    PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO 
    Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire líquidos.
    No mantenga la aspiradora a la intemperie.
    Cambie en seguida un cordón eléctrico gastado o roído.
    Desconéctela cuando no la está usando y antes de darle servicio.
    PARA EVITAR ACCIDENTES
    •Excepto las aspiradoras a mano, mantenga la aspiradora sobre el suelo - no sobre las
    sillas, las mesas, los escalones, las escaleras, etc. 
    •Mantenga la aspiradora en un lugar seguro después de cada uso para evitar accidentes
    como tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora.
    •Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual.
    • No utilice una extensión.
    • No tire de la aspiradora más allá de la longitud del cable eléctrico. El enchufe puede ser
    dañado y puede causar un encendido. 
    Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 9 antes
    de usar su aspiradora.  Lea y comprenda todas las instrucciones.
    A NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR 
    Nos da mucho gusto el presentarle a la familia de productos Panasonic. Le damos las gracias
    por comprar este producto. Estamos resueltos a hacer de usted uno de nuestros muchos
    consumidores satisfechos.
    El montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidades. Su aspiradora
    está fabricada para el uso de domicilio únicamente. Debe guardar la aspiradora en un lugar
    seco y bajo techo. Lea las “Instrucciones de operación” con cuidado para la información
    importante de uso y la información de seguridad.
    Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas clases de alfombra o
    cubierta de piso. Siempre revise las instrucciones de la limpieza recomendadas por el
    fabricante para la alfombra o la cubierta de piso antes de pasar la aspiradora.
    Preste mucha atención por favor a todos
    los avisos y a todas las advertencias
    ADVERTENCIA
    Las secciones ADVERTENCIA están incluídas para
    llamarle la atención a la posibilidad de la lesión corporal,
    la pérdida de vida humana, y/o el daño a la aspiradora y/o
    el daño a las propiedades personales si las instrucciones
    dadas no son seguidas.
    Las secciones CUIDADO están incluídas para llamarle la
    atención a la posibilidad de daño a la aspiradora, y/o del
    daño a las propiedades personales si las instrucciones
    dadas son están seguidas.
    CUIDADO
    Información para el consumidor  
    						
    							- 7 -
    Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum
    cleaner.  When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be
    followed, including the following:
    WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, and injury:
    1.   Useyour vacuum cleaner only as described in this manual.  Use only with Panasonic
    recommended attachments.
    2.   Disconnectelectrical supply before servicing or cleaning out the brush area.
    3.   Do notleave vacuum cleaner when plugged in.  Unplug from outlet when not in use
    and before servicing.
    4.   To reducethe risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces.
    5.   Do notallow to be used as a toy.  Close attention is necessary when used by or near
    children.
    6.   Do notuse with a damaged cord or plug.  If vacuum cleaner is not working as it
    should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a
    Panasonic Service Center.
    7.   Do notpull or carry by cord,  use cord as a handle,  close a door on cord, or pull cord
    around sharp edges or corners.  Do not run vacuum cleaner over cord.  Keep cord
    away from heated surfaces.
    8.   Do notunplug by pulling on cord.  To unplug, grasp the plug, not the cord.
    9.   Do nothandle plug or vacuum cleaner with wet hands.
    10.Do notput any objects into openings.
    11 .Do notuse with any opening blocked;  keep free of dust, lint, hair, and anything that
    may reduce air flow.
    12.Keephair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
    moving parts.
    13.Turn offall controls before unplugging.
    14.Useextra care when cleaning on stairs.  Do not put on chairs, tables, etc.  Keep on floor.
    15.Do notuse vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline,
    cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present.  The fumes
    from these substances can create a fire hazard or explosion.
    16.Do notpick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot
    ashes.
    17.Do notuse vacuum cleaner without dust cup and/or filters in place.
    18.Unplugbefore connecting air turbine (if applicable).
    19. The hose contains electrical wires. 
    DO NOTuse when damaged, cut, or punctured.
    Replace if cut or worn. Avoid picking up sharp objects.
    20. Alwaysturn off vacuum cleaner before connecting or disconnecting the hose, Air
    Turbine (if applicable) or nozzle.
    21. Hold plugwhen rewinding onto cord reel.  DO NOTallow plug to whip when rewinding.
    22.You areresponsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone
    who is unable to operate it properly.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS
    THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
    NOTE: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage
    indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as
    your local electrical supply.  
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 
    						
    							- 8 -
    Importantes mesures de sécurité
    Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser cet aspirateur.
    Il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur,
    comprenant celles énumérées ci-dessous.
    AVERTISSEMENT
    Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles :
    1.   Utiliserl'aspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utiliser seulement
    les accessoires recommandés par Panasonic.
    2.   Débrancherl'alimentation électrique avant de réparer ou de nettoyer les alentours de la
    brosse. 
    3.   Ne pas laisser l'aspirateur branché. Débrancher de la prise murale lorsque l'aspirateur
    n'est pas en utilisation et avant de le réparer.
    4.   Afinde réduire les risques de chocs électriques - Ne pas l'utiliser à l'extérieur ou sur
    des surfaces mouillées.
    5.   Ne pas permettre l'utilisation de l'aspirateur comme un jouet. Il est nécessaire de
    surveiller de près si utilisé à proximité des enfants ou par eux.
    6.   Ne pasutiliser si le cordon et/ou la fiche sont endommagés. Si l'aspirateur ne
    fonctionne pas correctement, s'il est tombé, endommagé, laissé dehors ou tombé dans
    l'eau, il est nécessaire de l'apporter à un centre de service Panasonic.
    7.   Ne pastirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que
    manche, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de coins aigus. Ne
    pas passer l'aspirateur sur le cordon. Ne pas laisser le cordon à proximité de surfaces
    chauffantes.
    8.   Ne pasdébrancher en tirant sur le cordon. Saisir la fiche, et non le cordon pour débrancher.
    9.   Ne pastoucher ni la fiche, ni l'aspirateur avec les mains mouillées.
    10.Ne pasintroduire d’objet dans les ouvertures.  
    11 .Ne pasutiliser si une ouverture est obstruée. Garder libre de poussière, peluche, poil
    ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage d'air.
    12.Éloignerles cheveux, vêtements, doigts et toute autre partie du corps des ouvertures
    et des pièces en mouvement.
    13.Couperle contact avant de débrancher.
    14.Prendredes précautions supplémentaires lors du nettoyage des escaliers. Ne pas
    mettre sur chaises, tables, etc., mais le garder au niveau du sol.
    15.Ne pasutiliser l'aspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles
    (essence, liquide nettoyant, parfums, etc.) ni dans des endroits où ils pourraient être
    présents. Les vapeurs de ces produits pourraient créer un danger d'incendie ou
    d'explosion.
    16.Ne pasramasser les objets en combustion ou émettant de la fumée tels que les
    cigarettes, allumettes ou cendres brûlantes. 
    17.Ne pasutiliser l'aspirateur sans godet à poussière et/ou sans filtre en place. 
    18.Débrancheravant d'installer la turbine à air (le cas échéant). 
    19. Le tuyau contient des fils électriques. NE PASutiliser l'appareil avec un tuyau
    endommagé, coupé ou perforé. Le remplacer s'iI est coupé ou usé. Éviter d'aspirer des
    objets tranchants.
    20. Toujoursarrêter l'aspirateur avant de raccorder ou détacher le tuyau flexible, la brosse
    à turbine à air (s'il y a lieu) ou la tête motorisée.
    21.Tenir la fichelorsque le cordon s'enroule. NE PASlaisser la fiche fouetter l'air.
    22.Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre aspirateur n’est pas utilisé par
    des personnes incompétentes.
    Conserver ce manuel d’utilisationCet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement.
    Remarque : Avant de brancher l'aspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde
    à celle de l’aspirateur, indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l’aspirateur. 
    						
    							- 9 -
    Instrucciones importantes de seguridad
    Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.
    Cuando use su aspiradora, debe sequir las siguientas instrucciones basicas:
    ADVERTENCIA
    Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones:1.   Use su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con
    accesorios Panasonic recomendados. 
    2.   Desconecte la fuente de electricidad antes de hacer el servicio o limpiar el área del  cepillo.
    3.   No deje la aspiradora cuando está enchufada. Desenchúfela del tomacorriente  cuando no
    está en uso y antes de hacer el servicio. 
    4.   Para reducir el riesgo de choque eléctrico - No la use afuera o sobre  superficies mojadas.
    5.   No permita que se le use como un juguete. Gran atención es necesaria cuando es  usada
    por o cerca de niños. 
    6.   No la use con un cordón o tomacorriente dañados. Si la aspiradora no está  trabajando
    como debe, ha sido volteada, dañada, dejada afuera, o dejada caer en el agua, retórnela a
    un Centro de Servicio Panasonic. 
    7.   No tire o arrastre del cordón, no use el cordón como una manija,  no cierre la puerta sobre
    el cordón, o tire del cordón alrededor de bordes afilados o esquinas. No pase la aspiradora
    sobre el cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes. 
    8.   No desenchufe tirando del cordón. Para desenchufar, tome la  ficha, no el cordón. 
    9.   No  tome la  ficha o la aspiradora con las manos mojadas. 
    10. No ponga ningún objeto en las  aberturas.   
    11. No  la use con ninguna abertura bloqueada; manténgala  libre de polvo, hilachas, pelo, y
    cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire. 
    12. Mantenga los cabellos, ropas  sueltas, dedos, y  todas  las partes del cuerpo lejos de  las
    aberturas y partes movibles. 
    13. Apague todos los controles antes de desenchufar. 
    14. Use precaución extra cuando esté limpiando escaleras. No la coloque sobre sillas, mesas,
    etc. Manténgala sobre el piso. 
    15. No use la aspiradora para levantar líquidos inflamables o combustibles (gasolina, fluido de
    limpiar, perfumes, etc.), o use en áreas donde pueden estar presentes. Los  vapores de
    estas substancias pueden crear un peligro de incendio o explosión. 
    16. No levante nada que esté ardiendo o soltando humo, tal como cigarrillos, fósforos, o
    cenizas calientes. 
    17. No use la  aspiradora sin la contenedor para el polvo y/o filtros en su lugar. 
    18. Desconecte antes de conectar la turbina de aire (si aplica). 
    19. La Manguera contiene cables eléctricos. No la use cuando está dañada, cortada, o
    agujereada. No levante objetos afilados.
    20. Siempre apague la aspiradora antes de conectar o desconectar la manguera, el AIR
    TURBINE. (si es aplicable) o la boquilla.
    21. Tome la ficha cuando arrolle  sobre el carrete del cordón. No permita que la ficha golpee 
    22. Usted es responsable por estar seguro que su aspiradora no es usada por alguien  incapaz
    de operarla apropiadamente. 
    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
    Esta aspiradora está diseñada para uson en el hogar solamenta
    NOTA: Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, esté seguro de que el voltaje
    indicado en la placa de clase ubicada en la parte de atrás de la aspiradora es el mismo
    que el de  su proveedor local de electricidad. 
    						
    							- 10 -
    Hose Swivel
    Pivot de tuyau
    Dispositivo giratorio
    de la mangueraHandle
    Poignée
    Mango 3-Way On/Off Switch (Off/Floor/Carpet)
    Interruptor de encendido/apagado
    de tres posiciones
    (Apagado/Piso expuesto/Alfombra) Interrupteur à trois positions
    (Arrêt/Plancher/Moquette)
    Suction Control
    Régulateur daspiration
    Control de aspiración
    Air Turbine
    Turbine à air
    Turbina de aire
    Wand Quick Release Pedal
    Pédale de dégagement
    rapide du tube
    Pedal de liberación
    rápida del tubo
    Belt
    Courroie
    Correa
    Handle Release Pedal
    Pedal de liberación
    del mango Pédale de dégagement
    de l’inclinaison du manche
    Pile Height Pedal
    Pédale de réglage de la
    hauteur des brosses
    Pedal de selección de
    nivel de pelo de
    la alfombra Pile Height Indicator
    Indicateur de la
    hauteur des brosses
    Indicator de nivel de
    pelo de la alfombra
    Belt Reset Button
    Botón de
    restauración Bouton de remise
    en circuit
    Handle Quick Release
    Botón de liberación rápida
    del mango Bouton de dégagement
    rapide de la poign eé
    Telescopic Wand
    Tubo telescópico Tubetélescopique
    Wand Length Adjust Button
    Bouton dajustement de
    longueur du tube
    Control de extensión
    adjustable del tubo
    Furniture Guard
    Pare-chocs
    Protector
    de muebles
    Headlight
    Luz Dispositif d’éclairage
    Crevice Tool
    Herramienta para
    hendiduras Suceur plat
    Dusting Brush
    Cepillo para sacudir Brosse à épousseter
    Tool Caddy
    Bandeja Porte-accessories
    PARTS IDENTIFICATION 
    Nomenclature / Identificación de piezas 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner MC CL945 Operating Instructions