Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner Mc4620 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner Mc4620 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mc4620 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							VACUUM CLEANER
    ASPIRADORA
    MC-4620
    OPERATING INSTRUCTIONS
    MANUAL DE INSTRUCCTIONES
    This appliance is provided with a flexible cord
    and if this becomes damaged, it must be
    repaired by Panasonic, or an Authorised
    Service Centre or a qualified person in order
    to avoid any hazard.
    Este aparato está provisto de un cable de
    alimentación, el cual en caso de ser dañado,
    deberá ser reemplazado por Panasonic, por
    un Servicio Técnico Autorizado o bien por una
    persona cualificada para asi evitar posibles
    risgos personales.
    MODEL NO.
    NO. MODELO
    Consumer information ................................ 2
    Información para el consumidor ................. 3
    Important safety instructions ...................... 4
    Instrucciones importantes de seguridad .... 6
    Names of parts .......................................... 8
    Identificación de las partes principales ...... 8
    Operating your vacuum cleaner ............... 10
    Cómo utilizar la aspiradora .....................  10
    Emptying dust container .......................... 12
    Vaciado del contenedor de polvo ............. 12
    Storing your vacuum cleaner ................... 14
    Cómo guardarla ....................................... 14
    Maintaining your vacuum cleaner ............ 15
    Mantenimiento ......................................... 15
    Troubleshooting ........................................ 18
    Localización de averías ............................ 18
    Specifications ........................................... 20
    Especificaciones ...................................... 20
    When required
    CUANDO SEA NECESARIO
    How to operate
    PARA SU USO
    Before using
    ANTES DE SU USO
    •Please read this Operating Instructions completely before using your vacuum cleaner in
    order to use it properly and ensure its lasting operation. After reading this Instructions,
    store it safely so that it is accessible whenever necessary.
    •Antes de usar este aparato, lea este manual de instrucciones para utilizarlo correctamente.
    Guarde en un lugar a mano para consultarlo cuando sea necesario.
    ®
    Vacuum (MC-4620)1-1016/12/03, 2:09 pm 1 
    						
    							2
    CONSUMER INFORMATION
    Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 4 before use.
    Read and understand all instructions.
    TO OUR VALUED CUSTOMER
    We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank
    you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many
    satisfied customers.
    Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities.
    Your vacuum cleaner is intended only for household use. The cleaner should be
    stored in a dry, indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important
    use and safety information.
    Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering.
    Always check the carpet or floor covering manufacturer’s recommended cleaning
    instructions before vacuuming.
    PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL
    WARNING AND CAUTION STATEMENTS,
      WARNING
    WARNING statements are designed to alert you to the possibility of personal injury,
    loss of human life, and/or damage to the vacuum cleaner and/or personal property
    if the instructions given are not followed.
      CAUTION
    CAUTION statements are designed to alert you to the possibility of damage to the
    vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed.
      WARNING
    TO AVOID ELECTRICAL SHOCK
    Never vacuum damp or wet surfaces or liquids.
    DO NOT store machine outdoors.
    Replace worn or frayed power cord immediately.
    Unplug from outlet when not in use and before servicing.
    TO AVOID ACCIDENTS
    Except for hand-held cleaners, keep machine on floor – not chairs, tables, steps,
    stairs, etc. Store machine promptly after each use to prevent accidents such as
    tripping over power cord or machine.  Use machine and accessories only in a manner
    intended by the manufacturer. The use of an extension cord is not recommended.
    Vacuum (MC-4620)1-1016/12/03, 2:10 pm 2 
    						
    							3
    INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR
    Por favor, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES de
    la página 4 antes de utilizar.
    Lea y entienda todas las instrucciones.
    A NUESTO ESTIMADO CLIENTE
    – Nosotros nos sentimos muy contentos de recibirle en nuestra familia de productos
    Panasonic. Gracias por adquirir este producto. Nuestro deseo es que usted sea
    uno más de nuestros muchos clientes satisfechos.
    – El montaje apropiado y el uso seguro de nuestra aspiradora caen bajo su
    responsabilidad. Su aspiradora se intenta sólo para uso doméstico. La aspiradora
    debe guardarse en un lugar seco e interno. Lea cuidadosamente las Instrucciones
    de Operación para uso importante e información segura.
    – Se requiere cuidado especial al pasar la aspiradora por ciertos tipos de alfombras y
    tapices para el suelo. 
    Siempre averigúe las instrucciones de limpieza recomendadas
    por el fabricante de alfombras y tapacies para el suelo antes de utilizar la aspiradora.
    POR FAVOR, PONGA MUCHA ATENCIÓN EN
    TODOS LOS AVISOS Y PRECAUCIONES
      AVISO
    Dichas precauciones están diseñadas para avisarle de la posibilidad de herida personal,
    pérdida de vida humana y/o daño a la aspiradora y/o propiedad personal si no se cumplen
    las instrucciones dadas.
      PRECAUCIÓN
    Dichas PRECAUCIONES están diseñadas para avisarle de la posibilidad de daño al
    aspiradora y/o propiedad personal si no se cumplen las instrucciones dadas.
      AVISO
    PARA EVITAR SACUDIDAS ALÉCTRICAS
    Nunca pase la aspiradora sobre superficies húmedas o majadas o liquidos.
    No guarde la máquina al exterior. Sustituya el cable de alimentación con grietas o
    desgastado inmediatamente. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y
    antes de repararlo.
    PARA EVITAR ACCIDENTES
    Excepto para aspiradoras portátiles, mantenga la máquina sobre el suelo – no sillas,
    mesas, peldaños, escaleras, etc. Guarde la máquina adecuadamente después de cada
    uso para evitar accidentes, tales como tropezar con el cable de alimentación o máquina.
    Use la máquina y accesorios sólo de la manera recomendada por el fabricante. El uso
    de un cable de extensión no se recomienda.
    Vacuum (MC-4620)1-1016/12/03, 2:10 pm 3 
    						
    							4
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
    When using this vacuum cleaner, basic precautions should always be
    followed, including the following:
    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
    USING THIS VACUUM CLEANER
      WARNING
    To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
    1. Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet
    when not in use and before servicing.
    2. To reduce the risk of electric shock, do not use outdoors or on wet
    surfaces.
    3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when
    used by or near children.
    4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s
    recommended attachments.
    5. Do not use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working
    as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped
    into water, return it to a service center.
    6. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on
    cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum
    cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.
    7. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the
    cord.
    8. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
    9. Do not put any object into openings. Do not use with any opening
    blocked; keep free or dust, lint, hair, and anything that may reduce air
    flow.
    10. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from
    openings and moving parts.
    11. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
    matches or hot ashes.
    12. Do not use without dust bag and / or filters in place.
    13. Turn off all controls before unplugging.
    14. Use extra care when cleaning on stairs.
    15. Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline
    or use in areas where they may be present.
    16. Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip
    when rewinding.
    SAVE THESE  INSTRUCTIONS
    Vacuum (MC-4620)1-1016/12/03, 2:10 pm 4 
    						
    							5
    THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED
    FOR HOUSEHOLD USE ONLY
    To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized
    plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized
    outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse
    the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the
    proper outlet. Do not change the plug in any way.
    Notice
    Before you plug in your Panasonic Vacuum Cleaner, make sure that the
    voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum
    cleaner is the same as your local supply.
    Vacuum (MC-4620)1-1016/12/03, 2:10 pm 5 
    						
    							6
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
    Cuando utilice la aspiradora, siempre debe cumplir las precauciones
    básicas, incluyendo las siguientes:
    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
    DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA
      AVISO
    Para reducir el peligro de sacudidas eléctricas o heridas:
    1. No deje las aspiradora cuando esté enchufada. Desenchufe del
    tomacorriente cuando no esté en uso y antes de revisarla.
    2. Para reducir el peligro de sacudidas eléctricas, no la utilice al exterior
    o sobre superficies húmedas.
    3. No permita que la usen como on juguete. Es necesario mucho cuidado
    cuando usada por o cerca de niños.
    4. Úsela sólo como descrito en este manual. Utilice solamente los
    accesorios recomendados por el fabricante.
    5. No la utilice cuando con el cable o enchufe dañados. Si la aspiradora
    no funciona como debe, se ha dejado caer, dañada, dejada al exterior
    o se ha caido al agua, Ilévela a un centro de servicio.
    6. No tire del o la Ileve por el cable, ni use el cable como asimiento, cierre
    una puerta sobre el cable o tire del cable alrededor de bordes o esquinas
    agudos. No haga funcionar la aspiradora sobre el cable. Mantenga el
    cable apartado de superficies calientes.
    7. No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, tenga el enchufe,
    no el cable.
    8. No manipule el enchufe o la aspiradora con las manos húmedas.
    9. No meta ningún objeto en la aberturas. No utilice con ninguna abertura
    bloqueada; manténgala libre de polvo, hilas, cabello y cualquier cosa
    qua pueda reducir la salida de aire.
    10. Mantenga el cabello, prendas sueltas, dedos y todas las pares del
    cuerpo apartados de las aberturas y partes en movimiento.
    11. No recoja cosas que se están quemando o humean, tales como
    cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.
    12. No utilice sin la bolsa para el polvo y/o filtros en su lugar.
    13. Desconecte todos los controles antes de desenchufar.
    14. Use el máximo cuidado cuando limpie en escaleras.
    15. No la utilice para recoger liquidos inflamables o combustible, tal como
    gasolina o utilice en lugares donde puedan estar presentes.
    16. Tenga el enchufe cuando enrolle an el carrete del cable. No permita
    que el enchufe azote al enrollar.
    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTA
    Vacuum (MC-4620)1-1016/12/03, 2:10 pm 6 
    						
    							7
    ASIPIRADORA SE SUPONE SÓLO
    PARA USO DOMÉSTICO
    Para reducir el peligro de sacudidas eléctricas, esta aspiradora
    incorpora un enchufe polarizado (una cuchilla as más ancha que la
    otra), Este enchufe se iluminará en un tomacorriente polarizado sólo
    en un sentido. Si el enchufe no se acopla completamente en el
    tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavia no se ilumina, consulte a
    un electricista cualificado para instalar el tomacorriente apropiado. No
    cambie el enchufe de cualquier manera.
    Nota
    Antes de que usted enchufe su aspiradora, asegúrese de qua el voltaje
    indicado en la placa indicadora, ubicada an la parte trasera de la aspiradora,
    es el mismo qua el de su suministro local.
    Vacuum (MC-4620)1-1016/12/03, 2:10 pm 7 
    						
    							8
    Pre-motor Filter
    Filtro anterior
    al motor
    Names of parts
    IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES PRINCIPALES
    Extension wand (2 pieces)
    (Metal or Plastic)
    Tubos de extensión
    (2) (Metal o
    plástico)
    Floor nozzle
    Boquilla para piso
    Dust container buckle
    Cierre del recipiente de polvo
    Hose connection wand
    Tubo de conexión de la manguera
    On/off switch
    nterruptor de puesta en
    marcha/paro
    Cord rewind lever
    Palanca de rebobinado
    del cable
    Hose
    Manguera
    Extension wand
    Tubo extensible
    Dust container
    Recipiente de
    polvo
    Filter cleaning indicator
    Indicador de la limpieza
    del filtro
    Suction regulator
    Regulador aspiración
    Plug
    Clavija
    Blower
    Conexión de
    soplado
    Curved wand
    Tubo curvado
    Do not lift the cleaner by holding
    the dust container buckle. (The
    dust container may come off the
    main body, which will drop.)
    No levante la aspiradora
    sujetándola por el cierre
    del recipiente de polvo.
    (El recipiente de polvo podría desprenderse del
    cuerpo principal de la aspiradora y caerse).
    NOTE    NOTA
    For synthetic filter type
    Para el tipo filtro sintético
    Prefilter
    Filtro
    prelminar
    Hose inlet
    Entrada de
    aspiración
    Main Filter
    Filtro
    prinacipal
    Vacuum (MC-4620)1-1016/12/03, 2:10 pm 8 
    						
    							9
    •To connect the hose, insert it into the hose
    inlet and then turn it clockwise until it locks
    in place. To disconnect the hose, turn it
    counter-clockwise and then remove.
    •Inserte el manguito conexión en la entrada
    de aspiración y gire hacia la derecha para
    fijarlo. Para quitar la manguera, gire hacia la
    izquierda y tire para fuera.
    Connecting the
    hose
    Conexión de la
    manguera
    Cleaning tools (tool pocket on body)
    Insert until clicks
    Inserte hasta que se
    escuche un ruido
    Curved wand
    Tubo curvado
    Projection
    Retenes
    •Insert the curved wand and
    hose connection wand into the
    hose supporter at each end of
    the hose until the projection
    clicks into the hole of the
    attachment.
    •Inserte el tubo curvado y
    manguito conexión en ambos
    extremos de la manguera y
    presione hasta que los retenes
    queden fijados en los orificios.
    Crevice tool
    Accesorio
    para
    espacios
    reducidos
    •Dusting brush
    For furniture, venetian
    blinds, and bookshelves.
    To be attached onto the
    crevice tool.
    •
    Cepillo para limpiar polvo
    Para muebles, persianas,
    bibliotecas, etc. Colóquelo
    en la boquilla rinconera.
    •Crevice tool
    For radiators, crevices,
    corners, baseboards,
    and between cushions.
    •Boquilla rinconera
    Para radiadores,
    rendijas, esquinas,
    rincones, zócalos, entre
    almohadones, etc.
    Hose assembly
    Montaje de la
    manguera
    Hose supporter
    Soporte de la manguera
    Hose
    Manguera
    Hole
    Orificio
    Hole
    OrificioHose connection wand
    Tubo de conexión de la manguera
    Before using
    ANTES DE SU USO
    Vacuum (MC-4620)1-1016/12/03, 2:10 pm 9 
    						
    							10
    Operating your vacuum cleaner
    CÓMO UTILIZAR SU ASPIRADORA
    ON/OFF switch
    Interruptor de
    puesta en
    marcha/paro
    Wall socket
    Toma de
    corriente
    Blower
    Conexión de
    soplado
    Cord rewind lever
    Palanca de rebobinado
    del cable
    Suction
    regulator
    Regulador
    aspiración
    How to use the blower
    Uso de la salida de aire
    •Firmly twist the hose
    connection wand into the
    blower hole until secure.
    •Inserte el manguito conexión
    a la entrada de soplado
    hasta que esté bien fijado.
    Hose
    connection
    wand
    Manguito
    conexión
    •To decrease the suction
    power
    Rotate the suction regulator
    and widen the opening.
    •Para reducir la fuerza de
    aspiración
    Gire el regulador de forma
    que quede abierta la ventana
    de paso de aire.
    Be sure to use the cleaner with the
    filter at the dust container.
    Asegúrese de utilizar la aspiradora
    con el filtro colocado en el
    recipiente de polvo.
    NOTE    NOTA
    Suction regulator
    Regulador aspiración
    •For locations where the
    nozzle will not enter, connect
    the hose to the blower and
    blow the dust out.
    •En los lugares donde la
    boquilla no entra, conecte la
    manguera en el lado de
    salida de aire y sople el
    polvo.
    Vacuum (MC-4620)1-1016/12/03, 2:10 pm 10 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner Mc4620 Operating Instructions