Panasonic Vacuum Cleaner Mcul675 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcul675 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
- 31 - ➢Les éléments du détecteur de poussière comporte deux cellules optiques situées dans la bouche daspiration. À loccasion, il peut savérer nécessaire de nettoyer ces deux cellules optiques afin dassurer un rendement optimal du détecteur. ➢Nettoyer les cellules optiques : Quand de la poussière ou de la saleté adhère à leurs surfaces. Après avoir vidé le bac à poussière. ➢Pour nettoyer les cellules optiques, retirer le bac à poussière. ➢Une fois le bac à poussière enlevé, il est possible dintroduire...
Page 32
- 32 - Dust Bin Cleaning Dust Bin HandlePoignéedubac àpoussière Agarradera del cubo de basuraDust Bin LatchLoquet du bacà poussière Cerrojo del cubo de basura aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa bbbbbbbbb bbbbbbbbb bbbbbbbbb bbbbbbbbb bbbbbbbbb bbbbbbbbb bbbbbbbbb bbbbbbbbb Secondary Filter Screen Tamis filtrant Filtro secundario Dust Bin Lid ReleaseLevier de dégagement du couvercle du bacàpoussière Liberacióndelatapadelcubo de basura Dust Bin LidCouvercle du...
Page 33
- 32 - Dust Bin Cleaning Dust Bin HandlePoignéedubac àpoussière Agarradera del cubo de basuraDust Bin LatchLoquet du bacà poussière Cerrojo del cubo de basura aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa bbbbbbbbb bbbbbbbbb bbbbbbbbb bbbbbbbbb bbbbbbbbb bbbbbbbbb bbbbbbbbb bbbbbbbbb Secondary Filter Screen Tamis filtrant Filtro secundario Dust Bin Lid ReleaseLevier de dégagement du couvercle du bacàpoussière Liberacióndelatapadelcubo de basura Dust Bin LidCouvercle du...
Page 34
- 31 - ➢Les éléments du détecteur de poussière comporte deux cellules optiques situées dans la bouche daspiration. À loccasion, il peut savérer nécessaire de nettoyer ces deux cellules optiques afin dassurer un rendement optimal du détecteur. ➢Nettoyer les cellules optiques : Quand de la poussière ou de la saleté adhère à leurs surfaces. Après avoir vidé le bac à poussière. ➢Pour nettoyer les cellules optiques, retirer le bac à poussière. ➢Une fois le bac à poussière enlevé, il est possible dintroduire...
Page 35
- 30 - Optic Cells (Inside) Cellues photo-optiques (àl’interieur) Célulaóptica (dentro) ➢ ➢ The dirt sensor optics consist of two optic cells located inside the suction inlet. Occasionally, it may become necessary to clean the two optic cells to assure maximum performance. ➢ ➢ Clean optic cells: When dirt or dust adheres to the optic cells. Whenever the dust bin is cleaned. ➢ ➢ To clean the dirt sensor optics, remove the dust bin. ➢ ➢ With the dust bin removed you can insert a cloth into the suction...
Page 36
- 29 - Indicador de polvo Détecteur de poussière ➢Le détecteur électronique de poussière détecte les particules lors de leur passage dans laspirateur. ➢Lindicateur du détecteur de poussière est situé sur le devant de laspirateur (voir illustration ci-contre). ➢Sil ny a pas ou que peu de poussière, lindicateur du détecteur de poussière sillumine en vert. ➢Quand il y a de la poussière, lindicateur du détecteur de poussière sillumine en rouge. ➢El sensor electrónico de basura es un artículo que detectará...
Page 37
- 28 - ➢ ➢ The electronic dirt sensor is a feature which will detect particles as they pass through the vacuum cleaner. ➢ ➢ The dirt sensor indicator is located on the front of the vacuum cleaner as illustrated. ➢ ➢ When there is little or no dirt present the dirt sensor is green. ➢ ➢ When there is dirt present the dirt sensor is red. PERFORMANCE INDICA TORDIR T SENSORD i rt y Clean Dirt Sensor Détecteur de poussière Indicador de polvo Dirt Sensor Dirt Sensor Lights Green Détecteur de poussière allumé en...
Page 38
- 27 - Accesorios Identifique cada uno de los accesorios mostrados a continuación. N No ot ta a: : La válvula de protector de motor se puede abrir mientras se usan los acceso- rios o cuando se limpia una alfombra nueva a causa de un flujo reducido de aire por los accesorios mismos o por la pelusa de la alfombra que llene el cubo rapida- mente. N No ot ta a: : Cuando use accesorios esté seguro de que la aspiradora está en la posición vertical y que el selector Alfombra/Piso Descubierto esté en la...
Page 39
- 26 - Attachments Air TurbineTurbineàair Turbina de aire Crevice ToolSuceur plat Herramienta para tapices Dusting BrushBrosseà épousseter Cepillo para sacudir Wand Tube Tubo Identify each of the attachments shown. Note: The motor protector may open when using attachments or when clean- ing new carpet, due to reduced airflow by the attachments themselves or by new carpet lint filling the dust bin quickly. Note: When using attachments make sure the vacuum cleaner is in the upright position and the Carpet/...
Page 40
- 25 - Selector alfombra-piso Sélecteur tapis/plancher ➢ Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR (TOOLS) cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alfombra y cuando se usan las herramientas. El agitador no rueda en la posición para BARE FLOOR (TOOLS). ➢ Se debe colocar el selector en la posición para CARPET cuando pasa la aspiradora en los suelos con alfombra. NOTA: Apague la aspiradora antes de mover el selector para una vida más larga de la correa. ➢ Siempre tenga cuidado al...