Home > Proxima > Projector > Proxima Dp8000 Projector User Manual

Proxima Dp8000 Projector User Manual

Here you can view all the pages of manual Proxima Dp8000 Projector User Manual. The Proxima manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 1

For Americas:
InFocus Corporation
27700B SW Parkway Avenue
Wilsonville, Oregon,USA 97070-921
Phone: +1-800-294-6400/ 
503-685-8888
Fax:          503-685-8887
http://www.infocus.com
Tech Support Phone:
+1-800-799-9911For Europe/Middle East/Africa:
InFocus Asa
Olympia 1
NL-1213 NS Hilversum
The Netherlands
Tel:  +31 (0) 35 6 474 000
Fax: +31 (0) 35 6 423 999
http://www.infocus.com
Tech Support Phone: 
+31 (0) 35 6474 010For Asia:
InFocus Systems Asia Pte Ltd
Novena Square
238A Thomson Road
#18-01/04 Novena...

Page 2

A. SUPPLIED MATERIAL,   LIEFERUMFANG,   EQUIPEMENT FOURNI,   MATERIAL SUMINISTRADO,   MATERIALE FORNITO,  4
MATERIAL FORNECIDO,   VEDLAGT MATERIELL
B. OVERVIEW,   ÜBERSICHT,   PRESENTATION,   VISTA GENERAL,   PROSPETTO,   VISTA GERAL,   OVERSIKT5
C. SETTING UP PROCEDURE,   ANSCHLUSS,   INSTALLATION,   PROCEDIMIENTO DE CONEXI
ÓN,   PROCEDIMENTO DI 6
IMPOSTAZIONE,   INSTALAÇÃO,   OPPSETT
D. CEILING MOUNT,   DECKENMONTAGE,   MONTAGE AU PLAFOND,   MONTAJE EN EL TECHO,   MONTAGGIO A SOFFITTO,      8
MONTAGE...

Page 3

SUPPLIED MATERIALLIEFERUMFANG   EQUIPEMENT FOURNI   MATERIAL SUMINISTRADO   MATERIALE FORNITO   MATERIAL FORNECIDO   VEDLAGT MATERIELL
4
A
LCD Projector with lenscap
LCD Projektor mit Schutzkappe
Projecteur LCD avec protection lentille
Proyector LCD con tapa del lente
Proiettore LCD con coperchietto
Projetor LCD com protetor de lente
LCD-projektor med linsedeksel
Audio/Video Cable
Audio/Videokabel
Câble audio/vid
éo
Conexión de audio/vídeo
Cavo audio/video
Cabo de 
Áudio/Vídeo
Audio/Videokabel
Computer...

Page 4

5
OVERVIEW BESTANDTEILE   PRESENTATION   VISTA GENERAL PROSPETTO   VISTA GERAL OVERSIKT B
Focus
Fokus
Poignée
Foco
Messa a fuoco
Foco
FokusVentilation in
Lufteintritt
Entrée ventilation
Entrada de ventilación
Griglia di ventilazione di
entrata
Entrada de ventilação
Ventilasjon inn
Keypad
Bedienfeld
Clavier
Teclado
Tastiera
Teclado
Tastatur Zoom
Adjustable foot
Höhenverstellbarer
Fuß
Pieds réglables
Pata ajustable
Piede regolabile
Pé ajustável
Justerbar fot Ventilation out
Luftaustritt
Sortie ventilation...

Page 5

6
C
SETTING UP PROCEDURE ANSCHLUSS   INSTALLATION   PROCEDIMIENTO DE CONEXIÔN   PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE   INSTALAÇÃO   OPPSETT
1. Koble projektoren til: -datakilden med Datamaskinkabelen (VGA) (1). 
-videokilden med Audio/Video-kabelen (2). 
-S-Videokilden med S-Videokabelen* (3).
2. For muskontroll kobler du: -USB-musekabelen (4) til USB.
3. Hvis du vil koble til lyd fra datamaskinens, kobles Audio-kabelen* (5) til Audio in.
4. Koble strømledningen* (6) til projektoren.
5. Slå på projektoren. Se...

Page 6

Audio S-Video
Video
LR
 Computer VGA 1Audio inPS2
S-Video
Video
Audio
Audioin
outUSBEthernet
 Computer DVI 

LAN
DVD/ Video
Switch to external monitor
Schalter für externen Monitor
Commutateur pour 
écran autonome
Enchufe para monitor externo
Interruttore per monitor esterno
Interruptor para monitor externo
Bytt til ekstern skjerm
7
*) Country dependent  Länder abhängigDépendant du pays   Depende del paísDipendentemente al paese di destinazione   Dependendo do paísOmrådeavhengig
SETTING UP...

Page 7

CEILING MOUNT DECKENMONTAGE   MONTAGE AU PLAFOND   MONTAJE EN EL TECHO   MONTAGGIO A SOFFITTO   MONTAGE DE TETO   TAKMONTERING
Ceiling mount (use M4 screw). Min. distance from ceiling/rear wall: 30/50 cm, 12/20 inch for proper ventilation.
Deckenmontage (M4-Schrauben verwenden). Mindestabstand von der Decke/rückwand 30/50 cm, damit eine korrekte Belüftung gewährleistet ist.
Montage au plafond (utilisez un tournevis M4). Distance minimum au plafond/mur arrière: 30/50 cm, pour garantir une ventilation ad...

Page 8

Press the power button to start the projector.
Drücken Sie die Energie Taste, um den Projektor zu starten.
Appuyez sur la touche de marche pour faire démarrer le projecteur.
Encienda el botón de la potencia para poner en marcha el proyector.
Premere il tasto di pontenza per accendere il proiettore. 
Aperte a tecla da potência para acionar o projetor.
Trykk på POWER for å starte projektoren.
9
START - STOPSTART - STOP ALLUMER/ÉTEINDRE   INICIO - PARADA AVVIO - ARRESTO   LIGAR - DESLIGAR   START - STOPE...

Page 9

10
IMAGE ADJUSTMENT  BILDEINSTELLUNG   MISE AU POINT DE L‘IMAGE   ADJUSTE DE LA IMAGEN   REGOLAZIONE ELL`IMMAGINE   ADJUSTES DA IMAGEM   JUSTERE BILDETF
Zoom: adjusts picture size.
Zoom: Einstellen der Bildgröße.
Zoom: règle les dimensions de l‘image.
Zoom: adjusta el tamaño de la imagen.
Zoom: regola le dimensioni dell‘immagine.
Zoom: adjusta o tamanho da imagem.
Zoom: justerer bildets størrelse.
Focus: adjusts picture sharpness.
Focus: Einstellen der Bildschärfe.
Focus: règle la nettet
é de l‘image....

Page 10

11
REMOTE CONTROL & KEYPADFERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD   TELECOMANDE ET CLAVIER
CONTROL REMOTO Y TECLADO   TELECOMANDO E TASTIERA CONTROLE REMOTO E TECLADO   FJERNKONTROLL OG TASTATURG
RED light indicates lamp replacement required. Ref. chap.O and chap. J 
Das ROTE Licht zeigt an, daß die Lampe ausgewechselt werden muß. Siehe Kap. O, und Kap. J 
La lumière ROUGE indique que la lampe doit être remplacée. Voir. chap. O et cap. J
La luz ROJA indica que se debe de reemplazar la bombilla. Ref. cap. O y cap. J...
Start reading Proxima Dp8000 Projector User Manual

Related Manuals for Proxima Dp8000 Projector User Manual

All Proxima manuals