Home > Samsung > Fridge freezer > Samsung Sr 058 Owners Instructions

Samsung Sr 058 Owners Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Samsung Sr 058 Owners Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1705 Samsung manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							OWNERS  INSTRUCTIONS
    GUIDE  DE  LUTILISATEUR
    SRG-058 OWNERS  INSTRUCTIONS
    GUIDE  DE  LUTILISATEUR
    SRG-058 COMPACT  REFRIGERATOR
    /REFRIGERATEUR  COMPACTEN....................ENGLISH
    FR..................FRANCAIS E
    NG
    L
    I
    SH
    F
    R
    A
    N
    CA
    I
    SBefore operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain for future reference./ Avant de vous servir de cet appareil, veuillez lire attentivement ceguide de l  utilisateur et le garder pour un usage ulterieur.Free Standing Appliance
    Appareil en pose libreSRG-058S
    DA68-01805R 
    						
    							EN:All the safety and operating instructions should be read
          before the appliance is operated.
    FR:II faut lire toutes les consignes de securite et les instru-
          ctions avant dutiliser Iappareil.
    EN:The safety and operating instructions should be retained
          for future reference.
    FR:II faut conserver ce guide de Iutilisateur pour un usage 
          ulterieur.
    Heed Warnings/Suivez les consignes de securite
    EN:All warnings on the appliance and in the operating 
         instructions should be adhered to.
    FR:II faut suivre toutes les consignes de securite qui se trou-
         vent sur Iappareil et dans ce guide de Iutilisateur.
    Follow Instructions/Suivez les instructions
    EN: All operating and use instructions should be followed
    FR:II faut suivre toutes les instructions qui portent sur le fon-
         ctionnement du refrigerateur.
    Model and serial numbers/Numero
    de modele et de serie
    EN:Please refer to both model and serial numbers in any cor-
          respondence concerning your freezer/refrigerator.
    FR:Veuillez vous reporter au numero de modele  et  de serie
          sur   toute   demande   concernant   votre  congelateur /
          refriigerateur.
         Date of Purchased/Date dachat .................................
         Mode No/Numero de modele ......................................
         Serial No/Numero de serie ..........................................
    CONTENTS/TABLE DES MATIERES
    SAFETY PRECAUTIONS/MISE EN GARDE....................................................................1
    SAFETY INSTRUCTIONS/CONSIGNES DE SECURITE.................................................2
    PARTS AND OPERATION/PIECES ET FONCTIONNEMENT..........................................4
    TEMPERATURE CONTROL/CADRAN DE REGLAGE DE LA TEMPERATURE.............6
    TO MAKE LCE CUBES/POUR FAIRE DES GLACONS...................................................7
    DEFROSTING/DEGIVRAGE.............................................................................................8
    STORAGE AND CLEANING/CONSERVATION ET NETTOYAGE....................................9
    TROUBLE SHOOTING/DE PANNAGE.............................................................................11
     
    SAFETY  PRECAUTIONS / MISE  EN  GARDE
    Read Instructions/Lisez les InstructionsRetain Instructions/
    Conservez ce guide de Iutilisateur1
     
    						
    							SAFETY INSTRUCTIONS / CONSIGNES DE SECURITE
    INSTALLATION / INSTALLATION
    EN:
    Maintain adeguate  spacing auound refrigerator
    - Leave a space of 50mm between refrigerator back and wall be-
      hind. If your refrigerator is going into a recessed area in the wall,
      allow at least 500-550mm or more clearance above the refrigerator.
    This refrigerator is designed for free standing only.
    - This refrigerator should not be recessed nor built in.
    Avoid  direct sunlight or heat
    - As plastic and electrical components are affected by direct heat,
      never place the unit near cookers, radiators or in places exposed
      to direct sunlight.
    - Normal room temperature is recommended.
    Never install the unit near water.
    - Avoid locations which may be affected by draughts or dampness
      as this will impair the efficiency of the insulation.
    Install on a stable, level surface.
    - Make sure it is placed on  a flat,  level surface,  otherwise  the 
      appliance is liable to make a noise.
    For personal safety, this appliance must be properly grounded.
    - This refrigerator should not be grounded with telephone line,gas
      pipe,etc.FR:
    Laissez un espace approprie autour du refrigerateur
    Laissez un espace de 50mm entre le dos du refrigerateur et le mur.
    Si le refrigerateur est range dans un espace en retrait, veuillez laisser
    un espace daumoins 500-550mm ou plus sur le refrigerateur.
    Ce refrigerateur est un modele amovible.
    II ne devra pas etre encastre dans un espace
    N installez pas ce refrigerateur devant les rayons directs du
    soleil ou presd une source de chaleur.
    Etant donne que les composants en plastique et electriques sont
    affectes par la chaleur, n installez pas le refrigerateur a proximite d 
    une cuisiniere, d un appareil de chauffage ou dans des endroits 
    exposes aux rayons directs du soleil.
    Une temperature de la piece normale est recommandee.
    N installez jamais le refrigerateur pres de I eau.
    Evitez des endroits predisposes a des courants d air ou a I humidite
    qui peuvent affecter I efficacite de I isolation.
    Installez le refrigerateur sur un plancher plat
    Installez le refrigerateur sur un plancher plat sinon le refrigerateur 
    risque de faire du bruit.
    Pour votre propre securite, cet appareil doit etre mise a la
    terre de facon correcte.
    Le refrigerateur doit etre mis a la terre separement des lignes
    telephoniques, la tuyauterie de gaz etc.2
     
    						
    							EN:
    Do not use the appliance if it is not ooperating correctly or has been 
    damaged. Disconnect it from the main supply and call your local ser
    -vice center.
    Be careful not to splash water on the back of the refrigerator.
    The insulation of the electric parts will be damaged by the water.
    Avoid leaving the door open any longer than necessary as this will 
    impair the efficiency of the refrigerator.
    Do not use flammable sprays such as lacquer and paint near the re-
    frigerator, because there is a danger of  ignition.
    Do not put volatile chemicals such as ether and benzene in the refrig-
    erator, because there is a  danger of exploding.
    Dont allow children to hang on the door.
    Children should not be left alone or unattended in an area where 
    the appliance is in use. They may be hurt and could damage the 
    refrigerator.
    If the power cord is damaged, avoid a hazard by replacing it through 
    the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person.
    Dont use the appliance outdoors .
    Use of  extension corde is not recommended.
    DANGER:
    Risk of child entrapment.Before you throw away your old refrigerator 
    or freezer.
    take off the doors.Leave the shelves in place so that children may
    not easily climb inside.FR:
    Nutilisez  pas  le  refrigerateur s il  ne fonctionne pas de maniere co
    recte ou s il  ete endommage.  Debranchez -  le  de  la  prise murate
    et appelez un centre de service local.
    Naspergez  pas  d eau  sur le  dos du  refrigerateur.  L isolation des 
    pieces electriques peut devenir endommagee par I eau.
    Afin de reduire la consommation d energie, evitez de laisser la porte 
    ouverte paendant des longues periodes de temps
    .Nutilisez pas de vaporisateurs  inflammables tles que la laque ou  la
    peinture pres du refrigerateur, car les vapeurs risquent de provoquer
    un incendie.
    N entreposez  pas de produits chimiques  volatils tels que I ether ou
    le benzene dans le refrigerateur,  car ces produits risquent de provo-
    quer une explosion.
    Ne permettez pas aux enfants de se pendre a la porte.
    II ne faut pas laisser les enfants seuls dans un endroit ou il y a un ap-
    pareil  sous tension. IIs risquent  de  se faire mal ou meme d endom-
    mager I appareil.
    Si   le  cordon  d alimentaiton  est  endommage remaplacez-le afin d
    eviter une situation dangereuse. Consultez le fabricant, un centre de
    service ou une personne qualifiee.
    N utilisez  pas  Iappareil  dehors  et  ne faites pas tomber de  la pluie 
    sur I appareil.
    Utilisation dune ligne de rallonge nest pas recommandee.
    PRECAUTIONS WHILE USING/PRECAUTIONS PENDANT IUTILISATION3
     
    						
    							EN:
    1. Freezing Compartment:Use for making ice cubes and for
        storage of frozen foods not suitable for long  term storage 
        of frozen foods.
    2. Drip Tray:Catches melted water during defrosting
    3. Cold Control Knob:Rotate this to adjust refrigerator tempe-
         rature and to defrost.
    4. Side Out Shelf:Odor resistant,rustproof plastic coated steel
        shelf.
    5.Guard Rack,A
        
    6. Ice Tray:Plastic made,Easy to remove ice cubes.
        
    7.Guard Bottle:
    8. Cover Freezer.
         FR:
    1.Compartiment congelateur:ntilisez pour faire des glacons
       et la conservation daliments surgeles et la creme glacee.
       Ce compartiment ne se prete pas bien a la conservation a 
       long terme daliments surgeles.
    2.Plateau de degivrage:destine a recueillir les eaux de fusion
    3.Cadran de reglage de la temperature:Reglez le cadran afin
       dajuster la temperature du refrigerateur et de le degivrer.
    4.Tablette amovible:Tablette dacier enduite de plastique antir-
       ouille et antiodeur 
    5.Balconnet,A
    6.Plateau a glacons
         
    7.Une etagere pour mettre de grande bouteille
    8.le couvercle de la chambre rebrigerantePARTS/PIECES ET FONCTIONNEMENTFRONT OF THE REFERIGERATOR/LAVANT DE REFRIGEEATEUR46
    1
    2
    483
    57 
    						
    							EN:
    1. Place all shelves, and bins in their proper positions which have
        been removed for transportation.
    2. Clean refrigerator and parts to remove dust indurred in shipping
        and packing.
    3. Set cold control knob at Max position and let refrigerator oper-
        ate for one hour. Freezer compartment should get slightly chilled
        and motor should run smoothly with no noise but soft hum.
    4. Store food after the temperature in the refrigerator gets suffi-
        iently low. It takes a few hours after starting the refrigerator to 
        reach the proper temperature.
    5. Your refrigerator is operated by a compressor which switchs on
        and off to maintain the intemal temperature. When the compressor 
        is new it may operatea little noisily during the initial 2 months.
        This is quite normal and does not represent a fault.FR:
    1. Remettez toutes les tablettes et tous les bacs qui ont ete retires
        avant le transport dans leur place.
    2. Depoussierez le refrigerateur et toutes les pieces.
    3.  Reglez  le  cadran  de  reglage  de  la   temperature   a   la   position
          et  laissez le  refrigerateur   refroidir pendant  une heure.  Le
        compartiment conngelateur doitetre legerement frais et le moteur doit 
        fonctionner bien sans  bruit a l exception dun bourdonnement  leger.
    4. Vous  pouvez  conserver  des  aliments  dans  le  refrigerateur quand 
        la  temperature  a  baisse  a  un  niveau  approprie .  Le  refrigerateur
        prend quelques heures avant d atteindre une temperature appropriee.
    5. Le  refrigerateur  fonctionne  a l aide  d un  compresseur  qui  se  me
        sous  tensiion  et   hors  tension  afin  de   maintenir   la   temperature 
        interieure.  Quand  le  compresseur  est  noveau,  il peut  faire un peu
        de  bruit pendant les premiers  deux  mois  mais ce bruit est normal et 
        ne constitue pas un defaut.
    INITIAL STEPS BEFORE USE/ AVANT DUTILISER VOTRE REFRIGERATEUR
    EN: Follow  the proceeding steps in order , if the  unit is not functionning properly, check electricity supply.  When the cause of 
           trouble can not be located, contact your dealer.
    FR: Suivez les directives ci -dessous en ordre, Si l appareil ne fonctionne pas de facon normale, verifiez la source d alimenta-
           tion. Si vous ne pouvez pas identifier le probleme, mettez - vous en contact avec votre concessionnaire.    5
     
    						
    							6TEMPERATURE 
    CONTROL/
    CADRAN DE
    REGLAGE DE
    LA TEMPERA-
    TUREEN: The temperature in refrigerator is able to changed by adijusting
           the dial.  Do  not  set  the refrigerator  temperature  lower  than
           necessary.  After operation as continuous operation, be sure to
           adjust the thermostat to original position.
    FR: Vous    pouvez    vous    servir    du    cadran   de   reglage   de 
           latemperature   afin  d  ajuster   la  temperature   interieure  du
           refrigerateur.  Ne  reglez  pas  la temperature a  un niveau plus
           bas de ce qui est necesaire.TEMPERATURE CONTROL / CADRAN DE REGLAGE DE LA TEMPERATUREEN: Set  the dial at  DEF or  OFF position  and leave the door
           opened.
            ................After about 40 minutes, the frost on the surface of 
                            the evaporator will begin to melt and can be easily 
                            removed.
    FR: Rglez le cadran  la position  ou et  laissez la
          porte est ouverte. Aprs 40 minutes, le gel sur la surface de l
          vaporateur  commencera    fondre et peut tre retir facile-
          ment.éà
    éàêé èTEMPERATURE CONTROL/CADRAN DE REGLAGE DE LA TEMPERATUREEN: The  nearer  to   COOL  the dial setting,  the wamer it will
           become.
           ...................When small quantity of foods are stored.
    FR: Rglez le cadran  la position COOL pour une temprature 
           de refroidissement minimale. éà éSITUATION / SITUATION 
    EN: To Maintain the optimum inside condition food storage, set the 
           control idal at COLD position 
           .....................FOr nomal use.
    FR: Rglez le  cadran    la position COLD pour une temprature de 
           conservation d  aliments optimale. Pour un usage normal. éàéEN: The  nearer  to  COLDEST  the  dial  setting,  the  colder  it  will be-
           come. 
           ................When large quantity of foods are stored.
           ................For  quick  ice-making,  set the  dial at COLDEST position.
    FR: Rglez le cadran  la position COLDEST pour une temperture de
           refroidissement maximale.  Utilisez  ce  rglage  quand il  y a as-
           sez  d  aliments  dans  le  rfrigerteur.  Utilisez  pour  faire  des 
           glaons rapidement.
     éà
    é
    é
    çá
    áWinter
    Hiver
    Normal
    Normal
    Summer
    EteOFF or DEF
    Hors tension ou degivragr 
    						
    							FREEZER
    COMPARMENT/
    COMPARTIMENT
    CONGELATEUREN: If you want to make ice cubes put the ice tray in 
           the freezer compartment.
    FR: Si vous desirez faire des glacons,placea le plateau 
           a glacons dans le compartiment congelateur.EN:When you want to make ice cubes rapidly, the thermostat
          should be set at COLDEST.
    FR: Quand vous desirez faire des glacons rapidement, reglez
           le cadran de reglage de la temperature a la position
            COLDEST.EN: Hold both ends of the ice tray, remove the 
           ice cubes from the tray by twisting it gently.
           Do not bend the ice tray or it will crack.
    FR: Pour  retirez  les  glacons,  tenez  le  plateau  aux  deux
           extremites et tordez le plateau legerement. Ne pliez pas
           le plateau sinon il risque de se craquer.TO MAKE ICE CUBES/POUR FAIRE DES GLACONSEN: Fill the ice tray to  about 80% capacity with water.
    FR: Remplissez le plateau a glacons d eau jusqu a ce qu il
           soit 80% plein.EN: Slide the ice tray into the freezer compartment.
    FR: Glissez le plateau a glacons dans le compartiment 
           congelateur.    7 
    						
    							       Set the temperature control to OFF./
           Reglez le cadran de reglage de la.
    EN: With the freezer  door  open,  set  the  temperature
          control to OFF . In 30 to 40 minutes, the frost on the 
          freezer wall will begin to  melt  and  can  be  easily  re-
          moved.
    FR:temperature a la position.  Ouvrez la porte du
          compartiment   congelateur  et  reglez  le  cadran  de 
          reglage de la temperature a  laposition.  Dang
          30 a 40 minutes le gel surles parois du compartiment 
          congelateur se fond et  vous pouvez  le  retirer  facile-
          ment.        Do not use sharp things./
            N utilisez pas d objets pointus.
    EN: If  the frost  is forced off with a knife or a  screwdriver,  the 
           surface or the freezer will be damaged  or have a hole
           made in it .From the hole ,refrigerator woule leak and result 
           in inability to refrigerate.
    FR: Si  vous  utilisez  un objet  pointu  tel qu un  couteau ou un 
           tournevis  pour retirer  le gel,  vous risquez d endommager 
           le refrigerateur.DEFROSTING / DEGIVRAGEHOW TO DEFROST/FACON DE DEGIVRER LE REFRIGERATEUR     Empty freezer./
         Videz le refrigerateur
    EN: Remove ice tray and frozen foods from the fresh food
           compartment.
    FR: Retirez le plateau a glacons et les aliments dans le 
           refrigerateur.1
    24 3       Remove the frost with the soft cloth only./
           Retirez le gel utilisant seulement unchiffon doux.
    EN: Remove the frost with  a  cloth and  wipe the freezer bot-
           tom.
    FR: Retirez le gel utilisant un chiffon doux et nettoyez fond du 
           compartiment conglateur.  8 
    						
    							EN:
    Do not  load your refrigerator or  freezer with hot food.  Allow suffi-
    cient time for cooling.
    It  saves  energy consumption and time for freezing. 
    Cover moist foods  with  tight plastic lids containers or wrap in vinyl film.
    to prevent  the  refrigerator  from absorbing the odorous.
    Be sure not  to store  bottles such as beer,  softdrinks,  etc.  in  the 
    freezer compartment.
    Do not overload your appliance with a lot  of  foods.
    This  refrigerator  is not  suitable  for  storing  scientific  specimens
    and medicines.FR:
    Ne  placez  pas  d aliments  chauds  dans  le  refrigerateur. Laissez
    aliments  se  refroidir avant de les  conserver  dans  le  refrigerateur.
    Ainsi, vous conservez d energie et les aliments prendront moins de
    temps pour se congeler.
    couvrez  hermetiquement  les  aliments mous avec un couvercle de 
    plastique  ou  envelopeez - les  utilisant  une  pellicule  de  plastique 
    afin d empecher I odeur de se repandre dans le refrigerateur.
    Ne conservez pas de bouteilles de biere ni de boissons gazeuses
    dans le compartiment congelateur.
    Ne surchargez pas votre refrigerateur d aliments.
    Ce   refrigerateur   n est   pas   approprie   pour  Ientreosage   de 
    specimens scientifiques ni de medicaments.
     
    STORAGE AND CLEANING / CONSERVATION ET NETTOYAGE
    TO STORE FOOD EFFICIENTLY / LA CONSERVATION EFFICACE DES ALIMENTS   9
     
    						
    All Samsung manuals Comments (0)

    Related Manuals for Samsung Sr 058 Owners Instructions