Home > Sanyo > Television > Sanyo DP42840 Hdtv Lcd Owners Manual

Sanyo DP42840 Hdtv Lcd Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sanyo DP42840 Hdtv Lcd Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 550 Sanyo manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    Despliegue el menú en pantalla. Utilice las
    teclas CURSORpara seleccionar Imagen.
    Presione ENTER.
    PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL
    Puede elegir entre Intenso, Moderado y Normal, los
    cuales tienen valores fijos y predeterminados para los
    diferentes parámetros. 
    O puede elegir la opción de Manualpara ingresar
    valores personalizados.
    NOTA: Cada entrada de AV puede tener su propio modo de
    imagen (predeterminado o manual). La opción selec-
    cionada es indicada por una marca azul.
    CONFIGURACIÓN MANUAL DE IMAGEN
    PANTALLA DE IMAGEN 
    PANTALLA DE SELECCIÓN
    DE PARÁMETROS
    EJEMPLOS DE PANTALLA DE
    AJUSTE DE PARÁMETROS
    IMAGEN ____________________ OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
    Parámetros de ajuste Manual:
    • Color• Tinte• Contraste
    • Brillo• Nitidez• Contraste Dinámico
    La opción de Configuración Detalladapermite el ajuste
    de 7 parámetros adicionales tales como:
    • Balanceo de señal• Reducción de ruido
    • Balance de blanco• Nitidez Vertical
    • Realce de orillas• Tamaño-H
    • Tamaño-V
    NOTA: La opción de Valores originales regresa todos los
    parámetros a sus niveles de fábrica.
    NOTA: Las teclas de 
    CURSOR  seleccionan al siguiente
    o previo parámetro sin regresar a la pantalla anterior.
    Utilice las teclas de CURSORpara seleccionar el
    parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER
    para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores
    del parámetro utilizando las teclas de CURSOR.
    AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE IMAGEN
    Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT
    para salir del menú. 
    						
    							32¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    Despliegue el menú en pantalla. Utilice las
    teclas CURSORpara seleccionar Sonido.
    Presione ENTER.
    Elija una opción para su configuración de sonido:
    Auto– Utiliza valores predeterminados de acuerdo al
    modo actual de Imagen.
    Dinámico, Tenue, Estándar– Valores predeterminados
    para el sonido no ligados a las opciones de imagen.
    CONFIGURACIÓN MANUAL DE SONIDO
    La opción de Manualincluye varios parámetros que
    pueden ser ajustados personalmente:
    • Graves y Agudos
    • Bass Extension 
    • Audyssey Dynamic Volume 1
    • Configuración Detallada
    – Ecualizador de 4 bandas: Personalice el espectro de
    graves y agudos.
    NOTA: La opción de Valores Originales regresa todos los
    parámetros a su configuración original de fábrica. 
    SONIDO ____________________ OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
    1Audyssey Dynamic Volume soluciona el problema de diferen-
    cias marcadas en el volumen entre programas de TV, anuncios
    y entre las secciones de alto y bajo volumen de una película.
    Audyssey Dynamic EQ está integrado a Dynamic Volume para
    que al ajustarse el volumen automáticamente, la percepción
    del bajo, balance, impresión de sonido envolvente y claridad
    de diálogo permanezca igual.NOTA: Las teclas de 
    CURSOR  seleccionan al siguiente
    o previo parámetro sin regresar a la pantalla anterior.
    Utilice las teclas de CURSORpara seleccionar el
    parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER
    para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores
    del parámetro utilizando las teclas de CURSOR.
    AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE SONIDO
    Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT
    para salir del menú.
    PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL
    PANTALLA DE PARÁMETROS MANUALES
    EJEMPLOS DE PANTALLA DE
    AJUSTE DE PARÁMETROS PANTALLA DE PARÁMETROS
    MANUAL (AVANZADO) 
    						
    							33¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    REPRODUCTOR DE IMÁGENES
    FUNCIONAMIENTO
    Presione ENTERsobre una foto en vista miniatura
    para abrir las funciones de Rotar, Vista completa y Ver
    presentación.
    Una vez en Vista completa:
    Use las teclas CURSORpara cambiar de foto.
    Presione ENTERpara mostrar el menú de opciones.
    PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS
    En el menú de Configuraciónpuede habilitar o 
    deshabilitar las funciones de Aleatorio y Cambio rápido.
    Presione ENTERen Ver presentacióndesde la pantalla
    de vistas en miniatura o desde el menú de opciones en
    vista completa para comenzar la presentación desde la
    imagen seleccionada.
    MENÚ DEL REPRODUCTOR
    Presione MENUal estar en vista completa o en una
    presentación de diapositivas para desplegar el menú
    en pantalla.
    Ajustes de imagen –Ajuste Color, Tinte, Contraste,
    Brillo, Nitidez yContraste Dinámico.
    NOTA: Ajustes de imagen son configuraciones separadas a
    las de TV y entradas AV.
    PANTALLA DE MENÚ USB PANTALLA DE VISTAS EN MINIATURA
    NOTA: Aparecerá un ícono “tapando” la vista en
    miniatura si una foto no puede ser decodi-
    ficada o no contiene datos de vista previa.
    AJUSTES A
    PRESENTACIÓN
    MENÚ DE OPCIONES
    EN VISTA COMPLETA
    Despliegue fotos en su HDTV con el uso de un 
    dispositivo de memoria USB.
    NOTA: La HDTV se cambia a la
    entrada USB cuando se
    detecta una memoria en
    el puerto USB.MEMORIA
    USB
    ENTRADA USB 
    						
    							34¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    PC o LAPTOP PANEL TRASERO HDTV
    Cable de
    monitor RGB Cable estéreo
    audio miniSanyo recomienda uti-
    lizar un cable de monitor
    con ferrita.
    CONEXIONES Y CONFIGURACION DE PC
    PANTALLAS DE IMAGEN Y AUDIO (MANUAL)
    PANTALLA DE 
    CONFIGURACIÓN PC
    Configuración de PC
    Auto Ajuste –Ajuste automático de posición de la
    imagen, dot clock y fase.
    Dot Clock –Ajusta la Frecuencia de Barrido para
    igualarla a la de su PC.
    Fase –Ajuste la Fase cuando la imagen aparenta
    vibrar o estar borrosa.
    Posición-H –Mueva la imagen horizontalmente.
    Posición-V –Mueva la imagen verticalmente.
    Ahorro de energía –Habilita a la HDTV entrar en
    modo de espera mientras la PC no se utilice.
    Imagen y Audio PC
    Estándar –Aplica valores predeterminados a los
    parámetros de Imagen y Audio.
    Manual – Ajuste los parámetros de Contraste,
    Brillo yTemperatura de color de la pantalla, y los
    Graves y Agudos del audio.
    NOTA: Estos parámetros no afectan los de TV normal.
    Pantalla Laptop
    Si utiliza su HDTV Sanyo para desplegar las 
    imágenes en pantalla de una laptop, el mantener
    presionada la tecla Fn (o FN) mientras pesiona la
    tecla de función (F5, F7, F8, etc.) apropiada deberá
    ciclar los modos de despliegue entre la laptop y la
    HDTV.
    Los modos pueden incluir el desplegar la imagen
    sólo en la laptop, tanto en la laptop como la
    HDTV, o desplegar sólo en la HDTV.
    NOTA: Los símbolos de las teclas Fn y de función en el
    teclado de la laptop pueden variar entre una
    marca y otra.
    Sostenga y presione
    Antes de conectar algún cable, desenchufe de
    la toma AC los cables de corriente tanto de la
    HDTV como de la PC.
    Encienda la HDTV y cualquier otro equipo
    externo antes de encender la computadora.
    Para evitar una condición “Fuera de Rango”,
    establezca la resolución de video de su PC a una
    resolución compatible con la HDTV. Ver pág. 20.
    SALIDA
    DIGITAL DVI SALIDA
    ANÁLOGA RGB
    NOTA: Si la PC sólo cuenta con salida DVI, un adapta-
    dor DVI a RGB será requerido, o un cable DVI a
    HDMI y unos cables RCA de audio (ver entrada
    HDMI (DVI) INPUT1 en pág 25).
    Utilice su HDTV como monitor de computadora,
    conectando su televisor a su PC o Laptop por
    medio de un cable de monitor apropiado. 
    						
    							35¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    Su HDTV Sanyo es registrada al momento de la compra, por favor guarde su recibo de compra.
    Para su protección en caso de robo o pérdida de este producto, por favor llene la siguiente 
    información requerida y GUÁRDELAen un lugar seguro para su registro personal:
    No. de Modelo__________________________      Fecha de compra ___________________________
    No. de Serie ____________________________      Precio de compra ___________________________
    Lugar de compra ___________________________
    (Localizado en la parte posterior de la TV)
    Sanyo Manufacturing Corp.
    3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
    GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA
    ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VÁLIDA SÓLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS
    Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO 
    TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SÓLO A COMPRADORES 
    MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES.
    APLICACIÓN DE LA GARANTÍA
    POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión
    de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes
    y trabajo.
    Por los PRIMEROS 90 DÍAS, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation remplazará
    cualquier televisión defectuosa vía el vendedor original. Para asegurar la apropiada aplicación de la garantía, 
    conserve el recibo original de compra fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor
    junto con su recibo de compra además de todos los accesorios incluídos, como el control remoto. La TV defectuosa
    será cambiada por una del mismo modelo, o un modelo equivalente o de igual valor, si es necesario. El reemplazo
    de la TV será en contingencia y disponibilidad y a la exclusiva discreción de Sanyo Manufacturing Corporation.
    ESTA GARANTÍA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O USO
    PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO.
    OBLIGACIONES
    Por un año
    , desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión
    de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante
    los primeros 90 días
    bajo esta garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo 
    Manufacturing Corporation proveerá una nueva TV vía intercambio con el vendedor.
    CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTÍA.
    Por favor llame al 1-800-877-5032.Por favor esté preparado para darnos el número de modelo de la televisión cuan-
    do llame. El número de modelo y el número de serie están impresos en la etiqueta agregadaen la parte trasera 
    de la unidad.
    Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-800-877-5032
    Esta garantía expresa derechos contractuales específicos; minoristas podrán tener derechos estatutarios 
    adicionales que pueden variar de estado a estado.
    (EFECTIVO: Marzo 1, 2007) 
    						
    							36Besoin d’aide? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    MESURES DE SÉCURITÉ
    AVERTISSEMENT: Afin d’éviter les risques 
    d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas
    l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
    Afin d’éviter les risques de choc électrique, 
    n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est
    entièrement transistorisé et ne contient aucune
    pièce remplaçable ou réparable par l’utilisateur.
    En cas de problème, confiez l’appareil à un
    réparateur qualifié.
    Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimenta-
    tion CA à fiche polarisée dont une lame est plus
    large que l’autre.MISE EN GARDE : pour éviter
    le risque de choc électrique, faites correspondre
    la lame large de la fiche à la fente large de la
    prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure
    de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que
    d’une seule façon sur une prise électrique.
    Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des jeux
    vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste. 
    Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression
    permanente de l’image du champ de jeu sur
    l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot,
    un support ou une table instable. Il risquerait de
    tomber, de s’endommager et d’entraîner de
    graves blessures.Utilisez uniquement un chariot,
    une table ou un support
    recommandé par le fabricant
    ou vendu avec l’appareil. Lors
    de son installation, suivez les
    instructions du fabricant et utilisez les acces-
    soires  d’installation recommandés. Prenez garde
    lorsque vous déplacez le téléviseur s’il se trouve
    sur un chariot.  Des arrêts brutaux, une  force
    excessive et des  surfaces inégales peuvent ren-
    verser le chariot et l’appareil.
    L’appareil ne doit pas être exposé aux écoule-
    ments ou aux éclaboussures et aucun objet ne
    contenant de liquide, tel qu’un vase, ne doit être
    placé sur l’objet.
    La prise du secteur est utilisé pour déconnecter
    le système. La prise du secteur ne doit pas être
    obstruée ou doit être facilement accessible 
    pendant son utilisation. Pour être complètement
    déconnecté de l’alimentation d’entrée, la prise
    doit être débranchée du secteur.
    Lisez attentivement le présent manuel et
    conservez-le.
    INFORMATION FCC
    Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites fixées pour un appareil de Classe B, selon la Partie 15 du
    règlement FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre des interférences nocives
    dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio et
    s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux com-
    munications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne soit créée suivant le type d’in-
    stallation. Si cet équipement vient à générer une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision,
    qui peut être mise en évidence en allumant et en éteignant l’appareil, on recommandera à l’utilisateur d’essayer de
    corriger cette interférence au moyen d’une ou plusieurs méthodes :
    - en réorientant ou en déplaçant l’antenne réceptrice.
    - en augmentant la distance entre l’équipement et le récepteur.
    - en connectant l’équipement à une prise d’un circuit électrique différent de celui sur lequel est connecté le récepteur.
    - en demandant l’aide d’un vendeur ou d’un technicien de radio et télévision expérimenté. 
    PRÉCAUTION :Le règlement FCC avertit que des modifications inadéquates ou  non autorisées sur cette unité 
    peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur pour opérer l’unité. 
    						
    							37Besoin d’aide? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    MARQUES DE COMMERCE RÉSOLUTIONS DE PC
    FICHE TECHNIQUE
    Alimentation :  AC 120V, 60Hz
    Consommation : Poids:
    DP42840   178 watts 18 kg.
    DP46840   213 watts 20 kg.
    Dimensiones:
    MODÉLE LARGEUR HAUTEUR PROFONDEUR
    DP42840 1012 704 307
    sans base653 121
    DP46840 1111 779 324
    sans base714 121
    REMARQUE : toutes les dimensions sont millimètres
    (mm).
    GUIDE V (SURVEILLANCE PARENTALE)
    REMARQUE :Cette fonction permet de respecter
    la réglementation sur la puce V de la FCC des
    États-Unis. Il se peut qu’elle ne fonctionne pas
    avec les émissions originaires d’autres pays. CE
    téléviseur n’est pas compatible avec le système
    d’emission de Guide V canadien, donc, les instruc-
    tions ne sont pas fournies pour cette fonction.
    Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. 
    « Dolby » est une marque de commerce de Dolby
    Laboratories.
    En tant que partenaire d’E
    NERGYSTARMD,
    Sanyo Manufacturing Corporation a
    déterminé que ce produit répond, pour
    son rendement énergétique, aux
    normes d’E
    NERGYSTARMD.
    Ce symbole sur la plaque d’identifica-
    tion indique que le produit est approu-
    vé par Underwriters Laboratories Inc. Il
    a été conçu et fabriqué selon les
    normes strictes de sécurité UL contre
    les risques d’incendie, de blessures et
    de chocs électriques.
    Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
    norme NMB-003 du Canada.Fabriqué sous licence de Audyssey
    Laboratories. En attendant des
    brevets des Etats-Unis et étrangers.
    Audyssey Dynamic Volume
    TMest une
    marque de Audyssey Laboratories.
    HDMI, le logo HDMI et “High-Definition
    Multimedia Interface” sont des mar-
    ques déposées de HDMI Licensing, LLC
    aux États-Unis et dans d’autres pays. 
    						
    							38Besoin d’aide? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    TABLE DES MATIÈRES
    MESURES DE SÉCURITÉ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
    INFORMATION FCC  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
    MARQUES DE COMMERCE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
    FICHE TECHNIQUE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
    RÉSOLUTIONS DE PC  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
    TABLE DES MATIÈRES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
    PRÉCAUTIONS DE MANIEMENT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
    PLACER LA TVHD ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
    ENLEVER LA BASE ET INSTALLER SUR LE MUR  . . . . . .39
    POUR COMMENCER—
    Placez les piles dans la télécommande  . . . . . . . . . . .39
    Branchement d’antenne aérienne ou câble  . . . . . . . .39
    CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE . . . . . . . . . . . . .40
    BRANCHEMENTS DE AUDIO / VIDEO  . . . . . . . . . . . . . . .41
    BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
    RECH. DE CHAÎNES INITIALE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE  . . . . . . . . . . . . . .43
    FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN—
    Établir chaînes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
    Recherche de chaînes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
    Memoir de chaînes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
    Configuration d’entrée  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
    Configuration Vidéo2  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
    Configuration  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
    Langue du menu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
    Sous-titrage digital  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
    Économiseur d’énergie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
    Temporisateur d’horloge  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
    Capteur de lumiére  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
    Liaison HDMI  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
    Image  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
    Réglages manuels de l’image  . . . . . . . . . . . . . . . . .47
    Son  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
    aaRéglages manuels du son  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
    LECTEUR DES PHOTOS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
    BRANCHEMENTS ET CONFIGURATION DU PC  . . . . . . .50
    GARANTIE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
    PRÉCAUTIONS DE
    MANIEMENT
    •Manipulez par le coffret seulement. 
    •Il est recommandé que le téléviseur soit mani-
    pulé par plus de deux personnes.
    •Ne touchez jamais l'écran pendant le maniement.
    •Les dommages par maniement ne sont pas cou-
    verts par la garantie.
    PROTECTION DE L’ÉCRAN 
    D’AFFICHAGE ACL
    PRECAUTION:L'écran est susceptible d'être
    endommagé s'il n'est pas
    entretenu convenablement.
    • NE PAS utiliser d'objets durs tels qu'un chiffon
    rugueux ou du papier rigide.
    • NE PAS appuyer trop fort en nettoyant l'écran
    ACL; une pression excessive peut causer une
    décoloration permanente ou des taches d'ombre. 
    • Ne jamaispulvériser de liquides sur l'écran.
    Veuillez lire avant d’u-
    tiliser votre HDTV!
    “L'Académie Américaine de Pédiatres ne recom-
    mande pas à des enfants plus petits de 2 années
    de voir télévision.”
    CONTIENT DES LAMPES AU 
    MERCURE, À JETER DE 
    FAÇON APPROPRIÉE 
    						
    							39Besoin d’aide? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    ENTRÉE DANTENNE
    ANALOGIQUE ET NUMÉRIQUE
    PLACEZ LES PILES
    Placez les piles dans la télécommande 
    ( 2 “AAA”, non comprises)
    Pour un fonctionnement sécuritaire, veuillez
    observer les mesures de précaution suivantes :
    • Remplacez les deux piles en même temps. N'utilisez
    pas une pile neuve avec une pile usagée.
    • Il y a risque d’explosion si une pile est remplacée par
    un modèle incorrect.
    • N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou à la
    chaleur.
    • Les signes “+”et “
    –”des piles doivent correspondre
    á ceux de l’intériur de la télécommande.
    Branchez votre antenne ou service de câble, à
    l'entrée ANT de votre HDTV en utilisant un
    câble coaxial (75 OHM).
    REMARQUE: Maintenez votre antenne pour
    intérieurs au moins à un mètre de distance de votre
    HDTV ou de tout autre appareil électronique.
    Le syntoniseur de cette TVN peut recevoir:
    • Signaux numériques ou analogiques provenant d’une
    antenne RF
    • Chaînes analogues que de câblé ClearQAM d'une con-
    nexion directe de TV par câble.
    BRANCHEMENT D’ANTENNE
    AÉRIENNE OU CÂBLE
    CÂBLE
    ANTENNE RF
    POUR COMMENCER
    1
    Enlevez les quatre (4) vis qui maintiennent la
    base de support. PRECAUTION: maintenez
    fermement le socle en enlevant la dernière vis.
    2
    Utilisez les vis que vous venez d’enlever de la
    base pour installer le TVN en utilisant un kit
    de mur (non fournis.)
    Norme d'interface VESA:  400 x 400
    Dimensions des vis de montage du ACL: 
    Diamètre M6, longueur
    —12mm (max.)
    ENLEVER LA BASE ET
    INSTALLER SUR LE MUR
    (OPTIONAL)
    Outils requis :tournevis à vis cruciforme
    REMARQUE IMPORTANTE: 
    Placez le téléviseur face en bas sur une
    surface matelassée pour protéger l’écran
    et le fini de l’appareil.
    L’assemblage sur le mur doir être effectué par
    une personne avec expérience.
    PLACER LA TVHD ACL
    •Utilisez toujours une surface plane et ferme
    pour installer votre TVN. 
    •Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop
    exigu. 
    •Laissez assez d’espace pour assurer une ventila-
    tion appropriée.
    •Placez vore HDTV hors de la portée des jeunes
    enfants pour éviter des accidents. 
    						
    							40Besoin d’aide? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    Sortie audio numérique (Coaxial)
    Entrée composant vidéo (VIDEO2 ou VIDEO3)
    Entrées vidéo verte (Y), bleue (Pb) et rouge (Pr) ainsi
    que les fiches blanche et rouge de l’audio.
    REMARQUE: Vous pouvez utiliser l’entrée VIDEO INPUT2 pour
    obtenir une conexion de vidéo Composite, en utilisant l’entré Y
    (VIDEO) et L/R Audio. (Voir Configuration Vidéo 2 dans la p. 45).
    Entrée pour PC et stéréo audio mini
    • MONITOR RGB (D-SUB)
    • AUDIO R/L (prise stéréo mini)
    Entrée pour antenne analogique ou numérique
    Entrée S-vidéo (VIDEO1)
    REMARQUE:Les connexions S-vidéo remplaceront celles des
    prises d’entrée Video1 (jaune).
    Prises audio/vidéo (VIDEO1 Composite)
    Jaune (vidéo), blanc et rouge (audio).
    Sorties daudio analogique (G/D)
    Entrée USB
    Voir des photos sauvegardées dans un dispositif USB.
    Entrée HDMI 1, 2 & 3
    Interface complètement numérique qui accepte des
    signaux vidéos sans compression pour obtenir la
    meilleure qualité d’image possible.
    REMARQUE : Un branchement de DVI est possible en utilisant
    l’entrée HDMI (DVI) INPUT1 avec un adaptateur approprié et en
    utilisant l’entrée VIDEO3 pour l’audio
    .
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    POUR COMMENCER
    CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE
    9
    8
    6
    7
    1
    2
    3
    4
    8
    REMARQUE: Les branchements de vidéo Composite, S-Vidéo, vidéo Composant et
    DVI ont besoin de branchements blanc et rouge pour l’audio.
    Composite
    Composant
    Standard définitionHaute définitionOptimal haute
    définition
    S-Video
    5
    9
    H D M I(ou un adaptateur
    DVI à HDMI) 
    						
    All Sanyo manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sanyo DP42840 Hdtv Lcd Owners Manual