Home > Stiga > Shredder > Shredder Stiga RECYCLING BIO 2000 8217 3050 01 Slovenian Version Manual

Shredder Stiga RECYCLING BIO 2000 8217 3050 01 Slovenian Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Shredder Stiga RECYCLING BIO 2000 8217 3050 01 Slovenian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    STIGA 
    RECYCLING
    BIO 2000
    £
    ®
    
    NAVODILA ZA UPORABO
    8217-3050-01 
    						
    							
    Läs noga 
    samtliga 
    instruktio-
    ner.Varning! Håll 
    åskådare 
    borta. Se upp 
    med utkas-
    tade föremål. Va r n i n g !  F ö r  
    ej in hand 
    eller fot 
    underkåpan 
    då maskinen 
    är igång. Varning! - 
    roterande 
    knivar.
    Drag ur stick-
    kontakten 
    innan någon 
    typ av under-
    håll utförs. Knivarna 
    fortsätter att 
    rotera efter 
    det att 
    maskinen 
    stängts av. Använd 
    skyddshand-
    skar, skydds-
    glasögon och 
    hörselskydd. 
    Lue käyttö-
    ohje huolelli-
    sesti. Va r o i t u s !  P i d ä  
    sivulliset kau-
    kana. Varo 
    sinkoutuvia 
    esineitä. Varoitus! Älä 
    työnnä kättä 
    tai jalkaa 
    kotelon alle 
    koneen käy-
    dessä. Varoitus - 
    pyörivät 
    terät.
    Irrota pistoke 
    pistorasiasta 
    aina ennen 
    huoltotöitä. Te r ä t  p y ö r i -
    vät vielä 
    koneen 
    pysäyttämi-
    sen jälkeen.Käytä suojakä-
    sineitä, suoja-
    laseja ja 
    kuulonsuo-
    jaimia.
    Læs brugs-
    anvisningen 
    omhyggeligt 
    igennem. Advarsel! 
    Hold uved-
    kommende 
    væk. Pas på 
    udkastede 
    genstande. Advarsel! Sæt 
    ikke hænder 
    eller fødder 
    ind under 
    skjoldet, når 
    maskinen er i 
    gang. Advarsel - 
    roterende 
    knive.
    Træk stikket 
    ud, før der 
    udføres 
    nogen form 
    for vedlige-
    holdelse. Knivene 
    fortsætter 
    med at 
    rotere, efter 
    at maski-
    nen er slået 
    fra.Brug beskyttel-
    seshandsker, 
    beskyttelses-
    briller og høre-
    værn.
    Les bruks-
    anvisningen 
    nøye. Advarsel! 
    Hold borte 
    tilskuere. Se 
    opp for utkas-
    tede gjenst-
    ander. Advarsel! Før 
    aldri inn hånd 
    eller fot under 
    dekslet mens 
    maskinen er 
    igang. Advarsel - 
    roterende 
    kniver.
    Tr e k k  a l l t i d  
    støpselet ut 
    av kontakten 
    før det utfø-
    res vedlike-
    holdsarbeid 
    på maskinen. Knivene 
    fortsetter å 
    rotere etter 
    at maski-
    nen er slått 
    av.
    Bruk verne-
    handsker, ver-
    nebriller og 
    hørselvern.
    Anweisun-
    gen sorgfäl-
    tig 
    durchlesen. Warnung! 
    Zuschauer 
    fernhalten. 
    Auf heraus-
    geschleu-
    derte 
    Gegen-
    stände acht-
    geben. Warnung! 
    Wenn die 
    Maschine in 
    Betrieb ist 
    dürfen weder 
    Hände noch 
    Füße unter 
    die Haube 
    gelangen. Warnung - 
    rotierende 
    Messer.
    Vor Beginn 
    jeglicher 
    Reparaturar-
    beiten den 
    Stecker aus 
    der Steck-
    dose ziehen. Die Messer 
    rotieren 
    nach Aus-
    schalten 
    des Mähers 
    weiter.
    Stets Schutz-
    handschuhe, 
    Schutzbrille 
    und Gehör-
    schutz tragen.
    Lire le mode 
    demploi 
    attentive-
    ment. Attention! 
    Veillez à ce 
    que per-
    sonne ne se 
    trouve à 
    proximité de 
    la machine. 
    Danger de 
    projection 
    dobjets. Attention! 
    Nintroduisez 
    ni la main ni le 
    pied sous le 
    capot lorsque 
    la machine 
    est en mar-
    che.
    Attention ! 
    Couteaux 
    en rotation.
    Débrancher 
    la machine 
    avant de pro-
    céder à 
    lentretien. Les cou-
    teaux conti-
    nuent à 
    tourner 
    après larrêt 
    de la 
    machine.Porter des 
    gants de tra-
    vail, des lunet-
    tes 
    protectrices et 
    une protection 
    doreilles.
    Lees deze 
    gebruiks-
    aanwijzing 
    nauwkeurig 
    door. Waarschu-
    wing! Houd 
    omstanders 
    op afstand. 
    Pas op voor 
    het uitwer-
    pen van voor-
    werpen. Waarschu-
    wing! Steek 
    uw hand of 
    voet niet 
    onder de kap 
    als de 
    machine 
    loopt. Waarschu-
    wing - 
    draaiende 
    messen.
    Neem de 
    stekker uit 
    het contact 
    vóór elke 
    vorm van 
    onderhoud. De messen 
    draaien nog 
    even door 
    nadat de 
    machine is 
    uitgescha-
    keld.Draag 
    bescher-
    mende hand-
    schoenen, een 
    veiligheidsbril 
    en gehoorbe-
    schermers.
    STOP 
    						
    							
    Read these 
    instructions 
    for use care-
    fully.Warning! 
    Keep specta-
    tors away. 
    Beware of 
    objects being 
    flung out. War ning! Do 
    not put hands 
    or feet under 
    the cover of 
    the machine 
    when it is run-
    ning. Warning - 
    rotating 
    blades!
    Remove the 
    plug from the 
    wall socket 
    before carry-
    ing out any 
    kind of main-
    tenance. The blades 
    will con-
    tinue to 
    rotate after 
    the machine 
    has been 
    switched off.Wear safety 
    gloves, safety 
    goggles and 
    hearing pro-
    tection.
    Leer atenta-
    mente las 
    instruccio-
    nes de uso. ¡Advertencia! 
    Mantenga los 
    espectado-
    res a distan-
    cia. Esté 
    atento a los 
    objetos que 
    puedan ser 
    disparados. ¡Advertencia! 
    No intro-
    duzca las 
    manos ni los 
    pies debajo 
    de la cubierta 
    mientras la 
    máquina esté 
    en funciona-
    miento. Adverten-
    cia: Cuchi-
    llas 
    giratorias.
    Antes de rea-
    lizar cual-
    quier tipo de 
    manteni-
    miento, des-
    enchufar la 
    máquina. Las cuchi-
    llas siguen 
    girando aún 
    después de 
    parar la 
    máquina.
    Utilice guan-
    tes, gafas y 
    auriculares de 
    protección.
    Leggere 
    attenta-
    mente le 
    istruzioni per 
    luso. Avvertenza! 
    Non lasciare 
    avvicinare 
    nessuno 
    durante il 
    lavoro. Fare 
    attenzione 
    alla proie-
    zione di 
    oggetti. Avvertenza! 
    Non infilare le 
    mani o i piedi 
    sotto il carter 
    mentre la 
    macchina è in 
    funzione.
    Avvertenza 
    - lame 
    rotanti.
    Scollegare la 
    spina prima 
    di effettuare 
    qualsiasi 
    intervento di 
    manuten-
    zione. Le lame 
    continuano 
    a ruotare 
    per un po di 
    tempo dopo 
    lo spegni-
    mento della 
    macchina.Utilizzare 
    guanti, cuffie 
    ed occhiali 
    protettivi.
    Proètìte si 
    pozornì tyto 
    instrukce. Pozor! Dr¾te 
    diváky stranou. 
    Pozor na 
    pohozené 
    pøedmìty. Pozor! 
    Nedávejte ruku 
    ani nohu pod 
    spodní 
    ochranný plá¹» 
    za chodu 
    sekaèky. Pozor - 
    rotující no¾e.
    Pøed 
    zapoèetím 
    jakékoliv 
    opravy 
    vytáhnìte 
    ¹òùru ze 
    zásuvky. No¾e se otáèí 
    i po 
    zastavení 
    stroje.
    Pou¾ijte v¾dy 
    ochranných 
    rukavic, 
    ochranných brýlí 
    a ochrany 
    sluchu.
    Zapoznaj siê 
    dok³adnie z 
    instrukcjami. Ostrze¿enie! 
    Osoby 
    postronne nie 
    powinny 
    znajdowaæ siê 
    w pobli¿u. 
    Nale¿y 
    uwa¿aæ na 
    przedmioty 
    wyrzucane 
    spod kosiarki. Ostrze¿enie! 
    Nie wolno 
    wk³adaæ rêki 
    pod doln± 
    os³onê, gdy 
    maszyna jest 
    w³±czona.
    UWAGA! 
    No¿e 
    obrotowe!
    Przed 
    przyst±pienie
    m do 
    jakichkolwiek 
    czynno¶ci 
    naprawczych 
    wy³±cz 
    wtyczkê z 
    kontaktu. No¿e 
    obracaj± siê 
    jeszcze 
    przez pewien 
    czas po 
    wy³±czeniu 
    maszyny.
    U¿ywaj zawsze 
    rêkawic 
    ochronnych, 
    okularów 
    ochronnych i 
    ochronników 
    s³uchu.
    Natanèno 
    preberite vsa 
    navodila. Opozorilo! 
    Odstranite 
    opazovalce. 
    Bodite pozorni 
    na predmete, ki 
    jih stroj izvrže. Opozorilo! Ne 
    vtikajte rok in 
    nog pod ohišje, 
    kadar stroj 
    deluje.
    OPOZORILO
    ! - no¾i se 
    vrtijo.
    Potegnite 
    vtikaè iz 
    vtiènice pred 
    vsakim 
    vzdr¾evalnim 
    delom. No¾i se vrtijo 
    ¹e nekaj èasa 
    po tem, ko 
    ste ugasnili 
    motor.
    Uporabljajte 
    za¹èitne 
    rokavice in oèala 
    ter za¹èitne 
    slu¹alke.
    SI
    STOP 
    						
    							
    SVENSKA
    S
    6.
    8.7.
    5.
    9.
    1 2
    11.
    10. 
    						
    							
     SLOVENSKOSI
    VARNOSTNA NAVODILA
    S tem znakom je ozna čeno OPOZORILO. 
    Navodila dosledno upoštevajte, sicer lahko 
    pride do osebnih poškodb ali poškodb 
    opreme.
    SPLOŠNO
    • Oglejte si opozorilne nalepke na stroju.  Poškodovane ali neberljive nalepke zamenjajte.
    • Skrbno preberite ta navodila. Stroj se nau čite 
    pravilno upravljati in uporabljati. Navodila 
    obdržite.
    • Nikoli ne uporabljajte stroja,  če so v bližini 
    druge osebe, še zlasti otro ci, ali živali. Osebe, ki 
    teh navodil ne poznajo, stroja ne smejo 
    uporabljati. Nikoli ne  dovolite otrokom, da bi 
    upravljali stroj.
    • Zapomnite si, da je za nesre če, pri katerih se 
    poškodujejo drugi ljudje al i njihova lastnina, 
    odgovoren voznik.
    PRIPRAVE
    • Vedno nosite zaš čitne rokavice, zaš čitna o čala 
    in zaš čito za sluh. Ne nosite ohlapnih obla čil.
    • Vedno stojte trdno in ohranjajte ravnotežje. Ne  nagibajte se  čez stroj!
    • Med uporabo mora biti stroj na ravni in trdni  podlagi.
    • Pred uporabo preverite, ali so vsi vijaki in  matice dobro priviti. 
    • Stroj uporabljajte le v  suhih razmerah – nikoli 
    ga ne uporabljajte na prostem, ko dežuje.
    • Stroja nikoli ne upravljajte brez ustrezne zaš čite 
    ali ustrezno nameš čenih varnostnih naprav.
    UPORABA STROJA
    • Trdi predmeti, kot so kamni, steklenice, 
    konzerve ali kosi kovine, ne smejo zaiti v 
    zbiralni lijak, ke r lahko poškodujejo stroj.
    • Če se stroj nenadoma ustavi, ugasnite motor in 
    odklopite sve čko. Iz stroja odstranite vse 
    predmete in preverite, ali se je kaj poškodovalo.
    • Ne vlecite priklju čnega kabla. Kabel ne sme biti 
    napet! To lahko poškoduje sve čke ali elektri čno 
    izolacijo kabla. Take poškodbe velikokrat niso  vidne, zato so toliko nevarnejše.
    •Priklju čni kabel naj bo vedno napeljan pro č od 
    stroja. Po uporabi kabel vedno izvlecite iz 
    vti čnice in ga redno preverjajte, da ni 
    poškodovan ali dotrajan. St roja ne uporabljajte, 
    č e je priklju čni kabel poškodovan. 
    • Če je kabel poškodovan, ga mora zamenjati 
    pooblaš čeni servis, da se izognete tveganju.
    • Če pregori varovalka ali  če se sproži 
    preobremenitvena zaš čita, je to znak, da je stroj 
    preobremenjen ali da je na isti vir elektri čnega 
    toka priklju čenih preve č naprav. Poiš čite vzrok 
    in ustrezno ukrepajte. Ne nameš čajte mo čnejše 
    varovalke.
    • Z rokami, drugimi deli telesa in obla čili se ne 
    približujte zbiralnemu lijaku ali izmetu. Med 
    uporabo tega stroja nikoli ne nosite ohlapnih 
    obla čil, pasov ali jermenov.
    • Med prižiganjem motorja se ne zadržujte v  bližini izmeta.
    • Prepre čite nabiranje materiala v odprtini 
    izmeta. To zamaši pot novemu materialu.
    • Z obrazom in drugimi deli telesa se ne  približujte zbiralnemu lijaku.
    • Stroja nikdar ne premikajte  tako, da bi ga vlekli 
    za kabel. Stroja ne premikajte, ko motor te če.
    • Stroja ne puš čajte brez nadzora: vedno najprej 
    ugasnite motor in odklopite kabel.
    VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE
    •Med  čiš čenjem in vzdrževalnimi deli nosite 
    zaš čitne rokavice, da ne pride do poškodb.
    • Pred pregledovanjem stroja in pred  vzdrževalnimi deli ugasnite motor in odklopite 
    kabel.
    • Če pride tujek v stik s spiralnim rezilom ali  če 
    stroj za čne proizvajati neobi čajne zvoke ali 
    tresljaje, nemudoma izkl opite motor. Odklopite 
    kabel in preverite, ali se je kaj poškodovalo. 
    • Obveznosti in odgovornost proizvajalca  (skladno z veljavno zakonodajo) veljajo le,  če 
    uporabljate nadomestne dele , ki jih je odobril 
    proizvajalec.
    • Stroj hranite na suhem. 
    						
    							
     SLOVENSKOSI
    •Če morate stroj po dolgol etni uporabi zamenjati 
    ali  če ga ne potrebujete ve č, priporo čamo, da ga 
    oddate svojemu prodajalcu v reciklažo.
    SESTAVLJANJE
    NOGE
    1. Ohišje motorja obrnite na glavo.
    2.  Cevi za noge so na desni in levi strani razli čne. 
    Preverite, da so noge sestavljene tako, da 
    gledajo pod kotom navzven (sl. 1).
    3. Noge pritrdite s podložkami in vijaki (sl. 2).  Vijakov še ne zategnite!
    4. Med noge vstavite os za kolesa (sl. 3).
    5.  Kolesa pritrdite na os  s pušami, podložkami in 
    maticami (sl. 4).
    6. Privijte kolesne matice. Prilagodljivi klju č 
    nataknite na sploš čeni del osi in z njim 
    blokirajte os (sl. 5).
    7. Primerno zategnite vija ke na nogah (sl. 2).
    8. Na kolesa namestite pokrove (sl. 6).
    9. Obrnite drobilnik in ga postavite na ravno  površino.
    POLNILNI LIJAK
    Privijte polnilni lijak na  drobilnik za kompost. 
    Pazite, da lijak potiskate naravnost navzdol.
    Polnilni lijak privijte na ležiš če s štirimi vijaki in s 
    priloženimi podložkami, in sicer v naslednjem 
    vrstnem redu: ploska podložka, vzmetna podložka, 
    vijak. (sl. 7).
    Drobilnika komposta nikakor ne smete 
    uporabljati brez nameš čenega 
    polnilnega lijaka.
    UPORABA STROJA
    SPLOŠNO
    Stroj je namenjen izklju čno doma či, in ne 
    komercialni rabi.
    Drobilnik komposta je namenjen mletju organskih 
    snovi, na primer suhih ra stlinskih ostankov, vejic, 
    šib, tanjših vej ipd. Stroja ne smete uporabljati za 
    drobljenje prsti. 
    To bi poškodovalo 
    rezila.
    ELEKTRI ČNE POVEZAVE
    Stroj priklju čite na enofazni tok z ozemljenim 
    priklju čkom (ozemljitev ). Električni krog naj 
    varuje pasivna varovalka z mo čjo 10 A.
    Vedno uporabljajte kabel, ki je namenjen uporabi 
    zunaj in ima varovalno ozemljitev. Presek kabla 
    naj bo vsaj 3 x 1,5 mm
    2.
    Vti čnica mora biti zaš čitena pred vlago.
    Priporo čamo vam, da uporabljate ozemljen 
    prekinjalnik toka, ki ob morebitnih poškodbah 
    stroja ali priklju čnega kabla prekine tok.
    Č e uporabljate prenosni prekinjalnik toka (npr. 
    STIGA, del št. 8290-9010-01), ga morate vedno 
    namestiti med vti čnico in priklju čni kabel.
    Tudi  če uporabljate ozemljen prekinjalnik toka, 
    varnost ni zagotovljena. Vedno upoštevajte tudi 
    priložena varnostna navodila. Po možnosti nosite 
    č evlje z debelim gum ijastim podplatom.
    Pred vsako uporabo preverite delovanje 
    ozemljenega prekinjalnika toka.
    Č e elektri čna napeljava ni povsem ustrezna, lahko 
    ob prižigu stroja pride do kratkotrajnih padcev 
    napetosti, kar lahko zmoti delovanje drugih naprav 
    (npr. utripanje lu či).
    Č e je impedanca vira toka Z
    maks
    						
    							
     SLOVENSKOSI
    Po 1 minuti se motor dovolj ohladi, da ga lahko 
    znova prižgete. S pritiskom  na stikalo 2 (sl. 9) 
    motor normalno zaženete.
    Ne zaganjajte motorja, izvlecite elektri čni vtika č, 
    sprostite blokirni zati č (sl. 9) in odprite drobilnik 
    komposta. O čistite okolico rezilne ploš če (sl. 10). 
    Pazite, da okoli rezilne ploš če ni zagozdenega 
    materiala.
    Zaprite drobilnik za kompost nazaj, privijte 
    blokirni zati č in ponovno zaženite motor. 
    OPOZORILO! Varnostno stikalo v ohišju motorja 
    prepre čuje zagon motorja,  če blokirni zati č ni 
    popolnoma privit (sl. 8).
    ZAUSTAVITEV MOTORJA
    Motor ustavite s pritiskom  na stikalo 1 (sl. 9).
    Po tem, ko se motor ustavi, v drobilnik 
    ne vstavljajte ni česar ve č, sicer se bo 
    vstavljeni material ujel med dele stroja 
    in onemogo čil ponovni zagon.
    Preden stroj pustite brez nadzora, odklopite 
    napajalni kabel.
    MLETJE
    V drobilniku za kompost lahko meljete naslednje:
    – manjše in ve čje veje,
    – odpadke od obrezovanja grmi čevja,
    – odpadke od obrezovanja žive meje,
    – rastlinske in druge vrtne odpadke, ki so  primerni za mletje. 
    Da bi prepre čili poškodbe stroja, je priporo čljivo, 
    da z njim ne meljete vej, ki imajo prek: 
    < 40 mm premera.
    Drobilnik lahko pred uporabo postavite na 
    nepremo čljivo ponjavo ali podobno podlago. Tako 
    boste prestregli zmlete s novi in jih laže odstranili. 
    Kose, ki jih meljete, vsta vite v polnilni lijak, od 
    koder jih bo stroj,  če niso preveliki, potegnil 
    navzdol na rezalne nože. 
    Drobilnik za kompost ima polnilni lijak. Polnilni 
    lijak služi za vstavljanje  majhnih kosov vej, listja 
    in delov rastlin. Lijak po polnoma vstavite v stroj. 
    Ne dodajajte novega materiala, dokler prejšnji ni 
    popolnoma zmlet.
    Debele veje se melje najlažje, dokler so sveže.  Velik del vrtnih odpadkov vsebuje dosti vode, kar 
    pomeni, da se radi lepijo. Take snovi pred mletjem 
    najprej nekaj dni sušite. 
    Izvrženi zmleti material se med delom zbira na 
    izstopni dr
    či. Na njej se material hitro nakopi či in 
    jo lahko zamaši. Stroj lahko za čne izmetavati 
    zmleti material tudi n azaj skozi polnilni lijak. 
    Pravo časno premaknite drobi lnik ali odstranite 
    kup zmletega materiala.
    Rezilne nože redno obra čajte oziroma zamenjujte. 
    Ostri noži zelo olajšajo delo, posebej samodejno 
    dovajanje materiala. 
    Drobilnik polnite le s toli ko materiala, kolikor ga 
    lahko obvlada. 
    Ne potiskajte  debelejših vej k nožem. S tem bi 
    brez potrebe preobremenjevali motor in nože.
    Da motor ne bi zastal,  poslušajte, s kakšnimi 
    vrtljaji se vrti.  Če vrtljaji znatno padejo, povlecite 
    vejo nazaj in po čakajte, da motor spet pridobi 
    hitrost. Nato pazljivo nadaljujte s podajanjem veje. 
    Č e se rezilni noži zagozdijo, pred odprtjem stroja 
    preberite varnostna navodila. 
    Po koncu mletja iz polniln ega lijaka spraznite ves 
    preostali material. Tak preostali material bi lahko 
    oviral nože pri naslednjem zagonu. 
    Stroj hranite v zaprtem in suhem prostoru.
    KOMPOSTIRANJE
    Obdelane snovi lahko kompostirate na ve č 
    na činov:
    -  Snovi lahko naložite na kup, ki je neposredno  na tleh (hladno kompostiranje).
    -  Snovi lahko naložite tudi v plasti čni zabojnik, 
    lesen zaboj, skeletni zabojnik ali v kaj 
    podobnega (hladno kompostiranje).
    - Zmlete snovi daste lahko v izoliran zbiralnik za  kompost. Tak zbiralnik dalj  časa zadrži toploto, 
    tako da se proces gnitja nadaljuje tudi pozimi. 
    Tako je kompostiranje hitrejše (toplo 
    kompostiranje).
    -  Zmlete snovi lahko razprostrete tudi po vrtu  (površinsko kompostiranje). 
    						
    							
     SLOVENSKOSI
    VZDRŽEVANJE
    Pred kakršnim koli vzdrževalnim delom 
    ali nastavljanjem stroja priključni kabel 
    izklopite iz vti čnice.
    ZAMENJAVA REZIL
    Noži drobilnika za kompost imajo po dve rezili. To 
    pomeni, da jih lahko obrnete. 
    Ko sta obrabljeni obe rezili, je treba nože 
    zamenjati.  Za zamenjavo obvezno uporabite 
    originalne nože Stiga.
    Nože zamenjajte po naslednjem postopku:
    1. Ugasnite motor in izvlecite elektri čni vtika č. 
    Po čakajte, da se noži ustavijo.
    2. Odvijte blokirni zati č (sl. 8) in odprite drobilnik 
    za kompost. 
    Pri menjavi rezil in pri  čiš čenju rezilne 
    ploš če obvezno uporabljajte zaš čitne 
    rokavice.
    3. Z izvija čem odvijte vijake. Za preprostejše 
    odvijanje so v rezilni ploš či odprtine. Skozi 
    odprtino vstavljen izvija č tudi prepre čuje 
    sukanje rezilne ploš če (sl. 11).
    4. Obrnite rezilne nože tako, da ostri rob gleda v  smeri rezanja. Pravil no privijte vijake. 
    Ko sta izrabljeni obe rezili noža, nož zamenjajte z 
    originalnim novim nožem  ali ga nabrusite.
    OSTRENJE REZIL
    Rezila so kaljena in se jih zato ne sme brusiti na 
    brusilnem kolesu.
    Rezila je treba ostriti z mokrim brušenjem s 
    brusom.
    Za pravilno uravnovešenje ploš če obrusite oba 
    rezilna noža na popolnoma enako težo.
    Č IŠ ČENJE
    Drobilnik po vsaki uporabi o čistite. 
    Ugasnite motor in izvlecite elektri čni vtika č. 
    Odvijte blokirni zati č (sl. 8) in odprite drobilnik za 
    kompost. Skrbno o čistite okolico rezilne ploš če.
    Drobilnika nikoli ne  čistite z vodo! 
    S krta čo odstranite umazanijo in ostanke 
    rastlin, ki se držijo spiralnega rezila.
    SERVISIRANJE
    Popravila in garancijske servise izvajajo 
    pooblaš čene servisne delavnice. Tam vedno 
    uporabljajo originalne nadomestne dele. Glejte 
    priloženi seznam.
    Ali manjša popravila opravljate sami?  Če jih, 
    vedno uporabite originalne nadomestne dele. Ti se 
    popolnoma prilegajo in delo je z njimi veliko lažje.
    Pri naro čanju nadomestnih delov navedite ime, 
    številko dela in serijsko številko stroja. Te podatke 
    najdete na ozna čevalni ploš čici na stroju.
    Nikoli ne uporabljajte nadomestnih 
    delov, ki niso originalni. To zahtevo je 
    postavil urad za preizkušanje izdelkov. 
    Stroj je bil preizkušen in njegova 
    uporaba odobrena ravno s temi deli.
    Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb 
    izdelka brez vnaprejšnjega obvestila.
    NAKUPNI POGOJI
    Za napake v izdelavi  in materialu velja polna 
    garancija. Uporabnik mora dosledno upoštevati 
    navodila v prilo ženi dokumentaciji.
    Garancijska doba
    Za doma čo uporabo: dve leti od datuma nakupa.
    Izjeme
    Garancija ne velja za škodo, ki nastane zaradi:
    - uporabnikovega neupoštevanja priložene  dokumentacije,
    - malomarnosti,
    - nepravilne in nedovoljene uporabe ali  sestavljanja,
    - uporabe neoriginalnih nadomestnih delov,
    - uporabe priklju čkov, ki jih ni dobavil ali odobril 
    GGP.
    Garancija tudi ne velja za:
    - obrabo sestavnih delov,
    - normalno obrabo.
    Potrošnika varuje državna zakonodaja posameznih 
    držav. Ta garancija ne omejuje pravic potrošnika, 
    ki izhajajo iz te zakonodaje. 
    						
    							
    EG-försäkran om överensstämmelse
    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
    EU-overensstemmelseserklæring
    EU-forsikring om overensstemmelse
    EG-KonformitätsbescheinigungEC conformity declaration
    Déclaration de conformité CE
    EU-gelijkvormigheidsverklaring
    Dichiarazione di conformità CE
    Declaración de conformidad CEDeklaracja zgodno
    ści EC
    Deklarace shody s EU
    Izjava ES o skladnosti
    1.Kategori Luokka
    Kategori
    Kategori
    Kategorie
    Category
    Catégorie
    Categorie
    Categoria
    Categoría
    Kategoria
    Kategorie
    Kategorija Elektriskt driven kompostkvarn
    Sähkökäyttöinen kompostimylly
    Eldreven kompostkværn
    Elektrisk drevet kompostkvern
    Elektrich getriebene Kompostmühle
    Electric compost shredder
    Broyeur à entraînement électrique
    Elektrisch aangedreven compostmolen
    Tituratrice per compostaggio elettrica
    Molino eléctrico de composte
    M³yn kompostowy
    Mlýnek na kompost
    Mlin za kompost na elektricni pogon
    K301
    17-2656
    106 dB(A)
    2.Typ Tyyppi
    Ty p e
    Ty p e
    Ty p Ty p e
    Ty p e
    Ty p e
    Tipo
    TipoTy p
    Ty p
    Tip
    3.Art.nr.
    Tuotenumero
    Art.nr.
    Art.nr.
    Art.-Nr. Item no
    N° darticle
    Itemnr.
    Articolo n.
    Nº de referencia
    Pozycja nr
    Císlo položky
    Izdelek, št.
    4.TillverkareValmistaja
    Producent
    Produsent
    Hersteller Manufacturer
    Fabricant
    Fabrikant
    Produttore
    FabricanteProducent
    Výrobce
    Proizvajalec
    GGP Sweden AB
    P.O. Box 1006
    SE-573 28  Tranås
    Sweden 8.Fabrikat
    Va l m i s t e
    Fabrikat
    Fabrikat
    Fabrikat Make 
    Marque 
    Fabricage
    Marca
    Marca Marka
    Zna
    čka
    Znamka  STIGA
    10.Serienr
    Valmistenumero
    Serienr.
    Serienr.
    Seriennummer
    Serial number
    Numéro de série
    Serienummer
    Numero di serie
    Número de serie
    Numer seryjny
    Číslo série
    Serijska številka Se maskinen
    Ks. kone
    Se maskinen
    Se maskinen
    Siehe Maschine
    See machine
    Voir la machine
    Zie de machine
    Vedere sulla maccina
    Ver en la máquina
    Patrz naklejka na m³yn kompostowy
    Viz nálepku na mlýnek na kompost
    Številka na stroju
    6A.Garanterad ljudeffektnivå Taattu äänitehotaso
    Garanteret lydeffektniveau
    Garantert lydeffektnivå
    Garantierter Geräuschpegel
    Guaranteed sound power level
    Niveau de puissance acoustique garanti
    Gegarandeerd geluidsniveau
    Livello di potenza sonora garantito
    Nivel de potencia de sonido garantizado
    Nieprzekraczalny poziom ha łasu
    Zaru čená úrove ň hluku
    Zajam čena raven zvo čne jakosti 102 dB(A)
    11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / 
    Motore / Motor / Silnik / Motor / Motor
    Fabrikat
    Va l m i s t e
    Fabrikat
    Fabrikat
    Fabrikat Make
    Marque
    Fabricage
    Marca
    MarcaMarka
    Zna
    čka
    Znamka Jenn Feng
    Modell 6099-GP0401
    Malli
    Model
    Modell
    Modell Model
    Modèle
    Model
    Modello
    ModeloModel
    Model
    Model
    (LWA)
    6B.Uppmätt ljudeffektnivå
    Mitattu äänitehotaso
    Målt lydeffektniveau
    Målt lydeffektnivå
    Gemessener geräuschpegel
    Measured sound power level
    Niveau de puissance acoustique mesuré
    Gemeten geluidsniveau
    Livello di potenza sonora misurato
    Nivel de potencia de sonido medido
    Nieprzekraczalny poziom ha łasu
    Nam ěřená úrove ň hluku
    Izmerjena raven zvo čne jakosti
    6C.Ljudtrycksnivå Melutaso
    Lydtrykknivå
    Lydtrykniveau
    Schalldruckpegel
    Sound pressure level
    Niveau de pression sonere
    Geluidsdrukniveau
    Livello di rumorosità
    Nivel de presión de sonido
    Ci´snienie akustyczne
    Akustický tlak
    Akusti čni pritisk 93 dB(A) 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Shredder Stiga RECYCLING BIO 2000 8217 3050 01 Slovenian Version Manual