Home > Stiga > Snow Blower > Snow Blower Stiga COMPACT LINE SNOW FROST RS SNOW FROST ES SNOW REX 8218 2219 00 Instructions Manual

Snow Blower Stiga COMPACT LINE SNOW FROST RS SNOW FROST ES SNOW REX 8218 2219 00 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Snow Blower Stiga COMPACT LINE SNOW FROST RS SNOW FROST ES SNOW REX 8218 2219 00 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							61
    POLSKIPL
    8.3 WYMIANA PASKA NAPĘDOWEGO (FROST)
    Pasek napędowy wymienia się w następujący sposób:
    1. Zdejmij osłonę paska. Patrz powyżej.
    2. Zdejmij pasek napędowy (12:Z) z kół pasowych (12:W) 
    i (12:X). Uważaj, aby nie uszkodzić prowadnicy paska 
    (12:Y).
    3. Załóż nowy pasek, powtarzając powyższe czynności w 
    odwrotnej kolejności.
    4.  Sprawdź, czy pasek napędowy (12:Z) jest prawidłowo 
    osadzony na kołach.
    Uwaga! Po załączeniu dźwigni napędu śruby śnieżnej, luz 
    między prowadnicą paska (12:Y) i paskiem napędowym 
    (12:Z) powinien wynosić 2 mm.
    5. Załóż osłonę paska. Patrz powyżej.
    8.4 WYMIANA OSŁON GUMOWYCH LEMIESZA 
    ŚRUBY ŚNIEŻNEJ (FROST) 
    1. Zablokuj śrubę
     śnieżną kawałkiem drewna (23:R).
    2. Przewierć 24 nity mocujące zewnętrzne osłony gumowe 
    lemiesza (24:T). Użyj wiertła 13 mm (23:S).
    3. Usuń resztki nitów i zdejmij osłony gumowe lemiesza, 
    używając szczypiec lub podobnego narzędzia. 
    4. Odkręć trzy śrubki (24:W), nakrętki i podkładki 
    mocujące osłony gumowe lemiesza (24:X) na środku i 
    zdejmij osłony.
    5. Zamontuj nowe osłony gumowe lemiesza powtarzając 
    czynności w odwrotnej kolejności. Zamiast nitów użyj 24 
    śrubek i nakrętek.
    8.5 WYMIANA ŚRUBY ŚNIEŻNEJ (FROST) 
    1. Zdejmij osłonę paska i pasek napędowy. Patrz powyżej.
    2. Zablokuj śrubę śnieżną kawałkiem drewna (13:A).
    3. Zdejmij koł
    o pasowe (13:C) z osi. 
    Uwaga! Gwint jest lewoskrętny
    4. Odkręć zespół łożyska (13:B) od lewej strony 
    odśnieżarki i wyciągnij śrubę śnieżną.
    5. Zmontuj, powtarzając czynności w odwrotnej kolejności.
    8.6 REGULACJA LINKI (REX)
    Linka sterująca dźwignią napędu śruby śnieżnej została 
    wyregulowana w fabryce. Wszelkie regulacje przeprowadza 
    się w następujący sposób:
    1. Poluzować śrubkę (14:D) i wycofać sprężynę (14:E) w 
    kierunku linki napinającej.
    2. Dokręcić śrubkę (14:D) w żądanej pozycji. 
    8.7 WYMIANA PASKA NAPĘDOWEGO (REX)
    Pasek napędowy wymienia się w następuj
    ący sposób:
    1. Zdemontować lewą osłonę paska, odkręcając 7 śrubek 
    (15:F).
    2. Poluzować dwa koła pasowe (16:G).
    3. Poluzować prowadnicę paska (17:H) od spodu.
    4. Zdjąć pasek i założyć nowy w taki sam sposób.
    5. Złożyć pozostałe części powtarzając powyższą 
    procedurę w odwrotnej kolejności.8.8 WYMIANA ŚRUBY ŚNIEŻNEJ I ŁOŻYSKA 
    (REX) 
    1. Zdemontować lewą osłonę paska, odkręcając 7 śrubek 
    (15:F).
    2. Zdjąć pas z koła pasowego śruby śnieżnej (18:J).
    3. Zablokować 
    śrubę kawałkiem drewna lub podobnym 
    przedmiotem i odkręcić koło pasowe kluczem 26 mm. 
    Należy pamiętać, że na kole pasowym jest lewy gwint.
    4. Odkręcić śrubki (19:K) po lewej stronie obudowy śruby 
    śnieżnej.
    5. Zdemontować prawą osłonę, odkręcając 6 śrubek (20:N).
    6. Zdemontować wyrzutnik (20:H), odkręcając dwie śrubki 
    (20:M).
    7. Podnieść śrubę (21:Q)
    7. Odkręcić śrubki środkowe obudowy śruby śnieżnej 
    (20:P).
    8.Ściągnąć łożysko po lewej stronie śruby za pomocą 
    ścią
    gacza. Patrz rys. 22
    9. Wyjąć śrubę.
    10. Wymienić wadliwe podzespoły i zamontować, 
    powtarzając procedurę demontażu w odwrotnej 
    kolejności. Uwaga! Przy wszystkich podzespołach 
    plastikowych należy zakładać podkładkę lub nakrętkę 
    wieńcową.
    Uwaga! Nie dokręcać połączeń śrubowych zbyt mocno. 
    Może to uszkodzić plastikowe podzespoły.
    9 PRZECHOWYWANIE
    Nigdy nie należy przechowywać odśnieżarki z 
    paliwem w zbiorniku w zamkniętym 
    pomieszczeniu o słabej wentylacji, ponieważ 
    powstają wysoce łatwopalne opary paliwa.
    Jeśli odśnieżarka ma być przechowana przez okres dłuższy 
    niż 30 dni, należy zastosować następujące środki 
    ostrożności:
    1. Opróżnić zbiornik z paliwem.
    2. Uruchomić silnik i zostawić go na chodzie, aż sam się 
    zatrzyma z braku paliwa.
    Zbiornik paliwa należy opróżniać na zewnątrz, 
    kiedy silnik jest zimny. Nie palić. Spuścić paliwo 
    do odpowiedniego zbiornika.
    4. Jeśli olej w silniku nie był wymieniany przez ostatnie 3 
    miesiące, należy go wymienić.
    5. Odkrę
    cić korpus świecy zapłonowej i wlać 30 ml oleju 
    silnikowego do otworu. Obrócić korbą kilka razy. 
    Ponownie wkręcić świecę zapłonową.
    6. Dokładnie wyczyścić całą odśnieżarkę.
    7. Nasmarować. Patrz “Smarowanie”.
    8. Sprawdzić odśnieżarkę pod kątem uszkodzeń. W razie 
    potrzeby naprawić.
    9. Zamalować wszystkie odpryski farby.
    10. Zabezpieczyć przed korozją niepomalowane metalowe 
    powierzchnie.
    11. Jeśli to możliwe, przechować odśnieżarkę w 
    pomieszczeniu.  
    						
    							62
    POLSKIPL
    10 WARUNKI ZAKUPU
    Wady produkcyjne i materiałowe są objęte pełną gwarancją. 
    Użytkownik powinien dokładnie przestrzegać instrukcji 
    podanych w załączonej dokumentacji.
    Akumulatory: sześć miesięcy od daty zakupu.
    Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez:
    - Niezapoznanie się użytkowników z załączoną 
    dokumentacją
    - Niedbałość
    - Nieprawidłowe lub niedozwolone użycie lub montaż
    -Używanie nieoryginalnych części zamiennych
    -Używanie akcesoriów nie dostarczonych lub nie 
    zatwierdzonych przez firmę Stiga
    Gwarancja nie obejmuje również:
    -Zużycia części, takich jak paski, śruby śnieżne, 
    reflektory, koła, śruby bezpiecznikowe ścinane i linki
    - Normalnego zużycia
    - Silniki. Elementy te są objęte gwarancją producenta 
    silnika, zawierającą oddzielne warunki i postanowienia.
    Nabywca chroniony jest przez polskie prawo. Niniejsza 
    gwarancja w żaden sposób nie ogranicza praw, które 
    przysługują kupującemu w ramach tych przepisów. 
    						
    							63
    РУССКИЙRU
    1 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ
    Указанные ниже знаки нанесены на машину. Эти знаки 
    указывают, на что следует обратить внимание при 
    эксплуатации машины. 
    Ниже пояснено, что означают знаки:
    Осторожно!
    Перед тем как приступить к эксплуатации 
    машины, прочитайте руководство для 
    пользователя.
    Опасно! Вращающийся шнек.
    Опасно! Вращающийся вентилятор.
    Руки должны находиться на безопасном 
    расстоянии от разгрузочного желоба.
    Руки и
     ноги должны находиться на безопасном 
    расстоянии от вращающихся деталей.
    Следите за тем, чтобы посторонние люди 
    находились на безопасном расстоянии от 
    машины.
    Следите за тем, чтобы разгрузочный желоб не был 
    направлен в сторону находящихся рядом с 
    машиной людей.
    Перед началом работы на машине выньте ключ 
    зажигания.
    Опасность получения ожогов.
    Обязательно пользуйтесь 
    средствами защиты 
    органов слуха. 
    2 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
    2.1ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
    •Внимательно прочитайте настоящую инструкцию. 
    Ознакомьтесь с назначением органов управления и 
    правилами пользования машиной.
    •Не разрешайте пользоваться снегоочистителем детям 
    или лицам, не знакомым с настоящей инструкцией. 
    Местным законодательством могут быть 
    установлены ограничения в отношении возраста лиц, 
    допускаемых к управлению машиной.
    •Не используйте машину, если поблизости находятся 
    другие люди, 
    а в особенности дети или животные. 
    •Помните, что водитель несет ответственность за 
    несчастные случаи, которые могут случиться с 
    другими людьми, и за ущерб, нанесенный их 
    имуществу.
    •Примите меры по предотвращению падения и 
    переворачивания машины при изменении 
    направления ее движения на противоположное.
    •Запрещается пользоваться снегоочистителем в 
    состоянии алкогольного опьянения, под 
    действием 
    лекарственных препаратов и в состоянии усталости 
    или болезни.2.2ПОДГОТОВКА
    •Уб е д и т е с ь в том, что на участке, который требуется 
    очистить от снега, нет мусора и посторонних 
    предметов.
    •Перед пуском двигателя переведите все органы 
    управления в нерабочее положение.
    •Уп р а в л я й т е снегоочистителем только в правильно 
    выбранной по погоде теплой одежде. Используйте 
    обувь, предотвращающую 
    скольжение.
    •Осторожно! Бензин легко воспламеняется.
    A. Храните бензин только в емкостях, специально 
    предназначенных для этой цели.
    B. Заправлять или дозаправлять машину бензином 
    следует только на открытом воздухе, и ни в ко ем 
    случае при заправке или дозаправке нельзя курить.
    C. Заправку бензином следует производить до 
    запуска двигателя. Запрещается снимать крышку 
    заливной горловины или
     заливать бензин, пока 
    двигатель работает или еще не остыл.
    D. Плотно завинтите крышку заливной горловины и 
    вытрите все следы пролитой жидкости.
    •Отрегулируйте высоту шнека так, чтобы он 
    находился над поверхностью, посыпанной гравием.
    •Ни при каких обстоятельствах не выполняйте 
    регулировку при работающем двигателе (если только 
    это специально не определено в инструкциях
    ).
    •Перед тем как приступить к чистке снега, дайте 
    машине адаптироваться к температуре окружающего 
    воздуха.
    •Во время вождения, технического обслуживания и 
    ремонта машины обязательно используйте защитные 
    очки или щиток. 
    2.3ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
    •Руки и ноги должны находиться на безопасном 
    расстоянии от вращающихся деталей. Избегайте 
    находиться вблизи отверстия разгрузочного желоба.
    •
    Этот снегоочиститель должен использоваться строго 
    по назначению, т. е. только для уборки снега.
    •Соблюдайте осторожность при вождении машины по 
    гравию, тротуарам и дорожному покрытию. Следите 
    за скрытыми препятствиями и движением других 
    транспортных средств.
    •Не направляйте разгрузочный желоб в сторону 
    автомобильных дорог или других движущихся 
    транспортных средств.
    •При столкновении снегоочистителя 
    с препятствием 
    выключите двигатель, отсоедините кабель свечи 
    зажигания и внимательно проверьте машину на 
    наличие повреждений. Перед тем как вновь 
    приступить к работе, устраните неисправность.
    •При обнаружении сильной вибрации машины, 
    выключите двигатель и выясните причину. Обычно 
    вибрация указывает на наличие неисправности.
    •Выключите двигатель и отсоедините кабель свечи 
    зажигания: 
    A. Если машина 
    отклоняется от выбранного при 
    управлении направления движения. 
    B. Если кожух шнека или разгрузочный желоб забиты 
    и требуют очистки. 
    C. Перед выполнением ремонта или регулировок. 
    						
    							64
    РУССКИЙRU
    •Перед теме как приступить к чистке, ремонту или 
    осмотру, дождитесь останова всех вращающихся 
    деталей и переведите все органы управления в 
    нерабочее положение.
    •Перед тем как оставить машину без присмотра, 
    установите все органы управления в нерабочее 
    положение, переведите рычаг переключения передач 
    в нейтральное положение, выключите двигатель и 
    выньте ключ зажигания из
     замка. 
    •Запрещается включать двигатель внутри помещения, 
    за исключением тех случаев, ко гд а требуется 
    поставить машину на хранение или вывести ее из 
    помещения. В этих случаях следует открыть дверь 
    помещения, в кото р ом находится машина. 
    Отработавшие газы токсичны. 
    •Запрещается перемещать машину поперек склона. 
    Двигайтесь сверху вниз и снизу вверх. Будьте 
    осторожны при 
    изменении направления движения на 
    склоне. Избегайте перемещения по крутым склонам.
    •Запрещается эксплуатировать машину с 
    недостаточной защитой или без установленных на 
    место защитных устройств.
    •Не допускается отсоединять или переводить в 
    нерабочее положение существующие защитные 
    устройства.
    •Не изменяйте настройку регулятора двигателя и не 
    увеличивайте обороты двигателя на холо стом ходу. 
    При работе 
    двигателя на высоких оборотах 
    возрастает опасность получения травм.
    •Запрещается использовать снегоочиститель вблизи 
    ограждений, автомобилей, остекленений, уклонов и 
    т.п., не выполнив надлежащую регулировку 
    дефлектора разгрузочного желоба. 
    •Следите за тем, чтобы на очищаемых от снега 
    участках не было детей. Дети должны находиться под 
    присмотром взрослых.
    •Не перегружайте машину, ведя ее 
    на высокой 
    скорости.
    •Будьте осторожны при включении заднего хода. 
    Перед движением задним ходом и во время движения 
    следите за возможными препятствиями сзади.
    •Следите за тем, чтобы разгрузочный желоб не был 
    направлен в сторону находящихся рядом с машиной 
    людей. Следите за тем, чтобы никто не находился 
    перед машиной. 
    •Если снегоочиститель 
    требуется перевезти или 
    предполагается не использовать его в течение 
    длительного времени, отсоедините шнек. При 
    транспортировке не перемещайтесь на высокой 
    скорости по скользкой поверхности.
    •Используйте только принадлежности, 
    рекомендованные изготовителем машины.
    •Запрещается управлять снегоочистителем в условиях 
    плохой видимости или плохого освещения.
    •Во время вождения водитель должен находиться в 
    состоянии устойчивого равновесия 
    и надежно 
    удерживать рукоятку управления. 
    •Запрещается использовать снегоочиститель на 
    крышах зданий.
    •Не касайтесь деталей двигателя, поскольку во время 
    работы они нагреваются до высокой температуры. 
    При этом можно получить ожоги.2.4ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И 
    ХРАНЕНИЕ
    •Затяните все гайки и винты таким образом, чтобы 
    машина находилась в безопасном рабочем состоянии. 
    Регулярно проверяйте 
    состояние срезных болтов.
    •Используйте только фирменные запасные части. При 
    использовании запасных частей, выпускаемых 
    другими изготовителями, можно получить травмы, 
    даже если эти части подходят к машине.
    •Запрещается хранение машины с бензином в баке в 
    зданиях, гд е пары бензина могут воспламениться от 
    открытого пламени или искр.
    •Перед постановкой машины на хранение 
    дайте 
    двигателю остыть.
    •Перед постановкой машины на длительное хранение 
    примите все рекомендуемые меры.
    •Заменяйте поврежденные таблички с 
    предостережениями и инструкциями.
    •После уборки снега дайте двигателю поработать в 
    течение нескольких минут с подсоединенным 
    шнеком. Это предотвратит прихватывание шнека в 
    замерзшем состоянии.
    3 ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
    Примечание: Ссылки на левую и правую стороны даны 
    по отношению к оператору, располагающемуся за 
    снегоочистителем.
    ОСТОРОЖНО! Перед выполнением сборки 
    или работ по техническому обслуживанию 
    необходимо отсоединить кабель свечи 
    зажигания.
    3.1РАСПАКОВКА
    1.  Найдите и распакуйте все комплектующие, 
    упакованные отдельно внутри ко р о б к и.
    2.Удалите упаковочный материал со снегоочистителя.
    3.  Обрежьте все четыре угла коробки 
    и отогните 
    боковые панели коробки в стороны.
    4.  Взявшись за нижнюю рукоятку, извлеките 
    снегоочиститель из коробки.
    5.Удалите упаковочный материал, окружающий 
    рукоятки.
    3.2РУКОЯТКА
    1.  Уд а л и т е упаковочный материал с верхней и нижней 
    рукояток.
    2.Ослабьте ручки (1, 6:B), находящиеся по обе сторон 
    рукоятки (1, 6:E).
    3.  Поднимите верхнюю рукоятку  в рабочее положение. 
    Уд е р ж и в а й т е верхнюю рукоятку так, чтобы она 
    не 
    задевала нижнюю рукоятку.
    Внимание! Убед и т е с ь в том, что кабели не зажаты между 
    верхней и нижней рукоятками.
    4.Затяните ручки (1, 6:B). 
    						
    							65
    РУССКИЙRU
    3.3РАЗГРУЗОЧНЫЙ ЖЕЛОБ (1, 6:H)
    Ус т а н о в и т е снегоразгрузочный короб (1, 6:H) в 
    следующем порядке:
    1.Разместите ко р о б над отверстием.
    2.Заверните винты и гайки.
    3.Затяните все три винтовые соединения на 
    снегоразгрузочном коробе.
    3.4РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ РЫЧАГ (1, 6:C)
    Ус т а н о в и т е регулировочный рычаг (относится только к 
    определенным моделям) следующим образом: 
    1.Удалите шплинт (2:L). Сохраните снятые детали.
    2.Пропустить конец регулировочного рычага через 
    отверстие 
    в основании (2:K).
    3.  Соединить регулировочный рычаг с основанием, 
    используя шплинт (2:L).
    4.Поверните регулировочный рычаг между крайними 
    положениями. Уб е д и т е с ь в том, что разгрузочный 
    желоб (1, 6:H) свободно вращается.
    4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
    SNOW FROST, см. Рис. 1-5.
    SNOW REX, см. Рис. 5-8.
    Регулировочный рычаг (1, 6:C) – служит для 
    изменения направления снегоразгрузочного ко р о б а.
    Дефлектор (1, 6:J) – служит для регулировки 
    расстояния, на кото р о е отбрасывается снег.
    Снегоразгрузочный короб (1, 6:H) – служит для 
    изменения направления отбрасывания снега.
    Рычаг (1, 6:D) привода шнека – служит для пуска и 
    останова шнека/ротора, приводящего снегоочиститель в 
    движение.
    Управление остановом (3, 7:P) – Для запуска двигателя
     
    должно быть переведено в положение ON (Вкл.).
    Кнопка (3, 7:O) заливки – служит для впрыска топлива 
    непосредственно в карбюратор для пуска двигателя в 
    холодную погоду.
    Кнопка (3:R) электростартера – используется для 
    пуска двигателя в машинах с электростартером.
    Штепсельная вилка, (FROST ES) (не показана)– 
    Используется в моделях с электрическим стартером для 
    подключения напряжения 230 В.
    Колодки (1:G) (FROST)– Создают поверхность для
     
    скольжения по земле. Колодки являются сменными, а их 
    положение может регулироваться.
    Пусковая рукоятка (3, 6:Q) стартера – используется 
    для пуска двигателя вручную.
    Воздушная заслонка (3, 7:N) – используется для пуска 
    двигателя из холодного состояния.
    Дозаправка топливом (1, 6:A) – снимается для 
    дозаправки топливом.
    Заливка масла (1, 2, 5:F) – снимается для долива масла.
    Слив масла (V) – снимается для получения доступа к 
    масляному 
    щупу.
    Масляный щуп (Рис. 8)– извлекается для проверки 
    уровня масла в картере двигателя.
    5 ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ
    5.1ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
    Не включайте двигатель, пока не будут выполнены все 
    операции, описанные в разделе СБОРКА. 
    Перед тем как приступить к эксплуатации 
    снегоочистителя, внимательно изучите все 
    прилагаемые инструкции и таблички с 
    предупреждениями и указаниями, которые 
    имеются на машине. 
    Во время эксплуатации, технического 
    обслуживания и ремонта машины обязательно 
    используйте защитные очки или щиток
    .
    5.2ПЕРЕЗ ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ
    Некоторые снегоочистители поставляются без масла в 
    картере двигателя. В этом случае масло поставляется в 
    отдельной емкости.
    Перед использованием машины залейте масло в 
    двигатель.
    Не включайте двигатель, пока в него не будет 
    залито масло. Работающий без масла 
    двигатель может выйти из строя.
    1. Ус т а н о в и т е машину на ровную поверхность.
    2. 
    Отверните крышку горловины заливки масла и 
    вытяните масляный щуп. Проверьте уровень масла 
    по масляному щупу. Долейте масло до отметки 
    “FULL“. См. рис. 5.
    3. Применяйте масло согласно таблице, приведенной 
    ниже:
    Не используйте масло SAE 10W40.
    4. Перед использованием снегоочистителя обязательно 
    проверяйте уровень масла в двигателе. При проверке 
    снегоочиститель должен находиться на ровной 
    поверхности.
    Ур о в е н ь масла 
    должен находиться между отметками 
    “ADD” (Добавить) и “FULL” (Полный). См. Рисунок 5. 
    При необходимости долейте масло. 
    5.3ТОПЛИВО
    5.3.1Общие положения
    ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Обычный неэтилированный 
    бензин является скоропортящимся веществом. Не 
    приобретайте количество бензина, кото р о е не будет 
    использовано в течение 30 дней..
    Допускается применение акрилатного бензина. Этот тип 
    бензина имеет состав, который менее опасен для людей 
    и 
    животных.
    Бензин является легковоспламеняющейся 
    жидкостью. Храните топливо только в 
    емкостях, специально предназначенных для 
    этой цели. 
    Храните бензин в прохладном, хорошо 
    проветриваемом месте, но не в жилых 
    помещениях. Храните бензин в месте, 
    недоступном для детей. Применяйте Масло Сорта
     Выше -18 СSAE 5W-30  SH, не менее
     Ниже -18 СSAE 0W-30  SH, не менее 
    						
    							66
    РУССКИЙRU
    5.3.2То п л и в о
    Используйте только неэтилированный бензин. 
    Запрещается использовать смесь бензина с маслом для 
    двухтактных двигателей.
    Запрещается использовать смесь бензина с 
    маслом для двухтактных двигателей.
    5.3.3Заправка
    Заправлять или дозаправлять машину 
    бензином следует только на открытом воздухе, 
    и ни в коем случае при заправке или 
    дозаправке нельзя курить. Перед запуском 
    двигателя залейте топливо в
     топливный бак. 
    Запрещается снимать крышку заливной горловины 
    или заливать бензин, пока двигатель работает или не 
    остыл.
    Не заправляйте бензобак до самого верха. Плотно 
    завинтите крышку заливной горловины и вытрите все 
    следы пролитого бензина. 
    5.4ПУСК ДВИГАТЕЛ
    Двигатель пускают вручную или при помощи 
    электрического стартера. Описание обоих вариантов 
    представлено ниже:
     Электрический стартер
     устанавливается с 
    заземленным кабелем на 230 В. Подключение 
    разрешается только к заземленным розеткам, 
    в противном случае существует опасность 
    получения персоналом серьезных травм или 
    смертельного случая.
    При подключении первым подключается 
    снегоочиститель.
    При отключении отсоедините кабель сначала от 
    розетки электропитания.
    5.4.1Пуск холодного двигателя
    (REX, FROST RS)
    1.Залейте бензин в топливный бак. См. предыдущий 
    раздел.
    2.  Убед и т е с ь
     в том, что рычаг привода шнека (1, 6:D) 
    отсоединен.
    3.Закройте воздушную заслонку (3, 7:N).
    4. Ус т а н о в и т е переключатель управления остановом (3, 
    7:P) в положение ON.
    5.Нажмите рукоятку прокачки (3, 7:O) следующим 
    образом:
    Выше 10°C: Не нажимайте.
    От -10 до +10°C: Нажмите дважды.
    Ниже -10°C: Нажмите 4 раза.
    После каждого нажатия отрывайте палец от рукоятки 
    прокачки.
    6.Ручное пусковое устройство: Резко потяните за 
    рукоятку троса вращения
     стартера. Удерживайте 
    рукоятку от защелкивания в исходном состоянии. 
    Отпускайте рукоятку постепенно.
    7.После стабилизации работы двигателя, верните 
    воздушную заслонку в исходное состояние.
    ПРИМЕЧАНИЕ При температуре ниже –15 оС перед 
    началом работы дайте двигателю прогреться, работая на 
    холо стых оборотах в течение нескольких минут.ОСТОРОЖНО: Запрещается включать 
    двигатель внутри помещений или на 
    замкнутых, плохо
     проветриваемых 
    площадках. В отработанных газах двигателя 
    присутствует монооксид углерода – опасный 
    для жизни газ без запаха. Следите за тем, 
    чтобы части тела или одежды не попали в 
    подвижные части машины. Глушитель имеет 
    очень высокую температуру, остерегайтесь 
    ожогов.
    5.4.2Пуск холодного двигателя (FROST ES)
    1.Залейте бензин в топливный бак. См. предыдущий 
    раздел.
    2.  Убед и т е с ь в
     том, что рычаг привода шнека (1:D) 
    отсоединен.
    3.Закройте воздушную заслонку (3:N).
    4. Ус т а н о в и т е переключатель управления остановом 
    (3:P) в положение ON.
    5.Электрический стартер: Подсоедините 
    электрический кабель к распределительной коробке 
    на двигателе и к заземленной сетевой розетке 230 В.
    6.Нажмите рукоятку прокачки (3:O) следующим 
    образом:
    Выше 10°C: Не нажимайте.
    От -10 до +10°C: Нажмите дважды.
    Ниже -10°C: Нажмите 4 раза.
    После каждого
     нажатия отрывайте палец от рукоятки 
    прокачки.
    7.Электрический стартер: Нажмите на кнопку 
    электрического стартера (3:R) и уд е р ж и в а й т е ее до 
    пуска двигателя. Отпустите кнопку сразу после того, 
    как двигатель начал работать. Не допускайте работу 
    стартера в течение более 10 секунд. Электрический 
    стартер имеет тепловой автоматический 
    выключатель, срабатывающий при перегреве. 
    Повторный пуск после перегрева возможен
     через 5-
    10 минут.
    8.После стабилизации работы двигателя, верните 
    воздушную заслонку (3:N) в исходное состояние.
    9.Электрический стартер: Сначала отсоедините кабель 
    от розетки электросети, а затем от снегоочистителя.
    ПРИМЕЧАНИЕ При температуре ниже –15 оС перед 
    началом работы дайте двигателю прогреться, работая на 
    холо стых оборотах в течение нескольких минут.
    ОСТОРОЖНО: Запрещается включать 
    двигатель внутри помещений
     или на 
    замкнутых, плохо проветриваемых 
    площадках. В отработанных газах двигателя 
    присутствует монооксид углерода – опасный 
    для жизни газ без запаха. Следите за тем, 
    чтобы части тела или одежды не попали в 
    подвижные части машины. Глушитель имеет 
    очень высокую температуру, остерегайтесь 
    ожогов.
    5.4.3Пуск горячего двигателя
    Пуск горячего двигателя выполняется в том же 
    порядке, 
    что и пуск холодного двигателя, за некоторыми 
    исключениями:
    •Воздушная заслонка(3, 7:N) не используется.
    •Кнопка (3, 7:O) заливки не используется. 
    						
    							67
    РУССКИЙRU
    5.5ОСТАНОВ
    Перед остановом двигателя дайте ему поработать на 
    холо стых оборотах в течение нескольких минут, это 
    обеспечит таяние и удаление снега.
    Остановите двигатель, переместив переключатель 
    управления остановом (3, 7:P) в положение OFF.
    5.6НАЧАЛО РАБОТЫ
    Не направляйте снежный поток на людей.
    Перед прочисткой засоров выключение 
    двигателя обязательно.
    При работе снегоочистителя использование 
    средств защиты гл а з обязательно. 
    1.
    Выполните пуск двигателя, как описано выше.
    2.Ус т а н о в и т е высоту дефлектора (1, 6:J). При 
    увеличении высоты дефлектора снег отбрасывается 
    на большее расстояние, а при уменьшении – на 
    меньшее расстояние.
    3.Пользуясь рычагом (1, 6:C), установите 
    снегоразгрузочный кор об таким образом, чтобы снег 
    выбрасывался по ветру.
    4.Рычагом привода шнека (1, 6:D) пустите шнек и 
    движитель.
    5.Для останова отпустите 
    рычаг (1, 6:D) привода шнека
    .
    6.Засоры легко уд а л я ют с я при помощи деревянной 
    палочки или аналогичного приспособления при 
    остановленном двигателе.
    Поступательное движение снегоочистителя начнется, 
    как только шнек коснется грунта. Для облегчения 
    передвижения следует незначительно поднять ручку 
    управления. Снегоочиститель не нужно толкать.
    Внимание! Если шнек продолжает вращаться при 
    отпущенном рычаге привода шнека (1, 6:D), следует 
    отрегулировать длину троса. См. раздел
     Техническое 
    обслуживание.
    Внимание! Если шнек не вращается даже при нажатом 
    рычаге привода шнека (1, 6:D), следует отрегулировать 
    длину троса См. раздел Техническое обслуживание.
    5.7СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
    1.Уб и р а й т е снег сразу после снегопада.
    2.Для полной уборки снега выполняйте проход над 
    очищаемой поверхностью с незначительным 
    перекрытием очищенных участков.
    3.По возможности, направляйте уд а л я е м ы й снег 
    по 
    ветру.
    4.6. В ветреную погоду опустите дефлектор короба для 
    выгрузки снега ближе к земле, что уменьшит 
    возможность попадания снега на нежелательные 
    участки.
    5.  В целях безопасности и предотвращения 
    повреждения снегоочистителя удалите с очищаемого 
    участка камни, игрушки и прочие посторонние 
    предметы.
    6.Производительность снегоочистителя зависит от 
    гл уб и н ы и плотности снега. Обращайте внимание, 
    как снегоочиститель работает в различных снежных 
    условиях.5.7.1Колодки (FROST)
    Колодки (1:G) являются регулируемыми и определяют 
    высоту шнека над землей. При расчистке гравийных 
    дорожек от снега колодки должны быть опущены таким 
    образом, чтобы шнек находился выше уровня земли. 
    Выполните регулировку положения кол од о к следующим 
    образом:
    A. Вывинтите оба винта.
    B.Придайте задней части кол од ки требуемое 
    наклонное 
    положение.
    C.Затяните оба винта.
    5.7.2Уборка сухого снега средней плотности
    Снег глубиной до 20 см легко и быстро убирается при 
    движении с равномерной скоростью.. Для уборки 
    снежного покрова или сугробов большей глубины 
    следует перемещать машину медленнее и не 
    форсировать ее работу.
    Планируйте работу так, чтобы снег выбрасывался по 
    ветру.
    5.7.3Уборка мокрого
    , плотного снега
    Передвигайтесь вперед медленно. Не следует применять 
    скребковое лезвие для уд а л е н и я остатков уплотненного 
    снега и льда. Рыхление приведет к усталостному 
    разрушению кож у ха шнека.
    5.8ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
    1.Дайте двигателю поработать на холо стых оборотах 
    некоторое время после каждой уборки снега, это 
    позволит растопить и удалить снег и лед со 
    снегоочистителя.
    2.Проверьте снегоочиститель
     на отсутствие 
    поврежденных деталей или деталей с ослабленным 
    креплением. При необходимости отремонтируйте/
    замените детали.
    3.Подтяните ослабленные резьбовые соединения.
    4.  Закройте воздушную заслонку.
    5.Отсоедините кабель от свечи зажигания.
    6.  После каждого применения очищайте 
    снегоочиститель. Смойте водой следы соли и 
    химикатов. Насухо вытрите снегоочиститель.
    6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
     Перед проведением технического 
    обслуживания отсоедините кабель от свечи 
    зажигания.
    6.1ЗАМЕНА МАСЛА
    Замените масло после первых 2 часов работы и затем 
    заменяйте после каждых 25 часов работы или один раз в 
    сезон. Замену масла следует производить, пока 
    двигатель теплый.
    Сразу после выключения двигателя масло в 
    нем имеет очень высокую температуру. Перед 
    тем, как 
    слить масло, дайте двигателю остыть. 
    Опасность получения ожогов.
    1. Снимите крышку маслоналивной горловины и 
    извлеките масляный щуп. 
    FROST: Масло сливается после извлечения пробки 
    (4:S). 
    						
    							68
    РУССКИЙRU
    REX: См. рис. 8.
    2.Слейте масло в емкость, поставленную на пол.
    Убедитесь в том, что пробка надежно затянута. 
    Ослабление пробки во время работы может 
    привести к серьезной неисправности 
    двигателя.
    3. FROST: Ус т а н о в и т е пробку (4:S).
    4. Поставьте снегоочиститель и залейте новое масло. 
    См.  5.2. 
    6.2СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ
    Перед извлечением свечи зажигания очистите 
    поверхность вокруг нее.
    Ежегодно или через
     каждые 100 часов эксплуатации 
    проверяйте свечу зажигания.
    Свеча зажигания Champion RV 19 LM или аналогичная.
    Момент затяжки: 24-27 Нм.
    Межэлектродное расстояние: 0,7-0,8 мм 
    6.3КАРБЮРАТОР
    Карбюратор отрегулирован на заводе-изготовителе. Если 
    требуется регулировка, обратитесь в местный 
    официальный сервисный центр. 
    7 СМАЗКА
    Перед проведением технического 
    обслуживания отсоедините кабель от свечи 
    зажигания.
    Перед отправкой снегоочистителя на хранение на летний 
    период смажьте узел регулировочного рычага и 
    снегоразгрузочный короб. Используйте густую 
    консистентную смазку, например, Lubriplate.
    8 ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
    8.1РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ ТРОС (FROST)
    Тро с рычага привода шнека отрегулирован на заводе-
    изготовителе. Регулировки проводите в следующем 
    порядке:
    1.Отсоедините трос на рычаге привода шнека (1:D).
    2.Снимите кож у х и извлеките трос из 
    соответствующего отверстия в пластине. См. рис. 10.
    3.Ус т а н о в и т е трос в другое подходящее отверстие. 
    Ус т а н о в и т е на место кож у х и закрепите трос на 
    рычаге привода
     шнека.
    4.Пустите снегоочиститель и проверьте его работу. 
    Шнек должен вращаться при нажатом рычаге 
    привода шнека и оставаться неподвижным при 
    отпущенном рычаге. В противном случае повторите 
    регулировку, как описано выше.
    8.2КРЫШКА РЕМНЯ (FROST)
    1.Снимите крышку ремня (11:T) путем вывинчивания 7 
    винтов (11:U). 6 винтов снаружи, один винт в нижней 
    части.
    Два винта из находящихся снаружи
     также 
    удерживают левую колодку.
    2.Сборка выполняется в обратной последовательности.8.3ЗАМЕНА ПРИВОДНОГО РЕМНЯ (FROST)
    Выполните замену приводного ремня следующим 
    образом:
    1.Снимите крышку ремня. См. выше.
    2.Снимите приводной ремень (12:Z) со шкивов (12:W) 
    и (12:X). Выполняйте эту операцию осторожно, 
    чтобы не повредить направляющую ремня (12:Y).
    3.Ус т а н о в и т е новый приводной ремень, выполнив 
    указанные операции в обратном порядке
    .
    4.Уб е д и т е с ь в том, что приводной ремень (12:Z) 
    надлежащим образом одет на шкивы.
    Внимание! При нахождении рычага привода шкива в 
    положении включения зазор между направляющей 
    ремня (12:Y) и приводным ремнем (12:Z) обязательно 
    должен составлять 2 мм.
    5.Ус т а н о в и т е крышку ремня. См. выше.
    8.4ЗАМЕНА РЕЗИНОВОГО СКРЕБКА ШНЕКА 
    (FROST) 
    1.Заблокируйте шнек с помощью деревянного бруска 
    (23:R).
    2.Высверлите
     24 заклепки, крепящие внешние 
    резиновые скребки (24:T). Воспользуйтесь сверлом с 
    диаметром 13 мм (23:S).
    3.Удалите остатки заклепок и резиновых скребков при 
    помощи плоскогубцев или аналогичного 
    инструмента. 
    4.Вывинтите три болта (24:W) с гайками и шайбами, 
    крепящие резиновые скребки (24:X) посередине 
    шнека, и снимите резиновые скребки.
    5.Ус т а н о в и т е новые резиновые скребки, повторив 
    указанные операции в обратном порядке. 
    Используйте
     24 винта с гайками вместо заклепок.
    8.5ЗАМЕНА ШНЕКА (FROST) 
    1.Снимите крышку ремня и приводной ремень. См. 
    выше.
    2.Заблокируйте шнек с помощью деревянного бруска 
    (13:А).
    3.Снимите шкив (13:C) с оси. 
    Внимание! Левая резьба
    4.Демонтируйте несущий узел (13:B) с левой стороны 
    снегоочистителя и вытяните шнек.
    5.Сборка выполняется в обратной последовательности.
    8.6РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ ТРОС (REX)
    Тро с
     рычага привода шнека отрегулирован на заводе-
    изготовителе. Регулировки проводите в следующем 
    порядке:
    1. Для того, чтобы натянуть трос, ослабьте винт (14:D) 
    и сдвиньте пружину (14:E) назад.
    2. По достижении нужного положения, затяните винт 
    (14:D).  
    						
    							69
    РУССКИЙRU
    8.7СНИМИТЕ ПРИВОДНОЙ РЕМЕНЬ (REX).
    Замену ремня выполняют в следующем порядке:
    1. Снимите защитную крышку левого ремня, отвернув 7 
    винтов (15:F).
    2.Ослабьте два шкива (16:G).
    3.Ослабьте направляющую ремня (17:H) на нижней 
    стороне.
    4.Снимите ремень и таким же образом установите 
    новый.
    5.Ус т а н о в и т е все снятые детали на место в порядке, 
    обратном порядку разборки.
    8.8ЗАМЕНА ШНЕКА И 
    ПОДШИПНИКА (REX) 
    1. Снимите защитную крышку левого ремня, отвернув 7 
    винтов (15:F).
    2.Снимите ремень со шкива режущего блока (18:J).
    3.Заблокируйте шнек куском дерева или аналогичным 
    образом, и отверните шкив с помощью торцевого 
    ключа 26 мм. Обращаем ваше внимание на то, что 
    шкив снабжен левосторонней резьбой.
    4.Отверните винты (19:K) на левой стороне кож у ха 
    шнека.
    5.Снимите правую 
    защитную крышку, отвернув 6 
    винтов (20:N).
    6.Снимите снегоразгрузочный ко р о б (20:H), отвернув 
    два винта (20:M).
    7.Поднимите червячный винт (21:Q)
    7.Отверните винты (20:P) в центре кож у ха шнека.
    8.При помощи съемного приспособления снимите 
    подшипник на левой стороне шнека. См. рис. 22.
    9.Извлеките шнек
    10.Замените неисправные ком п о н е н ты новыми, 
    установив их в обратном порядке. Внимание! Для 
    всех пластмассовых деталей используйте 
    шайбу или 
    соединительную гайку.
    Внимание! Не затягивайте винтовые соединения 
    слишком сильно. Это может привести к 
    повреждению пластмассовых деталей.
    8.9ЗАМЕНА КОЛОДОК (FROST) 
    1.Отвинтите винты кол од о к и снимите кол од к и (1:G) с 
    правой и левой сторон.
    2.Ус т а н о в и т е новые колодки, выполнив указанные 
    операции в обратном порядке.
    9 ХРАНЕНИЕ
    Запрещается хранить снегоочиститель с 
    бензином, залитым в топливный бак, в 
    замкнутом пространстве с плохой 
    вентиляцией. Это ведет к образованию легко 
    воспламеняющихся паров бензина.
    Если предполагается хранить снегоочиститель свыше 30 
    дней, рекомендуется принять следующие меры:
    1. Опорожните бензобак.
    2. Включите двигатель и дайте ему поработать, пока не 
    закончится топливо.Слейте топливо на открытом воздухе
    , после 
    того как остынет двигатель. Запрещается 
    курить во время слива топлива. Слейте 
    топливо в емкость, специально 
    предназначенную для хранения бензина.
    4. Замените моторное масло, если масло 
    использовалось в течение 3 месяцев.
    5. Вывинтите свечу зажигания и залейте в цилиндр 30 
    мл масла. Несколько раз проверните коленчатый вал 
    двигателя. Ввинтите свечу зажигания.
    6. Тщательно очистите
     весь агрегат.
    7. Смазка См. раздел “Смазка”.
    8. Проверьте снегоочиститель на наличие повреждений. 
    При необходимости выполните ремонт.
    9. Закрасьте все поврежденные участки красочного 
    покрытия.
    10. Выполните антикоррозийную обработку 
    неокрашенных металлических поверхностей.
    11. По возможности, храните снегоочиститель внутри 
    помещения. 
    10 УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ
    На дефекты изготовления и материалов дается полная 
    гарантия. Пользователь обязан строго следовать 
    инструкциям, приведенным в поставляемой 
    документации.
    Для аккумуляторных батарей: шесть месяцев с даты 
    покупки.
    Гарантия не распространяется на повреждения, 
    возникшие вследствие:
    - отказа пользователя от ознакомления с 
    сопровождающей документацией
    - небрежного обращения,
    - неправильного или запрещенного способа 
    использования или сборки,
    - использования 
    запасных частей других 
    производителей,
    - использования принадлежностей, не поставляемых 
    или не одобренных компанией Stiga
    Гарантия также не распространяется на:
    -изнашиваемые ком п о н е н т ы, такие как приводные 
    ремни, шнеки, фары, коле с а, срезные болты и 
    провода;
    -нормальный износ;
    -двигатели. На них предоставляются гарантии 
    изготовителей, с отдельными условиями и сроками.
    Покупатель защищен национальными законами охраны 
    прав
     потребителя. Права, которые предоставлены 
    покупателю этими законами, не ограничиваются 
    настоящей гарантией. 
    						
    							70
    ČEŠTINACS
    1 SYMBOLY
    Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, 
    kdy je při jeho používání třeba dbát zvýšené opatrnosti. 
    Symboly mají následující význam:
    Výstraha.
    Před použitím stroje si přečtěte uživatelskou 
    příručku.
    Nebezpečí – otáčející se šroub.
    Nebezpečí – otáčející se vrtule.
    Ruce mějte v dostatečné vzdálenosti od vyhazovacího 
    komínu.
    Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od 
    otáčejících se součástek.
    Přihlížející lidé musí být vždy v dostatečné 
    vzdálenosti od stroje.
    Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející 
    osoby.
    Než začnete pracovat na stroji, vyjměte klíček ze 
    zapalování.
    Nebezpečí popálení.
    Vždy používejte ochranné klapky na uši. 
    2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
    2.1 OBECNĚ
    •Pročtěte si, prosím, pečlivě tyto pokyny. Seznamte se se 
    všemi ovládacími prvky a naučte se stroj správně 
    používat.
    • Nikdy nenechávejte stroj obsluhovat dětmi ani jinými 
    osobami, které nejsou seznámeny s těmito pokyny. Věk 
    obsluhující osoby může být omezen místními předpisy.
    • Nikdy stroj nepoužívejte, pokud jsou v jeho blízkosti jiné 
    osoby, zejména děti nebo zvířata. 
    • Pamatujte, že obsluha nese odpovědnost za poranění 
    osob či poškození majetku způsobené provozem stroje.
    • Dávejte pozor, abyste neuklouzli nebo neupadli, zejména 
    pokud se strojem couváte.
    • Nikdy nepoužívejte stroj, pokud jste pod vlivem 
    alkoholu, léků nebo pokud jste unavení či nemocní.
    2.2 PŘÍPRAVA
    • Z místa, ze kterého budete odklízet sníh, odstraňte 
    všechny cizí předměty.
    •Před spuštěním motoru vypněte všechny ovládací prvky.
    •Se sněhovou frézou pracujte vždy pouze ve vhodném 
    oblečení. Noste boty, které dobře drží na kluzkém 
    povrchu.
    • Výstraha – benzín je vysoce hořlavá látka. 
    A. Palivo vždy skladujte ve zvláštních nádobách, které 
    jsou k tomuto účelu speciálně určeny.
    B. Palivo nalévejte nebo doplňujte pouze venku a při této 
    činnosti nikdy nekuřte.
    C. Palivo nalévejte dříve, než spustíte motor. Nikdy 
    neodstraňujte víčko nádrže a nedoplňujte benzín, pokud 
    je motor v chodu nebo je dosud horký.
    D. Pevně našroubujte zpět víčko palivové nádrže a rozlité 
    palivo otřete.
    • Nastavte výšku skříně nabíracího šroubu tak, aby se 
    nedotýkala povrchu štěrkových cest.
    • Za žádných okolností neprovádějte jakékoliv nastavení 
    stroje, je-li motor v chodu (pokud tak není uvedeno v 
    pokynech).
    • Než začnete odklízet sníh, vyčkejte, až se sněhová fréza 
    přizpůsobí vnější teplotě
    •Při práci se strojem, jeho údržbě i opravách vždy 
    používejte ochranné brýle nebo štít. 
    2.3 PROVOZ
    • Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od 
    otáčejících se součástek. Vyhýbejte se otvoru 
    vyhazovacího komínu.
    •Sněhová fréza se nikdy nesmí používat k odklízení 
    ničeho jiného než sněhu.
    •Buďte opatrní při přejíždění nebo pojíždění po 
    štěrkových cestách, chodnících a silnicích. Dávejte pozor 
    na skrytá nebezpečí a projíždějící vozidla.
    • Vyhazovací komín nikdy nesměřujte na veřejné 
    komunikace a vozidla.
    • Narazí-li sně
    hová fréza na cizí předmět, vypněte motor, 
    odpojte kabel svíčky a pečlivě prohlédněte stroj, zda 
    nedošlo k jeho poškození. Před opětovným použitím stroj 
    opravte.
    •Začne-li stroj nadměrně vibrovat, vypněte motor a 
    okamžitě se pokuste nalézt příčinu vibrací. Vibrace často 
    signalizují, že se strojem není něco v pořádku.
    • Vypněte motor a odpojte kabel od zapalovací svíčky: 
    A. pokud stroj uhýbá z přímého směru, 
    B. je-li podávací šroub nebo vyhazovací komín ucpaný a 
    je třeba je pročistit, 
    C. než začnete stroj seřizovat nebo opravovat.
    •Před čištěním, opravou či prohlídkou stroje se ujistěte, že 
    všechny otáčející se části jsou v klidu a všechny ovládací 
    prvky jsou vypnuty. 
    • Pokud chcete nechat stroj bez dozoru, vypněte všechny 
    ovládací prvky, zařaďte neutrál, vypněte motor a vyjměte 
    klíček ze zapalování. 
    • Nikdy nenechávejte motor bě
    žet v uzavřených 
    prostorách; výjimku tvoří vyjíždění a zajíždění na místo 
    uskladnění. V takovém případě musí být dveře budovy 
    otevřené. Výfukové plyny jsou jedovaté. 
    • Nikdy nejezděte napříč svahem. Po svahu se pohybujte 
    shora dolů a zdola nahoru. Při změně směru pohybu po 
    svahu buďte opatrní. Nepracujte na příkrých svazích.
    • Stroj nikdy nepoužívejte bez dostatečné ochrany nebo s 
    odmontovanými ochrannými prvky.
    • Stávající ochranné prvky nesmí být odmontovány ani 
    odpojeny.
    •Neměňte nastavení regulátoru motoru a nevytáčejte jej 
    do vysokých otáček. Běží-li motor ve vysokých 
    otáčkách, zvyšuje se nebezpečí zranění osob.
    • Používáte-li sněhovou frézu v blízkosti hrazení, vozidel, 
    oken, sjezdovek apod. vždy nejprve správně nastavte 
    deflektor vyhazovacího komína.  
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Snow Blower Stiga COMPACT LINE SNOW FROST RS SNOW FROST ES SNOW REX 8218 2219 00 Instructions Manual