Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga GARDEN COMBI MULTICLIP Portuguese Version Manual

Stiga GARDEN COMBI MULTICLIP Portuguese Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga GARDEN COMBI MULTICLIP Portuguese Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    STIGA GARDEN
    COMBI
    MULTICLIP
    8211-0202-12
    
    INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO £UGI
    »HC“P”K÷»fl œOÀ‹«Œ¬¿“EÀfl NÁVOD K POU ®ITÍ 
    						
    							+-
    D
    G
    C
    H
    I
    G
    2. 1.
    5.
    6. 
    3. 7. 
    4. 8. 
    						
    							N
    M
    9. 13. 
    10. 14. 
    11 .15.
    12. 16.  
    						
    							
    PORTUGUÊSPT
    continuamente durante pelo menos 45 minutos.Não coloque os terminais da bateria em 
    curto-circuito. Ocorrem faíscas que po-
    dem resultar em incêndio. Não utilize 
    acessórios de metal que possam tocar 
    nos terminais da bateria.
    No caso de danos na caixa, na tampa e 
    nos terminais da bateria ou de interfer-
    ência na tira que cobre as válvulas, a 
    bateria deve ser substituída.
    Se os terminais da bateria estiverem oxidados, 
    terão que ser limpos. Limpe os terminais da bateria 
    com uma escova de arame e aplique-lhes massa.
    Coloque a bateria no local apropriado sob o aloja-
    mento do motor e passe sobre o suporte da bateria 
    de acordo com a fig. 2. Empurre o suporte para 
    baixo de modo a encaixar nos orifícios próprios. 
    Coloque as contraporcas nas porcas de orelhas. 
    Enfie as anilhas sobre as pernas do suporte da bat-
    eria a partir de baixo e prenda com as porcas de 
    orelhas de modo a que a bateria fique bem monta-
    da. Ligue os cabos da bateria. 
    NOTA! Para evitar danificar o motor e a bateria, o 
    cabo positivo da bateria (+) deve ser sempre ligado 
    em primeiro lugar à bateria.
    Não ponha o motor a trabalhar quando a bate-
    ria estiver desligada.
    PRESSÃO DOS PNEUS
    Verifique a pressão de ar dos pneus. Pressão de ar 
    correcta:
    À frente: 1,7 bar (24 psi)
    Atrás: 0,6 bar (9 psi)
    PLATAFORMA DE CORTE
    O alinhamento paralelo da plataforma com a su-
    perfície pode ser ajustado com porcas D nos supor-
    tes de suspensão da plataforma traseira (fig. 3).
    Multiclip (Garden Multiclip - Garden Combi): 
    A unidade encontra-se instalada na máquina no 
    acto de entrega.
    Colector (Garden Combi) :
    A unidade encontra-se instalada na máquina no 
    acto de entrega mas tem de ser completada com tu-
    bos ejectores. 
    1. Desligue os cabos da bateria.
    2. Retire a cobertura C (fig. 4).
    3. Instale o tubo ejector G  (fig. 4). Utilize os mes- mos parafusos e porcas que foram utilizados para 
    a cobertura.
    A máquina de cortar relva não pode em 
    circunstância alguma ser posta a tra-
    balhar se a cobertura não tiver sido 
    substituída pelo tubo ejector.
    4. Instale os cabos da bateria.
    COLECTOR DE RELVA (Acessório)
    Monte o colector de relva de acordo com as in-
    struções de montagem separadas fornecidas com o 
    colector de relva.
    O tubo ejector G só pode ser utilizado junta-
    mente com o colector de relva completo. 
    Quando utilizar o colector  de relva, todos os com-
    ponentes que compõem o colector têm de estar in-
    stalados na máquina (fig. 5).
    Nunca use a máquina sem que o saco 
    colector H e o tubo ejector longo este-
    jam instalados. Existe o risco de que pe-
    dras e outros objectos sejam 
    projectados para fora, podendo ferir 
    pessoas e animais ou danificar a pro-
    priedade.
    Aviso relativo à lâmina rotativa. Nunca 
    ponha a mão ou o pé na abertura do 
    ejector.
    CONTROLOS
    Pontos 1 - 7, ver figuras 18 - 19.
    1. ALAVANCA DE REGULAÇÃO DA 
    ALTURA
    Alacanca para regulação da altura da plataforma de 
    corte acima do solo. Desengate a alavanca empurrando-a para 
    a dentro. Em seguida, desloque-a para 
    cima ou para baixo até atingir a posição 
    pretendida. 
    A alavanca tem cinco posições, com alturas de 
    corte que vão de 35 a 75 mm.
    2. ALAVANCA DE ENGATE DA LÂMI-
    NA
    Alavanca para engatar o accionamento para a 
    plataforma de corte. Tem duas posições: 
    						
    							
    PORTUGUÊSPT
    1. Alavanca na posição dianteira – a lâmi-
    na roda.
    2. Alavanca na posição traseira – a lâmina 
    não roda. O travão da lâmina é activado. 
    3. TRAVÃO DE SERVIÇO/EMBRAIA-
    GEM
    Pedal com funções combinadas de travão de 
    serviço e embraiagem. Tem três posições:1. Pedal solto – propulsão para 
    a frente embraiada. A máquina 
    desloca-se se estiver uma 
    mudança engatada. Travão de 
    serviço desactivado.
    2. Pedal carregado a meio curso 
    – propulsão para a frente 
    desembraiada, pode-se mudar 
    de velocidade. Travão de 
    serviço desactivado.
    3. Pedal carregado a fundo – 
    propulsão para a frente desem-
    braiada. Travão de serviço to-
    talmente activado.
    4. TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO
    Um inibidor que pode blo quear o pedal do travão 
    na posição de carregado. 
    Carregue no pedal do travão a fundo. 
    Desloque o inibidor do travão para o lado 
    e solte em seguida o pedal do travão.
    O travão de estacionamento é solto carregando 
    levemente no pedal do travão. O inibidor sob acção 
    de mola desliza para um lado.
    Certifique-se de que o travão de estacionamento 
    está desengatado durante a condução.
    5. ACELERADOR/OBTURADOR DE 
    ARRANQUE
    Comando para regular a rotação do motor e para 
    fechar o ar do motor durante o arranque a frio. Ralenti.
    Aceleração máxima – ao utilizar a máqui-
    na deve-se sempre usar aceleração máxi-
    ma. Aceleração máxima localizada a 1 – 
    1,5 cm da extremidade inferior da ranhura. Obturador de arranque – para arranque 
    com o motor frio. O obturador do ar en-
    contra-se na parte inferior da ranhura. 
    6. ALAVANCA DAS MUDANÇAS
    Alavanca para seleccionar uma das cinco posições 
    de mudanças para a frente (1-2-3-4-5), ponto mor-
    to (N) ou marcha atrás (R) da caixa de transmissão.
    O pedal da embraiagem (no lado esquerdo da 
    máquina) deve estar carregado quando se muda de 
    mudança.
    NOTA! A máquina tem que estar totalmente para-
    da antes de se mudar de marcha atrás para marcha 
    à frente ou o inverso. Se uma mudança não entrar 
    directamente, solte o peda
    l da embraiagem e car-
    regue novamente. Depois, engate novamente a 
    mudança. Nunca meta uma mudança à força.
    7. CHAVE DO MOTOR DE AR-
    RANQUE
    O comutador da ignição é utilizado para dar o ar-
    ranque/fazer parar o motor. Tem três posições:
    1. Posição de paragem – o motor está em 
    curto-circuito. Pode-se retirar a chave.
    2. Posição de condução (no símbolo).
    3. Posição de arranque – o motor de ar-
    ranque eléctrico é activado quando se roda 
    a chave para a posição de arranque sob 
    acção de mola. Assim que o motor arran-
    car, deixe a chave voltar à posição de fun-
    cionamento. 
    UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA DE 
    CORTAR RELVA
    ÁREAS DE UTILIZAÇÃO
    A máquina só pode ser utilizada para os seguintes 
    trabalhos utilizando os acessórios genuínos da 
    STIGA indicados.
    1. Corte de relvaCom a plataforma de corte montada original-
    mente.
    2. Corte de relva e recolha de folhas
    Com colector a reboque 13-1978 (30“).
    3. Transporte de relva e folhas
    STOP
    START 
    						
    							
    PORTUGUÊSPT
    Com o carro de transporte 13-1979 (Standard) 
    ou o carrinho combi 13-1992 (plástico).
    O dispositivo de reboque não pode ser carregado 
    com uma força vertical superior a 100 N.
    A força de empuxo a reboque provocada pelos ac-
    essórios rebocados não pode exceder 500 N.
    NOTA! Antes de usar um reboque, contacte a sua 
    companhia de seguros. 
    NOTA! Esta máquina não se destina a condução na 
    via pública.
    ANTES DE ARRANCAR
    Estas instruções de utilização e a bro-
    chura anexa “INSTRUÇÕES DE SEG-
    URANÇA“ deverão ser lidas 
    minuciosamente antes de pôr a máqui-
    na a funcionar.
    SISTEMA DE SEGURANÇA
    Esta máquina está equipada com um sistema de se-
    gurança que é composto por: 
    - um interruptor junto à caixa de transmissão 
    - um interruptor no apoio do assento 
    - um interruptor na alavanca de engate da lâmina
    - um módulo de segurança  electrónico, substi-
    tuível que controla o sistema
    Para pôr a máquina a funcionar é necessário que: 
    - a alavanca das mudanças esteja em ponto morto
    - o operador esteja sentado no assento
    - a alavanca de engate da lâmina na posição 
    traseira (= lâmina desengatada)
    Verificar sempre o funcionamento do 
    sistema de segurança antes de utilizar a 
    máquina!
    Verifique como se segue: 
    - ponha o motor a trabalhar, sente-se no banco, 
    engate uma mudança, levante o seu peso do banco – o motor deverá parar. 
    - ponha o motor novamente a trabalhar, sente-se 
    no banco, engate a lâmina, levante o seu peso do banco – o motor 
    deverá parar.
    Se o sistema de segurança não estiver a 
    funcionar, não utilize a máquina! En-
    tregue a máquina a uma oficina de as-
    sistência técnica para revisão.
    ENCHER O DEPÓSITO DE GASOLI-
    NA
    Utilize sempre gasolina sem chumbo. 
    Nunca se deve utilizar gasolina misturada 
    com óleo para motores de 2 tempos.
    NOTA! Não se esqueça que a gasolina sem chum-
    bo normal é um produto perecível; não deve, por-
    tanto, comprar mais gasolina do que a que vai 
    consumir num período de 30 dias.
    Pode-se também utilizar  gasolina não prejudicial 
    ao meio ambiente ou seja gasolina de alquilação. A 
    composição deste tipo de gasolina é menos preju-
    dicial tanto para as pessoas como para a natureza.
    A gasolina é altamente inflamável. 
    Guarde sempre o combustível em con-
    tentores fabricados especialmente para 
    esse fim. 
    Encha ou ateste com gasolina apenas no 
    exterior e nunca enquanto está a fumar. 
    Abasteça com combustível antes de pôr 
    o motor a funcionar. Nunca retire a 
    tampa do depósito nem encha com 
    gasolina com o motor a trabalhar ou 
    ainda quente.
    VERIFIQUE O NÍVEL DO ÓLEO DO 
    MOTOR
    No acto de entrega, o cárter do motor está cheio 
    com óleo SAE 30.
    Verifique o nível do óleo sempre antes de cada 
    utilização. A máquina deve estar nivelada.Retire a vareta B e limpe-a. Faça-a 
    deslizar para baixo até ao fundo e en-
    rosque-a. 
    Depois, desenrosque-a novamente e puxe-a para 
    cima. Faça a leitura do nível de óleo. No caso do 
    óleo não chegar à marca “FULL“, meta mais óleo 
    até atingir a marca (figs. 11 - 12). 
    PÔR O MOTOR A TRABALHAR
    1. Abra a torneira do combustível.
    2. Certifique-se que o cabo da vela de ignição está 
    colocado correctamente.
    3. Certifique-se de que a plataforma de corte está 
    desengatada. A alavanca de engate da lâmina deve 
    estar na posição traseira. 
    						
    							
    PORTUGUÊSPT
    4. Coloque a alavanca das mudanças em ponto 
    morto.
    5. Arranque a frio – coloque o acelerador na 
    posição de obturação de ar. 
    Arranque com o motor a quente – coloque o acel-
    erador na posição de aceleração máxima (1-1,5 cm 
    acima da posição de obturação de ar).
    6. Carregue no pedal do travão a fundo.
    7. Rode a chave de arranque e ponha o motor a fun-
    cionar.
    8. Após o motor pegar, se tiver utilizado o obtura-
    dor do ar, carregue no acelerador progressiva-
    mente até ao máximo. 
    9. Ao arrancar a frio, deixe primeiro o motor a fun-
    cionar durante alguns minutos sem aplicar imedi-
    atamente carga à máquina. Assim o óleo terá 
    tempo de aquecer.
    PA R A R
    Desloque a alavanca de engate da lâmina para trás 
    para a posição de desengatada. Aplique o travão de 
    estacionamento.
    Deixe o motor trabalhar ao ralenti durante 1 ou 2 
    minutos. 
    Pare o motor desligando a chave do motor de ar-
    ranque. Depois retire a chave do motor de ar-
    ranque. 
    Feche a torneira da gasolina.Se tiver que deixar a máquina sem vig-
    ilância, retire o cabo da vela de ignição.
    O motor pode estar muito quente ime-
    diatamente a seguir a ser desligado. 
    Não toque no silenciador, no cilindro ou 
    nas aletas de arrefecimento. Tal poderá 
    causar ferimentos devido a queimadu-
    ras. 
    SUGESTÕES DE CORTE
    Antes de cortar o relvado, tenha o cuidado de reti-
    rar pedras soltas, brinquedos e outros objectos 
    duros.
    Localize quaisquer objectos fixos antes de utilizar 
    uma máquina que não conheça. Objectos soltos e/
    ou fixos podem danificar seriamente a plataforma 
    de corte. 
    Não corte a relva molhada (durante ou imediata-
    mente depois de ter chovido). Mantenha as mãos e os pés afastados da 
    lâmina rotativa. Nunca meta as mãos ou 
    os pés por baixo da cobertura das lâmi-
    nas, nem na abertura de ejecção da rel-
    va com o motor a funcionar.
    Se o motor parou porque a relva estava demasiado 
    grossa: desengate a plataforma de corte e desloque 
    a máquina para a área de corte antes de a engatar 
    outra vez. 
    Para obter o “efeito Multiclip“ ideal siga estas sug-
    estões:
    - corte frequentemente.
    - trabalhe com o motor às rotações máximas.
    - mantenha a parte debaixo da plataforma de 
    corte limpa.
    - utilize lâminas afiadas.
    - não corte relva molhada.
    - corte duas vezes (com alturas de corte difer-
    entes) se a relva for comprida.
    FUNCIONAMENTO
    Certifique-se que existe a quantidade correcta de 
    óleo no motor quando cortar em terrenos inclina-
    dos (nível de óleo em “FULL“).
    Tenha cuidado quando conduzir a 
    máquina em declives. Não faça ar-
    ranques e paragens repentinas quando 
    estiver a subir ou a descer um terreno 
    inclinado. Nunca suba nem desça um 
    terreno inclinado na diagonal. 
    Desloque-se de cima para baixo e de 
    baixo para cima.
    A máquina, com os acessórios genuínos 
    montados, não deve ser utilizada em de-
    clives com uma inclinação superior a 
    10º, independentemente da direcção.
    Reduza a velocidade em terrenos incli-
    nados e curvas apertadas para evitar 
    que a máquina tombe ou para não per-
    der o controlo da mesma. 
    						
    							
    PORTUGUÊSPT
    MANUTENÇÃO
    Não se pode efectuar qualquer trabalho 
    de assistência técnica no motor ou na 
    plataforma de corte sem que:
    -o motor esteja parado.
    -a chave do motor de arranque tenha 
    sido retirada.
    -o cabo da vela de ignição tenha sido re-
    tirado da vela da ignição.
    -o travão de estacionamento tenha sido 
    aplicado.
    -a plataforma de corte tenha sido desen-
    gatada. 
    SUGESTÕES DE MANUTENÇÃO
    A máquina foi desenhada para ficar apoiada sobre 
    a sua extremidade durante os trabalhos de ma-
    nutenção  (fig. 7).Se a máquina tiver de ficar apoiada so-
    bre a sua extremidade, a gasolina e o 
    óleo do motor têm de ser drenados 
    primeiro. 
    LIMPEZA
    Lave a parte debaixo da plataforma de corte com a 
    mangueira de jardim.
    NOTA! Não aponte o jacto directamente para a 
    transmissão ou para o filtro de ar. 
    MUDAR O ÓLEO DO MOTOR
    Mude o óleo pela primeira vez após 5 horas de fun-
    cionamento e, depois, a cada 50 horas de funciona-
    mento ou uma vez por estação. Mude o óleo 
    enquanto o motor está quente.
    Utilize sempre um óleo de boa qualidade (classe de 
    serviço SF, SG ou SH).O óleo do motor pode estar muito 
    quente se for drenado imediatamente a 
    seguir à paragem do motor. Deixe por-
    tanto o motor arrefecer alguns minutos 
    antes de drenar o óleo.
    1.  Incline a máquina para a esquerda (a máquina 
    vista de trás). Desenrosque o bujão de drenagem 
    do óleo (fig. 8). Deixe o óleo escorrer para dentro 
    do recipiente. Evite derramar óleo nas correias 
    trapezoidais. Volte a enroscar o bujão do óleo.
    2. Retire a vareta de nível do óleo e ateste com óleo 
    novo. Quantidade de óleo: 1,4 litros 
    Tipo de óleo, no Verão: SAE-30
    (Pode também utilizar-se SAE 10W-30. O con-
    sumo de óleo pode porém aumentar um pouco se 
    utilizar o 10W-30. Se utili
    zar esse tipo de óleo, ver-
    ifique com mais frequência o nível do óleo).
    Tipo de óleo, no Inverno: SAE 5W-30
    (se este tipo de óleo não  estiver disponível, utilize 
    o SAE 10W-30)
    Utilize óleo sem aditivos.
    Não encha com óleo demais. Isso poderá provocar 
    o sobreaquecimento do motor. 
    Verifique sempre o nível do óleo depois de atestar. 
    O nível deverá estar em “FULL“.
    LUBRIFICAÇÃO
    O eixo dianteiro tem quatro pontos de lubrificação 
    K (fig. 9). Encha de massa lubrificante (utilize uma 
    pistola de lubrificação) uma vez por estação.
    Lubrifique os pinhões da direcção L com massa 
    duas vezes por estação (fig. 10).
    Lubrifique também as outras peças móveis da 
    máquina duas vezes por estação.
    FILTRO DE AR
    Importante! Nunca ponha o motor a trabalhar sem 
    o filtro de ar instalado.
    Filtro de espuma (pré-filtro): Limpe de 3 em 3 me-
    ses ou a cada 25 horas de funcionamento, con-
    forme o que ocorrer primeiro.
    Filtro de papel: Substitua anualmente ou depois de 
    100 horas de funcionamento. Lave-o mais fre-
    quentemente se a máquina  trabalhar em condições 
    extremamente poeirentas.
    1. Retire a tampa de protecção do filtro de ar e o fil-
    tro de espuma (fig. 11).
    2 . Lave o pré-filtro M com detergente líquido e 
    água. Seque-o espremendo. Deite um pouco de 
    óleo no filtro e esprema o óleo.
    3. Levante o filtro de papel N e limpe a caixa do fil-
    tro de ar cuidadosamente para evitar que entre 
    sujidade dentro do carburador. 
    4. Limpe a inserção do filtro de papel da seguinte 
    maneira: bata ligeiramente  com ele contra uma su-
    perfície plana. Se o filtro estiver muito sujo, mu-
    deo.  
    						
    							
    PORTUGUÊSPT
    5. Volte a montar pela ordem inversa.
    Não utilize diluentes à base de petróleo para limpar 
    o filtro de papel.  Estes diluentes podem destruir o 
    filtro.
    Não utilize ar comprimido para limpar a inserção 
    do filtro de papel. Não aplicar óleo na inserção do 
    filtro de papel. 
    MANTENHA O MOTOR LIMPO
    O motor é arrefecido a ar. Um sistema de refriger-
    ação obstruído pode danificar o motor. 
    Limpe as aletas de arrefecimento do cilindro e a 
    admissão de ar cada cinco horas ou diariamente 
    para retirar a relva e a sujidade (fig. 12). Isto é par-
    ticularmente importante quando cortar relva seca. 
    Limpe também à volta do silenciador para evitar 
    situações de incêndio. 
    Utilize ar comprimido ou uma escova para limpar. 
    Não aponte jactos de água directamente para o mo-
    tor.
    Quando cortar relva seca durante um período de 
    tempo prolongado, poderá ser necessário limpar as 
    aletas de arrefecimento  interiores do motor. Con-
    tacte um estabelecimento  autorizado de assistência 
    técnica.
    VELA DE IGNIÇÃO
    Verifique e limpe a vela de ignição a cada 100 ho-
    ras de funcionamento.
    Limpe a vela de ignição com uma escova de arame 
    (não por jacto de areia) e reponha a folga de velas 
    para 0,75 mm. 
    Substitua a vela de ignição se os eléctrodos estiver-
    em demasiado queimados. No saco de acessórios 
    há uma chave de velas e uma vareta de rodar para 
    mudar as velas. 
    O fabricante do motor recomenda: 
    Champion J19LM ou semelhante.
    CARBURADOR
    O carburador vem correctamente regulado de 
    fábrica e geralmente não é necessária a regulação.
    Se o carburador precisar de ser regulado, contacte 
    um estabelecimento de assistência técnica.
    REGULAR A EMBRAIAGEM/ TRAVÃO
    Se a correia da transmissão patinar (pode ceder 
    ligeiramente quando está gasta), há uma regulação 
    na ligação das mudanças/travão.
    Regulação: Desloque o pino de bloqueio O para o 
    orifício traseiro (fig. 13).
    Os travões são regulados com a porca P no braço 
    do travão (fig. 13).
    Depois de regular, certifique-se de que a embraia-
    gem é sempre activada antes do travão.
    RETIRAR A PLATAFORMA DE 
    CORTE
    1. Aplique o travão de estacionamento.
    2. Levante a máquina e apoie-a sobre a sua extrem-
    idade.
    Se a máquina tiver de ficar apoiada so-
    bre a sua extremidade, a gasolina e o 
    óleo do motor têm de ser drenados 
    primeiro. 
    3. Regule a altura de corte mais baixa e retire o 
    pino de bloqueio Q (fig. 14).
    4. Retire os dois pinos de bloqueio traseiros R e os 
    cabos para o contacto de interruptor na plataforma 
    (fig. 15).
    5. Force a correia para fora da polia  (dobre o guia 
    da correia S para cima) (fig. 16).
    6. Levante a plataforma.
    SUBSTITUIR A CORREIA TRAPE-
    ZOIDAL
    MOTOR - PLATAFORMA DE CORTE
    1. Retire a plataforma de corte (ver acima).
    2. Retire o arco da correia T. Retire a correia antiga 
    (fig. 17).
    3. Instale uma nova correia genuína pela ordem in-
    versa.
    SUBSTITUIR A CORREIA TRAPE-
    ZOIDAL
    MOTOR - TRANSMISSÃO
    1. Aplique o travão de estacionamento.
    2. Levante a máquina e ponha-a de pé na sua ex-
    tremidade.  
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga GARDEN COMBI MULTICLIP Portuguese Version Manual