Home > Stiga > Trimmer > Stiga Hedge Trimmer SH 47 Dutch Version Manual

Stiga Hedge Trimmer SH 47 Dutch Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Hedge Trimmer SH 47 Dutch Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    1911-1601-01
    SH 47 
    						
    							1
    OBS !Läs bruksanvisningen före användning!
    ADVARSEL!Les bruksanvisningen før bruk!
    HUOM !Lue käyttöohjeet ennen käyttöä!
    BEMÆRK!Læs betjeningsvejledningen inden trimmeren tages i brug!
    Attentie!Voor inbedrijfstelling gebruiksanwijzing lezen!
    Achtung!Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
    Attention!Read instruction manual before using the trimmer!
    Attention!Veuillez lire le manuel d’utilisation avant la mise en service!
    Uwaga!Przed uzyciem narzedzia przeczytajcie uwaznie instrukcje uzytkowania!
    Pozor!Pred pouzitíu cosacky, travy pozorne precitajte návod k jej pouzitíu!
    Attenzione!   Consultare le istruzioni di sicurezza prima dell messa in marcia!
    11
    2
    6
    4
    5
    3
    DE1Schaltleiste
    2Vorderer Bügelgriff
    3Schutzschild
    4Netzleitung mit Stecker
    5  Sicherheitsmesserbalken
    6Anstoßschutz
    FR1Interrupteur
    2Poignée avant
    3Bouclier de protection
    4Câble de secteur avec connecteur
    5Couteaux de sécurité
    6  Butée de protectionGB1Bar switch
    2Front handle
    3Safety guard
    4Mains flex with plug
    5Blade safety rail
    6  Impact protector
    NL1   Butée de protection
    2   Beugelgreep
    3   Beschermschild
    4   Netleiding met stekker
    5   Veiligheidsmesbalk
    6   Aanstootbeveiliging
     IT1   Interruttore di servizio
    2   Impugnatura anteriore
    3   Schermo di protezione
    4   Linea di rete con spina
    5   Barra con lame di sicurezza
    6   Paracolpi
    SE1Strömbrytare
    2Bygelhandtag
    3Skyddskåppa
    4Elektrisk sladd med kontakt
    5  Skyddskena för knivbladen
    6SlagskyddNO1Bryter
    2Bøylehåndtag
    3Skjerm
    4Hoveledning med støpsel
    5  Sikkerhetsskinne for knivblad
    6Beskyttelse mot støtFI1Turvakytkin
    2Lenkki kahva
    3Suojus
    4Verkkojohto ja pistoke
    5  Terän turvakisko
    6Takapotkusuoja
    DK1Afbryder
    2Bøjiehåndtag
    3Værn
    4El-ledning med stik
    5  Klingeværn
    6Støddæmper
    CZ1Spínač
    2Přední obloukové držadlo
    3Ochranný štít
    4Prívodní kabel se zástrckou
    5  Bezpecnostní nosníky nozu
    6Ochrana proti nárazu
    PL1Wyłącznik
    2Uchwyt kablakowy z przelacznikiem
    3Tarcza ochronna
    4Kabel przylaczeniowy z wtyczka
    5  Belka z nozami
    6Ochrona przed uderzaniem 
    						
    							2
    23
    4
    5
    6 
    						
    							4
    NL1Gehoor- en oogbeveiliging dragen!
    2Waarschuwing!
    3Leest U de gebruiksaanwijzing, a.u.b.
    4Dit elektrowerktuig niet aan de regen onderwerpen!
    5Bij beschadiging of doorsnijden van de aan
    sluitingsleiding dadelijk de stekker uittrekken!DE1Augen- und Gehörschutz tragen!
    2Warnung!
    3Gebrauchsanweisung lesen!
    4Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen
    5Bei Beschädigung oder Durchschneiden der
    Anschlussleitung sofort Stecker ziehen!
    GB1Wear eye and ear protection!
    2Warning!
    3Read the instruction manual !
    4 Do not use tool in under wet weather conditions!
    5Unplug immediately if the power cord or  plug be-
    comes damaged !FR1Porter des protections des yeux et des oreilles!
    2Attention!
    3Lisez l’instruction de service!
    4Ne pas laisser cet outil électrique sous la pluie!
    5En cas de détérioration ou section du câble retirer
    immédiatement la prise!
    CZ1 Používejte ochranu zraku a sluchu!
    2 POZOR!
    3Čtěte návod k pouzitíu !
    4 Nepoužívejte zařízení ve vihku!
    5   Okamžitě odpojte zařízení od sítě v případě,  že je
    přívodní kable poškozen nebo přerušen!PL1Nosić ochronniki słuchu i okulary ochronne.
    2Uwaga!
    3Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi.
    4Nie dopuszczać do kontaktu z wilgocią.
    5Odlączyć z sieci jeśli przewód polączoniowy jest
    uszkodzony lub przecięty
    IT1Portare dispositivos per proteggere l’udito e gli cchi!
    2Avvertimento!
    3Leggere le istruzioni sull’uso!
    4Non esporre questo utensile elettrico alla pioggia!
    5In caso di danneggiamento o taglio del cordone di
    allacciamento, tirare immediatamente la spina!
         SE1Bär alltid ögon- och hörselskydd!
    2Varning!
    3Läs bruksanvisningen före användning!
    4Använd inte detta eldrivna redskap i fuktig väderlek!
    5Ta genast bort kontakten om sladden skadas eller går av!NO1Bruk alltid øye- og hørselsvern!
    2Advarsel!
    3Les bruksanvisningen før bruk!
    4Ikke bruk dette elektriske redskapet i fuktig vær!
    5Trekk øyeblikkelig støpselet ut hvis ledningen er skadet!
    FI1Käytä alna allmä- ja kuulosuojajmia!
    2Varoitus!
    3Lue käyttöohjeet ennen käyttöä!
    4Älä käytä tätä sähkökäyttösistä työvälinettä märällä
    ilmalla!
    5Irrota pistoke välittömästi, jos verkkojohto on
         vauriotunut tai katkennut!DK1Brug altid beskyttelsesbriller og høreværn !
    2Advarsel!
    3Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug!
    4Brug ikke dette elektriske apparat i fugtigt vejr!
    5   Tag stikket ud, hvis ledningen bliver beskadiget
          eller klippet over!
       1        2            3    4                        5
    llustration och förklaring av piktogramen
    Symbolien selitykset
    Afbeelding en toelichting van de pictogrammen
    Pictogram illustration and explanation
    IIlustracja i objaśnienia piktogramów.
    Illustrazione e spiegazione dei simboliIllustrasjon og forklaring av symboler
    Piktogramillustration og forklaring
    Abbildung und Erklärung der Piktogramme
    Représentation et explication des pictogrammes
    Vyobrazení a vysvětlivky k typovému štitku 
    						
    							NL-1
    Heggeschaar
    1. Presentatie van de heggeschaar
    Technische gegevens                                SH 47
    Bedrijfsspanning
    Nominale frequentie
    Nominale opneming
    Snedebewegingen
    Snijlengte
    Snijdikte
    Gewicht zonder kabel
    Geluidsniveau:                  87 dB (A) volgens EN 50144-1
    Vibratie: 2,4  m/s2   volgens EN 50144-1
    Geïsoleerd, Beveiligingsklasse II / DIN EN 50144/VDE
    2. Algemene veiligheidsaanwijzing
    Machinegeluidsinformatie-verordening 3, GSGV: Het ge-
    luidsdrukniveau aan de arbeidsplaats kan 85 dB (A)
    overschrijden. In dit geval zijn geluidsisolatiemaatregelen
    voor de gebruiker noodzakelijk (bijv. dragen van een
    gehoorbeveiliging).
    Opgelet: Geluidsreductie! Zorg ervoor dat u bij in-
    gebruikneming de regionaal geldende voorschriften
    in acht neemt.
    Ontstoort naar EN 55014, 61000-3-2:95 en 61000-3-3:95.
    Technische veranderingen blijven voorbehouden.
    De heggescharen zijn naar de nieuwste voorschriften
    volgens DIN-EN 55014-1 en  DIN-EN 55014-2-15 gebouwd
    en stemmen geheel met de voorschriften van de
    toestelveiligheidswet  evenals.
    Algemene veiligheidsaanwijzingen
    Ieder gebruik van heggescharen is met gevaar
    voor ongelukken verbonden. Let U daarom op de over-
    eenstemmende ongevallenpreventievoorschriften.
    De machine is naar de stand van de techniek en de
    erkende veiligheidstechnische richtlijnen gebouwd.
    Evenwel kunnen bij zijn gebruik gevaren voor lijf en
    leven van de gebruiker of van derde resp. schade aan
    de machine en andere zakelijke waarden ontstaan.
    Attentie: bij gebruik van elektrische toestellen, ge-
    lieve volgende richtlijnen aandachtig te lezen om u
    te beschermen voor elektrokutatie, gevaar en gevaar
    voor brand. Lees alle instructies aandachtig voor
    het in gebruikname van uw toestel.
    De machine alleen in een technische onberispelijke
    toestand evenals volgens de voorschriften, veilig-
    heids- en gevarenbewust onder inachtneming van
    de gebruiksaanwijzing gebruiken! In ‘t bijzonder
    storingen, die de veiligheid kunnen schaden, on-
    middellijk (laten) verhelpen!
    Dit apparaat kan ernstig letsel veroorzaken. Leest U de
    gebruiksaanwijzing zorgvuldig met betrekking tot het
    juiste hanteren van de heggeschaar, de voorbereiding,
    het onderhoud c.q. het deskundig gebruik. Maakt Uzich voor het eerste gebruik vertrouwd met het apparaat
    en laat U zich ook praktische aanwijzingen geven.
    3. Toepassingsgebied
    De machine is uitsluitend voor het knippen van heg-
    gen bestemd. Een ander of daarovergaand gebruik
    geldt als niet reglementair. Voor daaruit resulterende
    schade is de fabrikant/leverancier niet verant-
    woordelijk. Het risico draagt alleen de gebruiker.
    Voor een reglementaire toepassing behoort ook de
    inachtneming van de gebruiksaanwijzing en de
    nakoming van de inspectie- en onderhoudvoor-
    waarden.
    De gebruiksaanwijzing voortdurend aan de inzet-
    plaats van de machine bij de hand bewaren!
    4. Veiligheidsaanwijzingen
    1. Hou  de  plek  waar  u  aan het  werk bent, over-
    zichtelijk. Een wanordelijke werksituatie kan tot
    ongelukken leiden.
    2. Hou  rekening  met invloeden van buitenaf. Stel
    elektrische apparaten niet bloot aan regen. Ge-
    bruik elektrische apparatuur niet in een natte of
    vochtige omgeving. Zorg voor goede verlichting.
    Gebruik  de  elektrische  apparatuur  niet  in de
    nabijheid van brandbare vloeistoffen of gassen.
    3. Hou kinderen op afstand. Laat andere personen
    niet het elektrische apparaat of het snoer aan-
    raken. Hou andere personen buiten bereik van
    de plaats waar u aan het werk bent.
    4. Berg  uw  elektrische  apparaat  veilig op. Elek-
    trische  apparaten  die  niet  worden  gebruikt,
    moeten op een droge, hooggelegen of afgesloten
    plaats worden weggeborgen, buiten bereik van
    kinderen.
    5. Zorg ervoor dat u het elektrische apparaat niet
    overbelast. U werkt beter en veiliger wanneer u
    binnen het aangegeven prestatievermogen blijft.
    6. Trekt U voor al het werk, die U met het toestel
    uitvoert, voor het reinigen en voor het transport
    de stekker uit het stopcontact.
    NEDERLANDS
    V~
    Hz
    W
    min
    -1
    mm
    mm
    kg230
    50
    450
    3400
    460
    16
    2,5 
    						
    							NL-2 7. Het gebruik van heggescharen is met bijzondere
    gevaren verbonden. Attentie, gevaar! Omlopend
    werktuig.
    8. De heggeschaar mag alleen met beide handen
    gehanteerd worden.
    9. Voor de inzet van het toestel het arbeitsvlak van
    vreemde opstakels ontdoen en gedurende de
    arbeid op vreemde opstakels letten. Bij blokkeren
    van de snijmessen, bijv. door dikke takken enz.
    moet de heggeschaar buiten werking worden
    gesteld (netstekker moet worden uitgetrokken),
    eerst dan mag de oorzaak van de blokkering
    verwijderd worden. Bij een nieuw inbedrijfstellen
    is bijzondere voorzichtigheid noodzakelijk.
    10. De kabel van de heggeschaar en zijn verbindin-
    gen moeten voor ieder gebruik op zichtbare ge-
    breken gecontroleerd worden (stekker uitge-
    trokken). Beschadigde kabel niet gebruiken.
    11. Kabel uit het snijbereik houden.
    12. Schaar niet bij regen en niet voor het snijden van
    natte heggen gebruiken. Het apparaat niet met
    water schoonspuiten. Geen hogedrukreiniger of
    stoomstraler voor het schoonmaken gebruiken.
    13. Schaar aan de handgreep dragen. Handen weg
    van de snijbladen!
    14. Volgens de bepalingen van de landbouwonge-
    vallenverzekering mogen alleen personen die
    ouder dan 17 jaar zijn, werken met elektrisch
    aangedreven heggescharen alleen uitvoeren.
    Onder toezicht van volwassenen is dit voor
    personen vanaf 16 jaar toelaatbaar.
    15. Wij raden aan, bij de arbeid veilige kleding te
    dragen en ervoor te zorgen, dat ogen, oren,
    haren, handen en voeten beschermd zijn. U
    moet werkhandschoenen dragen.
    16. Na het opbergen van de heggenschaar en vóór
    het schoonmaken van de heggenschaar moet u
    er zeker van zijn dat de motor niet per ongeluk
    kan worden ingeschakeld. Vergeet nooit om de
    stekker uit het stopcontact te halen!
    17. De snijvoorziening moet regelmatig op be-
    schadigingen worden gecontroleert en wanneer
    deze worden vastgesteld, moet het snijwerktuig
    deskundig gerepareerd worden.
    18. Let U op Uw verantwoordelijkheid als gebruiker
    tegenover derde in het arbeitsbereik.
    19. De schaar moet deskundig onderhouden en
    nagezien worden. De messen mogen bij bescha-
    diging alleen paarsgewijs vervangen worden. Bij
    beschadiging door een stoot is een deskundige
    controle absoluut noodzakelijk.
    20. Gebruik alleen verlengkabels die voor buiten-
    gebruik zijn toegestaan en die niet lichter zijn dan
    de met rubber beklede kabels H07 RN-F volgens
    DIN/VDE 0282 met minimaal 1,5 mm
    2. Netstekers
    en koppelingen van verlengkabels moeten be-
    veiligd zijn tegen spatwater. Als de aansluitkabel
    van dit apparaat beschadigt wordt, mag deze
    alleen door een door de producent aangewezen
    reparatie-dienst worden vervangen, omdat hier-
    voor speciaal gereedschap vereist is. Toestellen,
    die van plaats kunnen worden veranderd, die inde open lucht worden gebruikt, moeten over een
    beveiligingsschakelaar voor foutenstroom worden
    aangesloten.
    21. Gebruik het snoer niet voor doeleinden waarvoor
    het niet is bestemd. Draag het elektrische apparaat
    nooit aan het snoer. Gebruik het snoer niet om de
    stekker uit het stopcontact te trekken. Beveilig  het
    snoer tegen hitte, olie en scherpe randen.
    22. Zorgt U ervoor, dat het toestel na gebruik zo wordt
    bewaard, dat het schaarblad niet kan worden
    aangeraakt.
    23. Houdt U het toestel gedurende het werk vast in
    beide handen, gebruikt U het alleen in een veilige
    stand. Let U erop, dat U toereikend vrije ruimte
    bij het werk heeft. Er mogen zich geen personen,
    dieren of voorwerpen in het arbeidsbereik be-
    vinden. Kiest U de snedehoogte zo, dat het mes
    niet met de bodem in contact komt en U het
    toestel uit een veilige stand kunt bedienen.
    24. Let U op een veilig transport van het toestel
    (uitsluitend met koker).
    25. Wij raden aan, wanneer U het toestel voor de
    eerste keer gebruikt, naast het lezen van de ge-
    bruiksaanwijzing zich ook praktischin het gebruik
    van het toestel te laten voorlichten.
    26. Er altijd voor zorgen, dat alle veiligheidsvoor-
    zieningen en handgrepen zijn aangebracht.
    27. Probeer  nooit  om  een incompleet apparaat te
    gebruiken of een apparaat dat van een niettoe-
    gestane verandering is voorzien.
    28. Sta kinderen nooit toe om het elektrische apparaat
    te gebruiken.
    29. Het gebruik van de heggeschaar dient te worden
    vermeden indien personen, vooral kinderen, in
    de buurt zijn.
    30. Maakt U zich vertrouwd met uw omgeving en let
    op mogelijke gevaren die U door het lawaai van
    het apparaat misschien niet kunt horen.
    31. Wees  oplettend.  Let op wat u doet. Werk met
    beleid.  Gebruik  het  elektrische  apparaat niet
    wanneer u ongeconcentreerd bent.
    32. OPGELET!  Gebruik alleen  accessoires of hulp-
    apparatuur, die in de gebruiksaanwijzing staan
    vermeld. Het gebruik van andere hulpapparatuur
    en andere accessoires kan risico op letsel voor u
    betekenen.
    33. Laat uw elektrische apparaat door een elektro-
    technisch  vakman  repareren.  Dit  elektrische
    apparaat voldoet aan de toepasselijke veiligheids-
    bepalingen. Reparaties mogen alleen door een
    elektrotechnisch  vakman  worden  uitgevoerd,
    opdat  originele  onderdelen  worden gebruikt;
    anders kunnen er ongelukken voor de gebruiker
    gebeuren.5. Voor inbedrijfstelling
    Montage van de beschermplaat  (afb. 2)
    De meegeleverde beschermplaat (3) over de messen-
    balk schuiven en dan door middel van elk 2 schroeven van
    beide kanten, overeenkomstig afbeelding 2, op de behui-
    zing bevestigen.  De beschermplaat moet de handen tijdens
    het werk beschermen tegen aanraking met de messen. 
    						
    							NL-3 Het apparaat met beide handen vasthouden.
    Stroomaansluiting
    De machine kan alleen aan een eenfasige wisselstroom
    aangesloten worden. Zij is veiligheidgeisoleerd naar klasse
    II VDE 0740. Let U echter voor inbedrijfstelling erop, dat de
    netspanning met de op het vermogenschild aangegeven
    bedrijfsspanning van de machine overeenstemt.
    Beveiligigsschakelaar voor foutenstroom
    Machines, die van plaats kunnen worden veranderd
    en die in de open lucht gebruikt worden, moeten
    over een beveiligingsschakelaar voor foutenstroom
    aangesloten worden.
    Veiligheid van het verlengsnoer (afb. 3)
    Alleen voor buitengebruik toegestane verlengsnoeren ge-
    bruiken. De doorsnede van de kabel moet bij een kabel-
    lengte tot 75 m gelijk of groter zijn dan 1,5 mm². Beveilig
    de koppeling van het apparaatsnoer met het verleng-
    snoer, door het verlengsnoer in de uitsparing van de
    snoerontlasting van de omkasting te leiden (afb. 3).
    Verlengsnoeren boven de 30 m lengte verminderen het
    vermogen van het apparaat.
    6. Aanwijzing voor het gebruik
    De schaar niet bij regen en voor het snijden van
    natte heggen gebruiken!
    De kabel van de heggeschaar en zijn verbindingen
    moeten voor ieder gebruik op zichtbare gebreken
    worden nagezien (stekker uitgetrokken). Gebrekkige
    kabels niet gebruiken.
    Handschoenen
    Voor het gebruik van de heggeschaar zou U abso-
    luut werkhandschoenen moeten dragen.
    7. Aan- en uitschakelen
    De heggenschaar wordt ingeschakeld door gelijktijdig de
    achterste schakelaar en de schakelbeugel aan de voorste
    handgreep in te drukken (afb. 4). Om uit te schakelen
    laat u de beide schakelaars los.
    8. Onderhoud
    Voor het werk aan de machine altijd de stekker uit
    het stopcontact trekken!
    Belangrijk: Na iedere grotere inzet van de heggeschaar
    moeten de messen gereinigd en met olie ingesmeerd
    worden. Daardoor wordt de levensduur van het toestel
    beslissend beïnvloed. Beschadigde snijvoorzieningen
    moeten on-middelli-jk deskundig gerepareerd worden.
    Maak het mes schoon met een droge doek, dan wel met
    een borstel in geval het mes erg vuil is, Voorzichtig:
    letselrisico !Het in smeren van de messen moet zo
    mogelijk met een milieuvriendelijk smeermiddel uitgevoerd
    worden (afb. 5).
    Slijpen van de messen
    De messen zijn verregaand vrij van onderhoud en moeten
    bij reglementaire toepassing niet worden nageslepen.
    Vervangen van de messenAlleen door het vakkundig aanbrengen van de messen
    heeft u de garantie dat u de heggenschaar probleemlooskunt gebruiken. Het vervangen van de messen mag
    daarom alleen door een vakman worden uitgevoerd.
    9. Houden van de heggeschaar bij het gebruik(afb. 6)
    Met dit werktuig kunt U snel en bekwaam heesters,
    heggen en struiken snijden.
    Snijden van heggen
    - Jonge loten snijdt U het best met een zeisbeweging.
    - Oudere, sterkere heggen snijdt U het best met een
    zaagbeweging.
    - Takken, die te dik voor het snijmes zijn, moeten met een
    zaag gesneden worden.
    - De zijden van een heg moeten naar boven smaller wor-
    den gesneden.
    Om een gelijkblijvende hoogte te bereiken
    - Een richtsnoer op de gewenste hoogte spannen.
    - Onmiddellijk over deze lijn snijden.
    10. Optimale veiligheid
    Door de 5 componenten 2-hand veiligheidsschake-
    ling, messnelstop, beschermschild, veiligheids-
    mesbalk en aanstootbeveiliging is de heggeschaar
    met optimale veiligheiselementen uitgerust.
    Opgelet!
    Wanneer  u tijdens het werken met de heggen-
    schaar bemerkt dat veiligheidsfuncties, zoals
    de 2-handen-schakelaar of de  snelstop,  niet
    naar behoren  functioneren, dan stopt u on-
    middellijk met uw werkzaamheden en brengt u
    het apparaat ter reparatie bij een bevoegde
    reparateur!
    2-hand veiligheidsschakeling (afb. 4)
    Voor het inschakelen en het werken met de heggeschaar
    worden beide handen gebruikt: de schakelaar in de
    achterste handgreep evenals de schakelaar in de beugel-
    greep moeten worden ingedrukt. Wanneer men een van
    de beide schakelpunten loslaat, dan komen de schaar-
    messen in ca.0,5 seconden tot stilstand.
    Messnelstop
    Voor het vermijden van sneden stopt het mes na los-
    laten van één der beide schakelelementen in ca. 0,5 sec.
    Veiligheidsmesbalk (afb. 7)
    Het door de meskam teruggezette snijmes vermindert
    het verwondingsgevaar door onopzettelijk lichaams-con-
    tact. Van zodra de machine uitgeschakeld wordt, stoppen
    de scherpe messen ogenblikkelijk zonder naloop.
    Aanstootbeveiliging (afb. 1)
    De uitstekende geleispoor verhindert bij het aanstoten
    aan een vast voorwerp (wand, bodem, enz.), dat zich on-
    aangename slagen (terugstootmomenten van de mes-
    sen) bij de gebruiker voordoen.
    Transmissiebeschermingselement
    Wanneer zich vaste voorwerpen in de snijmessen vast
    blijven zitten en daardoor de motor blokkeren, de machine
    dadelijk uitschakelen. Stekker uit het stopcontact trek-
    ken, voorwerp verwijderen en verder arbeiden. 
    						
    							Bij het toestel is een overbelastingbeveiliging ingebouwd,
    die bij blokkeren van de messen de transmissie tegen
    mechanische schade beschermt.
    11.Beware van de heggeschaarnagebruik
    De heggeschaar moet zo worden bewaard, dat zich
    niemand aan de schaarmessen kan verwonden!
    Belangrijk: Na elke keer dat de heggenschaar gebruikt
    is, dienen de messen te worden schoongemaakt (zie ook
    hoofdstuk 
    8.Onderhoud).Daardoor wordt de levensduur
    van het apparaat aanmerkelijk verlengd. Het oliën dient
    zo mogelijk met een milieuvriendelijk smeermiddel, bijv.
    Servicespray te worden uitgevoerd. Daarna steekt u de
    heggenschaar met de messen in de koker.
    12.Milieubescherming
    Mocht op een gegeven moment blijken dat deze heggen-
    schaar zo intensief is gebruikt dat ze moet worden ver-
    vangen of wanneer u er geen gebruik meer van maakt,
    denkt u dan aan de bescherming van het milieu. Elektri-
    sche apparaten, accessoires en verpakking horen niet
    tussen het normale huisvuil, maar dienen, rekening hou-
    dend met de milieueisen, gerecycled te worden en volgens
    de plaatselijk geldende voorschriften te worden afgevoerd.
    13.Reparatiedienst
    Reparaties aan elektrowerktuigen mogen alleen door een
    elektro-vakman uitgevoerd worden. Omschrijft U alstu-
    blieft bij de inzending voor een reparatie de door U
    vastgestelde fouten.
    NL-4 
    						
    							EF-overebsstennekseserjkæering
    i henhold til EF-maskinforskrift 98/37/EG
    Vi, ikra®
     GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster / Altheim, erklærer på eget ansvar, at produkter
    Hæktrimmeren SH 47, SH 54 (Easycut HT 45 CH/5, HT 55 CH/6), som er omfattet af denne erklæring, overholder
    de relevante grundlæggende sikkerheds- og sundhedskrav i EF-direktiver 98/37/EG (EF-maskin-forskrift), 89/336/
    EØF (EMV-direktiv), 73/23/EØF,   (lavspænding-direktiv) og 2000/14/EF (støjdirektiv) inklusuive ændringer. Til
    gennemførelse af de i EF-direktivet nævnte sikkerheds- og sundhedskrav er følgende standarder og/eller tekniske
    specifikationer anvendt: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50144-1, EN 50144-2-15, EN 61000-3-2:1995, EN 61000-3-
    3: 1995, EN 774, EN 50366.
    målt  lydeffektniveau 100 dB (A)
    garanteret  lydeffektniveau 102 dB (A)
    Konformitetsbedømmelsesmetode i h.t. tillæg V / direktiv 2000/14/EF
    Münster, 22.11.2004    Gerhard Knorr, teknisk chefDK
                                                    EG-Conformiteitsverklaring
    overeenkomstig EG-machinerichtlijn 98/37/EG
    Wij, ikra
    ® GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster / Altheim, verklaren enig in verantwoording, dat het
    heggeschaar SH 47, SH 54 (Easycut HT 45 CH/5, HT 55 CH/6), waarop deze verklaring betrekking heeft,
    beantwoordt aan de van toepassing zijnde fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen van de Richtlijn 89/336/
    EEG (EMV-Richtlijn), 73/23/EEG (neerspanningsrichtlijn), 
    98/37/EG (EG-machinerichtlijn) en 2000/14/EG
    (geluidsrichtlijn). Voor de desbetreffende tenuitvoerlegging van de in de Richtlijnen genoemde veiligheids- en
    gesondheidseisen is rekening gehouden met de volgende normen en/of technische spezificaties: EN 55014-1, EN
    55014-2, EN 50144-1, EN 50144-2-15, EN 61000-3-2:1995, EN 61000-3-3: 1995, EN 774, EN 50366.
    Gemeten  geluidsvermogensniveau 100 db (A)
    Gegarandeerd geluidsvermogensniveau 102 db (A)
    Procedure voor conformiteitsbeoordeling volgens appendix V / Richtlijn 2000/14/EG
    Münster,  22.11.2004                   Gerhard Knorr, Technische Leider
    NL
    EG-Konformitätserklärung
    entsprechend der EG-Maschinenrichtlinie 98/37/EG
    Wir, IKRA
    ® GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster / Altheim, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die
    Heckenscheren SH 47, SH 54 (Easycut HT 45 CH/5, HT 55 CH/6),  auf die sich diese Erklärung bezieht, den
    einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG (EMV-Richtlinie), 73/23/
    EWG (Niederspannungsrichtlinie), 98/37/EG (EG Maschinenrichtlinie) und 2000/14/EG (Geräuschrichtlinie)
    entspricht. Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Sicherheits- und Gesundheitsan-
    forderungen wurden folgende Normen und/oder technische Spezifikation(en) herangezogen: EN 55014-1, EN 55014-
    2, EN 50144-1, EN 50144-2-15, EN 61000-3-2:1995, EN 61000-3-3: 1995, EN 774, EN 50366.
    gemessener Schallleistungspegel     100 dB (A)
    garantierter Schallleistungspegel                 102 dB (A)
    Konformitätsbewerungsverfahren nach Anhang V / Richtlinie 2000/14/EG
    Münster,  22.11.2004                        Gerhard Knorr, Technischer Leiter
    DE 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Hedge Trimmer SH 47 Dutch Version Manual