Stiga Lawn Mower 71503902 0 Operators Manual Danish Version
Have a look at the manual Stiga Lawn Mower 71503902 0 Operators Manual Danish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

9 4.Endast för gräsklippare med elmotor Ainoastaan sähkömoottorilla varustetut ruohonleikkurit. Kun for plæneklippere med elektrisk motor. Kun gressklippere med elektrisk varmemotor. Nur für Rasenmäher mit Elektromotor Only for electric lawnmowers Seulement pour tondeuse avec moteur électrique Alleen voor grasmaaier met elektrische motor Solo per rasaerba con motore elettrico 5. Obs:Bladet fortsätter att rotera en stund efter att man stängt av maskinen Huom.:Terä pyörii laitteen sammuttamisen jälkeen vielä hetken Advarsel:Når maskinen slukkes, fortsætter kniven med at dreje i nogen tid. Obs:Kniven fortsetter å rotere i en viss tid etter at maskinen er slått av. Achtung:Auch nach dem Ausschalten der Maschine dreht sich das Messer für eine Weile weiter Warning:The blade will continue to rotate for a while after you have switched off the lawnmower. Attention:La lame continue à tourner un peu de temps même après l’extinction de la machine Waarschuwing:Wanneer de machine wordt uitgeschakeld, blijft het mes nog even draaien Attenzione:La lama continua a ruotare per un po’ di tempo anche dopo lo spegnimento della macchina 6. Obs: Dra ut tändstiftets huv före varje underhållningsarbete eller reparation. Huomio:Irrota sytytystulpan suojus ennen huoltoa tai korjausta Advarsel:Fjern tændrørsledningen fra tændrøret inden påbegyn- delse af reparation eller vedligeholdelse. Advarsel: Trekk ut tennplugghodet før hvert vedlikeholdsarbeide eller reparasjon. Achtung: Nehmen Sie die Zündkerzenkappe ab, bevor Sie mit jeg- licher Wartungs- oder Reparaturarbeit beginnen. Warning:Disconnect the spark plug cap before carrying out any repairs or maintenance. Attention:Débrancher le capuchon de la bougie avant d’effectuer tout travail d’entretien ou de réparation. Waarschuwing:Trek de kap van de bougie uit het stopcontact alvorens u onderhoud of reparaties aan uw maaier uitvoert. Attenzione:Scollegare il cappuccio della candela prima di effet- tuare qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione. 7.Endast för gräsklippare med elmotor Ainoastaan sähkömoottorilla varustetut ruohonleikkurit. Kun for plæneklippere med elektrisk motor. Kun gressklippere med elektrisk varmemotor. Nur für Rasenmäher mit Elektromotor. Only for electric lawnmowers. Seulement pour tondeuse avec moteur électrique. Alleen voor grasmaaier met elektrische motor. Solo per rasaerba con motore elettrico.Sólo para cortadoras de pasto con motor eléctrico Somente para relvadeira com motor eléctrico Tylko do kosiarek z silnikiem elektrycznym. Tikai zÇliena p∫aujmaš¥nai ar elektrisko motoru Tik žoliapjovei su elektriniu varikliu. íÓθÍÓ ‰Îfl „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË Ò ˝ÎÂÍÚÓ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ. Jen pro sekačku s elektrickým motorem. Samo za kosilnico s električnim motorjem. Atención:La cuchilla sigue girando durante poco tiempo incluso después de parar la máquina. Atenção:A lâmina continua a girar durante mais um pouco de tempo também depois do desligamento da máquina Uwaga:Ostrze kręci się jeszcze przez chwilę nawet po wyłączeniu kosiarki. Uzman¥bu:Asmens kÇdu laiku turpina kustïties ar¥ pïc maš¥nas izslïgšanas Dòmesio:išjungus mašinà ašmenys kur∞ laikà sukasi toliau. Ç ÇÌ ÌË ËÏ Ï‡ ‡Ì ÌË Ë Â: : çÓÊ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ‚‡˘‡Ú¸Òfl ¢ ÌÂÍÓÚÓÓ ‚ÂÏfl ‰‡Ê ÔÓÒΠ‚˚Íβ˜ÂÌËfl χ¯ËÌ˚. Pozor:Nůž se otáčí určitou chvíli i po vypnutí stroje Pozor: Rezilo se vrti še nekaj časa po tem, ko ste kosilnico izklopi- li. Atención:Desconectar el capuchón de la bujía antes de efectuar cualquier operación de manutención o reparación. Atenção:Desligar o capuz da vela antes de efectuar qualquer operação de manutenção ou reparação. Uwaga:Przed przystąpieniem do konserwacji lub naprawy należy odłączyć końcówkę przewodu wysokiego napięcia ze świecy zapłonowej. Uzman¥bu:Pirms jebkÇdu tehniskÇs apkopes vai remonta darbu veikšanas, atvienojiet sveces vÇci¿u. Dòmesio:prieš atlikdami bet kokius priežiros ar taisymo darbus atjunkite žvakòs gaubtà. Ç ÇÌ ÌË ËÏ Ï‡ ‡Ì ÌË Ë Â: : éÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ Ò‚Â˜Ë ‰Ó ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ͇ÍËı- ÎË·Ó ÓÔ‡ˆËÈ ÔÓ ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ËÎË ÂÏÓÌÚÛ. Upozornění :Před vykonáním jakékoli údržby nebo opravy sejměte kabelovou koncovku ze zapalovací svíčky. Pozor:Iztaknite kapico svečke, preden opravite kakršen koli t poseg vzdrževanja ali popravil. Sólo para cortadoras de pasto con motor eléctrico. Somente para relvadeira com motor eléctrico. Tylko do kosiarek z silnikiem elektrycznym. Tikai zÇliena p∫aujmaš¥nai ar elektrisko motoru. Tik žoliapjovei su elektriniu varikliu. íÓθÍÓ ‰Îfl „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË Ò ˝ÎÂÍÚÓ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ. Jen pro sekačku s elektrickým motorem. Samo za kosilnico s električnim motorjem. CG rsb ESTt/Sti 71503902/0 11-11-2005 14:58 Pagina 9

14 SIKKERHEDSFORSKRIFTERBØR FØLGES NØJE 1) Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt. Bliv fortrolig med plæneklipperens styring og dermed selve brugen af maskinen. Lær at slukke hurtigt for maskinen. 2) Brug kun plæneklipperen til det formål den er beregnet, dvs. klipning og opsamling af græs. Al anden brug af maski- nen er farlig og kan skade denne. 3) Lad aldrig børn, eller personer, som ikke har det nødven- dige kendsskab til plæneklipperen, bruge denne. Der kan lokalt være fastsat en minimum aldersgrænse for brug af plæneklipper. 4) Brug aldrig plæneklipper: – med personer, specielt børn, eller dyr i nærheden; – hvis brugeren har indtaget medicin el. lign., som kan for- ringe reflekser og opmærksomhed. 5) Vær opmærksom på at brugeren er ansvarlig for ulykker, som påføres andre personer eller deres ejendom. 1) Under arbejde med maskinen, sørg altid for at bære soli- de sko og lange bukser. Arbejd aldrig med bare fødder eller sandaler. 2) Før arbejdet påbegyndes bør området renses for frem- medllegemer, som kunne udslynges fra plæneklipperen eller beskadige knivblokken og motoren (sten, grene, jerns- tykker osv.) 3) OBS: FARE! Benzin er meget brandfarlig. – opbevar brændstoffet i dertil beregnede dunke; – fyld brændstof på ved hjælp af en tragt. Dette skal altid foregå i det fri og ryg aldrig under påfyldning af brændstof; – fyld brændstof på før start af motor; påfyld aldrig benzin, og fjern aldrig tankens benzindæksel, når motoren er i gang eller stadig er varm; – start ikke motoren, hvis der er spilt benzin, men flyt plæneklipperen fra det forurenede område for at undgå brand. Vent til benzindampene er forsvundet; – Sørg altid for at stramme dækslet godt på både tank og benzindunk. 4) Udskift defekte lyddæmpere. 5) Før brug af plæneklipperen, foretag da et generelt efter- syn især af kniven. Kontroller at skruer og skær ikke er slidt eller beskadiget. Ved beskadigelse erstattes hele knivblok- ken og samtlige slidte eller ødelagte skruer, for at bibehol- de balancen. 6) Før påbegyndelse af klipning, skal enten posen (græsop- samleren) eller skærmpladen monteres. 1) Tænd aldrig motoren i et lukket rum; der kan opstå farli- ge kuliltedampe. 2) Arbejd kun ved dagslys eller godt kunstigt lys. 3) Undgå, om muligt, at klippe i vådt græs. 4) Pas på ikke at glide ved klipning på skråninger. 5) Løb aldrig, men gå; lad ikke plæneklipperen trække dig. 6) Klip altid en skråning på tværs og aldrig på langs. 7) Pas altid på, når der skiftes klipperetning på en skråning. 8) Klip aldrig på områder med en hældning på mere end 20°. 9) Pas på, når du trækker plæneklipperen mod dig selv. 10) Skal plæneklipperen transporteres over andre overfla- der end græs, afbryd da motoren og kontroller at kniven er i stilstand. 11) Benyt aldrig plæneklipperen, hvis beskyttelsesskærmen er beskadiget eller uden græsopsamler eller skærm. 12) Motorens justering bør ikke ændres, og det opgivne max. omdrejningstal må ikke hæves. 13) På modeller med fremdrift, skal hjuldriften frakobles før motoren startes. C) UNDER BRUG B) FORBEREDELSE A) GENERELLE RÅD DA14) Start motoren ifølge vejledningen, og hold fødderne i passende afstand. 15) Vip ikke maskinen ved start. Start plæneklipperen på en jævn overflade uden forhindringer og højt græs . 16) Kom ikke for nær ved klipperskjoldet med hænder og fødder, og stå altid i en passende afstand fra udkaste- råbningen. 17) Plæneklipperen må hverken løftes eller transporteres når motoren kører. 18) Stop motoren og fjern tændrørsledningen fra tændrøret: – før indgreb under klipperskjoldet eller rensning af græs- udkastet; – inden kontrol, rengøring eller reparation af plæneklippe- ren; – efter påkørsel af evt. sten; undersøg om klipperen er beskadiget og reparer eventuelt for at fortsætte arbejdet; – hvis plæneklipperen begynder at vibrere, sørg hurtigt for at fjerne årsagen til denne vibration. 19) Stop motoren: – når plæneklipperen bliver ladet uden opsyn. På elektriske modeller fjernes tændingsnøglen; – før påfyldning af brændstof; – hver gang opsamlingsposen bliver enten på - eller afmon- teret; – før regulering af klippehøjde. 20) Før gasreguleringshåndtaget mod stop for motoren stoppes. Luk for brændstofstilførslen efter brug, ifølge vej- ledningen i instruktionsbogen. 21) Under arbejdet bør der altid holdes en passende sikker- hedsafstand fra klipperskjoldet, dvs. styrets længe. 1) Lad bolte og skruer forblive monteret og strammet, så maskinen altid er klar til brug. Det er vigtigt for plæneklip- perens sikkerhed og ydelse at foretage en regelmæssig vedligeholdelse. 2) Fyld aldrig brændstof på plæneklipperen i et rum, hvor benzindampene kan nå enten en flamme, gnist eller stærk varme. 3) Lad motoren køle af inden plæneklipperen sættes i et rum. 4) For at mindske risikoen for brand, skal følgende holdes rent for blade, grene og olie: motor, lyddæmper, batterihol- der og brændstofsbeholder. Efterlad ikke kasser med afklip- pet græs i et lukket rum. 5) Kontroller ofte skærmplade og græsopsamler for slid eller beskadigelse. 6) Hvis benzintanken skal tømmes, bør dette gøres i det fri og med afkølet motor. 7) Ved udskiftning af kniven benyttes arbejdshandsker. 8) Det er vigtigt at bibeholde knivens balance, når denne sli- bes. Samtlige operationer, der involverer kniven (afmonte- ring, slibning, balancering, genmontering og/eller udskift- ning), er kritiske og kræver specifik kompetence og anven- delse af specielle redskaber. Af sikkerhedshensyn er det derfor nødvendigt, at de altid udføres af et specialiseret center.9) Brug aldrig maskinen med slidte eller ødelagte dele af hensyn til sikkerheden. Defekte dele bør altid udskif- tes og ikke repareres. Brug originale reservedele (knive skal være mærket ). Reservedele af anden kvalitet kan beska- dige maskinen og forringe sikkerheden. 1) Hver gang maskinen skal sættes i bevægelse, løftes, transporteres eller skråstilles, skal De: – Bære kraftige arbejdshandsker; – Tage fat i maskiner på steder, der muliggør et sikkert greb, under hensyntagen til vægten og fordeling af denne; - anvende et antal personer, der er egnet til maskinens vægt og transportmidlets egenskaber, samt til egenskaberne ved de steder, hvor maskinen skal placeres eller hentes. E) TRANSPORT OG HÅNDTERING D) VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING CG rsb ESTt/Sti 71503902/0 11-11-2005 14:58 Pagina 14

15 BRUGSANVISNINGER BEMÆRK – Maskinen kan leveres med nogle kompo- nenter, der allerede er monteret. Håndtag af type “A” – uden højderegulering - Montér håndtagets nederste del (1) i chassisets sidehuller og fastgør den med de vedlagte skruer (2). Montér håndta- gets øverste del (3) ved hjælp af de vedlagte skruer (4). Tjek, at startsnorens styrefjeder (5) er i den korrekte stilling. På nogle modeller:Forbind motorbremsens kabel (6) ved at koble trådens ende (7) ind i hullet (8) på styrehåndta- get. Fastgør derefter kabelholderen (6a) til håndtaget ved hjælp af skruerne (9) som angivet. Fastgør kontrolkablerne ved hjælp af klemmerne (10). Håndtag af type “B” – med højderegulering. Sæt den nederste del af grebet (1), der forudgående er installeret, tilbage i driftsposition, og tilspænd de nederste håndtag (2). Sørg for, at de to tappe (3) forbliver siddende i de tilsvarende huller. Montér håndtagets øverste del (6) med vedlagte skruer (7), check at startsnorens styrefjeder (8) er i den korrekte stilling. På nogle modeller:Forbind motorbremsens kabel (8) ved at koble trådens ende (9) ind i hullet (10) på styrehåndta- get. Fastgør derefter kabelholderen (8a) til håndtaget ved hjælp af skruerne (11) som angivet. Fastgør kontrolkablerne med klemmerne (12). Ved at løsne håndtagene (2) er det muligt at indstille grebet til to forskel- lige højder. Følg vejledningen ved montering af det lille instru- mentpanel (1). Håndtag af type “A” – uden højderegulering - Anbring plastpladerne (1 og 2) ved håndtagets to nederste ender (3). Montér håndtagets nederste del (3) i chassisets sidehuller og fastgør alle dele med vedlagte skruer (4), som angivet. Montér håndtagets øverste del (5) med vedlagte drejeknapper (6) og skruer som vist. Hægt kabelholderne (7) fast som vist. Kabelhagens (8) korrekte position er vist i figuren. Håndtag af type “B” – med højderegulering. Sæt den nederste del af grebet (1), der forudgående er installeret, tilbage i driftsposition, og tilspænd den med de nederste drejeknapper (2). Sørg for, at tappene (3) forbliver siddende i de tilsvarende huller (4). Montér håndtagets øverste del (5) med vedlagte drejeknapper (6) og skruer som vist. Hægt kabelholderne (7) fast som vist. Kabelhagens (8) korrekte position er vist i figuren. Ved at løsne håndtagene (2) er det muligt at indstille grebet til to forskellige højder. Hvis modellen er udstyret med elektrisk start, for- bindes batterikablet til kontaktoren for plæneklipperens hovednet. Gashåndtaget (hvis monteret) kontrolleres af grebet (1). Grebets stillinger er vist i den pågældende plade. Nogle modeller er udstyret med motor med fast omdrej- ningstal. Gashåndtaget er derfor ikke installeret. Knivbremsen drives af grebet (1). Ved start og anvendelse af klipperen, skal grebet holdes indtrykket mod håndtaget. Motoren standser, så snart grebet slippes. På de selvkørende modeller kan man køre plæne- klipperen fremad ved at flytte grebet (1) mod håndtaget. Plæneklipperen standser, så snart grebet slippes. Klippehøjden indstilles ved at flytte grebene (1). 2.4 2.3 2.2 2.1 2. BESKRIVELSE AF STYRINGERNE 1.4 1.3b 1.3a 1.2 1.1b 1.1a 1. MONTERINGSANVISNING DAI nogle af modellerne fjernes skærmen (2) og tappen (3) skrues af ved hjælp af medfølgende nøgle (4); hjulene anbringes i hullet (5) alt efter den ønskede klippehøjde og tappen (3) spændes fuldstændigt til ved hjælp af nøglen (4). Klippehøjden skal være den samme på alle fire hjul. INDSTIL KLIPPEHØJDEN MED KNIVEN I TOTAL STIL- STAND. Løft beskyttettelsespladen og fastgør den stive opsamlerpose (1) eller opsamlerposen af stof (2) ordentligt som vist i figurerne. Følg vejledningen for at starte motoren; træk bremsgrebet (1) mod håndtaget og træk hårdt i startsnoren (2). På modellerne med elektrisk start drejes tændnings- nøglen (3). For at opnå det bedste resultat af klipningen, anbe- fales det at anvende den samme klippehøjde og at skifte køreretning. Efter brug slippes bremsegrebet (1) og tændrør- sledningen (2) tages ud. På modellerne med elektrisk start, tages tændningsnøglen (3) ud. VENT, TIL KNIVEN ER STANDSET, inden der foretages et hvilket som helst ind- greb. VIGTIG – En regelmæssig og omhyggelig vedligeholdel- se er uundgåelig for at fastholde maskinens sikker- hedsniveauer og ydelser gennem tiden. Opbevar plæneklipperen på et tørt sted. 1) Bær stærke arbejdshandsker, inden De foretager et hvil- ket som helst rensnings-, vedligeholdelses- eller juste- ringsindgreb på maskinen. 2) Vask maskinen omhyggeligt efter hver klipning; fjern de græsrester eller det mudder, som eventuelt har ophobet sig inde i chassiset for at undgå, at det tørrer og van- skeliggør den efterfølgende start. 3) Malingen i den indre del af chassiset kan falde af med tiden på grund af den slibende virkning fra det klippede græs; i så fald skal De hurtigt gribe ind ved at tilpasse den malede overflade med en rystbeskyttende maling for at undgå dannelse af rust, som kunne medføre kor- rosion af metallet. 4) For at få adgang til den nederste del, skal maskinen udelukkende skråstilles på den side, der er angivet på motorens hæfte, og de pågældende anvisninger skal følges 5) Undgå at spilde benzin på motorens eller maskinens plastikdele for at undgå at beskadige dem, og rens alle de benzinspor, der eventualment måtte være spildt. Garantien dækker ikke skader ved plastikdelene som følge af benzin. Entvert indgreb på kniven skal udføres af et specia- liseret center. Bemærkning for det specialiserede center:Montér kni- ven (2) i den rækkefølge, der er vist i figuren, og stram den centrale skrue (1) med en momentnøgle ved 50-60 Nm. På de selvkørende modeller skal registret (1) juste- res således, at kablet (2) er en smule løst, når grebet (3) er i hvile. Til opladning af batteri benyttes den medfølgende oplader (1), som forklaret i batteriets vejledning. Hvis plæneklipperen ikke skal bruges i længere tid, afbry- des batteriet; sørg for, at det er korrekt opladet. I tilfælde af tvivl eller spørgsmål, er du velkommen til at kontakte din forhandler. 4.3 4.2 4.1 4. VEDLIGEHOLDELSE 3.4 3.3 3.2 3.1 3. ARBEJDE MED PLÆNEKLIPPEREN CG rsb ESTt/Sti 71503902/0 11-11-2005 14:58 Pagina 15

Manufactured by: GGP ITALY SPA • Via del lavoro, 6 • I-31033 Castelfranco Veneto (TV) - ITALY CG rsb ESTt/Sti 71503902/0 11-11-2005 14:58 Pagina 4

71503902/0 www.stiga.com GGP Sweden AB - Box 1006 - SE-573 28 TRANAS ✍ CG rsb ESTt/Sti 71503902/0 11-11-2005 14:58 Pagina 1