Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Mower 71503902 0 Operators Manual German Version

Stiga Lawn Mower 71503902 0 Operators Manual German Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Mower 71503902 0 Operators Manual German Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							9
    4.Endast för gräsklippare med elmotor  
    Ainoastaan sähkömoottorilla varustetut ruohonleikkurit. 
    Kun for plæneklippere med elektrisk motor. 
    Kun gressklippere med elektrisk varmemotor.
    Nur für Rasenmäher mit Elektromotor
    Only for electric lawnmowers
    Seulement pour tondeuse avec moteur électrique
    Alleen voor grasmaaier met elektrische motor
    Solo per rasaerba con motore elettrico
    5. Obs:Bladet fortsätter att rotera en stund efter att man stängt av
    maskinen
    Huom.:Terä pyörii laitteen sammuttamisen jälkeen vielä hetken
    Advarsel:Når maskinen slukkes, fortsætter kniven med at dreje i
    nogen tid.
    Obs:Kniven fortsetter å rotere i en viss tid etter at maskinen er slått
    av.
    Achtung:Auch nach dem Ausschalten der Maschine dreht sich das
    Messer für eine Weile weiter
    Warning:The blade will continue to rotate for a while after you have
    switched off the lawnmower.
    Attention:La lame continue à tourner un peu de temps même
    après l’extinction de la machine
    Waarschuwing:Wanneer de machine wordt uitgeschakeld, blijft
    het mes nog even draaien
    Attenzione:La lama continua a ruotare per un po’ di tempo anche
    dopo lo spegnimento della macchina
    6. Obs: Dra ut tändstiftets huv före varje underhållningsarbete eller
    reparation.
    Huomio:Irrota sytytystulpan suojus ennen huoltoa tai korjausta
    Advarsel:Fjern tændrørsledningen fra tændrøret inden påbegyn-
    delse af reparation eller vedligeholdelse.
    Advarsel: Trekk ut tennplugghodet før hvert vedlikeholdsarbeide
    eller reparasjon.
    Achtung: Nehmen Sie die Zündkerzenkappe ab, bevor Sie mit jeg-
    licher Wartungs- oder Reparaturarbeit beginnen.
    Warning:Disconnect the spark plug cap before carrying out any
    repairs or maintenance.
    Attention:Débrancher le capuchon de la bougie avant d’effectuer
    tout travail d’entretien ou de réparation.
    Waarschuwing:Trek de kap van de bougie uit het stopcontact
    alvorens u onderhoud of reparaties aan uw maaier uitvoert.
    Attenzione:Scollegare il cappuccio della candela prima di effet-
    tuare qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione.
    7.Endast för gräsklippare med elmotor 
    Ainoastaan sähkömoottorilla varustetut ruohonleikkurit. 
    Kun for plæneklippere med elektrisk motor. 
    Kun gressklippere med elektrisk varmemotor.
    Nur für Rasenmäher mit Elektromotor.
    Only for electric lawnmowers.
    Seulement pour tondeuse avec moteur électrique.
    Alleen voor grasmaaier met elektrische motor.
    Solo per rasaerba con motore elettrico.Sólo para cortadoras de pasto con motor eléctrico
    Somente para relvadeira com motor eléctrico
    Tylko do kosiarek z silnikiem elektrycznym. 
    Tikai zÇliena p∫aujmaš¥nai ar elektrisko motoru
    Tik žoliapjovei su elektriniu varikliu.
    íÓθÍÓ ‰Îfl „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË Ò ˝ÎÂÍÚÓ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ.
    Jen pro sekačku s elektrickým motorem.
    Samo za kosilnico s električnim motorjem.
    Atención:La cuchilla sigue girando durante poco tiempo incluso
    después de parar la máquina.
    Atenção:A lâmina continua a girar durante mais um pouco de
    tempo também depois do desligamento da máquina
    Uwaga:Ostrze kręci się jeszcze przez chwilę nawet po wyłączeniu
    kosiarki.
    Uzman¥bu:Asmens  kÇdu  laiku  turpina  kustïties  ar¥  pïc  maš¥nas
    izslïgšanas
    Dòmesio:išjungus mašinà ašmenys kur∞ laikà sukasi toliau.
    Ç ÇÌ
    ÌË
    ËÏ
    χ
    ‡Ì
    ÌË
    ËÂ
    Â:
    :
    çÓÊ  ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ  ‚‡˘‡Ú¸Òfl  ¢  ÌÂÍÓÚÓÓ  ‚ÂÏfl
    ‰‡Ê ÔÓÒΠ‚˚Íβ˜ÂÌËfl χ¯ËÌ˚.
    Pozor:Nůž se otáčí určitou chvíli i po vypnutí stroje 
    Pozor: Rezilo se vrti še nekaj časa po tem, ko ste kosilnico izklopi-
    li. 
    Atención:Desconectar el capuchón de la bujía antes de efectuar
    cualquier operación de manutención o reparación.
    Atenção:Desligar o capuz da vela antes de efectuar qualquer
    operação de manutenção ou reparação.
    Uwaga:Przed  przystąpieniem  do  konserwacji  lub  naprawy  należy
    odłączyć  końcówkę  przewodu  wysokiego  napięcia  ze  świecy
    zapłonowej.
    Uzman¥bu:Pirms  jebkÇdu  tehniskÇs  apkopes  vai  remonta  darbu
    veikšanas, atvienojiet sveces vÇci¿u.
    Dòmesio:prieš  atlikdami  bet  kokius  priežiros  ar  taisymo  darbus
    atjunkite žvakòs gaubtà.
    Ç ÇÌ
    ÌË
    ËÏ
    χ
    ‡Ì
    ÌË
    ËÂ
    Â:
    :
    éÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ Ò‚Â˜Ë ‰Ó ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ͇ÍËı-
    ÎË·Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ ÔÓ ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ËÎË ÂÏÓÌÚÛ.
    Upozornění :Před vykonáním jakékoli údržby nebo opravy sejměte
    kabelovou koncovku ze zapalovací svíčky.
    Pozor:Iztaknite  kapico  svečke,  preden  opravite  kakršen  koli  t
    poseg vzdrževanja ali popravil.
    Sólo para cortadoras de pasto con motor eléctrico.
    Somente para relvadeira com motor eléctrico.
    Tylko do kosiarek z silnikiem elektrycznym. 
    Tikai zÇliena p∫aujmaš¥nai ar elektrisko motoru.
    Tik žoliapjovei su elektriniu varikliu.
    íÓθÍÓ ‰Îfl „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË Ò ˝ÎÂÍÚÓ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ.
    Jen pro sekačku s elektrickým motorem.
    Samo za kosilnico s električnim motorjem.
    CG rsb ESTt/Sti 71503902/0   11-11-2005  14:58  Pagina 9 
    						
    							18
    SICHERHEITSTECHNISCHE HINWEISEMIT SORGFALT BEACHTEN
    1) Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig. Machen Sie sich mit den
    Bedienungsteilen und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut.
    Lernen Sie, den Motor schnell abzustellen.
    2) Benützen Sie den Rasenmäher für den Zweck, zu dem er bestimmt ist,
    d.h. um das Gras zu mähen und zu sammeln.
    Unzweckmäßiger Gebrauch kann gefährlich sein und die Maschine beschä-
    digen.
    3) Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen Personen, die die
    Gebrauchsanweisung nicht kennen, die Maschine zu benutzen. Örtliche
    Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen.
    4) Benutzen Sie nie den Rasenmäher:
    – Während Personen, besonders Kinder oder Tiere in der Nähe sind.
    – Wenn der Benutzer Medikamente oder Mittel eingenommen hat, die seine
    Reaktionsfähigkeit und seine Aufmerksamkeit beeinträchtigen können.
    5) Denken Sie daran, dass der Maschinenführer oder der Benutzer für
    Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
    1) Während des Mähens sind immer festes Schuhwerk und lange Hosen zu
    tragen. Mähen Sie nicht barfüßig oder in leichten Sandalen.
    2) Überprüfen Sie sorgfältig das ganze Gelände, auf dem die Maschine ein-
    gesetzt wird, und entfernen Sie alle Gegenstände, die von der Maschine
    weggeschleudert werden oder die Schneideinheit und den Motor beschädi-
    gen könnten (Steine, Äste, Eisendrähte, Knochen usw.).
    3) Warnung. Gefahr! Benzin ist hochgradig entflammbar:
    – Bewahren Sie Benzin nur in den dafür vorgesehenen Behältern auf.
    – Tanken Sie nur im Freien und benutzen Sie einen Trichter. Rauchen Sie
    während des Tankens, sowie bei jeder Handhabung mit Benzin nicht.
    – Benzin ist vor dem Starten des Motors einzufüllen. Während der Motor
    läuft oder bei heißer Maschine darf der Tankverschluß nicht geöffnet oder
    Benzin nachgefüllt werden.
    – Falls Benzin übergelaufen ist, darf kein Versuch unternommen werden,
    den Motor zu starten. Statt dessen ist das Gerät von der benzinver-
    schmutzten Fläche zu entfernen. Bis das Benzin nicht vollständig verdampft
    ist und die Benzindämpfe nicht verflüchtigt sind, vermeiden Sie alles, was
    einen Brand verursachen könnte.
    – Tankverschluss und Verschluss des Benzinbehälters müssen immer gut
    zugeschraubt sein.
    4) Tauschen Sie beschädigte Auspufftöpfe aus.
    5) Vor jedem Gebrauch eine allgemeine Kontrolle durchführen, durch
    Sichtkontrolle den Zustand der Messer prüfen, und kontrollieren, ob die
    Schrauben, und die gesamte Schneideinheit abgenutzt oder beschädigt
    sind.
    Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder beschädigte Messer
    und Schrauben nur satzweise ausgetauscht werden.
    6) Bevor Sie einen Mähvorgang anfangen, sind die Schutzeinrichtungen an
    der Auswurföffnung zu montieren (Grasfangeinrichtung oder Prallblech).
    1) Der Verbrennungsmotor darf nicht in geschlossenen Räumen laufen, in
    denen sich gefährliche Kohlenmonoxydabgase sammeln können.
    2) Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter Beleuchtung.
    3) Vermeiden Sie, wenn möglich, nasses Gras zu mähen. 
    4) Achten Sie immer auf einen guten Stand an Hängen.
    5) Führen Sie die Maschine nur im Schritttempo und vermeiden Sie, sich
    vom Grasmäher ziehen zu lassen.
    6) Mähen Sie quer zum Hang und niemals auf- oder abwärts.
    7) Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang
    ändern.
    8) Mähen Sie nicht an Hängen mit einer Neigung über 20 °.
    9) Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Maschine zu sich heranzie-
    hen.
    10) Halten Sie das Schneidwerkzeug an, wenn der Mäher beim Transport
    über andere Flächen als Gras anzukippen ist, und wenn Sie die Maschine
    zur Mähfläche hin- und wieder abtransportieren.
    11) Benutzen Sie niemals die Maschine mit beschädigten
    Schutzeinrichtungen oder ohne angebaute Schutzeinrichtungen, z.B. ohne
    Prallbleche und / oder Grasfangeinrichtungen.
    12) Ändern Sie nicht die Grundeinstellung des Motors oder überdrehen Sie
    ihn nicht.
    C) HANDHABUNG
    B) VORBEREITENDE MAßNAHMEN
    A) ALLGEMEINE HINWEISE
    DE13) Bei Ausführungen mit Motorantrieb, lösen Sie die Kupplung des
    Radantriebs, bevor Sie den Motor starten.
    14) Starten oder betätigen Sie den Anlaßschalter mit Vorsicht, entsprechend
    den Herstelleranweisungen. Achten Sie auf ausreichenden Abstand der
    Füße zu dem Schneidwerkzeug.
    15) Beim Starten oder Anlassen des Motors darf die Maschine nicht gekippt
    werden. 
    Starten Sie den Motor nur auf einer flachen Ebene ohne Hindernisse oder
    hohes Gras.
    16) Bringen Sie niemals Hände oder Füße in die Nähe von sich drehenden
    Teilen. Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung.
    17) Heben Sie oder tragen Sie niemals eine Maschine mit laufendem Motor.
    18) Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie das Kerzenkabel heraus:
    – Bevor Sie einen Eingriff unter der Schneideplatte vornehmen oder
    Verstopfungen im Auswurfkanal beseitigen.
    – Bevor Sie die Maschine überprüfen, reinigen oder Arbeiten an ihn durch-
    führen.
    – Nachdem ein Fremdkörper getroffen wurde. Prüfen Sie ob am
    Rasenmäher Schäden entstanden sind und beseitigen Sie diese, bevor die
    Maschine wieder benutzt wird.
    – Falls der Mäher anfängt, ungewöhnlich stark zu vibrieren (suchen Sie
    sofort den Grund dafür und beseitigen Sie diesen)
    19) Der Motor ist abzustellen:
    – Wenn Sie die Maschine unbewacht verlassen. Bei den Ausführungen mit
    elektrischem Anlasser, den Zündschlüssel herausziehen.
    – Bevor Sie nachtanken.
    – Jedesmal, wenn die Grasfangeinrichtung abgenommen oder wieder mon-
    tiert wird.
    – Vor der Einstellung der Schnitthöhe.
    20) Bevor Sie den Motor abstellen, reduzieren Sie das Gas. 
    Die Benzinzuführung ist bei Arbeitende zu schließen, indem Sie die
    Anweisungen im Handbuch des Motors befolgen. 
    21) Behalten Sie immer bei der Arbeit den Sicherheitsabstand vom
    rotierenden Schneidwerk. Er entspricht der Länge des Handgriffs.
    1) Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, und Schrauben fest angezogen sind,
    um sicher zu sein, dass das Gerät immer unter guten Bedingungen arbeitet.
    Eine regelmäßige Wartung ist unentbehrlich für die Sicherheit und die
    Einhaltung der Leistungsfähigkeit.
    2) Bewahren Sie niemals die Maschine mit Benzin im Tank innerhalb eines
    Gebäudes auf, in dem möglicherweise Benzindämpfe mit offenem Feuer,
    einer heißen Quelle oder Funken in Berührung kommen. 
    3) Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in einem Raum
    abstellen.
    4) Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor und Auspufftopf, den
    Platz für die Batterie sowie den Platz, an dem die Benzinkanister gelagert
    werden, frei von Gras, Blättern oder austretendem Fett (Öl).
    Keine Behälter mit gemähtem Gras in einem Raum aufbewahren.
    5) Prüfen Sie regelmäßig Prallblech und Grasfangeinrichtung auf Verschleiß
    oder Verlust der Funktionsfähigkeit.
    6) Falls der Tank zu entleeren ist, muss dies im Freien erfolgen und bei kal-
    tem Motor.
    7) Ziehen Sie feste Handschuhe an, wenn Sie das Schneidwerk abnehmen
    und wieder einbauen.
    8) Beim Schleifen des Messers ist auf dessen Auswuchten zu achten. Alle
    Arbeiten, die das Messer (Ausbau, Schärfen, Auswuchten, Einbau und/oder
    Auswechseln) betreffen sind aufwändige Arbeiten, die außer der
    Verwendung spezieller Werkzeuge auch ein bestimmtes Fachkönnen erfor-
    dern. Außer Sicherheitsgründen müssen diese Arbeiten daher immer in
    einem Fachbetrieb ausgeführt werden.
    9) Verwenden Sie, aus Sicherheitsgründen, nie die Maschine mit abgenutz-
    ten oder beschädigten Teilen. 
    Diese dürfen nicht repariert sondern müssen ersetzt werden.
    Nur Originalersatzteile verwenden (Das Schneidwerk muss immer  
    gekennzeichnet sein).
    Nicht gleichwertige Ersatzteile können die Maschine beschädigen und Ihre
    Sicherheit gefährden.
    1) Folgende Hinweise müssen bei jedem Bewegen, Heben, Transportieren
    oder Kippen der Maschine beachtet werden:
    - Feste Arbeitshandschuhe benutzen;
    - Die Maschine unter Berücksichtigung des Gewichts, und seiner Aufteilung
    an festen Haltepunkten befestigen, die eine sichere Aufnahme garantieren;
    - eine dem Gewicht und den Eigenschaften des Transportmittels bzw. der
    Aufstellposition entsprechende Anzahl Personen einsetzen.
    E) TRANSPORT UND UMSTELLUNG
    D) WARTUNG UND LAGERUNG
    CG rsb ESTt/Sti 71503902/0   11-11-2005  14:58  Pagina 18 
    						
    							19
    GEBRAUCHSANLEITUNG
    ANMERKUNG - Bei der Maschinenauslieferung können einige
    Komponenten bereits montiert sein.
    Griff Typ A – ohne Höheneinstellung – Den unteren Teil des
    Griffs (1) an die Seitenlöcher des Chassis anbauen und mit den mitgelie-
    ferten Schrauben (2), wie angezeigt befestigen.
    Den oberen Teil (3) unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben (4)
    montieren. Dabei ist darauf zu achten, dass die Spirale (5) der Führung
    des Starterseils richtig positioniert wird.
    Auf einigen Modellen:Das Kabel der Motorbremse (6) anschließen,
    indem man die Klemme (7) des Kabels mit dem dazu bestimmten Loch
    des Steuerhebels (8) verbindet; daraufhin befestige man, wie angezeigt,
    den Kabelhalter (6a) mit dem Griff, indem man die mitgelieferten
    Schrauben (9) verwendet.
    Die Bedienungskabel mit den Kabelschellen (10) befestigen.
    Griff Typ B – mit Höheneinstellung – Den unteren Teil des
    bereits vormontierten Griffs (1) in Betriebsstellung bringen und mit Hilfe
    der unteren Drehgriffe (2) blockieren, indem man darauf achtet, dass die
    beiden Stifte (3) in den jeweiligen Löchern (4) stecken bleiben. Den obe-
    ren Teil (5) unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben (6) montieren.
    Dabei ist darauf zu achten, dass die Spirale (7) der Führung des
    Starterseils richtig positioniert wird. 
    Auf einigen Modellen:Das Kabel der Motorbremse (8) anschließen,
    indem man die Klemme (9) des Kabels mit dem dazu bestimmten Loch
    des Steuerhebels (10) verbindet; daraufhin befestige man, wie ange-
    zeigt, den Kabelhalter (8a) mit dem Griff, indem man die mitgelieferten
    Schrauben (11) verwendet.
    Die Bedienungskabel mit den Kabelschellen (12) befestigen. 
    Durch Lockern der Drehgriffe (2) kann man den Griff auf zwei verschiede-
    ne Höhen einstellen.
    Das Armaturenbrett (1) in der angegebenen Reihenfolge einbau-
    en.
    Bei fester Fangvorrichtung: Das Plättchen (1) und die
    Unterlegscheiben (2) sorgfältig von der oberen Seite des Sackes (3)
    abtrennen. Die (2) Unterlegscheiben beseitigen und das Plättchen (1) auf
    die obere Seite des Sackes (3) montieren, indem man es einrasten lässt.
    Die beiden Teile des Sackes (3) und (4) montieren. Dabei ist darauf zu ach-
    ten, dass die Verschlussschnallen ganz in ihre Sitze eingeführt werden, bis
    das Einrasten festgestellt wird. Daraufhin sind diese mit den mitgelieferten
    Schrauben (5) zu befestigen.
    Bei einem Auffangsack aus Kunststoff und Tuch: Das
    Plättchen (11) und die Unterlegscheiben (12) sorgfältig von der oberen
    Seite des Sackes (13) abtrennen. Das Plättchen (11) auf die obere Seite
    des Sackes (13) montieren, indem man es einrasten lässt. Mit umgestülp-
    tem Kunststoffteil (13) den Rahmen (15) mit den Schrauben (16) und
    Unterlegscheiben (12) befestigen. Den Rahmen (15) in den Auffangsack
    (17) einführen und mit Hilfe eines Schraubenziehers alle Kunststoffprofile
    (18) einhaken, wie es in der Abbildung angezeigt ist. Die umfassende
    Borde (19) des Tuchs ganz in die Nut der Kunststoffseite (13) einführen, 5-
    7 mm von den Enden ausgehend.
    Bei den Modellen mit elektrischem Antrieb, das Kabel der
    Batterie mit dem Sammler der allgemeinen Verkabelung des
    Rasenmähers verbinden.
    Der Gashebel (wenn vorgesehen) wird mit dem Hebel (1) betätigt,
    dessen Positionen auf der entsprechenden Etikette angezeigt sind. Bei
    einigen Modellen ist ein Motor mit fester Drehzahl vorgesehen, der keinen
    Gashebel benötigt.
    Die Messerbremse wird mit dem Hebel (1) betätigt, der zum
    Einschalten und während des Mähens gegen den Griff gehalten werden
    muss. Sobald der Hebel losgelassen wird, schaltet der Motor aus.
    Bei den Modellen mit Antrieb erfolgt der Vorschub des
    Rasenmähers dadurch, dass der Hebel (1) in Richtung des Griffes gezo-
    2.3
    2.2
    2.1
    2. BESCHREIBUNG DER BEDIENUNGEN
    1.4
    1.3b
    1.3a
    1.2
    1.1b
    1.1a
    1. VERVOLLSTÄNDIGUNG DES ZUSAMMENBAUS
    DEgen wird. Beim Loslassen des Hebels kommt der Vorschub zum
    Stillstand.
    Die Einstellung der Schnitthöhe erfolgt mit Hilfe des dafür
    bestimmten Hebels (1). Bei einigen Modellen die Radabdeckung (2) ent-
    fernen, und den Zapfen (3) mit dem mitgelieferten Schlüssel (4) lösen. Die
    Räder in der Bohrung (5) entsprechend der gewünschten Schnitthöhe
    positionieren und den Zapfen (3) mit dem mitgelieferten Schlüssel (4) fest-
    ziehen. Die vier Räder müssen auf dieselbe Höhe eingestellt werden. DIE
    OPERATION IST BEI STILLSTEHENDEM SCHNEIDWERKZEUG
    DURCHZUFÜHREN. 
    Das Prallblech anheben und den Auffangsack (1) korrekt einhän-
    gen, wie in der Abbildung gezeigt.
    Zum Anlassen die Anweisungen im Handbuch des Motors befol-
    gen, d.h. den Hebel der Messerbremse (1) gegen den Griff anziehen und
    das Seil (2) energisch ziehen. Bei den Modellen mit elektrischem Antrieb
    den Zündschlüssel (3) betätigen.
    Das Aussehen des Rasens wird schöner, wenn die Schnitte
    immer in derselben Höhe und alternativ in zwei Richtungen ausgeführt
    werden.
    Bei Beendigung der Arbeit den Hebel (1) der Bremse lösen und
    die Kappe der Zündkerze (2) trennen. Bei den Modellen, die damit nicht
    versehen sind, den Zündschlüssel (3) herausziehen. WARTEN SIE BIS
    DAS MESSER STILLSTEHT bevor Sie irgendeinen Eingriff auf dem
    Rasenmäher durchführen.
    WICHTIG – Eine regelmäßige und sorgfältige Wartung ist für ein
    Aufrechterhalten der Sicherheiten und ursprünglichen Leistungen der
    Maschine unabkömmlich.
    Den Rasenmäher in trockenem Raum lagern.
    1) Vor dem Beginn aller Reinigungs-, Wartungs- oder Einstellarbeiten an
    der Maschine müssen feste Arbeitshandschuhe angezogen werden.
    2) Nach jedem Schneidevorgang muss die Maschine sorgfältig gewa-
    schen werden; Grasreste und Erde, die sich im Chassis angesammelt
    hat muss entfernt werden, da diese das Anlassen nach dem
    Eintrocknen erschweren könnten.
    3) Die Lackierung im Innenteil des Chassis kann sich im Laufe der Zeit
    durch den Abrieb des geschnittenen Grases lösen, hier müssen recht-
    zeitig Nachbesserungsarbeiten ausgeführt werden, um eine
    Rostbildung zu vermeiden.
    4) Falls auf den unteren Teil zugegriffen werden muss, darf die Maschine
    nur in die Richtung gekippt werden, die in der Bedienungsanleitung
    des Motors angegeben ist, wobei folgende Anweisungen zu beachten
    sind.
    5) Vermeiden, Benzin über die Kunststoffteile des Motors oder der
    Maschine zu verschütten, um diese nicht zu beschädigen und sofort
    jegliches ausgelaufene Benzin aufwischen. Die Garantie deckt keine an
    den Kunststoffteilen durch Benzin verursachte Schäden.
    Alle Arbeiten am Messer müssen durch einen Fachbetrieb aus-
    geführt werden.
    Hinweis für den Fachbetrieb:Das Messer (2) in der Reihenfolge wieder
    einbauen, wie in der Abbildung angegeben und die Zentralschraube (1)
    mit einem Drehmomentenschlüssel, der auf 50-60 Nm eingestellt ist,  fest-
    ziehen.
    Bei Modellen mit Antrieb, muss der Regler (1) so eingestellt wer-
    den, dass der Draht (2) mit dem Hebel (3) in Ruhestellung leicht gelocker
    erscheint. 
    Zum Aufladen der leeren Batterie ist das dafür bestimmte
    Batterieladegerät (1) unter Befolgung der Anweisungen im Handbuch der
    Batterie zu benutzen. Wenn lange Stillstandszeiten vorgesehen sind, ist
    der Batterieanschluß vom Motor zu trennen. Dennoch muss man sich ver-
    gewissern, dass die Batterie einen guten Ladezustand vorweißt.
    Im Zweifelsfalle und im Falle notwendiger Klärungen treten Sie mit dem
    Kundendienst oder Ihrem Verkäufer in Verbindung
    4.3
    4.2
    4.1
    4. REGELMÄßIGE WARTUNG
    3.4
    3.3
    3.2
    3.1
    3. MÄHEN DES GRASES
    2.4
    CG rsb ESTt/Sti 71503902/0   11-11-2005  14:58  Pagina 19 
    						
    							Manufactured by:
    GGP ITALY SPA  •  Via del lavoro, 6  •  I-31033 Castelfranco Veneto (TV) - ITALY
    CG rsb ESTt/Sti 71503902/0   11-11-2005  14:58  Pagina 4 
    						
    							71503902/0
    www.stiga.com
    GGP Sweden AB - Box 1006 - SE-573 28 TRANAS
    ✍
    CG rsb ESTt/Sti 71503902/0   11-11-2005  14:58  Pagina 1  
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Mower 71503902 0 Operators Manual German Version