Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Mower 71503902 0 Operators Manual Latvian Version

Stiga Lawn Mower 71503902 0 Operators Manual Latvian Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Mower 71503902 0 Operators Manual Latvian Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							9
    4.Endast för gräsklippare med elmotor  
    Ainoastaan sähkömoottorilla varustetut ruohonleikkurit. 
    Kun for plæneklippere med elektrisk motor. 
    Kun gressklippere med elektrisk varmemotor.
    Nur für Rasenmäher mit Elektromotor
    Only for electric lawnmowers
    Seulement pour tondeuse avec moteur électrique
    Alleen voor grasmaaier met elektrische motor
    Solo per rasaerba con motore elettrico
    5. Obs:Bladet fortsätter att rotera en stund efter att man stängt av
    maskinen
    Huom.:Terä pyörii laitteen sammuttamisen jälkeen vielä hetken
    Advarsel:Når maskinen slukkes, fortsætter kniven med at dreje i
    nogen tid.
    Obs:Kniven fortsetter å rotere i en viss tid etter at maskinen er slått
    av.
    Achtung:Auch nach dem Ausschalten der Maschine dreht sich das
    Messer für eine Weile weiter
    Warning:The blade will continue to rotate for a while after you have
    switched off the lawnmower.
    Attention:La lame continue à tourner un peu de temps même
    après l’extinction de la machine
    Waarschuwing:Wanneer de machine wordt uitgeschakeld, blijft
    het mes nog even draaien
    Attenzione:La lama continua a ruotare per un po’ di tempo anche
    dopo lo spegnimento della macchina
    6. Obs: Dra ut tändstiftets huv före varje underhållningsarbete eller
    reparation.
    Huomio:Irrota sytytystulpan suojus ennen huoltoa tai korjausta
    Advarsel:Fjern tændrørsledningen fra tændrøret inden påbegyn-
    delse af reparation eller vedligeholdelse.
    Advarsel: Trekk ut tennplugghodet før hvert vedlikeholdsarbeide
    eller reparasjon.
    Achtung: Nehmen Sie die Zündkerzenkappe ab, bevor Sie mit jeg-
    licher Wartungs- oder Reparaturarbeit beginnen.
    Warning:Disconnect the spark plug cap before carrying out any
    repairs or maintenance.
    Attention:Débrancher le capuchon de la bougie avant d’effectuer
    tout travail d’entretien ou de réparation.
    Waarschuwing:Trek de kap van de bougie uit het stopcontact
    alvorens u onderhoud of reparaties aan uw maaier uitvoert.
    Attenzione:Scollegare il cappuccio della candela prima di effet-
    tuare qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione.
    7.Endast för gräsklippare med elmotor 
    Ainoastaan sähkömoottorilla varustetut ruohonleikkurit. 
    Kun for plæneklippere med elektrisk motor. 
    Kun gressklippere med elektrisk varmemotor.
    Nur für Rasenmäher mit Elektromotor.
    Only for electric lawnmowers.
    Seulement pour tondeuse avec moteur électrique.
    Alleen voor grasmaaier met elektrische motor.
    Solo per rasaerba con motore elettrico.Sólo para cortadoras de pasto con motor eléctrico
    Somente para relvadeira com motor eléctrico
    Tylko do kosiarek z silnikiem elektrycznym. 
    Tikai zÇliena p∫aujmaš¥nai ar elektrisko motoru
    Tik žoliapjovei su elektriniu varikliu.
    íÓθÍÓ ‰Îfl „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË Ò ˝ÎÂÍÚÓ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ.
    Jen pro sekačku s elektrickým motorem.
    Samo za kosilnico s električnim motorjem.
    Atención:La cuchilla sigue girando durante poco tiempo incluso
    después de parar la máquina.
    Atenção:A lâmina continua a girar durante mais um pouco de
    tempo também depois do desligamento da máquina
    Uwaga:Ostrze kręci się jeszcze przez chwilę nawet po wyłączeniu
    kosiarki.
    Uzman¥bu:Asmens  kÇdu  laiku  turpina  kustïties  ar¥  pïc  maš¥nas
    izslïgšanas
    Dòmesio:išjungus mašinà ašmenys kur∞ laikà sukasi toliau.
    Ç ÇÌ
    ÌË
    ËÏ
    χ
    ‡Ì
    ÌË
    ËÂ
    Â:
    :
    çÓÊ  ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ  ‚‡˘‡Ú¸Òfl  ¢  ÌÂÍÓÚÓÓ  ‚ÂÏfl
    ‰‡Ê ÔÓÒΠ‚˚Íβ˜ÂÌËfl χ¯ËÌ˚.
    Pozor:Nůž se otáčí určitou chvíli i po vypnutí stroje 
    Pozor: Rezilo se vrti še nekaj časa po tem, ko ste kosilnico izklopi-
    li. 
    Atención:Desconectar el capuchón de la bujía antes de efectuar
    cualquier operación de manutención o reparación.
    Atenção:Desligar o capuz da vela antes de efectuar qualquer
    operação de manutenção ou reparação.
    Uwaga:Przed  przystąpieniem  do  konserwacji  lub  naprawy  należy
    odłączyć  końcówkę  przewodu  wysokiego  napięcia  ze  świecy
    zapłonowej.
    Uzman¥bu:Pirms  jebkÇdu  tehniskÇs  apkopes  vai  remonta  darbu
    veikšanas, atvienojiet sveces vÇci¿u.
    Dòmesio:prieš  atlikdami  bet  kokius  priežiros  ar  taisymo  darbus
    atjunkite žvakòs gaubtà.
    Ç ÇÌ
    ÌË
    ËÏ
    χ
    ‡Ì
    ÌË
    ËÂ
    Â:
    :
    éÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ Ò‚Â˜Ë ‰Ó ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ͇ÍËı-
    ÎË·Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ ÔÓ ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ËÎË ÂÏÓÌÚÛ.
    Upozornění :Před vykonáním jakékoli údržby nebo opravy sejměte
    kabelovou koncovku ze zapalovací svíčky.
    Pozor:Iztaknite  kapico  svečke,  preden  opravite  kakršen  koli  t
    poseg vzdrževanja ali popravil.
    Sólo para cortadoras de pasto con motor eléctrico.
    Somente para relvadeira com motor eléctrico.
    Tylko do kosiarek z silnikiem elektrycznym. 
    Tikai zÇliena p∫aujmaš¥nai ar elektrisko motoru.
    Tik žoliapjovei su elektriniu varikliu.
    íÓθÍÓ ‰Îfl „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË Ò ˝ÎÂÍÚÓ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ.
    Jen pro sekačku s elektrickým motorem.
    Samo za kosilnico s električnim motorjem.
    CG rsb ESTt/Sti 71503902/0   11-11-2005  14:58  Pagina 9 
    						
    							36
    SAUGOS TAISYKLñSKURI  BÌTINA ATIDŽIAI LAIKYTIS
    1) Atidžiai  perskaitykite  instrukcijas.  Gerai  ∞siminkite  prie-
    tais  pulto funkcijas ir kaip reikia  teisingai  dirbti  žoliapjove.
    Išmokite greitai sustabdyti motorà.
    2) Žoliapjov∏  naudokite  tik  pagal  paskirt∞,  tai  yra  žolòs  pjo-
    vimui ir surinkimui. Bandymas mašinà panaudoti bet kuriam
    kitam  tikslui,  gali  bti  pavojingas  arba  kenksmingas  pa iai
    mašinai.
    3) Neleiskite,  kad  žoliapjove  naudot si  vaikai  arba  žmonòs,
    kaip  reikiant  nesusipažin∏  su  instrukcijomis.  Gali  bti,  kad
    vietiniai  ∞statymai  leidžia  dirbti  žoliapjove  tik  asmenims,
    sulaukusiems ne mažesnio nei nustatytas amžiaus. 
    4) Žoliapjove jokiu bdu negalima dirbti, jei:
    – netoliese yra žmoni , ypa  vaik  ar gyvn ;
    – operatorius  išgòrò  medikament   ar  medžiag ,  galin i
    neigiamai paveikti jo dòmes∞ ir reakcijà.
    5) Btina  nepamiršti,  kad  operatorius  ar  mašinos  naudoto-
    jas  atsako  už  avarijas  bei  žalà,  padarytà  kitiems  asmenims
    arba j  turtui. 
    1) Pjaudami  žol∏,  visada  avòkite  ilgas  kelnias  ir  kietà
    avalyn∏.  Niekada  nejunkite  žoliapjovòs  bdami  basi  ar  avò-
    dami atvirà avalyn∏. 
    2) Nuodugniai  apžiròkite  visà  darbo  plotà  ir  pašalinkite
    viskà, kà mašina galòt  išmesti arba kas galòt  pakenkti pjo-
    vimo  ∞rankiams  ir  varikliui  (akmenis,  šakas,  metalinius  lai-
    dus, kaulus ir kt.).
    3) DñMESIO: PAVOJUS! Benzinas yra labai degus.
    – degalus laikykite tik tam skirtose talpose;
    – degalus ∞pilkite, naudodami tam piltuvà, tik atvirame ore;
    darydami  šiuos  ir  bet  kuriuos  kitus  veiksmus  su  degalais,
    jokiu bdu nerkykite;
    – degalus  papildykite  prieš  paleisdami  motorà;  benzino
    nepilkite,  bako  kamš io  neatsukinòkite,  jei  motoras  veikia
    arba yra ∞kait∏s;
    – jei teka benzinas, motoro nepaleiskite ir patraukite žoliap-
    jov∏  nuo  vietos,  kurioje  degalai  išsipylò;  žiròkite,  kad
    nekilt   gaisro  pavojus,  kol  degalai  neišsivadòs  ir  bezino
    garai neišsisklaidys.
    – visada ir gerai užsukite bako ir benzino talpos kamš ius;
    4) Pakeiskite defekt  turin ius duslintuvus.
    5) Prieš  pradòdami  darbà,  atlikite  bendrà  mašinos,  ypa
    gelež i   apžirà;  ∞sitikinkite,  ar  nòra  susidòvòj∏  ar  kitaip
    nukentòj∏ mašinos varžtai bei pjovimo mazgas.
    Pakeiskite  iškart  visas  geležtes  ir  pažeistus  varžtus,  kad
    mašinos bsena visose jos dalyse bt  subalansuota. 
    6) Prieš  pradòdami  darbà,  sumontuokite  apsaugas  išòjime
    (maišà arba akmensarg∞).
    1) Nejunkite  motoro  nedidelòje  erdvòje,  kur  gali  susikaupti
    pavojing  anglies monoksido dm . 
    2) Dirbkite  tik  dienos  šviesoje  arba  prie  gero  dirbtinio
    apšvietimo. 
    3) Jei ∞manoma, venkite dirbti, kai žolò yra šlapia. 
    4) Visada  pažiròkite,  ar  dirbdami  šlaituose  turite  patikimà
    atramà.
    5) Niekada  nebògiokite,  o  tik  žingsniuokite;  taip  pat  žoliap-
    jovò neturi js  ir tempti. 
    6) Šlaituose žol∏ pjaukite tik skersai, o ne ∞ virš  ar pa ià.
    7) Šlaituose, keisdami pjovimo krypt∞, bkite labai atsargs.
    8) Nepjaukite  žolòs  šlaituose,  kuri   nuolydžio  kampas
    viršija 20°.
    9) Bkite labai atsargs, kai žoliapjov∏ traukiate link sav∏s. 
    10) Sustabdykite  geležt∏,  jei  žoliapjov∏  jà  reikia  pakreipti,
    kai  ji  transportuojama  per  nežolòtus  plotus  iš  darbo  vietos
    arba ∞ jà. 
    11) Niekada  nejunkite  žoliapjovòs,  jei  pažeistos  apsaugos,
    nòra žolòs surinkimo mai∞o ar akmensargio. 
    12) Nekeiskite  motoro  nustatym ,  neleiskite  motorui  dirbti
    per dideliu apsisukim  režimu.
    C) DIRBANT 
    B) PASIRUOŠIMAS 
    A) APMOKYMAS
    LT13) Modeliuose,  kuriuose  yra  trakcija,  prieš  paleisdami
    motorà, atjunkite pavaros sankabà nuo rat . 
    14) Motorà užveskite atsargiai, vadovaudamiesi instrukcijo-
    mis ir laikydami kojas kuo toliau nuo geležtòs. 
    15) Užvesdami  žoliapjov∏,  jos  nepalenkite.  Mašinà  reikia
    užvesti  jai  esant  ant  lygaus  paviršiaus,  kur  nòra  kliuvini   ar
    aukštos žolòs.
    16) Nekiškite rank  ir koj  prie besisukan i  mašinos dali
    ar po jomis. Laikykitòs visada atokiai nuo išmetimo angos. 
    17) Žoliapjovòs  nekelkite  ir  netransportuokite,  kai  motoras
    veikia. 
    18) Sustabdykite motorà ir atjunkite žvakòs laidà:
    – Prieš  atlikdami  bet  kokius  darbus  po  pjovimo  plokšte
    arba išvalydami užsikimšus∞ išmetimo transporter∞;
    – prieš žoliapjov∏ tikrindami, valydami ar jà prižiròdami;
    – kai  susidròte  su  kokiu  nors  kliuviniu.  Patikrinkite,  ar
    žoliapjovò  nenukentòjo  ir,  prieš  vòl  mašina  naudodamiesi,
    atlikite btinus remonto darbus; 
    – jei  žoliapjovò  ima  ne∞prastai  vibruoti  (tuojau  pat  btina
    išsiaiškinti toki  vibracij  priežast∞ ir jà pašalinti). 
    19) Motoras sustabdomas:
    – kaskart,  kai  žoliapjovò  paliekama  be  priežiros.  Jei  tai
    elektra užvedamas modelis, ištraukite ir raktà;
    – prieš pildami degalus;  
    – kaskart,  kai  išmontuojamas  ara  vòl  ∞montuojamas  žolòs
    surinkimo maišas;
    – prieš sureguliuojant pjovimo aukšt∞.
    20) Prieš sustabdant motorà, sumažinti gazà. Baigus darbà,
    uždaryti  karbiuratoriaus  maitinimà,  laikantis  motoro  knyge-
    lòje pateikt  instrukcij .
    21) Darbo metu, visada išlaikyti saug  atstumà nuo besisu-
    kan io peilio – j∞ atitinka rankenos ilgis. 
    1) Noròdami  bti  tikri  mašinos  patikimumu,  žiròkite,  kad
    veržlòs ir varžtai bt  prisukti. Reguliari mašinos priežiri –
    pagrindinò  taisyklò,  norint,  kad  mašina  bt   saugi  ir  dirbt
    kokybiškai. 
    2) Nestatykite  žoliapjovòs,  kurios  bake  yra  benzino,  ∞  patal-
    pà,  kurioje  benzino  garai  galòt   susidurti  su  liepsna,
    kibirkštimi ar stipriu šilumos šaltiniu.
    3) Prieš  statydami  žoliapjov∏  ∞  bet  kokià  patalpà,  palaukite,
    kol atauš motoras. 
    4) Kad  gaisro  pavojus  bt   kuo  mažesnis,  žiròkite,  kad
    motoras, išmetimo duslintuvas, baterija bei benzino laikymo
    vieta  nebt   apkib∏  žole,  lapais  ar  pernelyg  gausiu  tepal
    kiekiu. Talp  su nupjauta žole nepalikite patalpos viduje.
    5) Dažnai  patikrinkite,  ar  akmensargius  ir  žolòs  surinkimo
    maišas nòra susdòvòj∏ ar nukentòj∏. 
    6) Jei  bakà  reikia  ištuštinti,  atlikite  š∞  veiksmà  atvirame  ore,
    kai motoras yra atvòs∏s.
    7) Montuodami  ar  išmontuodami  geležt∏,  mvòkite
    pirštines. 
    8) Galàsdami  peiliukus  žiròkite,  kad  jie  bt   subalansuoti.
    Visos su peiliukais susijusios operacijos (nuòmimas, galan-
    dimas,  balansavimas,  uždòjimas  ir  (arba)  keitimas)  yra  rimti
    darbai,  reikalaujantys  specialaus  išmanymo,  taip  pat  atitin-
    kamos  ∞rangos;  todòl  saugos  sumetimais  jas  reikòt   atlikti
    tik specializuotame centre.
    9) Saugumo  sumetimais  niekada  nenaudokite  mašinos,  kai
    jos  dalys  yra  susidòvòjusios  arba  pažeistos.  Detales  btina
    keisti,  j   negalima  taisyti.  Btina  naudoti  tik  originalias
    atsargines  dalis  (geležtòs  visada  turi  bti  pažymòtos  ).
    Kitokios  kokybòs  detalòs  gali  pakenkti  mašinai  arba  js
    sveikatai.
    1) Kiekvienà  kartà,  kai  mašinà  reikia  išjudinti,  pakelti,  vežti
    ar palenkti, reikia:
    – užsimauti patvarias darbines pirštines;
    –  mašinà  paimti  už  viet ,  kurios  užtikrina  saug   paòmimà,
    atsižvelgiant ∞ svor∞ ir jo pasiskirstymà;
    -  pasitelkti  tiek  žmoni ,  kiek  reikia  atsižvelgiant  ∞  mašinos
    svor∞ ir transporto priemonòs technines savybes arba vietà,
    ∞ kurià mašina turi bti pastatyta ar iš kurios turi bti paimta.
    E) VEŽIMAS IR IŠJUDINIMAS
    D) PRIEŽIÌRA IR SANDñLIAVIMAS
    CG rsb ESTt/Sti 71503902/0   11-11-2005  14:58  Pagina 36 
    						
    							37
    DARBO TAISYKLñS
    PASTABA – kai kurios pristatomos mašinos dalys gali bti
    jau sumontuotos.
    A  tipo  rankena  be  aukš io  reguliavimo  ∞taiso  -
    Apatin∏ rankenos dal∞ (1) pridedamais varžtais (2) pritvirtinkite
    ant  šonini   važiuoklòs  skyli .  Viršutin∏  dal∞  (3)  prisukite
    varžtais (4), kurie yra komplekte; žiròkite, kad paleidimo lyno
    kreipiamosios spyruoklòs (5) padòtis bt  taisyklinga. 
    Kai  kuriems  modeliams:prijunkite  variklio  stabdžio  (6)  lynà,
    laido  galà  (7)  užkabindami  ant  valdymo  svirties  (8)  atitinka-
    mos skylòs; paskui lyno suportà (6a) varžtais (9) pritvirtinkite
    prie rankenos, kaip ãia parodyta. 
    Juostelòmis (10) pritvirtinkite valdymo laidus.
    B tipo rankena su aukš io reguliavimo ∞taiso -Ø dar-
    bin∏ padòt∞ gràžinkite jau sumontuotà apatin∏ rankenos dal∞ (1)
    ir jà užblokuokite apatinòmis rankenòlòmis (2), žiròdami, kad
    abu kaišãiai (3) likt  atitinkamose angose (4). Viršutin∏ dal∞ (5)
    prisukite varžtais (6), kurie yra komplekte; žiròkite, kad palei-
    dimo  lyno  kreipiamosios  spyruoklòs  (7)  padòtis  bt   taisyklin-
    ga. 
    Kai  kuriems  modeliams:prijunkite  variklio  stabdžio  (8)  lynà,
    laido galà (9) užkabindami ant valdymo svirties (10) atitinka-
    mos skylòs; paskui lyno suportà (8a) varžtais (11) pritvirtinki-
    te prie rankenos, kaip ãia parodyta. 
    Juostelòmis  (12)  pritvirtinkite  valdymo  laidus.  Atleidus  ranke-
    nòles  (2)  rankenà  galima  nustatyti  dviejuose  skirtingo  aukšãio
    lygiuose.
    Sumontuokite prietais  skydà (1), laikydamiesi nurody-
    to veiksm  eiliškumo.
    A  tipo  rankena  be  aukš io  reguliavimo  ∞taiso  -
    Plastikinius  tarpiklius  (1  ir  2)  tinkamai  uždòkite  ant  abiej   ran-
    kenos apatinòs dalies (3) gal . Rankenos apatin∏ dal∞ (3) ∞dòki-
    te  ∞  šonines  važiuoklòs  angas  ir  pritvirtinkite  pridedamais
    varžtais  (4),  kaip  parodyta.  Pridedamais  varžtais  ir  rankenòlò-
    mis (6) pritvirtinkite viršutin∏ dal∞ (5). Uždòti laido laikiklius (7),
    kaip  ãia  parodyta.  Taisyklinga  laido  kablio  (8)  padòtis  tokia,
    kaip ãia parodyta.
    B tipo rankena su aukš io reguliavimo ∞taiso -Ø dar-
    bin∏ padòt∞ gràžinkite jau sumontuotà apatin∏ rankenos dal∞ (1)
    ir jà užblokuokite apatinòmis rankenòlòmis (2), žiròdami, kad
    abu  kaišãiai  (3)  likt   atitinkamose  angose  (4).  Pridedamais
    varžtais  ir  rankenòlòmis  (6)  pritvirtinkite  viršutin∏  dal∞  (5).
    Uždòti  laido  laikiklius  (7),  kaip  ãia  parodyta.  Taisyklinga  laido
    kablio (8) padòtis tokia, kaip ãia parodyta. Atleidus rankenòles
    (2) rankenà galima nustatyti dviejuose skirtingo aukšãio lygiuo-
    se.
    Jei  tai  elektriniu  bdu  užvedamas  modelis,  prijunkite
    baterijos laidà prie tam skirtos jungties bendrajame žoliapjovòs
    laid  terminale.
    Akceleratorius  (jei  numatytas)  valdomas  svirtimi  (1).
    Svirties  padòtys  nurodytos  specialioje  plokštelòje.  Kai  kuri
    modeli   variklis  veikia  fiksuotu  režimu,  tad  akceleratoriaus
    nereikia.
    Geležtòs  stabdis  valdomas  svirtimi  (1),  kurià  reikòs
    laikyti nuspaudus link rankenos, žoliapjov∏ paleidžiant ir ja dir-
    bant. Atleidus svirt∞ variklis sustos.
    Modeliuose,  kuriuose  yra  trakcija,  žoliapjovò  judòs,
    svirt∞  (1)  spaudžiant  rankenos  link.  Atleidus  svirt∞  žoliapjovò
    sustos.
    2.3
    2.2
    2.1
    2. PRIETAIS  SKYDO APRAŠYMAS
    1.4
    1.3b
    1.3a
    1.2
    1.1b
    1.1a
    1. MONTAVIMO UŽBAIGIMAS
    LTPjovimo  aukštis  reguliuojamas  specialiomis  svirtimis
    (1). Kai kuriems modeliams nuimti disko gaubtà (2) ir komplek-
    te esanãiu raktu (4) atsukti aš∞ (3); ratus ∞statyti ∞ angà (5), ati-
    tinkanãià norimà pjovimo aukšt∞, ir raktu (4) iki galo prisukti aš∞
    (3). Vis  keturi  rat  aukštis turi bti vienodas. AUKŠTØ REGU-
    LIUOKITE TADA, KAI PEILIS SUSTABDYTAS.  
    Pakelkite akmensarg∞ ir tinkamai prikabinkite nelankst
    maišà (1) arba drobin∞ maišà (2), kaip parodyta atitinkamuose
    paveikslòliuose.
    Paleidimà  atlikite  laikydamiesi  motoro  knygelòs
    instrukcij ; patraukite geležtòs stabdžio svirt∞ (1) rankenos link
    ir smarkiai truktelòkite paleidimo lyno rankenòl∏ (2). 
    Jei modeliai paleidžiami elektra, pasukite užvedimo raktel∞ (3).
    Pievelò atrodys gražiau, jei nupjovimas visur bus atlie-
    kamas tame paãiame aukštyje ir pakaitomis ∞ abi kryptis.
    Baig∏  darbà,  paleiskite  stabdžio  svirt∞  (1)  ir  atjunkite
    žvakòs  gaubtà  (2).  Jeigu  modelis  turi  užvedimo  raktel∞  (3),  j∞
    ištraukite.  Prieš  atlikdami  bet  kokius  veiksmus,  PALAUKITE,
    KOL SUSTOS GELEŽTñ.
    SVARBU  –  kad  laikui  bògant  nesumažòt   sauga  ir  nesu-
    prastòt   mašinos  veikimas,  btina  nuolatinò  ir  kruopšti
    priežira.
    Vejapjov∏ laikykite sausoje vietoje.
    1) Prieš  atlikdami  bet  kokius  mašinos  valymo,  priežiros  ar
    nustatymo  veiksmus,  užsimaukite  patvarias  darbines
    pirštines.
    2) Po  kiekvieno  pjovimo  mašinà  kruopšãiai  nuplauti  vandeniu;
    pašalinti  važiuoklòs  viduje  susikaupusius  žolòs  likuãius  ir
    dumblà, nes jiems išdživus kità kartà gali bti sunku palei-
    sti mašinà.
    3) Laikui  bògant  dòl  nupjautos  žolòs  abrazyvinio  poveikio
    važiuoklòs  vidinòs  dalies  lakas  gali  atsilupti;  tokiu  atveju
    lakà laiku perdažyti antikoroziniais dažais, kad nesusidaryt
    rdys ir dòl to nesurdyt  metalas.
    4) Jeigu  reikt   prieiti  prie  apatinòs  dalies,  mašinà  lenkti  tik  iš
    šono,  nurodyto  variklio  knygelòje,  laikantis  atitinkam
    instrukcij .
    5) Stengtis neužpilti benzino ant variklio arba mašinos plastiki-
    ni   dali ,  kad  joms  nebt   pakenkta;  jeigu  ant  minòt   dali
    patekt  benzino, nedelsiant nuvalyti bet kokius jo pòdsakus.
    Benzino pakenktoms plastikinòms dalims garantija netaiko-
    ma.
    Visi  darbai  su  peiliukais  turi  bti  atliekami  specializuo-
    tame centre.
    Pastaba  specializuotam  centrui:Uždòti  peiliukus  (2)  laikan-
    tis paveikslòlyje nurodytos veiksm  sekos ir 50-60 Nm kalibro
    dinamometriniu raktu prisukti centrin∞ varžtà (1).
    Modeli   su  traukos  agregatu  registras  (1)  turi  bti
    nustatytas  taip,  kad  laidas  (2)  bt   šiek  tiek  laisvas,  kai  svirtis
    (3) pasukta ∞ nedarbin∏ padòt∞.
    Išsikrovusi baterija pakraunama prijungus jà prie bate-
    rij   pakrovòjo  (1)  taip,  kaip  nurodyta  baterijos  priežiros
    instrukcijose.  Jeigu  neketinate  naudotis  žoliapjove  ilgà  laikà,
    atjunkite baterijà nuo variklio; pasirpinkite, kad ji vis dòlto bt
    pakankamai ∞krauta.
    Kilus abejonòms ar problemoms, nedvejodami kreipkitòs ∞ arti-
    miausià techninòs priežiros centrà arba ∞ savo pardavòjà.
    4.3
    4.2
    4.1
    4. ØPRASTINñ PRIEŽIÌRA
    3.4
    3.3
    3.2
    3.1
    3. ŽOLñS PJOVIMAS
    2.4
    CG rsb ESTt/Sti 71503902/0   11-11-2005  14:58  Pagina 37 
    						
    							Manufactured by:
    GGP ITALY SPA  •  Via del lavoro, 6  •  I-31033 Castelfranco Veneto (TV) - ITALY
    CG rsb ESTt/Sti 71503902/0   11-11-2005  14:58  Pagina 4 
    						
    							71503902/0
    www.stiga.com
    GGP Sweden AB - Box 1006 - SE-573 28 TRANAS
    ✍
    CG rsb ESTt/Sti 71503902/0   11-11-2005  14:58  Pagina 1  
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Mower 71503902 0 Operators Manual Latvian Version