Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Mower 71503904 0 Operators Manual Italian Version

Stiga Lawn Mower 71503904 0 Operators Manual Italian Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Mower 71503904 0 Operators Manual Italian Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							9 Risk för skärskador. Knivar i
    rörelse. Stick inte fötter eller hän-
    der i knivhuset.
    Leikkausvahinkojen vaara. Liikkuvat terät. Älä aseta jal-
    kojasi tai käsiäsi terätilaan.
    Risiko for skader.Knive i bevægelse. Stik ikke fødder eller
    hænder ind i rotorhuset.
    Fare for skjæreskader. Kniver i bevegelse. Føtter eller
    hender må ikke stikkes inn i knivhuset.
    Schneiderisiko.Messer in Bewegung. Führen Sie nicht
    Hände oder Füße in die Öffnung unter dem Schneidwerk.
    Danger of cutting.Blades in movement. Do not put hands
    or feet near the blades. 
    Risque de coupure.Lame tournante. Ne pas introduire les
    mains et les pieds dans l’enceinte de lame.
    Risico dat u zichzelf snijdt. Het mes is in beweging. Houd
    uw handen of uw voeten in geen geval in de buurt van of
    onder de opening van het mes.
    Rischio di tagli.Lame in movimento. Non introdurre mani
    o piedi all’interno dell’alloggiamento lama.Riesgo de corte.Cuchillas en movimiento. No introducir
    las manos o los pies en el alojamiento de la cuchilla.
    Perigos de cortes. Lâminas em movimento. Nunca intro-
    duzir mãos ou pés no interior do alojamento da lâmina. 
    Niebezpieczeństwo  skaleczenia. Noże  w  ruchu.  Nie
    należy wkładać rąk lub stóp pomiędzy noże.
    SagriešanÇs  risks. Asmens  ir  kust¥gs.  Nelieciet  rokas  vai
    kÇjas iekšÇ nodal¥jumÇ, kur atrodas asmens.
    Pavojus  ∞sipjauti.  Judanãios  geležtòs.  Nekišti  rank   ar
    koj  ∞ geležtòs nišà.
    Ç ÇÌ
    ÌË
    ËÏ
    χ
    ‡Ì
    ÌË
    ËÂ
    Â:
    :
    éÔ‡ÒÌÓÒÚ¸  ÔÓÂÁÓ‚.  Ñ‚ËÊÛ˘ËÂÒfl  ÌÓÊË.  çÂ
    ‚ÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÛÍË ËÎË ÌÓ„Ë ‚ÌÛÚ¸ ‚˚ÂÏÍË ‰Îfl ÌÓÊÂÈ.
    Riziko  úrazu  pořezáním nožem  v  pohybu,  nevsunujte
    ruce nebo nohy do prostoru rotujícího nože.
    Nevarnost ureznin: Rezila se premikajo. Ne vtikajte rok ali
    nog v bližino ali pod rezilo. Obs: Dra ut tändstiftets huv och
    läs instruktionerna före varje
    underhållningsarbete eller repara-
    tion.
    Huomio:Irrota sytytystulpan suojus ja lue ohjeet ennen
    huoltoa tai korjausta.
    Vigtigt: Fjern tændrørsledningen fra tændrøret og læs vej-
    ledningen inden påbegyndelse af reparation eller vedlige-
    holdelse.
    Obs: Trekk ut tennplugghodet og les instruksjonene før
    hvert vedlikeholdsarbeide eller reparasjon.
    Achtung:Nehmen Sie die Zündkerzenkappe ab und lesen
    Sie die Anweisungen bevor Sie jede Wartung- oder
    Reparaturarbeit beginnen.
    Warning: Remove the spark plug lead and read instruc-
    tions before carrying out any repair or maintenance.
    Attention:Débrancher le capuchon de bougie et consulter
    le livret dinstructions avant tout travail d’entretien ou de
    réparation.
    Waarschuwing: Neem de bougiekap van de bougle voor u
    onderhoud of reparaties aan uw maaier uitvoert.
    Attenzione:Scollegare il cappuccio della candela e legge-
    re le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione di
    manutenzione o riparazione.
    Atención: Desconectar el casquillo de la bujía y leer las
    intrucciones antes de efectuar cualquier operación de
    manutención o reparación.
    Cuidado: Desligar a tampa da vela e ler as instruções
    antes de efectuar qualquer operação de manutenção ou
    reparação.Uwaga:Przed przystąpieniem do konserwacji lub naprawy
    należy  odłączyć  końcówkę  przewodu  wysokiego  napięcia
    ze świecy zapłonowej oraz przeczytać instrukcję obsługi.
    Uzman¥bu: Pirms sÇkat jebkÇdus apkopes vai remonta dar-
    bus, atvienojiet sveces apvalku un izlasiet instrukciju.
    Dòmesio:prieš  atlikdami  bet  kokius  priežiros  ar  taisymo
    darbus, atjunkite žvakòs gaubtà ir perskaitykite instrukcijas.
    Ç ÇÌ
    ÌË
    ËÏ
    χ
    ‡Ì
    ÌË
    ËÂ
    Â:
    : 
    éÚÒÓ‰ËÌËÚ¸  ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ  Ò‚Â˜Ë  Ë  ÔÓ˜ÂÒÚ¸
    ËÌÒÚÛ͈ËË  ‰Ó  ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl  ͇ÍËı-ÎË·Ó  ÓÔÂ‡ˆËÈ  ÔÓ
    ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ËÎË ÂÏÓÌÚÛ.
    Pozor: Před  vykonáním  jakékoli  údržby  nebo  opravy  si
    přečtěte pozorně návod a sejměte kabelovou koncovku ze
    zapalovací svíčky.
    Pozor: Iztaknite  kapico  svečke  in  preberite  navodila,  pre-
    den izvršite kakršen koli poseg vzdrževanja ali popravil.
    CG rsb SPAt/Sti 71503904/0   11-11-2005  14:54  Pagina 9   
    						
    							26
    NORME DI SICUREZZADA OSSERVARE SCRUPOLOSAMENTE
    1) Leggere attentamente le istruzioni. Prendere familiarità con i
    comandi e con un uso appropriato del rasaerba. Imparare ad
    arrestare rapidamente il motore.
    2) Utilizzate il rasaerba per lo scopo al quale è destinato, cioè il
    taglio e la raccolta dell’erba. Qualsiasi altro impiego può rive-
    larsi pericoloso e causare il danneggiamento della macchina.
    3) Non permettere mai che il rasaerba venga utilizzato da bam-
    bini o da persone che non abbiano la necessaria dimestichezza
    con le istruzioni. Le leggi locali possono fissare un’età minima
    per l’utilizzatore.
    4) Non utilizzare mai il rasaerba:
    – con persone, in particolare bambini, o animali nelle vicinanze;
    – se l’utilizzatore ha assunto farmaci o sostanze ritenute noci-
    ve alle sue capacità di riflessi e attenzione.
    5) Ricordare che l’operatore o l’utilizzatore è responsabile di
    incidenti e imprevisti che si possono verificare ad altre persone
    o alle loro proprietà.
    1) Durante il taglio, indossare sempre calzature solide e panta-
    loni lunghi. Non azionare il rasaerba a piedi scalzi o con sanda-
    li aperti. 
    2) Ispezionare a fondo tutta l’area di lavoro e togliere tutto ciò
    che potrebbe venire espulso dalla macchina o danneggiare il
    gruppo di taglio e il motore (sassi, rami, fili di ferro, ossi, ecc.).
    3) ATTENZIONE: PERICOLO! La benzina è altamente infiamma-
    bile.
    – conservare il carburante in appositi contenitori;
    – rabboccare il carburante, utilizzando un imbuto, solo all’a-
    perto e non fumare durante questa l’operazione e ogni volta che
    si maneggia il carburante;
    – rabboccare prima di avviare il motore; non aggiungere benzi-
    na o togliere il tappo del serbatoio quando il motore è in funzio-
    ne o è caldo;
    – se fuoriesce della benzina, non avviare il motore, ma allonta-
    nare il rasaerba dall’area nella quale il carburante è stato ver-
    sato, ed evitare di creare possibilità di incendio, fintanto che il
    carburante non sia evaporato ed i vapori di benzina non si siano
    dissolti.
    – rimettere sempre e serrare bene i tappi del serbatoio e del
    contenitore della benzina;
    4) Sostituire i silenziatori difettosi
    5) Prima dell’uso, procedere ad una verifica generale ed in par-
    ticolare dell’aspetto delle lame, e controllare che le viti e il grup-
    po di taglio non siano usurati o danneggiati. Sostituire in bloc-
    co le lame e le viti danneggiate o usurate per mantenere l’equi-
    libratura. 
    6) Prima di iniziare il lavoro, montare le protezioni all’uscita
    (sacco o parasassi).
    1) Non azionare il motore in spazi chiusi, dove possono accu-
    mularsi pericolosi fumi di monossido di carbonio.
    2) Lavorare solamente alla luce del giorno o con buona luce
    artificiale. 
    3) Se possibile, evitare di lavorare nell’erba bagnata. 
    4) Accertarsi sempre del proprio punto d’appoggio sui terreni in
    pendenza.
    5) Non correre mai, ma camminare; evitare di farsi tirare dal
    rasaerba. 
    6) Tagliare nel senso trasversale al pendio e mai su e giù. 
    7) Prestare la massima attenzione nel cambio di direzione sui
    pendii.
    8) Non tagliare su terreni con pendenza superiore a 20°. 
    9) Prestare estrema attenzione quando tirate il rasaerba verso
    di voi. 
    10) Fermare la lama se il rasaerba deve essere inclinato per il
    trasporto, nell’attraversare superfici non erbose, e quando il
    rasaerba viene trasportato da o verso l’area che deve essere
    tagliata.
    C) DURANTE L’UTILIZZO 
    B) OPERAZIONI PRELIMINARI
    A) ADDESTRAMENTO
    IT11) Non azionare mai il rasaerba se i ripari sono danneggiati,
    oppure senza il sacco raccoglierba o il parasassi. 
    12) Non modificare le regolazioni del motore, e non fare rag-
    giungere al motore un regime di giri eccessivo.
    13) Nei modelli con trazione, disinnestare l’innesto della tra-
    smissione alle ruote, prima di avviare il motore.
    14) Avviare il motore con cautela secondo le istruzioni e tenen-
    do i piedi ben distanti dalla lama. 
    15) Non inclinare il rasaerba per l’avviamento. Effettuare l’avvia-
    mento su una superficie piana e priva di ostacoli o erba alta.
    16) Non avvicinare mani e piedi accanto o sotto le parti rotanti.
    State sempre lontani dall’apertura di scarico. 
    17) Non sollevare o trasportare il rasaerba quando il motore è in
    funzione. 
    18) Fermare il motore e staccare il cavo della candela:
    – prima di qualsiasi intervento sotto il piatto di taglio o prima di
    disintasare il convogliatore di scarico;
    – prima di controllare, pulire o lavorare sul rasaerba;
    – dopo aver colpito un corpo estraneo. Verificare eventuali
    danni sul rasaerba ed effettuare le necessarie riparazioni prima
    di usare nuovamente la macchina; 
    – se il rasaerba comincia a vibrare in modo anomalo (Ricercare
    immediatamente la causa delle vibrazioni e porvi rimedio). 
    19) Fermare il motore:
    – ogni qualvolta si lasci il rasaerba incustodito. Nei modelli con
    avviamento elettrico, togliere anche la chiave;
    – prima di fare rifornimento di carburante;  
    – ogni volta che si toglie o si rimonta il sacco raccoglierba;
    – prima di regolare l’altezza di taglio.
    20) Ridurre il gas prima di fermare il motore. Chiudere l’alimen-
    tazione del carburante al termine del lavoro, seguendo le istru-
    zioni fornite sul libretto del motore.
    21) Durante il lavoro, mantenere sempre la distanza di sicurez-
    za dalla lama rotante, data dalla lunghezza del manico. 
    1) Mantenere serrati dadi e viti, per essere certi che la macchi-
    na  sia sempre in condizioni sicure di funzionamento. Una
    manutenzione regolare è essenziale per la sicurezza e per man-
    tenere il livello delle prestazioni.
    2) Non riporre il rasaerba con della benzina nel serbatoio in un
    locale dove i vapori di benzina potrebbero raggiungere una
    fiamma, una scintilla o una forte fonte di calore.
    3) Lasciare raffreddare il motore prima di collocare il rasaerba
    in un qualsiasi ambiente.
    4) Per ridurre il rischio d’incendio, mantenere il motore, il silen-
    ziatore di scarico, l’alloggiamento della batteria e la zona di
    magazzinaggio della benzina liberi da residui d’erba, foglie o
    grasso eccessivo. Non lasciare contenitori con l’erba tagliata
    all’interno di un locale.
    5) Controllare di frequente il parassassi e il sacco raccoglierba,
    per verificarne l’usura o il deterioramento. 
    6) Se il serbatoio deve essere vuotato, effettuare questa opera-
    zione all’aperto e a motore freddo.
    7) Indossare guanti da lavoro per lo smontaggio e rimontaggio
    della lama.
    8) Curare l’equilibratura della lama, quando viene affilata. Tutte
    le operazioni riguardanti la lama (smontaggio, affilatura, equili-
    bratura, rimontaggio e/o sostituzione) sono lavori impegnativi
    che richiedono una specifica competenza oltre all’impiego di
    apposite attrezzature; per ragioni di sicurezza, occorre pertan-
    to che siano sempre eseguiti presso un centro specializzato.
    9) Non usare mai la macchina con parti usurate o danneggiate,
    per motivi di sicurezza. I pezzi devono essere sostituiti e mai
    riparati. Usare ricambi originali (le lame dovranno sempre esse-
    re marcate  ). I pezzi di qualità non equivalente possono dan-
    neggiare la macchina e nuocere alla vostra sicurezza.
    1) Ogni volta che è necessario movimentare, sollevare, traspor-
    tare o inclinare la macchina occorre:
    – indossare robusti guanti da lavoro;
    – afferrare la macchina in punti che offrano una presa sicura,
    tenendo conto del peso e della sua ripartizione;
    - impiegare un numero di persone adeguato al peso della mac-
    china e alle caratteristiche del mezzo di trasporto o del posto
    nel quale deve essere collocata o prelevata.
    E) TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
    D) MANUTENZIONE E MAGAZZINAGGIO
    CG rsb SPAt/Sti 71503904/0   11-11-2005  14:54  Pagina 26 
    						
    							27
    NORME D’USO
    NOTA - La macchina può essere fornita con alcuni
    componenti già montati.
    Rimuovere le due manopole inferiori (1) e le viti (3)
    dai supporti del manico.
    Riportare nella posizione di lavoro la parte inferiore del
    manico (2), già premontata, e fissarla tramite le manopole
    inferiori (1) e le viti (3) in dotazione, facendo attenzione a
    posizionare correttamente le rondelle di centraggio (4).
    Serrare i dadi (5).
    Riportare nella posizione di lavoro la parte superiore (6) uti-
    lizzando la viteria (7) in dotazione, curando il corretto posi-
    zionamento della spirale (8) di guida della fune di avvia-
    mento. 
    Fissare i cavi dei comandi utilizzando la fascetta (9) nella
    posizione indicata.
    Fissare la guaina del cavo elettrico (se previsto) utilizzando
    le fascette (10) nella posizione indicata.
    ntrodurre il telaio (1) nel sacco (2) e agganciare tutti
    i profili in plastica (3), aiutandosi con un cacciavite, come
    indicato nella figura. 
    Con la parte in plastica (4) capovolta, inserire a fondo il
    bordo perimetrale (5) della tela nella scanalatura della parte
    in plastica (4), partendo a 5 - 7 mm dalle estremità.
    Nei modelli provvisti di avviamento elettrico, colle-
    gare il cavo della batteria al connettore del cablaggio gene-
    rale del rasaerba.
    Slegare le due chiavi di avviamento, fissate alla parte supe-
    riore del manico.
    L’acceleratore (se è previsto) è comandato dalla
    leva (1). Le posizioni della leva sono indicate dalla relativa
    targhetta.  Su alcuni modelli è previsto un motore a regime
    fisso, senza necessità di acceleratore (2).
    Il freno della lama è comandato dalla leva (1), che
    dovrà essere tenuta contro il manico per l’avviamento e
    durante il funzionamento del rasaerba. Il motore si arresta
    al rilascio della leva.
    Nei modelli con trazione, l’avanzamento del rasaer-
    ba avviene con la leva (1) spinta contro il manico. Il rasaer-
    ba smette di avanzare al rilascio della leva.
    La regolazione dell’altezza di taglio si effettua per
    mezzo dell’apposita leva (1). 
    ESEGUIRE L’OPERAZIONE A COLTELLO FERMO.
    Sollevare il parasassi e agganciare correttamente il
    sacco (1), come indicato nella figura.
    Per l’avviamento, seguire le indicazioni del libretto
    del motore, quindi tirare la leva del freno della lama (1) con-
    tro il manico e dare un deciso strappo dalla manopola della
    fune di avviamento (2). Nei modelli provvisti di avviamento
    elettrico, ruotare la chiave di contatto (3).
    3.2
    3.1
    3. TAGLIO DELL’ERBA
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. DESCRIZIONE DEI COMANDI
    1.3
    1.2
    1.1
    1. COMPLETARE IL MONTAGGIO
    ITL’aspetto del prato sarà migliore se i tagli saranno
    effettuati sempre alla stessa altezza e alternativamente
    nelle due direzioni.
    Al termine del lavoro, rilasciare la leva (1) del freno
    e scollegare il cappuccio della candela (2). Nei modelli che
    ne sono provvisti, togliere la chiave di contatto (3). 
    ATTENDERE L’ARRESTO DELLA LAMA prima di effettuare
    qualsiasi tipo di intervento
    IMPORTANTE – La manutenzione regolare e accurata è
    indispensabile per mantenere nel tempo i livelli di sicu-
    rezza e le prestazioni originali della macchina.
    Conservare il rasaerba in luogo asciutto.
    1) Indossare robusti guanti da lavoro prima di ogni inter-
    vento di pulizia, manutenzione o regolazione sulla mac-
    china.
    2) Lavare accuratamente la macchina con acqua dopo
    ogni taglio; rimuovere i detriti d’erba e il fango accumu-
    lati all’interno dello chassis per evitare che, disseccan-
    dosi, possano rendere difficoltoso il successivo avvia-
    mento.
    3) La verniciatura della parte interna dello chassis può
    staccarsi nel tempo per l’azione abrasiva dell’erba
    tagliata; in questo caso, intervenire tempestivamente
    ritoccando la verniciatura con una pittura antiruggine,
    per prevenire la formazione di ruggine che porterebbe
    alla corrosione del metallo.
    4) Nel caso fosse necessario accedere alla parte inferiore,
    inclinare la macchina esclusivamente dal lato indicato
    sul libretto del motore, seguendo le relative istruzioni.
    5) Evitare di versare benzina sulle parti in plastica del
    motore o della macchina per evitare di danneggiarle, e
    ripulire immediatamente ogni traccia di benzina even-
    tualmente versata. La garanzia non copre i danni alle
    parti in plastica causati dalla benzina.
    Ogni intervento sulla lama deve essere eseguito
    presso un centro specializzato.
    Nota per il centro specializzato: Rimontare la lama (2)
    seguendo la sequenza indicata nella figura e serrare la vite
    centrale (1) con una chiave dinamometrica, tarata a 35-40
    Nm.
    La giusta tensione della cinghia si ottiene per
    mezzo del dado (1), fino ad ottenere la misura indicata (6
    mm).
    • Nei modelli che ne sono provvisti, la lunghezza ottimale
    della molla (a trazione inserita) è di 34,5 - 35,5 mm, rego-
    labile tramite il registro (2).
    • Nei modelli senza molla, il registro (2) deve essere rego-
    lato in modo che il filo (3) risulti leggermente allentato,
    con la leva (4) a riposo.
    Per ricaricare una batteria scarica, collegarla al cari-
    ca batterie (1) secondo le istruzioni del libretto di manuten-
    zione della batteria. Se si prevede di non utilizzare il rasaer-
    ba per un lungo periodo, scollegare la batteria dal cablag-
    gio del motore, assicurando comunque un buon livello di
    carica.
    In caso di qualsiasi dubbio o problema, non esitate a con-
    tattare il Servizio Assistenza più vicino o il Vostro
    Rivenditore.
    4.3
    4.2
    4.1
    4. MANUTENZIONE ORDINARIA
    3.4
    3.3
    CG rsb SPAt/Sti 71503904/0   11-11-2005  14:54  Pagina 27 
    						
    							Manufactured by:
    GGP ITALY SPA  •  Via del lavoro, 6  •  I-31033 Castelfranco Veneto (TV) - ITALY
    CG rsb SPAt/Sti 71503904/0   11-11-2005  14:54  Pagina 4 
    						
    							71503904/0
    www.stiga.com
    GGP Sweden AB - Box 1006 - SE-573 28 TRANAS
    ✍
    CG rsb SPAt/Sti 71503904/0   11-11-2005  14:54  Pagina 1  
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Mower 71503904 0 Operators Manual Italian Version