Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Mower 8211 0324 03 Turbo 48S 55S Roller Owners Manual Dutch Version

Stiga Lawn Mower 8211 0324 03 Turbo 48S 55S Roller Owners Manual Dutch Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Mower 8211 0324 03 Turbo 48S 55S Roller Owners Manual Dutch Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    STIGA TURBO 
    55 S ROLLER
    48 S ROLLER
    8211-0324-03 
    						
    							
    SVENSKA
    S
    A
    B
    3
    1 2
    12
    34
    56
    78 
    						
    							
    SVENSKAS
    YX
    I*
    B*
    G
    0,15 l.
    ADD
    FULL
    910
    1112
    1314
    1516 
    						
    							
    SVENSKA
    S
    40 Nm
    T
    1718
    2019
    21 
    						
    							
    NEDERLANDSNL
    SYMBOLEN
    Op de machine ziet u de volgende symbolen om u 
    eraan te herinneren dat voorzichtigheid en 
    oplettendheid bij gebruik geboden is. 
    Betekenis van de symbolen:Waarschuwing! Lees vóór gebruik van de 
    machine de gebruikershandleiding en de 
    veiligheidsvoorschriften.
    Waarschuwing! Houd omstanders op 
    afstand. Kijk uit  voor uit de machine 
    weggeslingerde voorwerpen.
    Waarschuwing! Zorg dat uw handen en 
    voeten niet onder het maaidek kunnen 
    komen als de machine loopt.
    Waarschuwing! Vóór het verrichten van 
    reparaties eerst de bougiekabel losmaken 
    van de bougie.
    Waarschuwing! Kantel de maaier 
    altijd achterover als u de 
    onderkant wilt schoonmaken. 
    Kantelt u de machine in een 
    andere richting, dan kan er olie of 
    benzine uit lekken.
    BELANGRIJK
    Onderdelen met sterretje (*) zijn standaard voor 
    sommige modellen en landen.
    Sommige modellen hebben geen gashendel. Het 
    toerental van de motor is zodanig ingesteld dat de 
    motor optimaal draait en de uitstoot van 
    uitlaatgassen minimaal is.
    INLEIDING
    1. Koppelingsbeugel
    2. Start/stop-beugel
    3. Toerenregelaar
    MONTAGE
    LOSSE ONDERDELEN IN DE DOOS
    1 inbussleutel 
    2 schroefdopjes
    + Gebruikershandleidingen
    KLEP
    Monteer de klep volgens afb. 1-2. 
    1. Plaats de as in de opening aan de rechterkant. 
    2. Plaats de klep zo (naar beneden) dat de linkerkant van de as zich precies tegenover de 
    opening bevindt. 
    3. Plaats het linkeruiteinde van de as in de opening  door tegen het rechteruiteinde van de as te 
    duwen. Zorg dat de as mooi in het midden ligt.
    DUWBOOM
    1. Verwijder de achterste schroef, moer en afstandsring en klap het onderste gedeelte van 
    de duwboom op (afb. 3).
    2. Schroef het onderste gedeelte van duwboom  aan beide zijden vast (niet te strak vastdraaien). 
    Zorg dat het oog voor het startkoord op de juiste 
    plaats zit (afb. 4).
    3. Monteer het bovenste gedeelte van de  duwboom met behulp van de schroeven, 
    afstandsringen en afsluitknoppen (afb. 5).
    4. Stel de duwboom zo in dat de handgreep  horizontaal staat.
    5. Stel de gewenste hoogte voor de duwboom in en  draai de schroeven  A en  B goed vast (afb. 4).
    6. Plaats de schroefdopjes op de voorste  schroefkoppen  B (afb. 6).
    7. Duw de steunveertjes naar beneden, zodat dat  de klep goed vast zit (afb. 7).
    8. Trek voorzichtig aan de starthendel en duw het  startkoord door het onderste en bovenste oog. 
    Zet het bovenste oog goed vast (afb. 8).
    KABEL MOTORREM
    Bevestig de kabel van de motorrem aan de 
    motorrem (afb. 9). De kabel moet in de richting 
    van de duwboom gemonteerd worden.
    KABELGELEIDERS
    Zet de kabels vast in de kabelgeleiders (afb. 10): 
    						
    							
    NEDERLANDSNL
    TOERENREGELAAR
    Bij aflevering is de kabel van de toerenregelaar zo 
    ingesteld dat de transmissie niet beschadigd kan 
    raken. De kabel moet misschien worden bijgesteld. 
    Kijk hiervoor bij KABEL TOERENREGELAAR 
    AFSTELLEN in het gedeelte ONDERHOUD.
    GRASOPVANGBAK
    Plaats de stoffen zak over het stalen frame en klik 
    de zak dan vast op het plastic deksel (afb. 11).
    Klap het deksel omhoog en bevestig de 
    grasopvangbak op de houders (afb. 12).
    LET OP! U kunt de grasmaaier zonder 
    grasopvangbak gebruiken. Het gras komt dan in 
    een lijn achter uit de machine.
    GEBRUIK VAN DE 
    GRASMAAIER
    Tijdens het maaien wordt het gras in de bak 
    opgevangen. Leeg de bak op de composthoop of 
    verspreid het gras over de borders als voeding. De 
    machine is ook zeer geschikt voor het verzamelen 
    van herfstbladeren.
    VOOR HET STARTEN
    VUL HET CARTER MET OLIEDe grasmaaier wordt geleverd zonder 
    olie in het motorcarter. Voordat de 
    motor de eerste keer wordt gestart, 
    moet het carter met olie worden 
    bijgevuld.
    Verwijder de oliepeilstok (afb. 13). Vul het carter 
    van de motor met 0,55 liter olie van goede 
    kwaliteit (serviceklasse  SE, SF of SG). Gebruik 
    SAE 30 of SAE 10W-30 olie.
    Vul voorzichtig tot ‘FUL L/MAX’. Overvul niet.
    CONTROLEER HET OLIEPEIL
    Controleer voor gebruik op  de oliepeilstok of het 
    oliepeil tussen “FULL/MAX“ en “ADD/MIN“ 
    staat.
    Verwijder de oliepeilstok en veeg hem schoon 
    (afb. 13). Breng de stok weer aan en draai hem 
    vast. Trek de stok er weer uit. Lees het oliepeil af. 
    Als het peil te laag is, vul dan olie bij tot de 
    markering “FULL/MAX“. DE BENZINETANK VULLEN
    Verwijder nooit de vuldop en vul de 
    machine nooit met benzine als de motor 
    loopt of nog warm is.
    Vul de benzinetank nooit helemaal tot 
    de rand. Laat wat ruimte over zodat de 
    benzine nog wat kan uitzetten.
    Sommige machines hebben onder de normale 
    tankdop een extra afschermkap. Die moet weer 
    worden aangebracht.
    Gebruik bij voorkeur milieuvriendelijke benzine, 
    d.w.z. gealkyleerde benzine. Dit type benzine heeft 
    een samenstelling die minder schadelijk is voor 
    mens en milieu. Deze benzine bevat geen 
    toevoegingen als lood, oxygenatoren (alcohol en 
    ethers), alkenen en benzeen. LET OP! Als u overstapt op 
    milieuvriendelijke brandstof met een 
    motor die altijd op gewone loodvrije 
    benzine heeft gelopen (octaangehalte 
    95), moeten de aanwijzingen van de 
    brandstoffabrikant zorgvuldig worden 
    opgevolgd.
    Er kan ook gewone loodvrije benzine met 
    octaangehalte 95 worden gebruikt. Gebruik nooit 
    brandstof voor tweetaktmotoren. LET OP! Denk 
    erom dat benzine beperkt houdbaar is. Koop niet 
    meer benzine dan u binnen 30 dagen gebruikt.
    DE MOTOR STARTEN
    1. Zet de grasmaaier op een vlakke en vaste  ondergrond. Start niet in lang gras.
    2. Zorg ervoor dat de bougiekabel is aangesloten  op de bougie.
    3. Koude motor starten: Druk de pompballon 6  keer goed in (afb. 14).
    Bij het starten van een warme motor hoeft u de 
    pompballon niet in te drukken. Als de motor 
    gestopt is door gebrek aan brandstof, vul dan 
    nieuwe brandstof bij en druk de pompballon 3 
    keer in.
    5. Knijp de start/stop-beugel  G tegen de 
    duwboom. LET OP! De start/stop-beugel  G 
    ingedrukt houden, zodat de motor niet afslaat 
    (afb. 15).
    6 Pak de starthendel vast en start de motor door  een snelle ruk aan het startkoord.
    Om gemakkelijker te kunnen starten de 
    duwboom naar beneden drukken, zodat de 
    voorste wielen iets omhoog komen. Start niet in 
    lang gras. 
    						
    							
    NEDERLANDSNL
    7. Voor de beste maairesultaten de motor altijd op volgas gebruiken.
    Houd handen en voeten uit de buurt van 
    het roterende mes. Steek uw handen of 
    voeten nooit onder de meskap of in de 
    uitwerpopening wanneer de motor 
    draait.
    DE MOTOR STOPPEN
    Direct na gebruik kan de motor 
    bijzonder heet zijn. Raak de demper, de 
    cilinder of de koelribben niet aan. Dit 
    kan ernstige brandwonden 
    veroorzaken.
    1. Laat de start/stop-beugel  G los (afb. 15) om de 
    motor te laten stoppen. Deze beugel niet 
    losmaken (bijv. door deze in de ingedrukte 
    positie tegen de duwboom vast de zetten), 
    omdat u de motor zo niet kunt uitzetten.
    2. Als u de machine zonder toezicht achterlaat,  moet u de bougiekabel losmaken van de bougie.
    Wanneer de start/stopbeugel niet meer 
    werkt, stop dan de motor door de 
    bougiekabel los te maken van de bougie. 
    Breng de grasmaaier onmiddellijk naar 
    een erkende werkplaats voor reparatie.
    AANDRIJVING
    Schakel de aandrijving in door de 
    koppelingsbeugel  I tegen de duwboom te drukken. 
    Ontkoppel de aandrijving door de 
    koppelingsbeugel  I los te laten (afb. 15).
    SNELHEID
    De toerenregelaar niet aanraken als de 
    motor loopt. Dit kan de werking van de 
    toerenregelaar aantasten.
    Op een geschikte snelheid zetten door de 
    toerenregelaar in een van de 4 standen te plaatsen 
    (afb. 16).
    De verschillende standen corresponderen met de 
    volgende snelheid: Stand  : ong. 2,8 km/u
    Stand 2:  ong. 3,1 km/u
    Stand 3:  ong. 3,6 km/u
    Stand  : ong. 4,5 km/u
    MAAIHOOGTE
    Schakel de motor uit voordat u de 
    maaihoogte instelt.
    Stel de maaihoogte niet zo laag in dat de 
    messen in contact komen met 
    oneffenheden op de grond.
    De grasmaaier heeft een hendel voor het instellen 
    van de maaihoogte. Trek de hendel naar buiten en 
    stel de maaihoogte in op een van de negen standen 
    die het best geschikt is voor uw gazon (afb. 17).
    ONDERHOUD
    Er mag geen onderhoud aan de motor of 
    grasmaaier worden uitgevoerd voordat 
    de bougiekabel van de bougie is gehaald.
    Schakel de motor uit en trek de 
    bougiekabel los voordat u de 
    grasmaaier optilt, bijv. om hem te 
    transporteren.
    Als de grasmaaier gekanteld moet 
    worden, moet u dat zo doen dat de 
    bougie naar boven gericht is. De 
    grasmaaier alleen kantelen als de 
    benzinetank leeg is.
    SCHOONMAKEN
    Na ieder gebruik de grasmaaier schoonmaken. 
    Vooral de onderkant van de kap is belangrijk. Met 
    de tuinslang schoonspoelen. Dit verlengt de 
    levensduur van de maaimachine. U mag geen 
    hogedrukreiniger gebruiken.
    Als het gras ingedroogd is, kunt u de maaikap 
    schoonschrapen. Indien noodzakelijk kunt u de 
    onderzijde bijlakken om roest te voorkomen.
    Maak de geluiddemper en de directe 
    omgeving regelmatig schoon en 
    verwijder gras, vuil en brandbaar 
    materiaal.
    Verwijder de kap van de transmissie door de 
    schroeven   S (afb. 18) te verwijderen en maak het 
    gebied rond de transmissie en de aandrijfriemen 
    een of twee keer per jaar  schoon met een borstel of 
    perslucht.
    De aandrijfketting moet één keer per seizoen 
    worden gesmeerd. Verwijder de rechterafdekking 
    van de roller en spuit een beetje kettingspray op de 
    ketting. 
    						
    							
    NEDERLANDSNL
    KOELSYSTEEM
    Het koelsysteem van de motor dient alvorens de 
    maaier wordt gebruikt telkens te worden 
    schoongemaakt. Verwijder gras, vuil e.d. van de 
    koelribben en de luchtinlaat van de cilinder.
    OLIE VERVERSEN
    Vervang de olie wanneer de motor warm 
    is en de benzinetank leeg is. Ter 
    voorkoming van brandwonden goed 
    opletten bij het aftappen van hete olie.
    Vervang de olie de eerste keer na 5 uur gebruik, 
    daarna om de 50 werkuren of één keer per seizoen. 
    Verwijder de oliepeilstok,  laat de grasmaaier 
    voorover hellen en laat de olie uit de maaier in een 
    emmer lopen. Zorg ervoor  dat de olie niet op het 
    gras loopt.
    Vul nieuwe olie bij: Ge bruik SAE 30 of SAE 10W-
    30 olie. Het carter heeft een inhoud van 0,55 liter. 
    Vul olie bij tot de markering FULL/MAX op de 
    oliepeilstok.
    LUCHTFILTER
    Een vervuild luchtfil ter vermindert het 
    motorvermogen en veroorzaakt slijtage aan de 
    motor.
    Afb. 19. Draai de schroef los en klap het deksel 
    van de luchtreiniger open. Verwijder voorzichtig 
    het filter. Klop het voorzichtig tegen een vlak 
    oppervlak. Vervang het filter als het nog steeds vuil 
    is.
    Reinig het filter eens in de drie maanden of steeds 
    na 25 werkuren, al naar gelang wat zich het eerste 
    voordoet. Vaker als u de grasmaaier op een stoffige 
    ondergrond gebruikt.
    BOUGIE
    De bougie of bougiekabel niet 
    verwijderen als u wilt zien of er een 
    vonk optreedt. Gebruik altijd een 
    goedgekeurd testgereedschap.
    Maak met regelmatige tu ssenpozen de bougie 
    schoon (iedere 100 bedrijfsuren). Gebruik een 
    staalborstel voor het schoonmaken.
    Verwissel de bougie als de elektroden al te veel 
    verbrand zijn of als de bougie beschadigd is. De 
    aanbevelingen van de motorfabrikant: 
    Champion J19LM (RJ19LM)
    Elektrodeafstand 0,7-0,8 mm.
    KOPPELINGSKABEL AFSTELLEN 
    Wanneer de aandrijving niet wordt ingeschakeld 
    als de koppelingsbeugel tegen de duwboom wordt 
    geknepen, of wanneer de maaier als traag of 
    langzaam wordt ervaren, kan de oorzaak zijn dat 
    de koppeling in de transmissie slipt. Om dit te 
    herstellen, stelt u de koppelingskabel als volgt af:
    1.  Wanneer de koppelingsbeugel is losgelaten  moet de machine zonder weerstand naar 
    achteren geduwd kunnen worden. Is dit niet het 
    geval, schroef dan stelnippel  T in totdat de 
    machine kan rollen (afb. 20).
    2. Als de koppelingsbeugel 
    ong. 2 cm (stand 1) wordt 
    ingedrukt, moet er weerstand 
    zijn als de grasmaaier vooruit 
    wordt geduwd. Met de beugel 
    geheel ingedrukt (stand 2) zou 
    rollen niet moeten gaan. 
    Schroef de stelnippel  T 
    helemaal uit tot deze stand is 
    bereikt.
    KABEL TOERENREGELAAR 
    AFSTELLEN
    Als het verschil tussen de instellingen in de 
    toerenregelaar met de hoogste snelheid (stand 3 en 
    ) niet groot is of als er geen verschil is, moet de 
    kabel van de toerenregelaar misschien strakker 
    worden ingesteld (afb. 16).
    1. Laat de grasmaaier e nkele minuten in stand   
    lopen.
    2. Als de toerenregelaarkabel speling laat zien in  nippel  Y moet deze strakker gezet worden. 
    Draai de moer  X los en zet de kabel strakker 
    door de nippel  Y los te draaien totdat de kabel 
    geen speling meer heeft.
    3. Draai moer  X weer aan.
    LET OP! Zet de kabel nooit zo strak dat de nippel  Y 
    geen speling meer heeft. Al s de kabel te strak wordt 
    afgesteld kan de aandrijfriem knappen of kunnen 
    andere onderdelen van de transmissie beschadigd 
    raken. Bij afstellen na bijv. verwisseling van de riem 
    altijd starten met nippel Y volledig aangedraaid. 
    						
    							
    NEDERLANDSNL
    DE MESSEN VERWISSELEN
    Gebruik werkhandschoenen bij het 
    verwisselen van de messen: deze zijn 
    scherp!
    Controleer de messen regelmatig. 
    Controleer vooral het gebogen gedeelte 
    achter de mesrand op slijtage.  Als de 
    messen slijtage vertonen, moeten ze 
    worden vervangen. Een versleten mes kan 
    leiden tot onbalans en kan de grasmaaier 
    beschadigen.
    Controleer de messen altijd als deze ergens tegen 
    hebben gestoten. Verwijder eerst de bougiekabel. 
    Als de messen zijn beschadigd, moeten de 
    beschadigde onderdelen worden vervangen. 
    Gebruik altijd originele reserveonderdelen.
    Maak de schroef los om het mes te vervangen (afb. 
    21). Monteer het nieuwe mes zo dat het gestanste 
    logo naar boven naar de mesbevestiging gericht is 
    (niet naar het gras). Monteer opnieuw zoals 
    aangeven op de afbeelding. Draai de schroef stevig 
    vast. Aanhaalmoment: 40 Nm.
    Bij het vervangen van een mes moet ook de 
    mesbout worden vervangen.
    Valt niet onder garantie: schade veroorzaakt door 
    het maaien tegen harde voorwerpen.
    Bij het vervangen van messen, meshouders en 
    mesbouten altijd originele reserveonderdelen 
    gebruiken. Niet-originele reserveonderdelen 
    kunnen verwondingen veroorzaken, ook al passen 
    ze in de machine.
    DE MESSEN SLIJPEN
    Eventuele slijpwerkzaamheden moeten worden 
    uitgevoerd op een wet- of  slijpsteen (nat slijpen).
    Uit veiligheidsoverwegingen mag het mes niet 
    worden geslepen op een amarilschijf. Een te hoge 
    temperatuur kan het mes broos maken. Na het slijpen moet het mes 
    uitgebalanceerd worden om schade 
    door trillingen te voorkomen.
    OPBERGEN
    WINTERSEIZOEN
    Maak de brandstoftank leeg. Start de motor en laat 
    die lopen totdat hij afslaat. Dezelfde benzine mag 
    niet meer dan één maand in de tank blijven.
    Kantel de maaier en draai  de bougie eruit. Giet een 
    lepel motorolie in het bougiegat. Trek langzaam de 
    starthendel uit, zodat de olie zich door de motor 
    kan verspreiden. Bougie opnieuw plaatsen.
    Maak de grasmaaier goed schoon en zet hem 
    binnen op een droge plaats.
    ONDERHOUD
    Originele reserveonderdelen worden geleverd 
    door servicewerkplaatsen en een groot aantal 
    dealers. 
    						
    							
    6B.Uppmätt ljudeffektnivåMitattu äänitehotaso
    Målt lydeffektniveau
    Målt lydeffektnivå
    Gemessener geräuschpegel
    Measured sound power level
    Niveau de puissance acoustique mesuré
    Gemeten geluidsniveau
    Livello di potenza sonora misurato
    Nivel de potencia de sonido medido
    Nível de potência sonora medido
    Nieprzekraczalny poziom ha łasu
    Замеренный  уровень  шума
    Nam ěřená úrove ň hluku
    Mért hangteljesítményszint
    Izmerjena raven zvo čne jakosti 1. 94 dB(A)
    2. 98 dB(A)
    STOP
    EG-försäkran om överensstämmelse
    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
    EU-overensstemmelseserklæring
    EU-forsikring om overensstemmelse
    EG-Konformitätsbescheinigung
    EC conformity declaration
    Déclaration de conformité CE
    EU-gelijkvormigheidsverklaring
    Dichiarazione di conformità CE
    Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE
    Deklaracja zgodno
    ści EC
    Декларация  EC о соответствии
    Deklarace shody s EU
    EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti
    1.Kategori Luokka
    Kategori
    Kategori
    Kategorie
    Category
    Catégorie
    Categorie
    Categoria
    Categoría
    Categoria
    Kategoria
    Категория
    Kategorie
    Kategória
    Kategorija
    5.Vibration Tärinä
    Vibration
    Vibrasjon
    Vibration
    Vibration
    Vibration
    Vibratie
    Vibrazioni
    Vibración Vibração
    Wibracje
    Вибрация
    Vibrace
    Vi b r ác i ó
    TresljajiGräsklippare med bensinmotor
    Bensiinimoottorikäyttöinen ruohonleikkuri
    Plæneklipper med benzinmotor
    Gressklipper med bensinmotor
    Rasenmäher mit Benzinmotor
    Lawnmowers with petrol engines
    Tondeuses à moteur à explosion
    Grasmaaiers met benzinemotor
    Tosaerba con motori a benzina
    Cortacéspedes con motor de gasolina
    Máquinas de cortar relva com motores a gasolina
    Kosiarki do trawy z silnikiem benzynowym
    Газонокосилки
     с  бензиновым  двигателем
    Seka čky trávy s benzinovým motorem
    Benzinmotoros f űnyíró
    Kosilnice z bencinskimi motorji
    1. E481
    2. E531
    1. 12-5386 
    2. 12-9386
    1. 5,1 m/s
    22. 4,9 m/s2
      2.TypTyyppi
    Ty p e
    Ty p e
    Ty p
    Ty p e Ty p e
    Ty p e
    Tipo
    Tipo
    Tipo
    Ty pТип
    Ty p
    Típus
    Tip
    3.Art.nr.
    Tuotenumero
    Art.nr.
    Art.nr.
    Art.-Nr.
    Item no N° darticle
    Itemnr.
    Articolo n.
    Nº de 
    referencia Item nº Pozycja nr
    Поз
    .
    Císlo položky
    Tételszám
    Izdelek, št.
    4.Tillverkare Valmistaja
    Producent
    Produsent
    Hersteller
    Manufacturer Fabricant
    Fabrikant
    Produttore
    Fabricante
    Fabricante
    ProducentИзготовитель
    Výrobce
    Gyártó
    Proizvajalec
    GGP Sweden AB
    P.O. Box 1006
    SE-573 28  Tranås
    Sweden 8.Fabrikat
    Va l m i s t e
    Fabrikat
    Fabrikat
    Fabrikat
    Make  Marque 
    Fabricage
    Marca
    Marca
    Marca
    Marka Торговая
     марка
    Zna čka
    Gyártmány
    Znamka  STIGA
    9.Klippbredd Leikkuuleveys
    Klippebredde
    Klippebredde
    Schnittbreite
    Cutting width
    Largeur de coupe
    Snijwijdte
    Larghezza di taglio Ancho de corte
    Largura de corte
    Szeroko
    ść koszenia
    Рабочий  захват
    Ší řka sekání
    Vágási szélesség
    Širina košnje 1. 48 cm
    2. 53 cm
    10.Serienr
    Valmistenumero
    Serienr.
    Serienr.
    Seriennummer
    Serial number
    Numéro de série
    Serienummer
    Numero di serie
    Número de serie
    Número de série
    Numer seryjny
    Заводской  номер
    Č íslo série
    Sorozatszám
    Serijska številkaSe dekal på chassit
    Katso tarra rungossa
    Se mærkat på chassis
    Se etikett på chassiset
    Siehe Schild am Chassis
    See label on chassis
    Voir la plaque sur le châssis
    Zie label op chassis
    Vedi etichetta sul telaio
    Véase la etiqueta en el chasis
    Ver etiqueta no chassis
    Patrz etykieta na podwoziu
    См . табличку  на  шасси
    Viz štítek na podvozku
    Lásd az alvázon lév ő adattáblát !
    Glej nalepko na šasiji
    6A.Garanterad ljudeffektnivå Taattu äänenpainetaso
    Garanteret lydeffektniveau
    Garantert lydeffektnivå
    Garantierter Geräuschpegel
    Guaranteed noise level
    Niveau acoustique garanti
    Gewaarborgd geluidsniveau
    Livello di potenza sonora garantito
    Nivel de ruido garantizado
    Nível de ruído garantido
    Nieprzekraczalny poziom ha łasu
    Гарантированный  уровень  шума
    Zaru čená úrove ň hluku
    Garantált zajszint
    Zajam čena raven hrupa
    (L
    WA)1. 96 dB(A)
    2. 99 dB(A) 11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / 
    Motore / Motor / Motor / Silnik / 
    Двигатель / Motor / Motor / Motor
    Fabrikat
    Va l m i s t e
    Fabrikat
    Fabrikat
    Fabrikat
    Make Marque
    Fabricage
    Marca
    Marca
    Marca
    MarkaМарка
    Zna
    čka
    Gyártmány
    Znamka Briggs & Stratton
    12H802
    Modell
    Malli
    Model
    Modell
    Modell
    Model Modèle
    Model
    Modello
    Modelo
    Modelo
    ModelМодель
    Model
    Modell
    Model
    12.Rotationshastighet Pyörimisnopeus
    Rotationshastighed
    Rotasjonshastighet
    Umdrehungsgeschwindigkeit 
    Rotation speed
    Vitesse de rotation
    Rotatiesnelheid
    Velocità di rotazione
    Régimen
    Velocidade de rotação
    Pr ędko ść obrotów
    Частота  вращения
    Rychlost otá čení
    Rotációs sebesség
    Hitrost vrtenja 3000 rpm
    7.Anmält organ
    Ilmoitettu laitos
    Bemyndiget organ
    Underrettet organ
    Anmeldeorganisation 
    Notified body
    Organisme notifié
    Keuringsinstantie
    Organismo notificato
    Organismo notificado
    Organismo notificado
    Urz ąd zatwierdzaj ący
    Уполномоченная  организация
    Oprávnený orgán
    Az értesítés címzettje
    Obveš čeni organITS Testing & 
    Certification Ltd
    Notified Body repre-
    sentative 0359 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Mower 8211 0324 03 Turbo 48S 55S Roller Owners Manual Dutch Version