Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Stiga Lawn Mower 8211 0324 03 Turbo 48S 55S Roller Owners Manual Slovenian Version
Stiga Lawn Mower 8211 0324 03 Turbo 48S 55S Roller Owners Manual Slovenian Version
Have a look at the manual Stiga Lawn Mower 8211 0324 03 Turbo 48S 55S Roller Owners Manual Slovenian Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

SVENSKAS YX I* B* G 0,15 l. ADD FULL 910 1112 1314 1516

SLOVENSKO SI OZNAKE Na stroju so naslednje opozorilne oznake. Njihov namen je, da vas opozarjajo na skrb in pozornost, ki sta potrebni pri uporabi. Oznake pomenijo naslednje:Opozorilo! Pred uporabo stroja preberite navodila za uporabo in varnostna navodila. Opozorilo! Opazovalci naj bodo v varni razdalji od stroja. Pazite se predmetov, ki jih stroj izvrže. Opozorilo! Med delovanjem stroja ne segajte z rokami ali nogami pod kosilnico. Opozorilo! Preden zacnete s kakršnimi koli popravili, z vžigalne svecke odstranite kabel. Opozorilo! Ko čistite spodnjo stran kosilnice, jo vedno nagnite nazaj. Če kosilnico nagnete v drugo smer, lahko iztekata gorivo in olje. POMEMBNO! Oprema, ki je oznacena z zvezdico (*), je pri nekaterih modelih ali v nekaterih državah del standardne opreme. Nekateri modeli nimajo dušilne lopute. Hitrost motorja je nastavljena tako, da stroj deluje optimalno in da so emisije izpušnega plina minimalne. UVOD 1. Rocica sklopke 2. Rocica za zagon/ustavitev 3. Rocica za nastavitev hitrosti SESTAVLJANJE POSAMEZNI DELI V ŠKATLI 1 naticni kljuc 2 cepka + Navodila za uporabo LOPUTA Loputo namestite, kot je prikazano na slikah 1–2. 1. Vstavite gred v odprtino na desni strani. 2. Zložite loputo tako, da je levi konec gredi neposredno na nasprotnem koncu odprtine. 3. Levi konec gredi vstavite v odprtino tako, da potisnete desni konec gredi. Prepricajte se, da je gred poravnana na sredino. ROCAJ 1. Odstranite zadnji vijak, matico in podložko ter spodnji konec rocaja zložite navzgor (sl. 3). 2. Privijte spodnji konec rocaja (na obeh straneh), a ne zategujte. Prepricajte se, da je držalo za zaganjalno vrvico pravilno postavljeno (sl 4.) 3. Namestite zgornji del rocaja z vijaki, podložkami in okroglimi zatici (sl. 5). 4. Rocaj namestite tako, da je držalo vodoravno. 5. Rocaj nastavite na že leno višino in dobro zategnite vijaka A in B (sl. 4). 6. Privijte cepke na glave sprednjih vijakov B (sl. 6). 7. Vzmetni držali zložite navzdol, tako da je loputa cvrsto pritrjena (sl. 7). 8. Pazljivo potegnite zag anjalno rocico in napeljite vrvico za zagon skozi zgornji in spodnji držaj. Zategnite zgornji držaj (sl. 8). KABEL MOTORSKE ZAVORE Trdno namestite kabel motorske zavore na motorsko zavoro (sl. 9). Pazite, da bo kabel namešcen v smeri rocaja. DRŽALA ZA KABLE Kable namestite v držala zanje (sl. 10):

SLOVENSKOSI ROCICA ZA NASTAVITEV HITROSTI Ob dostavi motorja je kabel za nastavitev hitrosti namešcen tako, da menjalnika ni mogoce poškodovati. Lahko se zgodi, da je kabel treba priviti, glejte poglavje NASTAVITEV KABLA ZA NASTAVITEV HITROSTI v poglavju VZDRŽEVANJE. ZBIRALNIK TRAVE Namestite vreco iz blaga prek jeklenega okvirja, nato pa jo pritisnite na plasticni pokrov (sl. 11). Odprite loputo na stroju in pritrdite zbiralnik trave na nosilca (sl. 12). POZOR! Kosilnica se lahko uporablja brez zbiralnika trave. V tem primeru trava ostaja v ravni crti za strojem. UPORABA KOSILNICE Pri košnji se trava nabira v zbiralniku trave. Izpraznite zbiralnik v kompos tnik ali pa stresite travo ob robovih kot gnojilo. Stroj je idealen tudi za cišcenje odpadlega listja v jeseni. PRED ZAGONOM BLOK MOTORJA NAPOLNITE Z OLJEM Ob dostavi v bloku motorja ni olja. Pred prvim zagonom ga morate napolniti. Odstranite merilno palico za olje (sl. 13). Napolnite blok motorja z 0,55 litra kakovostnega olja (servisna kakovost SE, SF ali SG). Uporabljajte olje SAE 30 ali SAE 10W-30. Pocasi nalijte do oznake FULL/MAX. Ne nalijte ga prevec. PREVERITE KOLICINO OLJA. Pred uporabo stroja preverite, ali je raven olja med oznakama FULL/MAX in ADD/MIN na merilni palici za olje. Odstranite merilno palico za olje in jo obrišite (sl. 13). Vstavite jo nazaj in privijte. Odvijte jo in spet izvlecite. Odcitajte kolicino olja. Ce je olja premalo, ga dolijte do oznake FULL/MAX. POLNJENJE BENCINSKEGA TANKA S tanka nikoli ne odstranite pokrovcka in ga ne polnite z bencinom med delovanjem motorja ali kadar je ta še vroc. Bencinskega tanka nikoli ne napolnite do vrha. Pustite nekaj prostora, da se bencin, ce je potrebno, Nekateri motorji imajo pod obi čajnim pokrovom na dovodu goriva še poseben zaš čitni pokrov. Ta pokrov morate ponovno namestiti. Po možnosti uporabljajte okolju prijazen bencin, to je alkilatni bencin. Zaradi svoje sestave je ta bencin manj škodljiv za ljudi in naravo. Nima nobenih svincevih dodatkov, nobenih oksigenatorjev (alkoholov in estrov), nobenih alkenov in benzena. POZOR! Ce v motor, ki je pred tem deloval z navadnim neosvincenim bencinom (95), nalijete okolju prijazen bencin, morate natancno upoštevati priporocila proizvajalca. Uporabljate lahko tudi navaden neosvincen 95- oktanski bencin. Nikoli ne smete uporabljati bencinske mešanice za dvotaktne motorje. POZOR! Upoštevajte, da je navaden neosvincen bencin hlapljiva snov; vedno kupite samo toliko bencina, kot ga lahko porabite v tridesetih dneh. ZAGON MOTORJA 1. Kosilnico postavite na trdo vodoravno podlago. Ne zaganjajte je v visoki travi. 2. Prepricajte se, ali je kabel pravilno namešcen na vžigalno svecko. 3. Za zagon hladnega motorja: šestkrat do konca pritisnite rocico napaja lne crpalke za gorivo (sl. 14). Pri zagonu toplega motorja vam te rocice ni treba uporabiti. Ce se motor ustavi zaradi pomanjkanja goriva, spet nalijte bencin in trikrat pritisnite rocico. 5. Pritisnite rocico za zagon/ustavitev G proti rocaju. POZOR! Rocico za zagon/ustavitev G morate držati pritisnjeno, da se motor ne ustavi (sl. 15). 6 Primite rocaj za zagon in zaženite motor tako, da hitro potegnete vrvico za zagon.

SLOVENSKO SI Za lažji zagon pritisnite rocaj navzdol, tako da se sprednja kolesa nekoliko dvignejo od tal. Ne zaganjajte motorja v gosti travi. 7. Za najboljše rezultate pri košnji naj motor vedno dela pri polnem plinu. Roke in noge imejte vedno dovolj dalec od vrtljivega rezila. Med delovanjem motorja nikoli ne segajte z rokami ali nogami pod ohišje rezila ali v ejektor trave. USTAVITEV MOTORJA Motor je lahko takoj po ustavitvi zelo vroc. Ne dotikajte se glušnika, cilindra ali hladilnih reber. To lahko povzroci opekline. 1. Spustite rocico za zagon/ustavitev G (sl. 15), da ustavite motor. Te rocice ne smete odklopiti (npr. tako, da jo namest ite v pritisnjen položaj ob rocaj), saj ne boste mogli ustaviti motorja. 2. Ce bo kosilnica nenadzorovana, odstranite kabel s svecke. Ce rocica za zagon/ustavitev ne deluje, ustavite motor tako, da odstranite kabel s svecke. Kosilnico takoj odnesite na popravilo v pooblašceno servisno delavnico. POGON Pogon vklopite tako, da pritisnete rocico sklopke I proti rocaju. Pogon izklopite tako, da rocico sklopke I spustite (sl. 15). HITROST Ne dotikajte se rocice za nastavitev hitrosti, kadar motor ne deluje. To lahko poškoduje delovanje rocice za nastavitev hitrosti. Nastavite primerno hitrost tako, da rocico za nastavitev hitrosti premaknete v enega od 4 položajev (sl. 16). Ti razlicni položaji imajo te hitrosti: Položaj :pribl. 2,8 km/h Položaj 2: pribl. 3,1 km/h Položaj 3: pribl. 3,6 km/h Položaj : pribl. 4,5 km/h VIŠINA KOŠNJE Pred nastavljanjem višine košnje ugasnite motor. Višino košnje nastavite dovolj visoko, da rezilo ne pride v stik z neravno podlago. Kosilnica ima samo eno rocico za nastavljanje višine košnje. Izvlecite ro cico in nastavite višino košnje v tisti položaj, ki je najprimernejši za vašo trato (sl. 17). VZDRŽEVANJE Na motorju ali kosilnici se lahko opravljajo servisna dela šele potem, ko se s svecke odstrani kabel. Ustavite motor in odstranite kabel s svecke, ce boste kosilnico dvigali, npr. med prevozom. Ce je treba kosilnico nagniti, jo morate nagniti tako, da je svecka v motorju obrnjena navzgor. Kosilnico nagibajte pri praznem bencinskem tanku. CIŠCENJE Kosilnico je treba po vsaki uporabi ocistiti. To je še posebej pomembno na spodnji strani ohišja kosilnice. Sperite jo do cistega s cevjo za zalivanje vrta. Tako bo kosilnica boljše de lala in dlje trajala. Ne uporabljajte visokotl acnih cistilnih naprav. Ce se je na ohišje kosilni ce prisušila trava, jo lahko odstranite s strganjem. Ce je potrebno, spodnjo stran prebarvajte, da preprecite rjavenje. Redno cistite glušnik in njegovo okolico, da odstranite travo, umazanijo in vnetljive odpadke. Odstranite pokrov menjalni ka tako, da odstranite vijake S (sl. 18) in ocistite okolico menjalnika in pogonskih jermenov s krtaco ali stisnjenim zrakom, enkrat ali dvakrat na leto. Pogonsko verigo morate namazati enkrat na sezono. Odstranite pokrov na desni strain in na verigo nanesite malo razpršila za verige. HLADILNI SISTEM Pred vsako uporabo je treba ocistiti hladilni sistem motorja. S hladilnih reber cilindra in odprtine za vstop zraka ocistite ostanke trave, umazanijo itd.

SLOVENSKOSI MENJAVA OLJA Zamenjajte olje, ko je motor še topel in je bencinski tank prazen. Da se ne bi opekli, bodite pri izpušcanju olja zelo previdni, saj je to zelo vroce. Olje prvic menjajte po 5 urah delovanja, nato pa po vsakih 50 urah ali enkrat v vsaki sezoni. Odstranite merilno palico za olje, nagnite kosilnico in pustite, da olje iztece v posodo. Pazite, da olje ne tece na travo. Nalijte novo olje: Uporabljajte olje SAE 30 ali SAE 10W-30. V blok motorja lahko vlijete približno 0,55 litra. Nalijte olje do oznake FULL/ MAX na merilni palici za olje. ZRACNI FILTER Umazan in zamašen zracni filter zmanjšuje moc motorja in povecuje njegovo obrabo. Sl. 19. Odvijte vijak in zložite navzdol pokrov zracnega filtra. Previdno odstranite filtrski vložek. Potolcite z njim ob ravno površino. Ce je še vedno umazan, ga zamenjajte z novim. Ocistite zracni filter vsake tri mesece oziroma po vsakih 25 urah delovanja. Ce motor deluje na prašnih tleh, ga cistite pogosteje. SVECKA Nikoli ne odstranite svecke ali kabla, kadar preverjate iskro. Uporabite atestirano orodje za preverjanje iskre. Redno cistite svecko (vsaki h 100 delovnih ur). Za cišcenje uporabite žicno krtaco. Ce sta elektrodi prevec zgoreli ali ce je svecka poškodovana, jo zamenjajte. Proizvajalec motorja priporoca naslednje: Champion J19LM (RJ19LM) Razdalja med elektrodama svecke 0,7-0,8 mm. NASTAVITEV KABLA SKLOPKE Ce se pogon ne vklopi, ko pritisnete rocico sklopke k rocaju, ali ce se zdi kosilnica okorna ali pocasna, je lahko vzrok za to podrsavanje sklopke v transmisiji. Da bi to te žavo odpravili, nastavite kabel sklopke po tem postopku: 1. Ko spustite ro čico sklopke, lahko potiskate kosilnico brez vsakega upora. Ce to ni tako, privijajte uvojko T tako dolgo, da lahko kosilnico potiskate (sl. 20). 2. Ko rocico sklopke potisnete navznoter za približno 2 cm (položaj 1), se mora ob potiskanju kosilnice pojaviti nekaj upora. Kadar je rocica sklopke do konca pritisnjena (položaj 2), mora biti potiskanje kosilnice onemogoceno. Odvijajte uvojko T, dokler ne dosežete tega položaja. NASTAVITEV KABLA ZA NASTAVITEV HITROSTI Ce se zdi razlika v hitros ti med nastavitvami rocice za nastavitev hitrosti, ki daje najvecje hitrosti (položaj 3 in ) neznatna ali je sploh ni, je lahko vzrok v ohlapnosti kabla za nastavitev hitrosti (sl. 16). 1. Kosilnica naj deluje nekaj minut v položaju . 2. Ce je kabel za nastavitev hitrosti nekoliko ohlapen v uvojki, Y ga je treba napeti. Odvijte nasprotno matico X in napnite kabel z odvijanjem uvojke, Y dokler ni kabel povsem napet. 3. Privijte nasprotno matico X. POZOR! Kabel napnite le toliko, da na uvojki Y izgine ohlapnost. Ce je kabel prevec napet, se lahko zlomi pogonski jermen in/ali poškodujejo drugi deli menjalnika. Pri nastavitvi po npr. menjavi jermena vedno zacnite z do konca privito uvojko Y. ZAMENJAVA REZIL Pri menjavi rezil uporabite zašcitne rokavice, da se ne urežete. Redno pregledujte rezilni sistem. Še zlasti preverjajte obrabo na zaobljenem delu za robom rezila. Ce so na rezilnem sistemu sledi obrabe, ga je treba zamenjati. Obrabljeno rezilo povzroca neravnotežje in lahko poškoduje kosilnico. Po trcenju vedno preverite rezila. Najprej odklopite kabel s svecke. Ce je bil rezilni sistem poškodovan, je treba poškodovane dele zamenjati. Vedno uporabljajte originalne rezervne dele.

SLOVENSKO SI Ce želite zamenjati rezilo, odvijte vijak (sl. 21). Namestite novo rezilo, tako da je žig z logotipom obrnjen proti držalu rezila (ne proti travi). Znova ga namestite, kot je prikazano na sliki. Privijte vijak. Moment privijanja: 40 Nm. Pri menjavi rezila je treba zamenjati tudi vijak za rezilo. Garancija ne velja za poškodbe rezila, držala rezila ali motorja, ki jo povzroci trcenje z ovirami. Pri menjavi rezila, držala rezila in vijaka vedno uporabljajte originalne rezervne dele. Drugi rezervni deli lahko povzrocijo poškodbo ali škodo, tudi ce se prilegajo stroju. OSTRENJE REZIL Rezila se morajo ostriti z mokrim brušenjem s pomocjo brusa. Zaradi varnosti se rezi la ne smejo brusiti na brusilnem kolesu, pokritem s smirkovim papirjem. Zelo visoka temperatura lahko povzroci krhkost rezil. Rezilo je po brušenju treba uravnotežiti in tako prepreciti škodo zaradi tresljajev. SKLADIŠCENJE SKLADIŠCENJE POZIMI Izpraznite bencinski tank. Prižgite motor in pustite, da deluje do zaustavitve. Isti bencin ne sme ostati v tanku dlje kot mesec dni. Dvignite kosilnico na enem koncu in odvijte svecko. Nalijte za jedilno žlico motornega olja v luknjo za svecko. Pocasi izvlecite rocico za zagon, tako da se olje porazdeli po cilindru. Privijte vžigalno svecko. Kosilnico temeljito ocistite in jo shranite v suhem zaprtem prostoru. SERVISIRANJE Originalne rezervne dele zagotavljajo servisne delavnice in številni trgovci.

6B.Uppmätt ljudeffektnivåMitattu äänitehotaso Målt lydeffektniveau Målt lydeffektnivå Gemessener geräuschpegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Gemeten geluidsniveau Livello di potenza sonora misurato Nivel de potencia de sonido medido Nível de potência sonora medido Nieprzekraczalny poziom ha łasu Замеренный уровень шума Nam ěřená úrove ň hluku Mért hangteljesítményszint Izmerjena raven zvo čne jakosti 1. 94 dB(A) 2. 98 dB(A) STOP EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-forsikring om overensstemmelse EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration Déclaration de conformité CE EU-gelijkvormigheidsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE Deklaracja zgodno ści EC Декларация EC о соответствии Deklarace shody s EU EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti 1.Kategori Luokka Kategori Kategori Kategorie Category Catégorie Categorie Categoria Categoría Categoria Kategoria Категория Kategorie Kategória Kategorija 5.Vibration Tärinä Vibration Vibrasjon Vibration Vibration Vibration Vibratie Vibrazioni Vibración Vibração Wibracje Вибрация Vibrace Vi b r ác i ó TresljajiGräsklippare med bensinmotor Bensiinimoottorikäyttöinen ruohonleikkuri Plæneklipper med benzinmotor Gressklipper med bensinmotor Rasenmäher mit Benzinmotor Lawnmowers with petrol engines Tondeuses à moteur à explosion Grasmaaiers met benzinemotor Tosaerba con motori a benzina Cortacéspedes con motor de gasolina Máquinas de cortar relva com motores a gasolina Kosiarki do trawy z silnikiem benzynowym Газонокосилки с бензиновым двигателем Seka čky trávy s benzinovým motorem Benzinmotoros f űnyíró Kosilnice z bencinskimi motorji 1. E481 2. E531 1. 12-5386 2. 12-9386 1. 5,1 m/s 22. 4,9 m/s2 2.TypTyyppi Ty p e Ty p e Ty p Ty p e Ty p e Ty p e Tipo Tipo Tipo Ty pТип Ty p Típus Tip 3.Art.nr. Tuotenumero Art.nr. Art.nr. Art.-Nr. Item no N° darticle Itemnr. Articolo n. Nº de referencia Item nº Pozycja nr Поз . Císlo položky Tételszám Izdelek, št. 4.Tillverkare Valmistaja Producent Produsent Hersteller Manufacturer Fabricant Fabrikant Produttore Fabricante Fabricante ProducentИзготовитель Výrobce Gyártó Proizvajalec GGP Sweden AB P.O. Box 1006 SE-573 28 Tranås Sweden 8.Fabrikat Va l m i s t e Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca Marka Торговая марка Zna čka Gyártmány Znamka STIGA 9.Klippbredd Leikkuuleveys Klippebredde Klippebredde Schnittbreite Cutting width Largeur de coupe Snijwijdte Larghezza di taglio Ancho de corte Largura de corte Szeroko ść koszenia Рабочий захват Ší řka sekání Vágási szélesség Širina košnje 1. 48 cm 2. 53 cm 10.Serienr Valmistenumero Serienr. Serienr. Seriennummer Serial number Numéro de série Serienummer Numero di serie Número de serie Número de série Numer seryjny Заводской номер Č íslo série Sorozatszám Serijska številkaSe dekal på chassit Katso tarra rungossa Se mærkat på chassis Se etikett på chassiset Siehe Schild am Chassis See label on chassis Voir la plaque sur le châssis Zie label op chassis Vedi etichetta sul telaio Véase la etiqueta en el chasis Ver etiqueta no chassis Patrz etykieta na podwoziu См . табличку на шасси Viz štítek na podvozku Lásd az alvázon lév ő adattáblát ! Glej nalepko na šasiji 6A.Garanterad ljudeffektnivå Taattu äänenpainetaso Garanteret lydeffektniveau Garantert lydeffektnivå Garantierter Geräuschpegel Guaranteed noise level Niveau acoustique garanti Gewaarborgd geluidsniveau Livello di potenza sonora garantito Nivel de ruido garantizado Nível de ruído garantido Nieprzekraczalny poziom ha łasu Гарантированный уровень шума Zaru čená úrove ň hluku Garantált zajszint Zajam čena raven hrupa (L WA)1. 96 dB(A) 2. 99 dB(A) 11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / Motore / Motor / Motor / Silnik / Двигатель / Motor / Motor / Motor Fabrikat Va l m i s t e Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca MarkaМарка Zna čka Gyártmány Znamka Briggs & Stratton 12H802 Modell Malli Model Modell Modell Model Modèle Model Modello Modelo Modelo ModelМодель Model Modell Model 12.Rotationshastighet Pyörimisnopeus Rotationshastighed Rotasjonshastighet Umdrehungsgeschwindigkeit Rotation speed Vitesse de rotation Rotatiesnelheid Velocità di rotazione Régimen Velocidade de rotação Pr ędko ść obrotów Частота вращения Rychlost otá čení Rotációs sebesség Hitrost vrtenja 3000 rpm 7.Anmält organ Ilmoitettu laitos Bemyndiget organ Underrettet organ Anmeldeorganisation Notified body Organisme notifié Keuringsinstantie Organismo notificato Organismo notificado Organismo notificado Urz ąd zatwierdzaj ący Уполномоченная организация Oprávnený orgán Az értesítés címzettje Obveš čeni organITS Testing & Certification Ltd Notified Body repre- sentative 0359