Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Mower Multiclip 46 S 46 SE French Version Manual

Stiga Lawn Mower Multiclip 46 S 46 SE French Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Mower Multiclip 46 S 46 SE French Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							DEUTSCHD
    Multiclip
    46 S
    46 SE
    8 2 11-0203 -08 
    						
    							SVENSKAS
    3.
    1.
    4.
    F
    EE
    2.
    ADD
    FULL
    FULL
    ADD
    0,15 l.
    ADD
    FULL
    7. Briggs & Stratton ES 45
    6. Briggs & Stratton LS 45 / LS 38
    8. Honda
    5. Multiclip 46 SE
    A
    ADDFULL 
    						
    							SVENSKA S
    STOP
    STOP
    N
    G
    9. Tecumseh
    MAX
    MIN
    MAX
    MIN
    10. Multiclip 46 S
    11. Multiclip 46 SE
    3x
    12. Briggs & Stratton ES 45
    3x
    13. Briggs & Stratton LS 45 / LS 38
    3x
    14. Tecumseh
    15. Honda16.
    I
    N
    G
    I 
    						
    							SVENSKAS
    17.
    19.20.
    21. Briggs & Stratton LS 45 / LS 3822. Briggs & Stratton ES 45
    23. Honda
    18.SS
    S 
    						
    							SVENSKA S
    27.
    40 Nm
    0,75 mm
    25.
    Briggs & Stratton : 0,75 mm
    Tecumseh: 0,6 mm
    Honda: 0,7-0,8 mm
    28.
    24. Tecumseh
    D
    C A
    E
    27.
    40 Nm
    26.
    T
    U 
    						
    							FRANÇAISFR
    SYMBOLES
    Les symboles suivants placés sur la machine indi-
    quent que la plus grande attention et la plus grande
    prudence sont requises lors de lutilisation de la
    machine.
    Les symboles indiquent:
    Attention! Avant dutiliser la machine, li-
    sez attentivement le mode demploi et le
    manuel de sécurité.
    Attention! Veillez à ce que personne ne se
    trouve à proximité de la machine. Danger
    de projection dobjets.
    Attention! Nintroduisez ni la main ni le
    pied sous le capot lorsque la machine est
    en marche.
    Attention! Avant de commencer tout tra-
    vail de réparation, retirez le fil de la bou-
    gie.
    IMPORTANT
    Certains modèles ne comportent pas de commande
    daccélération. Le régime du moteur est réglé de
    telle sorte que le moteur travaille à la puissance op-
    timale tout en réduisant les gaz déchappement.
    MONTAGE
    GUIDON
    Lever le haut du guidon et le ramener derrière la
    machine. Déplier la partie inférieure du guidon et
    serrer les molettes de verrouillageA(fig. 1).
    Monter ensuite la partie supérieure du guidon.
    Monter également un étrier du côté droit destiné à
    recevoir le dispositif de démarrage (fig. 2).
    Position de rangement: Desserrer les molettes de
    verrouillage de la partie inférieure du guidon et
    plier celle-ci en avant. Desserrer ensuite les molet-
    tes de verrouillage de la partie supérieure du gui-
    don et rabattre celle-ci en arrière (fig. 3).
    Attention! Vérifier quaucun câble nest coincé ou
    risque de se casser en manipulant le guidon.
    COMMANDES
    Fixer les câbles et les câbles électriques (Multiclip
    46 SE seulement) dans les supports de câblesE
    (fig. 4). Attacher la poignée de démarrage dans
    létrierFdu côté droit du guidon.
    BATTERIE (Multiclip 46 SE)
    L’électrolyte de batterie est nocif et cor-
    rosif. Il peut provoquer de dangereuses
    brûlures. En éviter le contact avec la
    peau, les yeux et les vêtements.
    Avant démarrage, recharger la batterie pendant 24
    heures. Voir rubrique “ENTRETIEN, BATTE-
    RIE”.
    UTILISATION DE LEQUIPEMENT
    AVANT LE DEMARRAGE
    REMPLIR DHUILE LE CARTER DEVILEBREQUIN
    La tondeuse est livrée sans huile dans le
    carter du moteur. Il faut remplir d’huile
    le carter du moteur avant de démarrer
    pour la première fois.
    1. Retirer la jauge d’huile (fig. 6,7,8,9).
    2. Remplir le carter de vilebrequin du moteur avec
    0,6 litres d’huile de bonne qualité (classe de ser-
    vice SE, SF ou SG). Utiliser de lhuile SAE 30
    ou SAE 10 W-30.
    3. Mettre de lhuile jusquà atteindre le repère
    “FULL/MAX”surlajauge.Nepasmettretrop
    d’huile
    CONTROLE DU NIVEAU DHUILE
    Vérifier avant chaque emploi que le niveau d’huile
    se trouve entre “FULL/MAX” (plein) et “ADD/
    MIN” (ajouter) sur la jauge d’huile. La tondeuse
    doit reposer sur un sol plan.
    Briggs & Stratton, Honda:Dévisser, sortir et es-
    suyer la jauge d’huile (fig. 6,7,8). La remettre en
    place, lenfoncer bien à fond et la revisser. Puis la
    dévisser à nouveau, la sortir et vérifier le niveau
    d’huile. Si le niveau est trop bas, faire lappoint jus-
    quau repère “FULL/MAX” (plein).
    Tecumseh:Nettoyez soigneusement autourdu
    bouchon d’huile avant de lenlever (fig. 9). Si le ni-
    veau d’huile natteint pas le bord de louverture ra-
    joutez de lhuile. Remettez en place le bouchon. 
    						
    							FRANÇAISFR
    REMPLISSAGE DU RESERVOIR DESSENCE
    Remplir de carburant avant de mettre le
    moteur en marche. Ne jamais enlever le
    bouchonduréservoirouprocéderau
    remplissage alors que le moteur tourne
    ou est encore chaud.
    Ne jamais remplir complètement le ré-
    servoir de carburant. Y laisser un petit
    volume libre pour permettre une éven-
    tuelle expansion de lessence.
    Nutiliser que de l’essence pure sans plomb, jamais
    de mélange 2 temps (essence et huile).
    Attention. L’essence est une denrée périssable, ne
    pas en stocker plus que nécessaire pour 30 jours.
    DEMARRAGE DU MOTEUR
    (Briggs & Stratton, Tecumseh)
    1. Mettre la tondeuse sur une surface plane et fer-
    me. Ne pas tenter de la mettre en route dans de
    lherbe haute.
    2. Sassurer que le câble dallumage est relié à la
    bougie dallumage.
    3. Si la tondeuse est équipée dune commande
    daccélérateurN, la mettre sur plein régime
    (fig. 10,11).
    4. Pour démarrer le moteur froid: bien appuyer sur
    la membrane de la pompe (Primer) 3 fois de sui-
    te (fig. 12,13,14).
    Pour démarrer le moteur chaud, il nest pas né-
    cessaire dactionner la pompe (Primer). Si le
    moteur sest arrêté faute de carburant, remettre
    du carburant dans le réservoir et appuyer à nou-
    veaux trois fois.
    5. Appuyer létrierGde Marche/Arrêt contre la di-
    rection. Attention! La commande de Marche /
    ArrêtGdoit être maintenue enfoncée, sinon le
    moteur sarrête (fig. 10,11).
    6. Pour faciliter le démarrage appuyer sur le man-
    cheron de façon à lever légèrement les roues
    avant. Ne pas démarrer directement dans lherbe
    haute.
    Multiclip 46 S:Saisir la poignée de démarrage
    et mettre le moteur en marche en tirant vigou-
    reusement sur le cordon damorce.Multiclip 46 SE:Démarrer le moteur en tour-
    nant la clé de contact dans le sens horaire. Lâ-
    cher celle-ci dès que le moteur démarre. Ne
    faire que de brefs essais pour ne pas épuiser la
    batterie.
    7. Pour avoir la meilleure tonte, travailler toujours
    à plein régime.
    Tenir les mains et les pieds à lécart des
    parties rotatives. Ne jamais mettre la
    main ou le pied dans la tondeuse ou dans
    l’éjecteur dherbe quand le moteur est
    en route.
    MARCHE DU MOTEUR (Honda)
    1. Mettre la tondeuse sur une surface plane et fer-
    me. Ne pas tenter de la mettre en route dans de
    lherbe haute.
    2. Sassurer que le câble dallumage est relié à la
    bougie dallumage.
    3. Ouvrir le robinet de carburant (fig. 15).
    4. Mettre la commande daccélérateurNen posi-
    tion . Ne pas utiliser le démarreur avec un
    moteur chaud (fig. 10).
    5. Appuyer létrierGde Marche/Arrêt contre la di-
    rection. Attention! La commande de Marche/
    ArrêtGdoit être maintenue enfoncée, sinon le
    moteur sarrête (fig. 10).
    6. Saisir la poignée de démarrage et mettre le mo-
    teur en marche en tirant vigoureusement sur le
    cordon damorce.
    7. Quand le moteur a démarré, tirer en arrière la
    commande daccélérateur jusquau régime
    maximal. Attention! Le moteur doit toujours
    tourner au régime maximal pour éviter des vi-
    brations anormales dans la machine.
    Tenir les mains et les pieds à lécart des
    parties rotatives. Ne jamais mettre la
    main ou le pied dans la tondeuse ou dans
    l’éjecteur dherbe quand le moteur est
    en route.
    EMBRAYAGE ET DÉBRAYAGE DE
    LENTRANEMENT
    Enclencher lentraînement en poussant létrier
    dembrayageIcontre le guidon. Libérer lentraîne-
    ment en relâchant létrierI(fig. 10,11). 
    						
    							FRANÇAISFR
    En appuyant sur le guidon de manière à diminuer
    la pression des roues motrices sur le sol, il est pos-
    sible de faire demi-tour, de reculer, de manoeuvrer
    autour des arbres etc, sans avoir à débrayer.
    ARRET DU MOTEUR
    Le moteur peut être très chaud aussitôt
    après larrêt. Ne pas toucher le silen-
    cieux, le cylindre ou le radiateur. Il y a
    risque de brûlures.
    1. Lâcher la commande de Marche/ArrêtGpour
    arrêter le moteur (fig. 10,11). Cet étrier ne doit
    pas être mis hors fonction (par exemple en lat-
    tachant à la direction en position enfoncée) car
    alors on ne peut pas arrêter le moteur.
    Honda:Fermer le robinet de carburant.
    2. Si la tondeuse doit être laissé sans surveillance,
    enlever de la bougie le câble dallumage.
    Multiclip 46 SE:Retirer même la clé de con-
    tact.
    Si létrier de Marche/Arrêt ne fonction-
    ne plus, arrêter le moteur en retirant le
    câble dallumage de la bougie. Amener
    immédiatement la tondeuse à un centre
    de service autorisé pour réparation.
    CONDUITE
    Avant de tondre le gazon, le débarrasser des pier-
    res, jouets ou autres objets durs.
    Une machine munie du système MULCHER (ha-
    chage-paillage) coupe lherbe, la hache finement
    puis le rejette par soufflage dans le gazon. Lherbe
    coupée nest donc pas collectée.
    Le fonctionnement optimal de ce système MUL-
    CHER nécessite le respect des règles suivantes:
    1. Opérer à régime moteur élevé (pleins gaz).
    2. Ne pas couper lherbe trop courte. Nenlever au
    maximum que le tiers de sa longueur.
    3. Maintenir toujours le dessous du carter de cou-
    pe en partait état de propreté.
    4. Toujours utiliser un couteau bien affûté.
    5. Eviter de tondre le gazon lorsque lherbe est
    mouillée car celle-ci se colle alors facilement
    sous le carter et les résultats obtenus ne sont
    plus aussi bons.
    HAUTEUR DE COUPE
    Eteindre le moteur avant de régler la
    hauteur.
    Ne réglez pas la hauteur de coupe si bas
    que le ou les couteaux viennent se heur-
    ter aux inégalités du terrain.
    La tondeuse a un réglage rapide à 4 hauteurs de
    coupe sur chacune des roues.
    Attention! Remarquer que le réglage de hauteur de
    coupe fonctionne à linverse sur le train arrière et
    sur le train avant. Sassurer davoir la même hau-
    teur de coupe sur les quatre roues (fig. 16).
    ENTRETIEN
    Aucune opération de service ne doit être
    entreprise sur le moteur ou la tondeuse
    si le moteur na pas été arrêté et le câble
    dallumage enlevé de la bougie.
    Multiclip 46 SE: Nentreprendre aucune
    mesure dentretien sur le moteur ou sur
    la tondeuse sans avoir déconnecté du
    moteur le contacteur de batterie (fig. 5).
    Arrêtez le moteur et desserrez le câble
    des bougies si la tondeuse doit être sou-
    levée, par exemple lors dun transport.
    Sil faut basculer la machine afin de pro-
    céder au remplace-ment de lame, à une
    vidange, à un nettoyage etc. Desserrer
    les molettes de verrouillage, rabattre le
    guidon en avant, pencher la tondeuse en
    arrière afin quelle repose sur le guidon,
    comme le montre la (fig. 17).
    NETTOYAGE
    Nettoyer la tondeuse après chaque tonte et tout
    particulièrement la face intérieure du carter de la
    machine. Rincer au jet. Cette simple opération as-
    surera à la machine une grande longévité et un bon
    fonctionnement.
    Attention! Pas de lavage à leau sous pression. Si
    de lherbe séchée adhère à lappareil, on devra len-
    lever en grattant. Au besoin, rectifier le dessous du
    châssis avec de la peinture pour éviter la rouille.
    Enlever régulièrement du silencieux et
    autour de celui-ci lherbe sèche, la saleté
    et les déchets inflammables. 
    						
    							FRANÇAISFR
    Attention! Nettoyer en dessous du carter de trans-
    mission 1-2 fois par an. Régler à la hauteur de cou-
    pe minimum. Desserrer les vis et démonter le
    carter de transmission (fig. 18). Nettoyer à laide
    dune brosse ou dair comprimé.
    Il convient de nettoyer lintérieur des roues motri-
    ces une fois par saison. Démonter la jante, desser-
    rer les vis, enlever les rondelles et démonter la
    roue. Débarrasser lengrenage et la couronne den-
    tée dherbes et de déchets (fig. 19). Remonter la
    roue.
    SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
    Avant chaque utilisation, nettoyer le système de
    refroidissement du moteur. Enlever les restes
    dherbe, poussières, etc. des brides de refroidisse-
    ment des cylindres ainsi que de ladmission dair.
    GRAISSAGE
    Régler à la hauteur de coupe minimum. Desserrer
    les vis et démonter le carter de transmission. Lubri-
    fier larbre dentraînement au niveau des bagues de
    paliers de glissement avec de lhuile au moins une
    fois par saison (fig. 20).
    VIDANGE DHUILE
    Lhuile moteur peut être très chaude si
    on lévacue aussitôt après larrêt. On
    laissera le moteur refroidir quelques mi-
    nutes avant de vider lhuile du moteur.
    Procéder à la première vidange après 5 heures
    dutilisation, puis toutes les 50 heures de marche
    ou une fois par saison. Retirer la jauge d’huile, in-
    cliner la tondeuse et laisser lhuile sécouler dans
    un récipient. Faire attention à la pelouse.
    Remplir d’huile neuve, en prenant de lhuile SAE
    30 ou SAE 10W-30. Le carter de villebrequin con-
    tient environ 0,6 litres. Remplir jusquau repère
    “FULL/MAX” sur la jauge. Ne pas mettre trop
    d’huile.
    FILTRE A AIR
    Un filtre à air sale et colmaté réduit la puissance du
    moteur et en accroît lusure.
    Briggs & Stratton LS 45 / LS 38:Démonter le fil-
    tre à air avec précaution de manière quaucune sa-
    leté ne tombe dans le carburateur (fig. 21). Sortir le
    filtre en mousse de plastique et le laver dans du li-
    quide lave-vaisselle mélangé à de leau. Lessuyer,verser un peu d’huile dessus et le presser afin que
    celle-ci y pénètre bien. Remettre le filtre à air en
    place.
    Nettoyer le filtre tous les trois mois ou toutes les 25
    heures de service, suivant la période écoulée la
    première, et même plus souvent si le moteur opère
    sur sol poussiéreux.
    Briggs & Stratton ES 45:Desserrez les vis et
    abaissez le couvercle du filtre à air. Retirez soi-
    gneusement la cartouche (fig. 22). Tapotez-la dou-
    cement contre une surface plane. Changez le filtre
    sil est toujours sale.
    Nettoyer le filtre tous les trois mois ou les 25 heu-
    res de marche selon le cas se présentant en pre-
    mier, et plus souvent si la machine travaille sur des
    sols poussiéreux.
    Honda:Démonter le couvercle et retirer le filtre
    (fig 23). Contrôler soigneusement que le filtre ne
    présente ni trou ni dommage. Remplacer le filtre
    sil est défectueux ou endommagé.
    Pour retirer la poussière, frapper le filtre douce-
    ment plusieurs fois contre une base dure ou net-
    toyer la face arrière du filtre avec de lair
    comprimé. Ne pas essayer de brosser le filtre pour
    le nettoyer: le brossage fait pénétrer la poussière
    dans les fibres. Un filtre très encrassé doit être
    remplacé.
    Nettoyer le filtre toutes les 25 heures dutilisation
    ou une fois par saison. Un nettoyage plus fréquent
    est recommandé si le moteur travaille dans des en-
    vironnements poussiéreux.
    Tecumseh:Vérifier le filtre à air toutes les 25 heu-
    res de marche, plus souvent si le moteur travaille
    dans un milieu poussiéreux. Si le filtre en caout-
    chouc mousse est encrassé ou saturé il devra être
    changé.
    Démonter le couvercleA. Nettoyer lintérieur du
    couvercleAet le support de filtreE(fig. 24). Met-
    tre deux cuillerées à café (environ 20 ml) d’huile
    de moteur dans le filtre en caoutchouc mousseC.
    Passer un chiffon propre sur le filtre pour enlever
    tout excès d’huile. Vérifier également la garniture
    Det la changer si elle est abimée ou déformée.
    Remonter le couvercleA. 
    						
    							FRANÇAISFR
    BOUGIE
    Nessayez jamais de provoquer une étin-
    celle en enlevant la bougie ou le câble
    dallumage, Utilisez un appareil de con-
    trôle agréé.
    Nettoyer la bougie à intervalles réguliers (toutes
    les 100 heures de service) et à laide dune brosse
    métallique. Régler correctement lécartement des
    électrodes (fig. 25).
    Remplacer la bougie si ses électrodes sont trop brû-
    lées ou si elle est endommagée. Les recommanda-
    tions des constructeurs de moteurs sont les suivantes:
    Briggs & Stratton:Champion J19LM (RJ19LM),
    Ecartement des électrodes: 0,75 mm.
    Honda:BPR6ES (NGK),
    Ecartement des électrodes: 0,7-0,8 mm.
    Tecumseh:Champion RJ17LM, RJ19LM,
    Ecartement des électrodes: 0,6 mm.
    BATTERIE (Multiclip 46 SE)
    L’électrolyte de batterie est nocif et cor-
    rosif. Il peut provoquer de dangereuses
    brûlures. En éviter le contact avec la
    peau, les yeux et les vêtements.
    En utilisation normale, en cours de saison, la batte-
    rie se recharge grâce au moteur. Si le moteur ne dé-
    marre pas avec la clé de contact, il se peut que la
    batterie soit déchargée. Branchez le chargeur à la
    prise de la batterie et chargez pendant 24 heures
    (fig. 5). Lorsque la batterie est chargée, branchez la
    prisedelabatteriesurlaprisedumoteur.
    Attention! Le chargeur de batterie ne doit en aucun
    cas être raccordé au contacteur de raccordement du
    moteur. Il nest pas possible de démarrer le moteur
    en utilisant le chargeur comme source dénergie et
    le chargeur risque dêtre endommagé.
    REMISAGE HIVERNAL
    Remise la tondeuse pour lhiver avec sa batterie
    chargée dans un endroit sec et frais (entre 0° C et
    +15° C). Recharger au besoin la batterie au moins
    une fois au cours de lhiver. En début de saison, re-
    charger à nouveau la batterie pendant 24 heures.
    RÉGLAGE DU CÂBLE DEMBRAYAGE
    Si lentraînement nest pas enclenché quand on en-
    fonce létrier d’embrayage contre le guidon, le câ-
    ble peut être trop peu tendu.
    Ajuster comme suit:
    1. Démonter le capot de la transmission en desser-
    rant les visS(fig. 18).
    2. Lorsque la bride daccouplement est desserrée,
    il doit être possible de faire reculer la machine
    sans rencontrer de résistance. Si ce nest pas le
    cas, desserrer lécrou de blocageUet tourner le
    nippleTjusquà ce que la machine puisse recu-
    ler (fig. 26).
    3. Lorsque la bride daccouple-
    ment est enfoncée denviron 2 cm
    (position 1) une résistance rend
    difficile le recul de la machine.
    Lorsque la bride daccouplement
    est complètement enfoncée (po-
    sition 2) il ne devra pas être pos-
    sible de reculer la machine.
    Desserrer lécrou de blocageUet
    le nippleTjusquà ce que cette
    position soit atteinte.
    4.Serrer les écrous de serrageU.
    REMPLACEMENT DU COUTEAU
    Portez des gants protecteurs pour rem-
    placer couteau ou lame de couteau, afin
    déviter de vous couper.
    Les couteaux émoussés et endommagés arrachent
    lherbe et donnent à la pelouse un mauvais aspect
    après la tonte. Les couteaux neufs, bien affûtés,
    coupent lherbe qui garde un bel aspect de verdure
    et de fraîcheur même après la tonte.
    Contrôler toujours les lames de couteau après une
    collision. Débrancher dabord le câble de bougie.
    Si le mécanisme de coupe est endommagé, en
    échanger les éléments défectueux en nutilisant que
    des pièces détachées dorigine.
    Pour remplacer la lame, desserrer la vis. Monter la
    nouvelle lame de façon que le logotype poinçonné
    STIGA soit tourné vers le haut, vers le support de
    lame (non vers lherbe). Remonter la rondelle et la
    vis. Serrer fortement la vis. Couple de serrage 40
    Nm (fig. 27).
    Lors du remplacement des lames il est également
    nécessaire de changer le boulon central de lame. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Mower Multiclip 46 S 46 SE French Version Manual