Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Mower PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro Instruction Manual Spanish Version

Stiga Lawn Mower PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro Instruction Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Mower PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro Instruction Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    STIGA PARK
    2WD
    110 Combi Pro
    125 Combi Pro
    8211-0546-03 
    						
    							3
    1/3
    24 Nm
    D
    11
    13 9 
    12 10  
    						
    							31
    ESPAÑOLES
    1 GENERAL
    Este símbolo indica una ADVERTEN-
    CIA. Si no se siguen al pie de la letra las 
    instrucciones pueden producirse lesio-
    nes personales graves o daños materia-
    les.
    Lea atentamente estas instrucciones de 
    uso y las instrucciones de seguridad de 
    la máquina.
    1.1 SímbolosHemos incluido los siguientes símbolos en la má-
    quina para recordarle que debe manejarla con el 
    debido cuidado y atención.
    A continuación se indica el significado de los dis-
    tintos símbolos.
    ¡Atención!
    Lea el manual de instrucciones y el ma-
    nual de seguridad antes de utilizar la má-
    quina.
    ¡Atención!
    No introduzca las manos ni los pies debajo 
    de la tapa mientras la máquina esté en fun-
    cionamiento.
    ¡Atención!
    Tenga cuidado con los objetos desecha-
    dos. No deje que se acerque nadie a la 
    zona de trabajo.
    ¡Atención!
    Antes de comenzar cualquier trabajo de 
    reparación, desconecte el cable de la bujía.
    1.2 Referencias
    1.2.1 Figuras
    En estas instrucciones las figuras van identificadas 
    con números: 1, 2, 3, etc.
    Los componentes que se muestran en las figuras 
    van identificados con letras: A, B, C, etc.
    La referencia a un componente determinado de una 
    figura concreta incluye el número de la figura y la 
    letra de dicho componente, separados por dos pun-
    tos. Por ejemplo, la referencia “5:E” corresponde 
    al componente E de la figura 5.
    1.2.2 Apartados
    Los apartados de estas instrucciones van numera-
    dos como se indica en el ejemplo siguiente:
    “2.3.2” es un subapartado de “2.3” y forma parte 
    de dicho apartado.
    Por lo general, las referencias a los apartados y 
    subapartados incluyen el número correspondiente, 
    pero no su título. Por ejemplo: “Consulte el aparta-
    do 2.3.2.”.
    2 DESCRIPCIÓN
    2.1 GeneralEsta placa de corte ha sido especialmente diseñada 
    para su utilización en las máquinas Park de trac-
    ción a las 2 ruedas de Stiga. 
    Las versiones disponibles de la placa de corte son 
    las siguientes:
    • Con ajuste manual de la altura de corte.
    • Con ajuste eléctrico de la altura de corte.
    2.2 Controles
    2.2.1 Ajuste de la altura de corte
    La altura de corte se puede ajustar entre 25 y 90 
    mm.
    Ajuste eléctrico de la altura de corte
    La altura de corte se puede fijar en cualquier posi-
    ción con ayuda de un interruptor.
    Ajuste manual de la altura de corte
    La altura de corte se puede fijar en varias posicio-
    nes determinadas con ayuda de una palanca. Con-
    sulte la figura 1.
    2.2.2 Inclinación hacia delante
    La sección trasera de la placa de corte se puede le-
    vantar 12 mm trasladando los dos pasadores al ori-
    ficio inmediatamente inferior. Consulte la figura 2.
    2.2.3 Fijación trasera
    La sección trasera de la placa de corte va sujeta con 
    los dos pasadores que se muestran en la figura 2.
    2.2.4 Montaje en el dispositivo elevador 
    de herramientas
    La placa de corte se monta en el dispositivo eleva-
    dor de herramientas con una cadena y mosqueto-
    nes. 
    Uno de los mosquetones sirve para fijar la posición 
    de trabajo y se puede cambiar de un eslabón a otro 
    de la cadena para ajustar la fuerza de elevación.
    El otro permite colocar la placa de corte en la po-
    sición de lavado.
    3 MONTAJE
    3.1 Montaje de la placa1. Coloque la placa de corte en la posición correc-
    ta delante de la máquina.
    2. Instale los soportes de la placa en los pivotes de 
    dirección de la máquina. Consulte la figura 3.
    3. Retire los pasadores y las arandelas de ambos 
    laterales. Consulte la figura 2.
    4. Atornille el brazo de la placa de corte al soporte 
    de la placa. Consulte la figura 4. 
    						
    							32
    ESPAÑOLES
    5. Suspenda la placa de corte del dispositivo ele-
    vador de herramientas. Consulte la figura 5.
    6. Si la placa dispone de ajuste eléctrico de la pla-
    ca de corte, conecte el cable a la toma situada en 
    la parte frontal derecha de la máquina. Consulte 
    la figura 7.
    3.2 CorreaLa sección trasera de la placa de corte debe apoyar 
    en el suelo (no la levante ni la sujete).
    Monte la correa con arreglo al procedimiento si-
    guiente:
    1. Ajuste la altura de corte máxima.
    2. Coloque la correa alrededor de la polea de la 
    máquina (8:B).
    3. Tense la correa con el rodillo tensor (8:A). Éste 
    debe estar situado a la izquierda de la correa vis-
    to desde la posición del conductor.
    4. Levante y sujete la sección trasera de la placa de 
    corte.
    En máquinas con ruedas de 17”:
     inserte las 
    arandelas y los pasadores en el orificio superior. 
    Consulte la figura 2.
    En máquinas con ruedas de 16”:
     inserte las 
    arandelas y los pasadores en el orificio interme-
    dio. Consulte la figura 2.
    3.3 Presión de los neumáticosAsegúrese de que la presión de aire de los neumá-
    ticos sea la correcta.
    Delanteros: 0,6 bares (9 psi).
    Traseros: 0,4 bares (6 psi). 
    4 USO DE LA MÁQUINA
    Compruebe que la superficie de césped 
    que vaya a cortar no tenga ningún obje-
    to extraño (piedras, etc.).
    4.1 Altura de corteLos mejores resultados se obtienen cuando se corta 
    el tercio superior del césped, es decir, se dejan sin 
    cortar dos terceras partes de la longitud del césped. 
    Consulte la figura 9.
    Si el césped está muy crecido y tiene que cortarlo 
    mucho, pase dos veces la máquina ajustada a altu-
    ras de corte diferentes.
    No utilice las alturas de corte más bajas si la super-
    ficie es desigual. Las cuchillas podrían resultar da-
    ñadas y además la capa superior del suelo podría 
    levantarse.
    4.2 InclinaciónLa parte trasera de la placa de corte se puede levan-
    tar de manera que la placa presente una inclinación 
    hacia delante mayor de la que proporciona el ajuste 
    básico. Los efectos sobre el corte son los siguien-
    tes:4.2.1 Sin inclinación
    Con el ajuste básico, la máquina proporciona el 
    mejor efecto de abrigo vegetal y un excelente es-
    parcimiento de la hierba cortada. Se recomienda 
    utilizar la máquina con este ajuste para cortar cés-
    ped normal.
    4.2.2 Inclinación
    Cuando se inclina la placa de corte hacia delante, 
    el efecto de abrigo vegetal se reduce, pero la hierba 
    cortada se esparce mejor.
    Es el ajuste recomendado cuando la cubierta de 
    césped es más densa.
    4.3 RecomendacionesObtendrá los mejores resultados de su cortacésped 
    si sigue las recomendaciones siguientes:
    • Corte el césped con frecuencia.
    • Utilice la máquina con el motor a todo gas.
    • No corte el césped cuando esté húmedo.
    • Utilice cuchillas afiladas.
    • Mantenga siempre limpios los bajos de la placa 
    de corte.
    La placa 125 Combi Pro puede expulsar la hierba 
    cortada de dos maneras:
    • Formando abrigo vegetal: compostaje y espar-
    cido.
    • Con expulsión por la parte trasera: deja la hier-
    ba cortada formando una línea detrás de la placa 
    de corte.
    En el momento de la entrega, la placa está prepara-
    da para la opción de expulsión con efecto de abrigo 
    vegetal. Si desea que expulse la hierba formando 
    una línea detrás de la placa, quite el tapón que se 
    muestra en la figura 6. 
    Para quitar o poner el tapón, coloque la placa en la 
    posición de mantenimiento (consulte el apartado 
    5.3).
    5 MANTENIMIENTO
    5.1 PreparativosTodas las tareas de mantenimiento y reparación de-
    ben efectuarse con la máquina y el motor parados.
    Evite que la máquina se mueva ponien-
    do el freno de mano.
    Pare el motor.
    Evite que el motor se ponga en marcha 
    de forma imprevista desconectando el 
    cable de la bujía y quitando la llave de 
    encendido.  
    						
    							33
    ESPAÑOLES
    5.2 Posición de lavado1. Ponga el freno de mano.
    2. Ponga el dispositivo elevador de herramientas 
    en la posición de transporte.
    3. Ajuste la altura de corte máxima.
    4. Quite los pasadores y las arandelas. Consulte la 
    figura 2.
    5. Sujete la placa por la parte delantera y levánte-
    la. Enganche la cadena de manera que la placa 
    quede mirando hacia arriba en diagonal. Con-
    sulte la figura 10.
    Está terminantemente prohibido arrancar el 
    motor con la placa de corte en la posición de la-
    vado.
    Devuelva la placa a la posición anterior como se 
    indica en el punto 4 del apartado 3.2.
    5.3 Posición de mantenimiento1. Ponga el freno de mano.
    2. Ponga el dispositivo elevador de herramientas 
    en la posición de transporte.
    3. Ajuste la altura de corte máxima.
    4. Si la placa dispone de ajuste eléctrico de la altu-
    ra de corte, desconecte el cable de la máquina. 
    Consulte la figura 7.
    5. Quite los pasadores y las arandelas. Consulte la 
    figura 2.
    6. Enganche en el soporte el brazo del rodillo ten-
    sor (8:C).
    7. Extraiga la correa de la polea central (8:B).
    8. Sujete la placa por la parte delantera y levánte-
    la. Debe ponerla en posición vertical, de manera 
    que la parte trasera quede apoyada en el suelo. 
    Consulte la figura 11.
    Devuelva la placa a la posición anterior como se 
    indica en el apartado 3.1.
    5.4 LimpiezaDespués de cada uso, es preciso limpiar los bajos 
    de la placa de corte. 
    Ponga la placa en la posición de lavado. 
    Limpie bien los bajos con agua a presión, un rasca-
    dor o un cepillo.
    Cuando las superficies estén perfectamente lim-
    pias y secas, retoque la pintura. Utilice pintura 
    amarilla resistente apropiada para metales y exte-
    riores.
    5.5 RuedasLa 125 Combi Pro está equipada con dos engrasa-
    dores (12:D) para los ejes verticales.
    Los engrasadores se deben lubricar con grasa uni-
    versal después de 50 horas de funcionamiento.
    5.6 Cuchillas de repuesto, fig. 13
    Póngase guantes protectores cada vez 
    que cambie las cuchillas; de lo contrario 
    podría cortarse.
    Asegúrese de que las cuchillas estén siempre afila-
    das, ya que de esta forma se obtienen los mejores 
    resultados. 
    Compruebe siempre las cuchillas después de una 
    colisión. En caso de que el sistema de cuchillas 
    haya sufrido algún tipo de desperfecto, será preci-
    so cambiar las piezas defectuosas.
    Utilice siempre piezas de repuesto origi-
    nales. Los repuestos no originales pue-
    den entrañar riesgos de lesiones aunque 
    se adapten a la máquina.
    Cambie la cuchilla completa cuando los filos estén 
    desgastados.
    Monte la cuchilla nueva con el texto perforado mi-
    rando hacia abajo.
    Par de apriete: 24 Nm
    5.7 Protección contra el desgasteLa parte inferior de la placa de corte lleva dos dis-
    positivos de protección contra el desgaste que se 
    pueden cambiar si es necesario.
    6 PIEZAS DE REPUESTO
    Los accesorios y piezas de repuesto originales de 
    STIGA han sido específicamente diseñados para 
    las máquinas STIGA. Tenga en cuenta que los ac-
    cesorios y las piezas de repuesto que no son origi-
    nales no han sido probados por STIGA ni cuentan 
    con su aprobación.
    La utilización de tales piezas y acceso-
    rios puede afectar al funcionamiento y a 
    la seguridad de la máquina. STIGA no 
    asume responsabilidad alguna por los 
    daños o lesiones ocasionados por los 
    mismos.
    7 DEPÓSITO DE DISEÑOS Y 
    MODELOS
    El producto o partes del mismo están cubiertos por 
    los depósitos de diseños y modelos siguientes:
    Suecia: 66 166
    Alemania: 499 11 740.9
    Francia: 577 251-253, 577 439-443
    EE.UU.: 435 564
    GGP se reserva el derecho de realizar modifica-
    ciones en el producto sin previo aviso. 
    						
    							www.stiga.com
    GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Mower PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro Instruction Manual Spanish Version