Stiga Lawn Mower PARK COMPACT Danish Version Manual
Have a look at the manual Stiga Lawn Mower PARK COMPACT Danish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

DANSKDK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade og/eller materielle skader kan blive konsekvensen, hvis ikke instruktionerne følges nøje. Læs denne brugsanvisning samt de vedlagte »SIKKERHEDSFORSKRIFTER« omhyggeligt igennem, før maskinen startes. 1.1 SYMBOLER Maskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal udvises forsigtighed og opmærksomhed ved anvendelse af maskinen. Symbolerne betyder: Advarsel! Læs instruktionsbog og sikkerhedsmanual, før maskinen tages i brug. Advarsel! Pas på udkastet materiale. Hold eventuelle tilskuere borte. Advarsel! Brug altid høreværn. Advarsel! Denne maskine er ikke beregnet til at køre med på offentlig vej. Advarsel! Med monteret originaltilbehør må maskinen kun køres på skråninger med en maksimal hældning på 10°, uanset retning. Advarsel! Risiko for klemning. Hold hænder og fødder væk fra midterstyringen. Advarsel! Risiko for forbrænding. Rør ikke ved lydpotten/katalysatoren. 1.2 Generelt Denne maskine findes i to udførelser. • Compact, manuel transmission, benævnes Compact . • Compact, hydrostatisk transmission, benævnes Compact HST . 2 BETJENINGSUDSTYR Punkterne 1 - 9, se fig. 1 - 3. 2.1 Redskabsløfter, mekanisk (1) For at skifte mellem arbejdsstilling og transportstilling: 1. Træd pedalen helt ned. 2. Slip pedalen langsomt. 2.2 DRIFTSBREMSE/KOBLING (2, Compact) Pedal som kombinerer driftsbremse og kobling. Tre stillinger: 1. Pedalen sluppet - fremadkørslen er tilkoblet. Maskinen bevæger sig, hvis den står i gear. Driftsbremsen er ikke aktiveret. 2. Pedalen trådt halvt ned - fremadkørslen er frikoblet, og der kan skiftes gear. Driftsbremsen er ikke aktiveret. 3. Pedalen trådt helt ned - fremadkørslen er frikoblet. Driftsbremsen er fuldt aktiveret. OBS! Regulér ikke hastigheden med koblingen ved at lade den glide. Brug i stedet korrekt gear, således at der opnås korrekt hastighed. 2.3 Kobling-parkeringsbremse (2, Compact HST) Pedalen (2) har følgende tre stil- linger: • Sluppet . Koblingen er ikke aktiveret. Parke- ringsbremsen er ikke aktiveret. • Trådt halvt ned . Fremadkørslen frikoblet. Par- keringsbremsen er ikke aktiveret. • Trådt helt ned . Fremadkørslen frikoblet. Par- keringsbremsen fuldt aktiveret, men ikke låst.

DANSKDK 2.4 Lås, parkeringsbremse (3) Låsen låser pedalen (2) i nede-position. Funktionen bruges til at låse maskinen på skråninger, ved transport, etc. Parkeringsbremsen skal altid være koblet fra under kørsel. Låsning: 1. Træd pedalen (2) helt ned. 2. Før låsen (3) opad. 3. Slip pedalen (2). 4. Slip låsen (3). Oplåsning: Træd på og slip pedalen “kobling-bremse”. 2.5 Træk-driftsbremse (4, Compact HST) Pedalen (4) bestemmer udvekslingsforholdet mel- lem motoren og drivhjulene (= hastigheden). Når pedalen slippes, aktiveres driftsbremsen. 1. Træd pedalen fremad - maskinen bevæger sig frem- ad. 2. Pedalen er ikke påvirket - ma- skinen står stille. 3. Træd pedalen bagud - maskinen bakker. 4. Trykket mindskes på pedalen - maskinen bremser op. 2.6 GAS-/CHOKERHÅNDTAG (5) Håndtag til indstilling af motorens omdrejningstal samt til at give motoren choker ved koldstart. 1. Choker - ved start af kold motor. Chokerpositionen er længst fremme i rillen. Lad være med at køre med maskinen i denne indstilling, men sørg for at føre håndtaget til indstilling Fuld gas (se nedenfor), når motoren er varm. 2. Fuld gas - når maskinen er i brug, bør der altid gives fuld gas. 3. Tomgang. 2.7 TÆNDINGSLÅS (6) Tændingslås som benyttes til at starte og stoppe motoren. Fire stillinger: 1. Stopstilling - motoren er kortsluttet. Nøglen kan tages ud. 2/3. Kørestilling. 4. Startstilling - den elektriske startmotor aktiveres, når nøglen drejes til den fjederbelastede starts tilling. Lad nøglen gå tilbage til kørestilling 2/3, når motoren er startet. 2.8 GEARSTANG (7, Compact) Stang til at vælge en af gearkassens fem fremadstillinger (1-2-3-4-5), frigear (N) eller bakgear (R). Koblingspedalen skal være trådt ned ved gearskift. OBS! Sørg for, at maskinen står helt stille, inden der skiftes fra bak til frem eller omvendt. Hvis maskinen ikke vil i gear, så slip koblingspedalen og træd den ned igen, og sæt i gear igen. Tving aldrig maskinen i gear! 2.9 KRAFTUDTAG (8) Håndtag til til- og frakobli ng af kraftudtag til drift af frontmonteret tilbehør. To stillinger: 1. Forreste stilling - kraftudtaget er koblet fra. 2. Bageste stilling - kr aftudtaget er koblet til. 2.10 UDKOBLINGSHÅNDTAG (9, Compact HST) Håndtag til at udkoble den trinløse transmission. Giver mulighed for at skubbe maskinen uden hjælp fra motoren. To stillinger: 1. Håndtaget bagud - transmissionen er indkoblet til normal brug. 2. Håndtaget fremad - transmissionen er udkoblet. Maskinen kan skubbes manuelt. Maskinen må ikke slæbes længere strækninger, eller med høj fart. Transmissionen kan blive beskadiget herved.

DANSKDK 3 ANVENDELSESOMRÅDER Maskinen må kun bruges til følgende formål med det angivne STIGA originaltilbehør: 1. GræsslåningMed klippeaggregat 13-2939 (92M). 2. Snerydning Med sneplov 13-0918. Snekæder 13-0936 (16”) og rammevægte 13-0923 anbefales. 3. Transport af græs og blade Med transportvogn 13-1979 (Standard). Trækanordningen må højst belastes med en lodret kraft på 100 N. Belastningen på trækanordningen fra påhængstilbehør må højst være 500 N. OBS! Man skal kontakte sit forsikringsselskab før enhver brug af påhængsvogn. OBS! Denne maskine er ikke beregnet til at køre på offentlig vej. 4 Start og Kørsel 4.1 MOTORHJELM For at kunne foretage tankning, tilsyn og vedlige- holdelse af motoren og batteriet skal man åbne mo- torhjelmen. Motoren må ikke være i gang, når hjelmen åbnes. Åbning: 1. Før sædespærren op (fig. 4) og vip sædet frem. 2. Træk op i gummistroppen i hjelmens forkant (fig. 5). 3. Tag fat i hjelmens forkant og vip hjelmen op (fig. 6). Lukning: 1. Tag fat i hjelmens forkant og vip hjelmen ned (fig. 6). 2. Fastgør hjelmen fortil med gummistroppen (fig. 5). Maskinen må ikke bruges, uden at motorhjelmen er vippet ned. Der er risiko for forbrænding og klemningsskader. 4.2 BENZINPÅFYLDNING Åbn motorhjelmen som beskrevet ovenfor. Skru tankdækslet af og påfyld ren blyfri benzin. Olieblandet 2-taktsbenzin må ikke anvendes (fig. 7). OBS! Tænk på, at almindeli g blyfri benzin er en ferskvare; køb ikke mere benzin, end du bruger på 30 dage. Miljøtilpasset benzin - såkaldt alkylatbenzin - kan med fordel anvendes. Denne type benzin har en sammensætning, der er mindre skadelig for både mennesker og natur. Benzin er meget brandfarlig. Opbevar benzinen i beholdere, der er specielt fremstillet til dette formål. Påfyld kun benzin ude i det fri, og undlad tobaksrygning under påfyldningen. Fyld benzin på, inden motoren startes. Tag aldrig benzindækslet af, og påfyld aldrig benzin, mens motoren kører eller stadig er varm. Fyld aldrig benzintanken helt op. Efterlad et tomrum (mindst 2-3cm øverst i tanken), så benzinen kan udvide sig uden at flyde over, når den opvarmes. 4.3 NIVEAUKONTROL - MOTOROLIE Krumtaphuset er ved levering påfyldt olie SAE 30. Kontrollér hver gang før brug, at oliestanden er rigtig. Maskinen skal stå plant. Tør rent omkring oliepinden. Løsn oliepinden og træk den op. Tør den af. Før den helt ned og skru den fast. Skru den løs og tag den op igen. Aflæs olieniveauet. Påfyld olie til »FULL«-mærket, hvis oliestanden er lavere end dette mærke (fig. 8). 4.4 NIVEAUKONTROL - TRANSMISSIONSOLIE (Compact HST) Transmissionen er ved levering påfyldt olie SAE 10W-40. Kontrollér hver gang før brug, at oliestanden er rigtig. Maskinen skal stå plant. Aflæs oliestanden på beholderen (fig. 9). Oliestanden skal være mellem »MAX« og »MIN«. Ved behov påfyldes mere olie. Brug SAE 10W-40 (20W-50) olie. 4.5 SIKKERHEDSSYSTEM Denne maskine er udstyret med et sikkerhedssystem, der består af: - en kontakt ved transmissionen (kun Compact). - en kontakt ved bremsepedalen (kun Compact HST ). - en kontakt i sædet/sædekonsollen. - en kontakt ved indkoblingshåndtaget til kraftudtaget. For at starte maskinen skal: - gearstangen stå i frigear (kun Compact). - bremsepedalen være trådt ned (kun Compact HST ). - føreren sidde på sædet. - kraftudtaget koblet fra.

DANSKDK Sikkerhedssystemets funktion skal altid kontrolleres hver gang før brug! Med motoren i gang og føreren siddende på sædet udføres kontrollen på denne måde: - Sæt i gear, løft kroppen lidt - motoren skal standse (kun Compact). - træd drivpedalen ned, så maskinen bevæger sig, slip drivpedalen - maskinen skal standse (kun Compact HST ). - slå kraftudtaget til, lø ft kroppen lidt - motoren skal standse. Hvis ikke sikkerhedssystemet fungerer, må maskinen ikke anvendes! Indlever maskinen til eftersyn på et serviceværksted. 4.6 START 1. Åbn benzinhanen op (fig. 7). 2. Se efter, at tændrørskablet sidder på plads. 3. Kontrollér, at kraf tudtaget er koblet fra. 4a. Compact : Sæt gearstangen i frigear. 4b. Compact HST : Hold ikke foden på drivpedalen. 5. Koldstart - før gashåndtaget længst frem i chokerstilling. Varmstart - sæt gashåndtaget på fuld gas (ca. 1 cm ba gved chokerstillingen). 6. Træd bremsepedalen i bund. 7. Drej tændingsnøglen og start motoren. 8. Når motoren er startet, skub da gashåndtaget lidt efter lidt til fuld gas, hvis chokeren har været brugt. 9. Ved koldstart må maskinen ikke belastes umiddelbart efter start; lad motoren gå i nogle minutter først, så olien når at blive varmet op. Under brugen - kør altid motoren med fuld gas. 4.7 STOP Slå kraftudtaget fra. Tr æk parkeringsbremsen. Lad motoren gå i tomgang 1 - 2 minutter. Stands motoren ved at dreje tændingsnøglen. Luk benzinhanen. Det er især vigtigt, hvis maskinen skal transporteres, f.eks. på en påhængsvogn. Hvis maskinen efterlades uden opsyn, skal tændrørskablet fjernes fra tændrøret. Desuden skal tændingsnøglen tages ud. Motoren kan være meget varm lige efter standsning. Undgå at røre ved lydpotte, cylinder eller køleribber. Dette kan give forbrændingsskader. 4.8 KØRETIPS Sørg omhyggeligt for, at der er den rigtige oliemængde i motoren ved kørsel på skråninger (oliestand på »FULL«). Vær forsigtig på skråninger. Undgå at starte eller stoppe pludseligt, når du kører opad eller nedad på en skråning. Kør aldrig på tværs af en skråning. Kør oppefra og ned og nedefra og op. Maskinen, med monteret originaltilbehør, må kun køres med højest 10° hældning, uanset retning. Nedsæt hastigheden på skråninger og i skarpe sving, så maskinen ikke vælter, eller så du ikke mister herredømmet over maskinen. Drej ikke rattet helt ud ved kørsel med fuld gas i højeste gear. Maskinen kan vælte. Hold hænder og fødder borte fra knækled og sædekonsol. Der er risiko for klemning. Kør aldrig uden motorhjelm. 5 SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE 5.1 SERVICEPROGRAM For at holde maskinen i god stand hele tiden med hensyn til pålidelighed og driftssikkerhed, samt ud fra et miljøsynspunkt, bør STIGAs serviceprogram følges. Indholdet af dette program fremgår af det medleverede servicehæfte. Vi anbefaler, at hver service udføres af et autoriseret værksted. Dette garanterer, at arbejdet udføres af uddannet personale og med originale reservedele. Ved hver udførelse af service bliver servicehæftet stemplet. Et »fuldstemplet« servicehæfte er et værdipapir, der øger maskinens gensalgsværdi. 5.2 FORBEREDELSE Hvis ikke andet er angivet, skal al service og vedligeholdelse udføres, når maskinen står stille, og motoren er slukket. Undgå, at maskinen triller, ved altid at trække parkeringsbremsen. Forhindr ufrivillig motorstart ved at frikoble trækket, stoppe motoren og løsne tændrørskablet eller tage tændingsnøglen ud.

DANSKDK 5.3 RENGØRING For at reducere brandfaren skal motor, lyddæmper, batteri og brændstoftank holdes fri for græs, blade og olie. For at mindske brandfaren skal det regelmæssigt kontrolleres, at der ikke siver olie og/eller brændstof ud. Hvis der anvendes højtryksrenser, må strålen ikke rettes direkte mod transmissionen. Spul ikke vand på motoren. Brug en børste eller trykluft for at gøre den ren. 5.4 MOTOROLIE Skift motorolie første gang efter 5 timers drift, derefter for hver 50 timers drift eller en gang hver sæson. Skift olien, medens motoren er varm. Brug syntetisk olie af god kvalitet (serviceklasse SF, SG eller SH). Skift olie oftere, for hve r 25 timers drift eller mindst en gang hver sæson, hvis motoren skal arbejde meget tungt, eller omgivelsestemperaturen er høj. Motorolien kan være meget varm, hvis den tappes af straks efter standsning. Lad derfor motoren køle af nogle minutter, inden olien tappes af. 1. Olieaftapningsrør (metal fig. 7): Skru olieaftapningsproppen af for enden af røret. Olien skal opsamles i et kar. Den skal indleveres til en genbrugsstation. Undgå at spilde olie på kileremmene. 2. Skru olieaftapningsproppen fast. Sørg for, at fiberpakningen og O-ringen inden i proppen er ubeskadigede og rigtigt anbragt. 3. Fjern oliepinden og påfyld frisk olie. Oliemængde: 1,4 liter Olietype, sommer (> 4° C): SAE-30 (SAE 10W-30 kan også anvendes. Olieforbruget kan dog øge noget, hvis der anvendes 10W-30. Kontrollér derfor olieniveauet oftere, hvis denne type olie anvendes). Olietype, vinter (< 4° C): SAE 5W-30 (Hvis denne olie ikke kan fås, kan man bruge SAE 10W-30.) Brug ingen tilsætningsmidler i olien. Fyld ikke for megen olie på. Dette kan føre til, at motoren overophedes. Efter oliepåfyldning skal motoren startes og gå i tomgang i 30 sekunder. Stands motoren. Efter yderligere 30 sekunder skal oliestanden kontrolleres. Undersøg, om der forekom mer udsivning af olie. Fyld efter behov olie på op til »FULL«-mærket. 5.5 LUFTFILTER - MOTOR Skift forfilter en gang om året eller for hver 25 driftstimer. Papirfilteret gøres rent en gang om året eller for hver 100 driftstimer, alt efter hvad der indtræffer først. OBS! Udskift/rengør begge filtre oftere, hvis maskinen arbejder i støvede omgivelser. 1. Luftfilterdækslet aftages (fig. 10). 2. Papirfiltret og forfiltret (= skumplastfiltret) aftages. Der skal udvises forsigtighed, så der ikke kommer snavs i karburatoren . Luftfilterhuset gøres rent. 3. Udskift forfilteret. 4. Papirfilteret gøres rent på følgende måde: Det bankes let mod en plan overflade. Hvis det er meget snavset, skal det udskiftes. 5. Samling foretages i omvendt rækkefølge. Oliebaserede opløsningsmidler som f.eks. petroleum må ikke bruges til rengøring af papirfilteret. Sådanne opløsningsmidler vil ødelægge filteret. Der må ikke bruges trykluft ved rengøring af papirfilteret. Papirfilter et må ikke olieres. 5.6 TÆNDRØR Skift tændrør for hver 100 driftstimer eller hver sæson. Til skift af tændrør er der en tændrørsbøsning A og en drejetap B i tilbehørsposen. Motorfabrikanten anbefaler: Champion RC12YC. Korrekt elektrodeafstand: 0,7 - 0,8 mm (fig. 11). 5.7 KØLELUFTINDTAG - MOTOR Motoren er luftkølet. Et tilstoppet kølesystem vil skade motoren. For hver 100 driftstimer eller mindst en gang om året skal motoren gøres ren. Blæserkappen aftages. Cy linderens køleribber, blæseren og det roterende beskyttelsesgitter rengøres. Hvis du ofte slår tørt græs, skal delene rengøres oftere. 5.8 BATTERI Batteriet er et ventilre guleret batteri med 12 V nominel spænding. Batteriet er helt vedligeholdelsesfrit. Man behøver ikke udføre kontrol af elektrolytniv eauet eller foretage påfyldninger (fig. 12). Ved leveringen befinder batteriet sig i tilbehørsæsken. Før batteriet tages i brug første gang, skal det fuldlades. Batteriet skal altid opbevares fuldladet. Hvis batteriet opbevares helt uopladet, kan det få varige skader.

DANSKDK Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid (mere end 1 måned), skal batteriet lades og derefter opbevares frakoblet på et køligt og sikkert sted. Lad batteriet helt op inden geninstalleringen. Batteriet kan lades på to måder: 1. Via en batterilader (anbefales). Det skal være en lader med konstant spænding. Batteriet kan blive beskadiget, hvis man bruger en batterilader af standardty pe (til syrebatterier). Stiga anbefaler en batterilader med artikelnummer 1136-0602-01, som kan bestilles af autoriserede forhandlere. 2. Man kan også lade motoren oplade batteriet. Det er i så fald meget vigtigt - især ved den første start samt når maskinen ikke har været i brug i længere tid -, at man lader motoren være i gang kontinuerligt i mindst 45 minutter. Kortslut ikke batteriets poler. Der vil opstå gnister, som kan medføre brand. Bær ikke smykker af metal, der kan komme i kontakt med batteripolerne. I tilfælde af skader på batterikappe, dæksel, poler eller indgreb på listen der dækker ventilerne, skal batteriet udskiftes. Hvis batteripolerne er oxiderede, skal de rengøres. Rengør batteripolerne med en stålbørste, og smør dem ind i fedt. 5.9 SMØRING Maskinens leddelte midterparti har fire smørenipler, som skal smøres med universalfedt for hver 25 driftstimer (fig. 13). Bemærk! Den fjerde smørenippel kan ikke ses på figuren. Den sidder på undersiden, ved ledakslens forreste lejring. Smør styrekæden med kædespray et par gange hver sæson. De forreste hjulnav har smørenipler, der skal smøres for hver 50 køretimer. Alle plastlejer smøres med universalfedt et par gange hver sæson. Spændearmsleddene smøres med motorolie et par gange hver sæson. Der dryppes lidt motorolie i hver ende af betjeningswirerne et par gange hver sæson. Compact HST: Den hydrostatiske transmi ssion er fyldt med olie (10W-40) ved leverancen fra fabrikken. Hvis den ikke åbnes (må kun gøres af en fagmand), og forudsat at der ikke fore kommer lækage, skal der normalt ikke påfyldes olie . Der skal normalt ikke foretages udskiftning af transmissionsolien. 5.10 STYREWIRER Styrewirerne skal justeres første gang efter 2 - 3 timers drift, og derefter for hver 25 timers drift. Stil maskinen i »ligeud«-stilling. Spænd styrewirerne ved at skrue møtrikkerne på undersiden af maskinens leddelte midte (fig. 14) ind. Styrewirernes ende stykker med gevind skal holdes fast under justeringen, så wirerne ikke bliver snoede. Tag med en svensknøgle eller lignende på spændefladerne på endestykkerne. Skru, indtil alt slør er væk. Begge møtrikker skal skrues lige langt, så rattets stilling ikke ændres. Når justeringen er færdig, skal rattet drejes helt ud til hver side. Kontrollér, at kæden ikke går ind i wirehjulene, og at wirerne ikke går ind i styrehjulene. Spænd ikke styrewirerne for hårdt. Styringen kommer til at gå tungere, i takt med at slitagen på wirerne øges. 6 PATENT - MODELBESKYTTELSE Nærværende maskine eller dele heraf er omfattet af følgende patent- og modelbeskyttelse: 9901091-0 (SE), 9901730-3 (SE) 00921248.1 (EPC), 00931809.8 (EPC) GGP forbeholder sig ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel.

6B.Uppmätt ljudeffektnivåMitattu äänitehotaso Målt lydeffektniveau Målt lydeffektnivå Gemessener geräuschpegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Gemeten geluidsniveau Livello di potenza sonora misurato Nivel de potencia de sonido medido Nível de potência sonora medido Nieprzekraczalny poziom ha łasu Замеренный уровень шума Nam ěřená úrove ň hluku Mért hangteljesítményszint Izmerjena raven zvo čne jakosti 1. 98,2 dB(A) 2. 97,6 dB(A) 6A.Garanterad ljudeffektnivå Taattu äänitehotaso Garanteret lydeffektniveau Garantert lydeffektnivå Garantierter Geräuschpegel Guaranteed sound power level Niveau de puissance acoustique garanti Gegarandeerd geluidsniveau Livello di potenza sonora garantito Nivel de potencia de sonido garantizado Nível de ruído garantido Nieprzekraczalny poziom ha łasu Гарантированный предельный уровень шума Zaru čená úrove ň hluku Garantált hangteljesítményszint Zajam čena raven zvo čne jakosti 100 dB(A) (L WA) EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-forsikring om overensstemmelse EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration Déclaration de conformité CE EU-gelijkvormigheidsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE Deklaracja zgodno ści EC Декларация EC о соответствии Deklarace shody s EU EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti 1.Kategori Luokka Kategori Kategori Kategorie Category Catégorie Categorie Categoria Categoría Categoria Kategoria Категория Kategorie Kategória Kategorija 5.VibrationTärinä Vibration Vibrasjon Vibration Vibration Vibration Vibratie Vibrazioni Vibración VibraçãoWibracje Вибрация Vibrace Vibráció Tresljaji Gräsklippare med bensinmotor Bensiinimoottorikäyttöinen ruohonleikkuri Plæneklipper med benzinmotor Gressklipper med bensinmotor Rasenmäher mit Benzinmotor Lawnmowers with petrol engines Tondeuses à moteur à explosion Grasmaaiers me t benzinemotor Tosaerba con motori a benzina Cortacéspedes con motor de gasolina Máquinas de cortar relva com motores a gasolina Kosiarki do trawy z silnikiem benzynowym Газонокосилки с бензиновым двигателем Seka čky trávy s benzinovým motorem Benzinmotoros f űnyíró Kosilnice z bencinskimi motorji P901 1. 13-6101 + 13-2939 2. 13-6102 + 13-2939 2. 13-6103 + 13-2939 < 0.5 m/s 2 < 2.5 m/s2 2.Typ Tyyppi Type Type Typ Type Type Type Tipo Tipo Tipo Ty p Тип Ty p Típus Tip3.Art.nr. Tuotenumero Art.nr. Art.nr. Art.-Nr. Item no N° darticle Itemnr. Articolo n. Nº de referencia Item nº Pozycja nr Поз . Císlo položky Tételszám Izdelek, št. 4.Tillverkare Valmistaja Producent Produsent Hersteller Manufacturer Fabricant Fabrikant Produttore Fabricante Fabricante Producent Изготовитель Výrobce Gyártó Proizvajalec 8.Fabrikat Valmiste Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca Marka Торговая марка Zna čka Gyártmány Znamka STIGA 9.Klippbredd Leikkuuleveys Klippebredde Klippebredde Schnittbreite Cutting width Largeur de coupe Snijwijdte Larghezza di taglio Ancho de corte Largura de corte Szeroko ść koszenia Рабочий захват Ší řka sekání Vágási szélesség Širina košnje 92 cm 10.Serienr Valmistenumero Serienr. Serienr. Seriennummer Serial number Numéro de série Serienummer Numero di serie Número de serie Número de série Numer seryjny Заводской номер Č íslo série Sorozatszám Serijska številka Se dekal på chassit Katso tarra rungossa Se mærkat på chassis Se etikett på chassiset Siehe Schild am Chassis See label on chassis Voir la plaque sur le châssis Zie label op chassis Vedi etichetta sul telaio Véase la etiqueta en el chasis Ver etiqueta no chassis Patrz etykieta na podwoziu См . табличку на шасси Viz štítek na podvozku Lásd az alvázon lév ő adattáblát ! Glej nalepko na šasiji 11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / Motore / Motor / Motor / Silnik / Двигатель / Motor / Motor / Motor Fabrikat Valmiste Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca Marka Марка Zna čka Gyártmány ZnamkaBriggs & Stratton 1: 21A907 2: 21A907 3: 282H07 Modell Malli Model Modell Modell Model Modèle Model Modello Modelo Modelo Model Модель Model Modell Model 12.Rotationshastighet Pyörimisnopeus Rotationshastighed Rotasjonshastighet Umdrehungsgeschwindigkeit Rotation speed Vitesse de rotation Rotatiesnelheid Velocità di rotazione Régimen Velocidade de rotação Pr ędko ść obrotów Частота вращения Rychlost otá čení Rotációs sebesség Hitrost vrtenja 3200 rpm 7.Anmält organ Ilmoitettu laitos Bemyndiget organ Underrettet organ Anmeldeorganisation Notified body Organisme notifié Keuringsinstantie Organismo notificato Organismo notificado Organismo notificado Urz ąd zatwierdzaj ący Уполномоченная организация Oprávnený orgán Az értesítés címzettje Obveš čeni organ ITS Testing & Certification Ltd Notified Body repre- sentative 0359 GGP Sweden AB P.O. Box 1006 SE-573 28 Tranås Sweden