Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Mower PARK COMPACT Swedish Version Manual

Stiga Lawn Mower PARK COMPACT Swedish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Mower PARK COMPACT Swedish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    STIGA PARK
    COMPACT
    8211-1031-01
    BRUKSANVISNING 
    						
    							
    SVENSKAS
    1
    4
    7
    9
    1
    23
    45
    2
    3
    56
    66
    8 
    						
    							
    SVENSKA
    S
    0,7 - 0,8 mm
    MAX
    MIN
    78
    910
    1112
    1314 
    						
    							
    SVENSKASE
    1 ALLMÄNT
    Denna symbol betyder VARNING. 
    Personskada och/eller egendomsskada 
    kan bli följden om inte instruktionerna 
    följs noga.
    Före start skall denna bruksanvisning 
    samt bifogade trycksak 
    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 
    läsas noga.
    1.1 SYMBOLER
    Följande symboler finns på maskinen för att 
    påminna Er om den försiktighet och 
    uppmärksamhet som krävs vid användning.
    Symbolerna betyder:Varning!
    Läs instruktionsbok och säkerhetsmanual 
    före användning av maskinen.
    Varning!
    Se upp för utkastade föremål. Håll 
    åskådare borta.
    Varning!
    Använd alltid hörselskydd.
    Varning!
    Denna maskin är ej avsedd att köras på 
    allmän väg.
    Varning!
    Maskinen, med monterade 
    originaltillbehör, får köras i maximalt 10° 
    lutning oavsett riktning.
    Varning!
    Klämrisk föreligger. Håll händer och 
    fötter borta från midjestyrningen.
    Varning!
    Risk för brännskador. Berör inte 
    ljuddämparen/katalysatorn. 
    1.2 ALLMÄNT
    Denna maskin finns i två utföranden.
    • Compact, manuell transmission, benämns Compact .
    • Compact, hydrostatisk transmission, benämns  Compact HST .
    2 REGLAGE
    Punkterna 1 - 9, se figur 1 - 3.
    2.1 Redskapslyft, mekanisk (1)
    För att växla mellan arbetsläge och transportläge:
    1. Trampa ned pedalen helt. 
    2. Släpp sakta upp pedalen.
    2.2 FÄRDBROMS/KOPPLING 
    (2, Compact)
    Pedal som kombinerar både färdbroms och 
    koppling. Tre lägen:
    1. Pedalen uppsläppt - 
    framdrivningen inkopplad. 
    Maskinen rör sig om växel är 
    ilagd. Färdbromsen inte 
    aktiverad.
    2. Pedalen till hälften 
    nedtrampad - framdrivningen 
    frikopplad, växling kan ske. 
    Färdbromsen inte aktiverad.
    3. Pedalen helt nedtrampad - 
    framdrivningen frikopplad. 
    Färdbromsen fullt aktiverad.
    OBS! Reglera ej hastigheten med kopplingen 
    genom att slira på den.  Använd istället lämplig 
    växel så att rätt  hastighet erhålls.
    2.3 Koppling-parkeringsbroms 
    (2, Compact HST)
    Pedalen (2) har följande tre 
    lägen:
    • Uppsläppt . Kopplingen är ej aktiverad. 
    Parkeringsbromsen är ej aktiverad.
    • Till hälften nedtryckt . Framdrivningen 
    frikopplad. Parkeringsbromsen är ej aktiverad.
    • Helt nedtryckt . Framdrivningen frikopplad. 
    Parkeringsbromsen fullt aktiverad men ej 
    spärrad.
    2.4 Spärr, parkeringsbroms (3)
    Spärren låser pedalen (2) i nedtryckt läge. 
    Funktionen används för att låsa maskinen 
    i slutningar, vid transport, etc.
    Parkeringsbromsen skall alltid vara 
    lossad under körning. 
    						
    							
    SVENSKASE
    Låsning:
    1. Trampa ned pedalen (2) helt. 
    2. För spärren (3) uppåt.
    3. Släpp upp pedalen (2) helt.
    4. Släpp spärren (3).
    Lossning:
    Tryck och släpp upp pedalen (2) helt.
    2.5 Drivning-färdbroms (4, Compact HST)
    Pedalen (4) bestämmer utväxlingsförhållande 
    mellan motorn och drivhjulen (= hastigheten). Då 
    pedalen släpps aktiveras färdbromsen.
    1. Tryck pedalen framåt - maskinen rör sig framåt.
    2. Pedalen obelastad - maskinen  står stilla.
    3. Tryck pedalen bakåt -  maskinen backar.
    4. Trycket minskas på pedalen -  maskinen bromsar in.
    2.6 GAS-/CHOKEREGLAGE (5)
    Reglage för inställning av motorns varvtal samt för 
    att choka motorn vid kallstart. 
    1. Choke - för start av kall motor. 
    Chokeläget är placerat längst fram i 
    spåret. Undvik att köra maskinen i detta 
    läge utan var noga med att föra reglaget 
    till läge Fullgas (se nedan) när motorn är 
    varm.
    2. Fullgas - vid användning av maskinen 
    bör alltid fullgas användas.
    3. Tomgång.
    2.7 TÄNDNINGSLÅS (6)
    Tändningslås som används för att starta och stoppa 
    motorn. Fyra lägen:1. Stoppläge - motorn är kortsluten. 
    Nyckeln kan tas bort.
    2/3. Körläge. 
    4. Startläge - den elektriska startmotorn 
    aktiveras när nyckeln vrids till det 
    fjäderbelastade startläget. När motorn 
    startat, låt nyckeln återgå till körläge 2/3. 
    2.8 VÄXELSPAK (7, Compact)
    Spak för att välja någon av växellådans fem lägen 
    framåt (1-2-3-4-5), neutral (N), eller back (R).
    Kopplingspedalen måste vara nedtrampad vid 
    växling.
    OBS! Var noga med att mask inen står helt stilla 
    innan växling från backläge till framåt eller 
    tvärtom sker. Om en växel inte går att få i direkt, 
    släpp upp och trampa ned kopplingspedalen igen. 
    Lägg i växeln på nytt. Tvinga aldrig i en växel! 
    2.9 KRAFTUTTAG (8)
    Spak för in- och urkoppling av kraftuttag för 
    drivning av frontmonterade tillbehör. Två lägen:
    1. Främre läget - kraftuttaget urkopplat.
    2. Bakre läget - kraftuttaget inkopplat. 
    2.10 URKOPPLINGSSPAK (9, Compact HST)
    Spak för att koppla ur den steglösa transmissionen. 
    Ger möjlighet att flytta maskinen för hand utan 
    hjälp av motorn. Två lägen:
    1. Spaken bakåt - transmissionen 
    inkopplad för normal 
    användning.
    2. Spaken framåt - 
    transmissionen urkopplad. 
    Maskinen kan flyttas för hand.
    Maskinen får inte bogseras längre sträckor eller 
    med hög fart. Transmissionen kan skadas. 
    3 ANVÄNDNINGSOMRÅDEN
    Maskinen får endast användas för följande arbeten 
    med angivna STIGA original tillbehör:
    1. Gräsklippning Med klippaggregat 13-2939 (92M).
    2. Snöröjning Med snöblad 13-0918. Snökedjor 13-0936 
    (16) och ramvikter 13-0923 rekommenderas.
    3. Gräs- och lövtransport
    Med transportkärra 13-1979 (Standard).
    Draganordningen får belastas  med en vertikal kraft 
    av maximalt 100 N. 
    Påskjutskraften från bogs erade tillbehör får, i 
    draganordningen, vara maximalt 500 N. 
    OBS! Före all användning av släpkärra - kontakta 
    Ert försäkringsbolag.
    OBS! Denna maskin är ej avsedd att köras på 
    allmän väg. 
    						
    							
    SVENSKASE
    4 START OCH KÖRNING
    4.1 MOTORHUV
    För att kunna tanka och utföra tillsyn och underhåll 
    av motor och batteri måste motorhuven öppnas. 
    Motorn får inte vara igång när huven öppnas.  
    Öppning:
    1. För upp sitsspärren (fig 4) och fäll sitsen framåt.
    2. Dra upp gummistroppen i huvens framkant (fig  5).
    3. Ta tag i huvens framkant och fäll upp huven (fig  6).
    Stängning:
    1. Ta tag i huvens framkant och fäll ner huven (fig  6).
    2. Fixera huven i fram kant med gummistroppen 
    (fig 5).
    Maskinen får inte användas utan att 
    motorhuven är nedfälld. Risk för 
    brännskador och klämskador 
    föreligger.
    4.2 BENSINPÅFYLLNING
    Öppna motorhuven enligt ovan. Skruva av 
    tanklocket och fyll på med ren blyfri bensin. 
    Oljeblandad 2-taktsbensin får ej användas (fig 7).
    OBS! Tänk på att vanlig blyfri bensin är en 
    färskvara, köp inte mer bensin än vad som kan 
    användas inom 30 dagar.
    Med fördel kan även miljöanpassad bensin, så 
    kallad alkylatbensin användas. Denna typ av 
    bensin har en sammansättning som är mindre 
    skadlig för både människor och natur. Bensin är mycket brandfarligt. Förvara 
    bränslet i behållare speciellt gjorda för 
    detta ändamål. 
    Fyll endast på bensin utomhus och rök 
    inte under påfyllningen. Fyll på bränsle 
    innan motorn startas. Ta aldrig av 
    tanklocket eller fyll på bensin när 
    motorn är igång eller fortfarande är 
    varm.
    Fyll aldrig bensintanken helt full. Lämna ett tomt 
    utrymme (minst 2-3cm i tankens överdel) så att 
    bensinen, när den värms upp, kan utvidgas utan att 
    rinna över.
    4.3 NIVÅKONTROLL - MOTOROLJA
    Vevhuset är vid leverans fyllt med olja SAE 30.
    Kontrollera före varje användning att oljenivån 
    är den riktiga. Maskinen skall stå plant. Torka rent runt oljemätstickan. Lossa och 
    dra upp den. Torka av oljemätstickan. För 
    ner den helt och skruva fast den. 
    Skruva loss och dra upp den igen. Avläs oljenivån. 
    Fyll på olja upp till “FULL”-markeringen om 
    oljenivån är under detta märke (fig 8).
    4.4 NIVÅKONTROLL -  TRANSMISSIONSOLJA
    (Compact HST)
    Transmissionen är vid leve rans fylld med olja SAE 
    10W-40.
    Kontrollera före varje användning att oljenivån 
    är den riktiga. Maskinen skall stå plant.
    Avläs oljenivån på behållaren (fig 9). Nivån skall 
    ligga mellan ”MAX” och ”MIN”. Vid behov, fyll 
    på mera olja. Använd olja SAE 10W-40 (20W-50).
    4.5 SÄKERHETSSYSTEM 
    Denna maskin är utrustad  med ett säkerhetssystem 
    som består av: 
    - en brytare vid transmissionen (endast  Compact ).
    - en brytare vid bromspedalen (endast  Compact HST ). 
    - en brytare i sitsen/sitskonsolen.
    - en brytare vid inkopplingsspaken för  kraftuttaget. 
    För att starta maskinen krävs: 
    - växelspaken i neutralläge (endast  Compact).
    - bromspedalen nedtryckt (endast  Compact HST ). 
    - föraren sitter på sitsen. 
    - kraftuttaget är urkopplat.
    Före varje användning skall 
    säkerhetssystemets funktion alltid 
    kontrolleras!
    Med motorn igång och föraren sittande på sitsen 
    kontrollera på följande sätt: 
    - lägg i en växel, lätta på kroppen - motorn skall  stanna (endast  Compact). 
    - trampa ned drivpedalen så att maskinen rör sig,  släpp drivpedalen - maskinen skall stanna 
    (endast  Compact HST ). 
    - koppla in kraftuttaget, lätta på kroppen - motorn  skall stanna. 
    Fungerar inte säkerhetssystemet får 
    maskinen inte användas! Lämna 
    maskinen till en serviceverkstad för 
    översyn.  
    						
    							
    SVENSKASE
    4.6 START
    1. Öppna bensinkranen (fig 7).
    2. Se till att tändstiftskabeln sitter på plats.
    3. Kontrollera att kraftuttaget är urkopplat. 
    4a.  Compact : Ställ växelspaken i neutralläge. 
    4b.  Compact HST : Håll inte foten på drivpedalen. 
    5. Kallstart - ställ gasreglaget längst fram i 
    chokeläge. Varmstart - ställ gasreglaget på fullgas 
    (ca 1 cm bakom chokeläget).
    6. Trampa ned bromspedalen i botten.
    7. Vrid om startnyckeln och starta motorn.
    8. När motorn startat, för  gasreglaget successivt till 
    fullgas om choke har använts. 
    9. Vid kallstart belasta in te maskinen omedelbart 
    efter start utan låt motorn gå några minuter. Då 
    hinner oljan värmas upp. 
    Vid användning - kör alltid motorn på fullgas.
    4.7 STOPP
    Frikoppla kraftuttaget. Lä gg i parkeringsbromsen. 
    Låt motorn gå på tomgång 1 - 2 minuter. Stanna 
    motorn genom att vrida om startnyckeln.
    Stäng bensinkranen. Speciellt viktigt om maskinen 
    skall transporteras på ex.vis en släpkärra.
    Om maskinen lämnas utan tillsyn tag 
    bort tändstiftskabeln från tändstiftet. 
    Tag även bort startnyckeln.
    Motorn kan vara mycket varm 
    omedelbart efter stopp. Vidrör inte 
    ljuddämpare, cylinder eller kylflänsar. 
    Detta kan orsaka brännskador.
    4.8 KÖRTIPS
    Var noga med att rätt oljemängd finns i motorn vid 
    körning i sluttningar (o ljenivån på “FULL”). 
    Var försiktig i sluttningar. Inga 
    plötsliga start eller stopp när Ni åker 
    uppför eller nedför en sluttning. Kör 
    aldrig tvärs över en sluttning. Kör 
    uppifrån och ner och nerifrån och upp. 
    Maskinen, med monterade original 
    tillbehör, får köras i maximalt 10° 
    lutning oavsett riktning.
    Minska hastigheten i sluttningar och 
    vid skarpa svängar för att förhindra att 
    maskinen välter eller att Ni tappar 
    kontrollen över maskinen.
    Gör inte fullt rattutslag vid körning på 
    högsta växel och full gas. Maskinen kan 
    välta.
    Håll händer och fingrar borta från 
    midja och sitskonsol. Klämrisk 
    föreligger. Kör aldrig utan motorhuv.
    5 SERVICE OCH UNDERHÅLL 
    5.1 SERVICEPROGRAM
    För att hela tiden hålla maskinen i gott skick med 
    avseende på tillförlitlighe t och driftsäkerhet samt 
    ur miljösynpunkt bör STIG A’s Serviceprogram 
    följas.
    Innehållet i detta program framgår av bifogade 
    servicehäfte.
    Vi rekommenderar att en auktoriserad verkstad 
    utför varje service. Det garanterar att arbetet görs 
    av utbildad personal och med original reservdelar.
    Vid varje servicetillfälle  stämplas servicehäftet. 
    Ett “fullstämplat” servicehäfte är en värdehandling 
    som höjer maskinens andrahandsvärde.
    5.2 FÖRBEREDELSE
    Om inget annat sägs skal l all service och underhåll 
    utföras på en stillastående maskin där motorn inte 
    går.
    Förhindra att maskinen rullar genom 
    att alltid lägga i parkeringsbromsen.
    Förhindra ofrivillig motorstart genom 
    att frikoppla drivningen, stanna 
    motorn och lossa tändstiftskabeln eller 
    ta ur tändningsnyckeln. 
    5.3 RENGÖRING
    För att minska brandfaran, håll motor, 
    ljuddämpare, batteri och bränsletank 
    rena från gräs, löv och olja.
    För att minska brandfaran, kontrollera 
    regelbundet att inget olje- och/eller 
    bränsleläckage förekommer. 
    Om högtryckstvätt används, rikta inte strålen 
    direkt mot transmissionen.
    Spola inte vatten på motorn. Använd en borste 
    eller tryckluft för att rengöra den.
    5.4 MOTOROLJA 
    Byt motorolja första gången efter 5 timmars 
    körning, sedan var 50:e körtimma eller en gång per 
    säsong. Byt olja när motorn är varm.
    Använd syntetisk olja av  bra kvalitet (serviceklass 
    SF, SG eller SH).
    Byt olja oftare, var 25:e körtimma eller minst en 
    gång per säsong, om motorn får arbeta extremt 
    tungt eller om den omgivande temperaturen är 
    hög.
    Motoroljan kan vara mycket varm om 
    den avtappas direkt efter stopp. Låt 
    därför motorn svalna några minuter 
    innan oljan avtappas. 
    						
    							
    SVENSKASE
    1. Oljeavtappningsrör (metall fig 7):Skruva bort oljeavtappningspluggen i änden på 
    röret. 
    Samla upp oljan i ett kärl. Lämna den sedan till 
    en återvinningscentral. Undvik att spilla olja på 
    kilremmarna.
    2. Skruva fast oljeavtappni ngspluggen. Se till att 
    fiberpackningen och o-ringen inuti pluggen är 
    oskadade och sitter på plats.
    3. Tag bort oljemätstickan och fyll på ny olja
    Oljemängd: 1,4 liter
    Oljetyp sommar (> 4° C): SAE-30
    (SAE 10W-30 kan också användas. 
    Oljeförbrukningen kan dock öka något om 10W-
    30 används. Kontrollera därf ör oljenivån oftare om 
    denna typ av olja används).
    Oljetyp vinter (<  4° C): SAE 5W-30 
    (finns ej denna olja, använd SAE 10W-30)
    Använd inga tillsatser till oljan.
    Fyll inte på för mycket olja. Det kan resultera i att 
    motorn överhettas. 
    Efter påfyllning av olja, starta motorn och kör på 
    tomgång i 30 sekunder. Stanna motorn. Vänta i 30 
    sekunder och kontrollera sedan oljenivån. 
    Undersök om det förekommer oljeläckage. Vid 
    behov fyll på olja upp till “FULL”- markeringen.
    5.5 LUFTFILTER - MOTOR
    Byt förfilter årligen  eller var 25:e körtimma.
    Rengör pappersfiltret årligen eller var 100:e 
    körtimma beroende på vilket som först inträffar.
    OBS! Byt/rengör båda filtren oftare om maskinen 
    arbetar under dammiga förhållanden.
    1. Tag bort luftfi lterkåpan (fig 10). 
    2. Demontera pappersfilter och förfilter (= 
    skumplastfiltret). Var förs iktig så att ingen smuts 
    kommer in i förgasaren. Gö r rent i luftfilterhuset.
    3. Byt ut förfiltret.
    4. Rengör pappersfiltret så  här: Knacka det lätt mot 
    en plan yta. Om  filtret är mycket smutsigt, byt ut 
    det.
    5. Montera ihop i omvänd ordning.
    Petroliumbaserade lösningsmedel som t.ex 
    fotogen får inte användas vid rengöring av 
    pappersfiltret. Dessa lösningsmedel förstör filtret.
    Använd inte tryckluft vid rengöring av 
    pappersfiltret. Pappersfiltret får inte oljas in. 
    5.6 TÄNDSTIFT
    Byt tändstift var 100:e  körtimma eller varje 
    säsong. För byte av tändstift  finns i tillbehörspåsen 
    en tändstiftshylsa A och en vridpinne B. 
    Motorfabrikanten rekommenderar:
    Champion RC12YC .
    Korrekt elektrodavstånd:  0,7 - 0,8 mm (fig 11).
    5.7 KYLLUFTINTAG - MOTOR
    Motorn är luftkyld. Ett ti lltäppt kylsystem skadar 
    motorn. Var 100:e körtimma  eller minst en gång 
    om året skall motorn rengöras.
    Tag bort fläktkåpan. Rengör cylinderns kylflänsar, 
    fläkten och det roterande skyddsgallret. Rengör 
    oftare om Du klipper torrt gräs. 
    5.8 BATTERI
    Batteriet är ett ventilreglerat batteri med 12 V 
    nominell spänning. Batter iet är fullständigt 
    underhållsfritt. Inga kontro ller av elektrolytnivå 
    eller påfyllningar behöver utföras (fig 12).
    Vid leverans finns batteriet i tillbehörskartongen.
    Före första användning måste batteriet 
    fulladdas. Batteriet ska alltid förvaras 
    fulladdat. Om batteriet förvaras helt 
    urladdat kan det få bestående skador. 
    Om maskinen inte ska användas under en längre 
    tid (mer än 1 månad) ska batteriet laddas och sedan 
    förvaras urkopplat på en sval och säker plats. 
    Ladda upp batteriet helt innan återinstalleringen.
    Batteriet kan laddas på två sätt:
    1.  Via en batteriladdare (rekommenderas). Det  måste vara en laddare med konstant spänning. 
    Batteriet kan skadas om en batteriladdare av 
    standardtyp (för syrabatterier) används. 
    Stiga rekommenderar en batteriladdare med 
    artikelnummer 1136-0602- 01som kan beställas 
    av auktoriserade återförsäljare.
    2.  Man kan också låta motorn ladda batteriet. Det  är då mycket viktigt, framför allt vid första 
    starten samt när maskinen inte använts under en 
    längre tid, att man låter motorn vara igång 
    kontinuerligt under minst 45 minuter.
    Kortslut inte batteriets poler. Gnistor 
    uppstår som kan orsaka brand. Bär 
    inte smycken av metall som kan komma 
    i kontakt med batteripolerna.
    I händelse av skador på batterihöljet, 
    lock, poler eller ingrepp på listen som 
    täcker ventilerna ska batteriet bytas ut.
    Om batteripolerna är oxiderade skall dessa 
    rengöras. Rengör batteripolerna med en stålborste 
    och smörj in polerna med fett. 
    						
    							
    SVENSKASE
    5.9 SMÖRJNING
    Den ledade midjan på maskinen har fyra 
    smörjnipplar som ska smörjas med universalfett 
    var 25:e körtimma (fig 13). 
    Anm. Den fjärde smörjnippeln syns inte på bilden. 
    Den sitter på undersidan, vid ledaxelns främre 
    lagring.
    Smörj styrkedjan med kedjespray ett par gånger 
    per säsong.
    De främre hjulnaven har smörjnipplar som ska 
    smörjas var 50:e körtimma.
    Samtliga plastlager smör jes med universalfett ett 
    par gånger per säsong. 
    Spännarmslederna smörjes med motorolja ett par 
    gånger per säsong.
    Droppa lite motorolja i re glagewirarnas båda ändar 
    ett par gånger per säsong.
    Compact HST:
    Den hydrostatiska transmissionen är fylld med olja 
    (10W-40) vid leverans från fabrik. Om den inte 
    öppnas, (får endast utföras av fackman) och under 
    förutsättning att inget läckage förekommer, skall 
    normalt ingen påfyllning av olja ske. Byte av 
    transmissionsolja behöver  normalt inte utföras.
    5.10 STYRWIRAR 
    Justera styrwirarna första gången efter 2 - 3 
    timmars körning, sedan var 25:e körtimma.
    Ställ maskinen i “rakt fram” läge.
    Spänn styrwirarna genom att skruva in muttrarna 
    som sitter på undersidan av den ledade midjan (fig 
    14). Styrwirarnas skruvändar ska hållas fast under 
    justeringen så att inte wirarna vrids. Fatta med en 
    skiftnyckel eller liknande i nyckelgreppen på 
    skruvändarna. Justera till s allt glapp försvinner.
    Justera båda muttrarna lika mycket så att inte läget 
    på ratten ändras. 
    När justeringen är klar, vrid ratten till fullt utslag åt 
    båda håll. Kontrollera at t kedjan inte går in i 
    linhjulen och att wirarna in te går in i styrdreven. 
    Spänn inte styrwirarna för hårt. Styrningen går 
    tungt samtidigt som slitaget på wirarna ökar.
    6 PATENT - MÖNSTERSKYDD
    Denna maskin eller delar därav omfattas av 
    följande patent och mönsterskydd:
    9901091-0 (SE), 9901730-3 (SE)
    00921248.1 (EPC), 00931809.8 (EPC)
    GGP förbehåller sig rätten att förändra produkten 
    utan föregående meddelande.  
    						
    							
    6B.Uppmätt ljudeffektnivåMitattu äänitehotaso
    Målt lydeffektniveau
    Målt lydeffektnivå
    Gemessener geräuschpegel
    Measured sound power level
    Niveau de puissance acoustique mesuré
    Gemeten geluidsniveau
    Livello di potenza sonora misurato
    Nivel de potencia de sonido medido
    Nível de potência sonora medido
    Nieprzekraczalny poziom ha łasu
    Замеренный  уровень  шума
    Nam ěřená úrove ň hluku
    Mért hangteljesítményszint
    Izmerjena raven zvo čne jakosti 1. 98,2 dB(A)
    2. 97,6 dB(A)
    6A.Garanterad ljudeffektnivå
    Taattu äänitehotaso
    Garanteret lydeffektniveau
    Garantert lydeffektnivå
    Garantierter Geräuschpegel
    Guaranteed sound power level
    Niveau de puissance acoustique garanti
    Gegarandeerd geluidsniveau
    Livello di potenza sonora garantito
    Nivel de potencia de sonido garantizado
    Nível de ruído garantido
    Nieprzekraczalny poziom ha łasu
    Гарантированный  предельный  уровень  шума
    Zaru čená úrove ň hluku
    Garantált hangteljesítményszint
    Zajam čena raven zvo čne jakosti 100 dB(A)
    (L
    WA)
    EG-försäkran om överensstämmelse
    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
    EU-overensstemmelseserklæring
    EU-forsikring om 
    overensstemmelse
    EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration
    Déclaration de conformité CE
    EU-gelijkvormigheidsverklaring
    Dichiarazione di conformità CE
    Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE
    Deklaracja zgodno
    ści EC
    Декларация  EC о соответствии
    Deklarace shody s EU
    EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti
    1.Kategori
    Luokka
    Kategori
    Kategori
    Kategorie
    Category
    Catégorie
    Categorie
    Categoria
    Categoría
    Categoria
    Kategoria
    Категория
    Kategorie
    Kategória
    Kategorija
    5.VibrationTärinä
    Vibration
    Vibrasjon
    Vibration
    Vibration
    Vibration
    Vibratie
    Vibrazioni
    Vibración VibraçãoWibracje
    Вибрация
    Vibrace
    Vibráció
    Tresljaji
    Gräsklippare med bensinmotor
    Bensiinimoottorikäyttöinen ruohonleikkuri
    Plæneklipper med benzinmotor
    Gressklipper med bensinmotor
    Rasenmäher mit Benzinmotor
    Lawnmowers with petrol engines
    Tondeuses à moteur à explosion
    Grasmaaiers me
    t benzinemotor
    Tosaerba con motori a benzina
    Cortacéspedes con motor de gasolina
    Máquinas de cortar relva com motores a gasolina
    Kosiarki do trawy z silnikiem benzynowym
    Газонокосилки  с  бензиновым  двигателем
    Seka čky trávy s benzinovým motorem
    Benzinmotoros f űnyíró
    Kosilnice z bencinskimi motorji
    P901
    1. 13-6101 + 13-2939
    2. 13-6102 + 13-2939
    2. 13-6103 + 13-2939
    < 0.5 m/s
    2
    < 2.5 m/s2
    2.Typ
    Tyyppi
    Type
    Type
    Typ
    Type Type
    Type
    Tipo
    Tipo
    Tipo
    Ty p
    Тип
    Ty p
    Típus
    Tip3.Art.nr.
    Tuotenumero
    Art.nr.
    Art.nr.
    Art.-Nr.
    Item no
    N° darticle
    Itemnr. Articolo n.
    Nº de
    referencia
    Item nº
    Pozycja nr
    Поз
    .
    Císlo položky Tételszám
    Izdelek, št.
    4.Tillverkare
    Valmistaja
    Producent
    Produsent
    Hersteller
    Manufacturer Fabricant
    Fabrikant
    Produttore
    Fabricante
    Fabricante
    Producent
    Изготовитель
    Výrobce
    Gyártó
    Proizvajalec
    8.Fabrikat
    Valmiste
    Fabrikat
    Fabrikat
    Fabrikat
    Make  Marque 
    Fabricage
    Marca
    Marca
    Marca
    Marka
    Торговая
     
    марка
    Zna čka
    Gyártmány
    Znamka 
    STIGA
    9.Klippbredd Leikkuuleveys
    Klippebredde
    Klippebredde
    Schnittbreite
    Cutting width
    Largeur de coupe
    Snijwijdte
    Larghezza di taglio Ancho de corte
    Largura de corte
    Szeroko
    ść koszenia
    Рабочий  захват
    Ší řka sekání
    Vágási szélesség
    Širina košnje
    92 cm
    10.Serienr
    Valmistenumero
    Serienr.
    Serienr.
    Seriennummer
    Serial number
    Numéro de série
    Serienummer
    Numero di serie
    Número de serie
    Número de série
    Numer seryjny
    Заводской  номер
    Č íslo série
    Sorozatszám
    Serijska številka
    Se dekal på chassit
    Katso tarra rungossa
    Se mærkat på chassis
    Se etikett på chassiset
    Siehe Schild am Chassis
    See label on chassis
    Voir la plaque sur le châssis
    Zie label op chassis
    Vedi etichetta sul telaio
    Véase la etiqueta en el chasis
    Ver etiqueta no chassis
    Patrz etykieta na podwoziu
    См . табличку  на  шасси
    Viz štítek na podvozku
    Lásd az alvázon lév ő adattáblát !
    Glej nalepko na šasiji
    11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / 
    Motore / Motor / Motor / Silnik /  Двигатель / Motor / Motor / Motor
    Fabrikat
    Valmiste
    Fabrikat
    Fabrikat
    Fabrikat
    Make Marque
    Fabricage
    Marca
    Marca
    Marca
    Marka
    Марка
    Zna
    čka
    Gyártmány
    ZnamkaBriggs & Stratton
    1: 21A907
    2: 21A907
    3: 282H07
    Modell
    Malli
    Model
    Modell
    Modell
    Model Modèle
    Model
    Modello
    Modelo
    Modelo
    Model
    Модель
    Model
    Modell
    Model
    12.Rotationshastighet
    Pyörimisnopeus
    Rotationshastighed
    Rotasjonshastighet
    Umdrehungsgeschwindigkeit 
    Rotation speed
    Vitesse de rotation
    Rotatiesnelheid
    Velocità di rotazione
    Régimen
    Velocidade de rotação
    Pr ędko ść obrotów
    Частота  вращения
    Rychlost otá čení
    Rotációs sebesség
    Hitrost vrtenja
    3200 rpm
    7.Anmält organ
    Ilmoitettu laitos
    Bemyndiget organ
    Underrettet organ
    Anmeldeorganisation 
    Notified body
    Organisme notifié
    Keuringsinstantie
    Organismo notificato
    Organismo notificado
    Organismo notificado
    Urz ąd zatwierdzaj ący
    Уполномоченная  организация
    Oprávnený orgán
    Az értesítés címzettje
    Obveš čeni organ
    ITS Testing & 
    Certification Ltd
    Notified Body repre-
    sentative 0359
    GGP Sweden AB
    P.O. Box 1006
    SE-573 28  Tranås
    Sweden 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Mower PARK COMPACT Swedish Version Manual