Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Mower Ready, Ready HST Hungarian Version Manual

Stiga Lawn Mower Ready, Ready HST Hungarian Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Mower Ready, Ready HST Hungarian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    STIGA
    READY
    READY HST
    8211-0335-01 
    						
    							
    SVENSKAS
    8
    7
    9
    1
    23
    45
    1
    2
    34
    56 
    						
    							
    MAGYARHU
    ÁLTALÁNOS
    FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem 
    tartják be pontosan az utasításokat, 
    személyi sérülés és/vagy vagyoni kár 
    keletkezhet.
    Miel őtt beindítaná a gépet, figyelmesen 
    tanulmányozza a használati utasítást és 
    a mellékelt „BIZTONSÁGI 
    ÚTMUTATÓ” cím ű füzetet.
    SZIMBÓLUMOK
    A gépen a következ ő szimbólumok láthatók. Arra 
    szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat 
    közben szükséges karbantartásra és figyelemre.
    A szimbólumok jelentése:
    Figyelem! 
     A gép használata el őtt olvassa el a 
    használati utasítás t és a biztonsági 
    kézikönyvet.
    Figyelem! 
     Ügyeljen az eldobott tárgyakra. Tartsa 
    távol a bámészkodókat.
     Figyelem! 
     Mindig viseljen fülvéd őt! 
    Figyelem! 
    A gép közúti közlekedésre nem alkalmas.
    Figyelem! 
     Az eredeti tartozékokkal ellátott géppel 
    10°-osnál nagyobb d őlés ű lejt őn 
    semmilyen irányban sem szabad haladni.
    Figyelem! 
     Égési sérüléseket szenvedhet! Ne érintse 
    meg a kipufogót. 
    ÁLTALÁNOS
    Ez a gép két változatban áll rendelkezésre.
    • Ready, kézi sebességváltó, jelölése:  Ready 
    • Ready, hydrosztatikus sebességváltó, jelölése:  Ready HST  
    VEZÉRLŐSZERVEK ÉS 
    M ŰSZEREK
    1 — 9. tétel, lásd az 1 — 3. ábrát!
    1. ESZKÖZEMEL Ő
    Pedál a gép elülső részére szerelt eszköz szállítási 
    helyzetbe való emeléséhez 
    Az eszköz felemeléséhez addig nyomja a pedált, 
    ameddig csak tudja. Majd engedje fel a pedált. Az 
    eszközemel ő a felemelt helyzetben rögzül.
    Az eszköz leengedéséhez nyomja le a pedált, hogy 
    a zár kioldjon. Lassan engedje fel a pedált — ezzel 
    lassan munkahelyzetbe került az eszközemel ő.
    2A. ÜZEMI FÉK/
    TENGELYKAPCSOLÓ 
     (Ready)
    Az üzemi fék és a tengelykapcsoló funkcióját 
    egyszerre betölt ő pedál Három állása van.
    1. A pedál felengedve — gép 
    el őremenetben A gép mozgásba 
    lendül, ha sebességbe kapcsol. 
    Az üzemi fék nem aktív.
    2. A pedál félig lenyomva — 
    gép el őremenetben, a 
    sebességváltás végrehajtható. 
    Az üzemi fék nem aktív.
    3. A pedál teljesen lenyomva — 
    el őremenet szétkapcsolva. Az 
    üzemi fék teljesen aktív.
    MEGJEGYZÉS! Az üzemi sebességet soha ne 
    csúsztatott kuplunggal szabályozza! A szükséges 
    sebesség eléréséhez inkább kapcsoljon a 
    megfelel ő sebességfokozatba!
    2B. ÜZEMI FÉK (Ready HST)
    A pedál a gép fékrendszerét m űködteti. Három 
    állása van.
    1. A pedál felengedve — az 
    üzemi fék nem aktív
    2. A pedál félig lenyomva – 
    előremenet nem aktív. Az üzemi 
    fék nem aktív.
    3. A pedál teljesen lenyomva — 
    el őremenet szétkapcsolva. Az  
    						
    							
    MAGYARHU
    üzemi fék teljesen aktív.
    3. KÉZIFÉK
    Olyan elmozdulást gátló eszköz, amely a fékpedált 
    lenyomott állásban rögzíti. Teljesen nyomja le a fékpedált. Emelje fel 
    az inhibitort, majd engedje fel a fékpedált.
    A kéziféket a fékpedál lenyomásával 
    oldhatja. A rugós inhibi tor elmozdul oldalra. 
    Gy őző djön meg róla, hogy a kézifék kioldott 
    állapotban legyen, amikor  a gépet üzemelteti. 
    4. GÁZPEDÁL (Ready HST)
    A változtatható erőátvitelt aktiváló pedál
    1. Talpa elüls ő részével nyomja 
    meg a pedált – a gép 
    el őremenetben halad.
    2. Ha nem nyomja a gázpedált, a 
    gép megáll.
    3. Ha a sarkával nyomja a 
    gázpedált, a gép hátramenetben 
    halad.
    A gázpedállal szabályozza a gép sebességét. Minél 
    nagyobb nyomást fejt ki a pedálra, annál 
    gyorsabban halad a gép.
    5. FOJTÓSZELEP/SZIVATÓ
    A motor sebességének szabályozása és szivató a 
    hideg motor indításához
    1. Szivató — a motor hidegben történ ő 
    indításához. A szivató a vájat fels ő 
    részében található. Lehet őleg ebben a 
    pozícióban ne üzemeltesse a gépet és 
    ügyeljen arra, hogy a fojtószelepet 
    teljesen kinyissa (lás d lejjebb), amikor a 
    motor már bemelegedett.
    2. A fojtószelep teljesen nyitva — amikor 
    a gép üzemel, a fojtószelep mindig legyen 
    teljesen nyitva. 
     
    3. Üresjárat
    6. GYÚJTÁSKAPCSOLÓ
    A gyújtáskapcsoló szolgál a motor indítására/
    leállítására. Négy állása lehetséges: 1. Leállítás — a motor rövidre zárt. Az 
    indítókulcs kivehet
    ő. 
     
    2/3. Üzemi állás 
    4. Indítás — az elektromos indítómotor 
    akkor kapcsol be, amikor a kulcsot indító 
    helyzetbe állítják. Amikor a motor 
    beindul, az indítókulcsot  állítsa vissza a 2/
    3. üzemi állásba.
    7. SEBESSÉGVÁLTÓ KAR (Ready)
    Egy kar, amellyel az 5 el őremeneti sebesség 
    valamelyikét választhatja (1-2-3-4-5), üresbe (N), 
    vagy hátramenetbe (R) kapcsolhat.
    Sebességváltáskor a kuplungpedált le kell nyomni.
    MEGJEGYZÉS! Gy őző djön meg róla, hogy a gép 
    csaknem álló helyzetben legyen, amikor 
    hátramenetb ől el őremenetbe, illetve 
    el őremenetb ől hátramenetbe kapcsol. Ha a gépet 
    nem tudja azonnal a választott sebességbe 
    kapcsolni, engedje fel a kuplungpedált, majd 
    nyomja le újból. Kapcsoljon újból a kívánt 
    sebességbe. Soha ne „er őszakolja” a 
    sebességváltást.
    8. KÖZL ŐM Ű
    A vágószerkezetet m űködtet ő közl őm ű ki- és 
    bekapcsolására szolgáló kar Két állása van:
    1.Előremenetben – a közl őm ű 
    szétkapcsolva.
    2. Hátramenetben – a közl őm ű 
    szétkapcsolva.
    9. A KUPLUNG KIOLDÓKARJA 
     (Ready HST)
    A változtatható er őátvitel kioldó karja. Lehet ővé 
    teszi, hogy a gépet kézzel, a motor bekapcsolása 
    nélkül mozgassák. Két állása van:
    1. Kar lenyomva — az er őátvitel 
    normál üzemmódra állítva.
    2. Kar kiemelve — az er őátvitel 
    kikapcsolva. A gép kézzel 
    mozgatható.
    A gép nagy távolságra vagy  
    						
    							
    MAGYARHU
    nagy sebességgel nem vontatható. Az erőátvitel 
    megsérülhet. 
    FELHASZNÁLÁSI TERÜLETEK
    A gép a felsorolt eredeti STIGA tartozékokkal 
    kizárólag az alábbi feladatok ellátására 
    használható.
    F űnyírás: 
    A 13-2940-es vágószerkezettel (85M) 
    A vonóhorogra nehezed ő maximális függ őleges 
    terhelés nem lehet több 100 N-nél.
    A vonóhorogra nehezed ő maximális túlnyúló 
    terhelés nem lehet több 500 N-nél.
    MEGJEGYZÉS! Utánfutó használata el őtt kérjen 
    információt biztosítójától.
    MEGJEGYZÉS! A gép közúti közlekedésre nem 
    alkalmas.
    BEINDÍTÁS ÉS ÜZEMELTETÉS
    MOTORHÁZ
    Üzemanyagfeltöltéshez és a motor és az 
    akkumulátor ellen őrzéséhez és karbantartásához 
    nyissa fel a motorházat.  A motor nem járhat, 
    amikor a motorházat kinyitja.  
    A Motorház kinyitása:
    1. Gondoskodjon róla, hogy a szabályozókarok 
    el őretolt állásban legyenek.
    2. Emelje fel az ülés rögzít őjét (2. ábra) és hajtsa 
    el őre az ülést.
    3. Ragadja meg a motorház elüls ő szélét és hajtsa 
    fel a motorházat (3. ábra).
    A motorház bezárása:
    Ragadja meg a motorház elüls ő szélét és hajtsa 
    vissza a motorházat (3. ábra).
    A gép csak akkor üzemeltethet ő, ha a 
    motorház a helyén van. Égési 
    sérüléseket és zúzódásokat szenvedhet!
    AZ ÜZEMANYAGTARTÁLY 
    FELTÖLTÉSE
    A fentiek szerint nyissa fel a motorházat. 
    Csavarozza le a s űrő sapkát és töltse tele a tankot 
    tiszta, ólommentes benzinnel. Soha ne használjon  olajjal kevert, kétütem
    ű motorhoz használatos 
    üzemanyagot (6. ábra).
    MEGJEGYZÉS! Ne feledje, hogy az ólommentes 
    üzemanyag min ősége is károsodhat, ne vásároljon 
    több üzemanyagot, mint amennyit 30 nap alatt fel 
    tud használni.
    Lehet őleg környezetbarát benzint, például 
    alkilezett benzint használjon. Ez a fajta 
    üzemanyag olyan összetétel ű, ami kevésbé 
    ártalmas az ember és a környezet számára.
     A benzin er ősen gyúlékony! Az 
    üzemanyagot mindig kifejezetten az 
    ilyen célra kialakított edényben tartsa. 
    A benzintartályt mindig a szabadban 
    töltse fel, és soha ne dohányozzon a 
    m űvelet közben. Az üzemanyagtartályt 
    a motor beindítása el őtt töltse tele. Soha 
    ne távolítsa el a tanksapkát vagy töltsön 
    a tankba benzint, ha a motor még jár 
    vagy meleg.
    Soha ne töltse teljesen tele az üzemanyagtartályt. 
    Mindig maradjon valamennyi hely (legalább 2-3 
    cm az üzemanyagtartály tetején), hogy az 
    üzemanyag túlcsordulás nélkül tágulhasson, amit 
    felmelegszik. 
    A MOTOR OLAJSZINTJÉNEK 
    ELLEN ŐRZÉSE
    A gép szállításakor a ka rter SAE 30 olajjal van 
    feltöltve.
    A gép használata el őtt minden alkalommal 
    ellen őrizze, hogy megfelel ő-e az olajszint. A 
    gépet állítsa sík területre.
    Törölje tisztára a gépet az olajszintjelz ő 
    pálca körül. Csavarozza le és húzza ki az 
    olajszintjelz ő pálcát. Törölje le 
    olajszintjelz ő pálca végét. Teljesen tolja 
    vissza  és rögzítse. 
    Majd csavarozza le ismét és húzza ki újra. Olvassa 
    le az olajszintet. Töltse fel olajjal a „TELE” 
    jelzésig, ha az olajszint ennél kevesebb (7. ábra).
    BIZTONSÁGI RENDSZER
    Ez a gép az alábbi elemekb ől álló biztonsági 
    rendszerrel van felszerelve: 
    - egy kapcsoló a sebességváltón (csak a  Ready 
    esetében).
    - egy kapcsoló a fékpedálon (csak a  Ready HST 
    esetében).  
    						
    							
    MAGYARHU
    - egy kapcsoló az ülésen/az ülés tartókeretén (valamennyi modell esetében).
    A gép beindításához a következ ők szükségesek: 
    - sebességáltókar üresben (csak a  Ready 
    esetében).
    - a fékpedált lenyomni, 
    - a vezet ő a vezet őülésben, 
    - Közl őm ű kikapcsolva
    A gép használata el őtt mindig 
    ellen őrizze a biztonsági rendszer 
    m űködését.
    Járó  motor mellett  és a vezet ővel a vezet őülésben , 
    ellen őrizze az alábbiakat: 
    - tegye sebességbe a gépet és emelkedjen fel az  ülésb ől — a gépnek le kell állnia (csak a 
    Readyre  vonatkozik). 
    - nyomja meg gázpedált, hogy a gép elinduljon,  majd engedje fel a pedált — a gépnek meg kell 
    állnia (csak a  Ready HST esetében). 
    - kapcsolja be a közl őm űvet és emelkedjen fel az 
    ülésb ől — a gépnek meg kell állnia. 
    Ne használja a gépet, ha a biztonsági 
    rendszer nem m űködik! Vigye a gépet 
    egy szakszervizbe, és ellen őriztesse! 
    INDÍTÓMOTOR
    1. Nyissa ki az üzemanyagcsapot (6. ábra).
    2. Ellen őrizze, hogy a gyújtógyertya kábele 
    biztosan a helyén legyen.
    3. Ellen őrizze, hogy a közl őm ű ki legyen 
    kapcsolva. 
    4a.  Ready : Tegye üresbe a sebességváltót. 
    4b.  Ready HST : Ne hagyja a lábát a gázpedálon. 
    5. A hideg motor indítása — a fojtószelepet állítsa 
    szivató állásba. A meleg motor indítása — a 
    fojtószelepet állítsa teljes gázra (kb. 1 cm-re a 
    szivató állás után).
    6. Teljesen nyomja le a fékpedált.
    7. Fordítsa el az indít ókulcsot és indítsa be a 
    motort.
    8. Miután a motor beindul t, fokozatosan teljesen 
    nyissa ki a fojtószelepet,  ha használta a szivatót. 
    9. Miután a hideg motort beindította, ne 
    üzemeltesse azonnal a gépet, hagyja a motort pár 
    percig üresben járni. Ez lehet ővé teszi az olaj 
    felmelegedését.  Használat közben mindig teljesen nyitott 
    fojtószeleppel üzemeltesse a gépet.
    LEÁLLÍTÁS
    Kapcsolja ki a közl
    őm űvet. Használja a kéziféket. 
    Engedje a motort 1-2 percig üresben járni. Fordítsa 
    el az indítókulcsot és állítsa le a motort.
    Zárja el az üzemanyagcsapot. Ez különösen fontos 
    például olyankor, ha a gépet tréleren szállítják.  Ha a gép  őrizet nélkül marad, vegye ki 
    az indítókulcsot. Távolítsa el az 
    indítókábelt is az indítógyertyáról.
    A motor közvetlenül a leállítás után 
    nagyon meleg lehet. Ne érjen a 
    kipufogóhoz, a hengerhez vagy a 
    h űtő bordákhoz. Égési sérüléseket 
    szenvedhet.
    VEZETÉSI TIPPEK
    Ha lejt őn halad, ellen őrizze, hogy megfelel ő 
    mennyiség ű olaj legyen a motorban (olajszint a 
    „TELE” jelzésnél). 
    Legyen óvatos, ha lejt őn vezeti a gépet. 
    Lejt őn fel vagy lefelé haladva kerülje a 
    hirtelen indítást vagy megállást. Lejt őn 
    soha ne haladjon keresztben. Fentr ől 
    lefelé és lentr ől felfelé haladjon. 
    Az eredeti tartozékokkal ellátott géppel 
    10°-osnál nagyobb d őlés ű lejt őn 
    semmilyen irányban sem szabad 
    haladni.
    Lejt őn vagy éles fordulásoknál 
    csökkentse a sebességet, hogy 
    megakadályozza a gép felborulását 
    vagy azt, hogy elveszítse felette az 
    irányítást.
    Ha a legmagasabb sebességfokozatban, 
    teljes gázzal halad, ne tekerje el a 
    kormányt ütközésig egyik irányba se. A 
    gép könnyen felborulhat.
    A kezét és az ujjait tartsa távol az ülés 
    tartószerkezetét ől. Zúzott sérüléseket 
    szenvedhet! Soha ne közlekedjen a 
    géppel úgy, hogy a motorház nyitva 
    van.
    Soha ne haladjon úgy a géppel, hogy a 
    vágószerkezet felemelt helyzetben 
    legyen.. Emiatt megrongálódhat a  
    						
    							
    MAGYARHU
    vágószerkezet ékszíja. 
    SZERVIZELÉS ÉS 
    KARBANTARTÁS
    SZERVIZPROGRAM
    Ahhoz, hogy a gép megbízhatóan, biztonságosan 
    és környezetbarát módon üzemeljen, be kell tartani 
    a STIGA szervizprogramját.
    Javasoljuk, hogy minden szervizmunkát 
    engedéllyel rendelkez ő szervizzel végeztessen. 
    Ezzel biztosítja, hogy a munkát szakképzett 
    szerel ő végezze el, és eredeti alkatrészeket 
    használjon.
    EL ŐKÉSZÜLETEK
    Ezzel ellentétes utasítás hiányában minden 
    szervizmunkát és karbanta rtást álló gépen kell 
    elvégezni, amikor a motor nem jár.
    A kézifék használatával el őzze meg, 
    hogy a gép elgurulhasson.
     A motor véletlen beindítását azzal 
    akadályozhatja meg, ha a hajtóm űvet 
    kikapcsolja, leállítja a motort és leveszi 
    a gyújtókábelt vagy kihúzza az indító 
    kulcsot. 
    TISZTÍTÁS
    A t űzveszély csökkentése érdekében a 
    motort, a kipufogót, az akkumulátort és 
    az üzemanyagtartályt tisztítsa meg a 
    f ű tő l, levelekt ől és az olajtól.
    A t űzveszély csökkentése érdekében 
    rendszeresen ellen őrizze, hogy a gépb ől 
    nem szivárog-e az olaj vagy az 
    üzemanyag. 
    Ha nagynyomású vízzel tisztítja a gépet, a 
    vízsugarat soha ne irányítsa közvetlenül az 
    er őátviteli berendezésre.
    A vízsugarat ne irányítsa közvetlenül a motorra. 
    Tisztításához használjon kefét vagy s űrített 
    leveg őt.
    MOTOROLAJ
    A motorolajat el őször 5 órányi üzemelés után, 
    majd minden 50 üzemóra után, vagy évszakonként 
    egyszer cserélje le.  Gyakrabban cseréljen olajat (25 üzemóra után 
    vagy évszakonként legalább egyszer), ha a motor 
    nagyobb igénybevételnek van kitéve, vagy ha 
    magas a környezeti h
    őmérséklet.
    Akkor végezze el az olajcserét, amikor a motor 
    még meleg. Mindig jó min őség ű olajat használjon 
    (SF, SG vagy SH). 
    A motorolaj igen meleg lehet, ha 
    közvetlenül a motor kikapcsolása után 
    üríti le. Hagyja tehát pár percig h űlni a 
    motort, miel őtt leengedi az olajat.
    Csavarozza ki az olajleereszt ő zárókupakját (8. 
    ábra). A motor baloldalán található (ha hátulról 
    nézi a gépet).
    Gy űjtse össze az olajat egy tartályban. Vigye el 
    az olajat az újrahasznosítóba. Ne hagyja, hogy 
    az olaj ráfolyjon az ékszíjakra.
    Csavarja a helyére az olajleereszt ő cs ő 
    zárókupakját. 
    Emelje ki a helyér ől az olajszintjelz ő pálcát, és 
    töltse be a friss olajat a „TELE” jelzésig.
    Szükséges olajmennyiség: 1,4 liter
    Olaj típusa nyáron (> 4°C): SAE 30
    (SAE 10W-30 szintén használható. Valamelyest 
    megn őhet azonban az olajfogyasztás, ha SAE 
    10W-30-at használ. Ha tehát ilyen típusú olajat 
    használ, gyakrabban ellen őrizze az olajszintet.)
    Olaj típusa télen (< 4°C): SAE 5W-30
    (ha ez a fajta olaj nem áll rendelkezésre, 
    használjon SAE 10W-30-at).
    Ne adjon semmilyen adalékot az olajhoz.
    Ne töltsön be túl sok olajat. Ez a motor 
    túlmelegedését okozhatja. 
    LÉGSZ ŰR Ő  — MOTOR
    Évente egyszer, vagy minden 25 üzemóra után 
    cserélje ki az el ősz űrő -betétet.
    Évente egyszer, vagy minden 100 üzemóra után — 
    attól függ ően, hogy melyik következik be el őbb — 
    tisztítsa meg a papír sz űrő betétet.
    MEGJEGYZÉS! Mindkét sz űrő t gyakrabban kell 
    tisztítani, ha a gép poros területen üzemel.
    1. Távolítsa el a légsz űrő  véd őburkolatát (9. ábra). 
    2. Távolítsa el papír sz űrő betétet és a hab 
    el ősz űrő t. Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön 
    szennyez ődés a karburátorba. Tisztítsa meg a  
    						
    							
    MAGYARHU
    légszűrő  házát.
    3. Cserélje ki az el ősz űrő t.
    4. Az alábbiak szerint tisztítsa meg a papír 
    sz űrő betétet: Enyhén ütögesse hozzá valamilyen 
    lapos felülethez. Ha a sz űrő  er ősen szennyezett, 
    cserélje ki.
    5. Fordított sorrendben végezze el az 
    összeszerelést.
    A papír sz űrő betét tisztításához nem lehet 
    petróleum-alapú oldószer t, például kerozint, 
    használni. Ezek az oldószerek megrongálhatják a 
    sz űrő t.
    Ne használjon s űrített leveg őt a papír sz űrő betét 
    tisztításához. A papír sz űrő betétet tilos beolajozni. 
    GYERTYA
    A gyújtógyertyát minden 100 üzemóra után, vagy 
    évszakonként egyszer tisztítsa meg. A 
    gyújtógyertyák cseréjéhez a tartozékok között 
    található egy „A” gyertyakarmantyú és egy „B” 
    torziós csapszeg.
    A motor gyártója a következ őket ajánlja:
     Champion RC12YC  
    Helyes szikraköz:  0,7-0,8 mm (10. ábra)
    HŰ TŐ LEVEG Ő FELVÉTEL — 
    MOTOR
    A motor légh űtéses. A légh űtő rendszer elzáródása 
    károsíthatja a motort. A motort évente legalább 
    egyszer, vagy minden 100 üzemóra után meg kell 
    tisztítani.
    Távolítsa el a ventillátor  házat. Tisztítsa meg a 
    henger h űtő bordáit, a ventilátort és a forgó 
    véd őrácsot. Végezzen gyakrabban tisztítást, 
    amennyiben száraz füvet vág. 
    AKKUMULÁTOR
    Az akkumulátor szelepszabályozós, 12 V névleges 
    feszültséggel. Az akkumulátor semmilyen 
    karbantartást sem igényel. Nem kell ellen őriznie 
    az elektrolit szintet és nem kell utántöltenie (11. 
    ábra).
    Szállításkor az akkumulátor a tartozékok 
    dobozában található. Az els
    ő használatot megel őző en az 
    akkumulátort teljesen fel kell tölteni. 
    Az akkumulátort mindig teljesen 
    feltöltve kell tárolni. Az akkumulátor 
    visszafordíthatatlan károsodást 
    szenvedhet, ha teljesen lemerült 
    állapotban tárolja. 
    Ha a gépet hosszabb ideig (egy hónapnál tovább 
    nem használja, az akkumulát ort fel kell tölteni, ki 
    kell venni, és h űvös, biztonságos helyen kell 
    tárolni. Tárolás el őtt teljesen töltse fel az 
    akkumulátort.
    Az akkumulátort kétféleképpen lehet feltölteni:
    1. Akkumulátortölt ővel (ajánlott). Az eszköznek 
    állandó feszültséggel m űköd ő 
    akkumulátortölt őnek kell lennie. Az 
    akkumulátor károsodhat, amennyiben (savas 
    akkumulátorokhoz használatos) akkutölt őt 
    használ. 
    A STIGA a 1136-0602-01 tételszámú, az 
    engedéllyel rendelkez ő forgalmazóktól 
    megrendelhet ő akkutölt őt javasolja.
    2. A motor is feltöltheti az akkumulátort. Ebben az  esetben nagyon fontos, hogy legalább 45 percig 
    folyamatosan járassák a motort, legf őképpen 
    akkor, amikor el őször beindítják, vagy amikor 
    hosszú ideig nem használják a gépet.
    Ne zárja rövidre az akkumulátor 
    kivezetéseit. Szikrák keletkezhetnek, 
    ami tüzet okozhat. Ne viseljen fém 
    ékszereket, amelyek hozzáérhetnek az 
    akkumulátor saruihoz.
    Amennyiben megsérül az akkumulátor 
    burkolata, háza vagy a saruk, vagy 
    interferencia észlelhet ő a szelephez 
    vezet ő érintkez őkben, az akkumulátort 
    ki kell cserélni.
    Amennyiben az akkumulátor sarui oxidálódtak, 
    meg kell azokat tisztítani.  Egy drótkefével tisztítsa 
    meg az akkumulátor saruit és zsírozza meg.
    ZSÍROZÁS — ALVÁZ
    A gép hátsó tengelyén három zsírzógomb 
    található, amelyeket minden 25 üzemóra után 
    általános gépzsírral kell megkenni.
     (12. ábra)
    Évszakonként néhány alkalommal alkalmazzon 
    általános gépzsírt az összes m űanyag csapágy 
    kenésére.  
    						
    							
    MAGYARHU
    Évszakonként néhány alkalommal alkalmazzon 
    általános gépzsírt a vezérlőkar csatlakozásainak 
    kenésére.
    Évszakonként néhány alkalommal vigyen fel 
    motorolajat a merevít őkarok csuklóira.
    Évszakonként néhány alkalommal vigyen fel 
    néhány csepp motorolajat a fojtószelep-
    vézérl őkábelek két végére.
    Ready HST : 
    A gyárból kiszállított  gépben a hidrosztatikus 
    er őátviteli berendezés olajjal van feltöltve (SAE 
    10W-40). Ha nem nyitják fel (amit egyébként csak 
    szakember végezhet), és nem fordul el ő szivárgás, 
    rendszerint nem kell az olajat utántölteni. Az 
    er őátviteli berendezésben rendszerint nem kell 
    olajat cserélni.
    VEZÉRL ŐM ŰKÁBEL
    A vezérm ű-kábeleket el őször a gép 2-3 órás 
    üzemelését követ ően kell beállítani, majd minden 
    25 üzemóra után.
    Feszítse meg a vezérm ű-kábelt az anya 
    meghúzásával (13. ábra). Fontos! A kábelek végén 
    lév ő csavarokat az utánállítás alatt szilárdan kell 
    tartani, hogy a kábelek ne deformálódjanak. 
    Franciakulccsal vagy hasonló eszközzel ragadja 
    meg a kábelvégeken a csavarok fejét.
    Addig igazítja a vezérm ű-kábeleket, ameddig 
    minden „játék” megsz űnik.
    Túlságosan ne feszítse meg a vezérm ű-kábeleket. 
    Máskülönben a kormányzás nehéz lesz, és megn ő 
    a kábelek kopása és elhasználódása.
    IPARI MINTAOLTALOM
    A gépre és alkatrészeire az alábbi szabadalom és 
    ipari mintaoltalom vonatkozik:
    9901091-0 (SE), 9901730-3 (SE)
    00921248.1 (EPC), 00931809.8 (EPC)
    A GGP fenntartja magának a jogot arra, hogy el őzetes 
    bejelentés nélkül módosítsa a terméket.  
    						
    							
    6B.Uppmätt ljudeffektnivåMitattu äänitehotaso
    Målt lydeffektniveau
    Målt lydeffektnivå
    Gemessener geräuschpegel
    Measured sound power level
    Niveau de puissance acoustique mesuré
    Gemeten geluidsniveau
    Livello di potenza sonora misurato
    Nivel de potencia de sonido medido
    Nível de potência sonora medido
    Nieprzekraczalny poziom ha łasu
    Замеренный  уровень  шума
    Nam ěřená úrove ň hluku
    Mért hangteljesítményszint
    Izmerjena raven zvo čne jakosti
    6A.Garanterad ljudeffektnivå
    Taattu äänitehotaso
    Garanteret lydeffektniveau
    Garantert lydeffektnivå
    Garantierter Geräuschpegel
    Guaranteed sound power level
    Niveau de puissance acoustique garanti
    Gegarandeerd geluidsniveau
    Livello di potenza sonora garantito
    Nivel de potencia de sonido garantizado
    Nível de ruído garantido
    Nieprzekraczalny poziom ha łasu
    Гарантированный  предельный  уровень  шума
    Zaru čená úrove ň hluku
    Garantált hangteljesítményszint
    Zajam čena raven zvo čne jakosti
    99 dB(A)
    EG-försäkran om överensstämmelse
    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
    EU-overensstemmelseserklæring
    EU-forsikring om overensstemmelse
    EG-Konformitätsbescheinigung
    EC conformity declaration
    Déclaration de conformité CE
    EU-gelijkvormigheidsverklaring
    Dichiarazione di conformità CE
    Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE
    Deklaracja zgodno
    ści EC
    Декларация  EC о соответствии
    Deklarace shody s EU
    EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti
    1.Kategori
    Luokka
    Kategori
    Kategori
    Kategorie
    Category
    Catégorie
    Categorie
    Categoria
    Categoría
    Categoria
    Kategoria
    Категория
    Kategorie
    Kategória
    Kategorija
    5.VibrationTärinä
    Vibration
    Vibrasjon
    Vibration
    Vibration
    Vibration
    Vibratie
    Vibrazioni
    Vibración VibraçãoWibracje
    Вибрация
    Vibrace
    Vibráció
    Tresljaji
    Gräsklippare med bensinmotor
    Bensiinimoottorikäyttöinen ruohonleikkuri
    Plæneklipper med benzinmotor
    Gressklipper med bensinmotor
    Rasenmäher mit Benzinmotor
    Lawnmowers with petrol engines
    Tondeuses à moteur à explosion
    Grasmaaiers met benzinemotor
    Tosaerba con motori a benzina
    Cortacéspedes con motor de gasolina
    Máquinas de cortar relva com motores a gasolina
    Kosiarki do trawy z silnikiem benzynowym
    Газонокосилки
     с  бензиновым  двигателем
    Seka čky trávy s benzinovým motorem
    Benzinmotoros f űnyíró
    Kosilnice z bencinskimi motorji
    V301
    1. 13-2715 + 13-2940
    2. 13-2716 + 13-2940
    < 0.5 m/s
    2
    < 2.5 m/s2
    2.Typ
    Tyyppi
    Ty p e
    Ty p e
    Ty p
    Ty p e Ty p e
    Ty p e
    Tipo
    Tipo
    Tipo
    Ty p
    Тип
    Ty p
    Típus
    Tip3.Art.nr.
    Tuotenumero
    Art.nr.
    Art.nr.
    Art.-Nr.
    Item no
    N° darticle
    Itemnr. Articolo n.
    Nº de
    referencia
    Item nº
    Pozycja nr
    Поз
    .
    Císlo položky Tételszám
    Izdelek, št.
    4.Tillverkare
    Valmistaja
    Producent
    Produsent
    Hersteller
    Manufacturer Fabricant
    Fabrikant
    Produttore
    Fabricante
    Fabricante
    Producent
    Изготовитель
    Výrobce
    Gyártó
    Proizvajalec
    GGP Sweden AB
    P.O. Box 1006
    SE-573 28  Tranås
    Sweden 8.Fabrikat
    Va l m i s t e
    Fabrikat
    Fabrikat
    Fabrikat
    Make  Marque 
    Fabricage
    Marca
    Marca
    Marca
    Marka
    Торговая
     
    марка
    Zna čka
    GyártmányZnamka 
    STIGA
    9.Klippbredd Leikkuuleveys
    Klippebredde
    Klippebredde
    Schnittbreite
    Cutting width
    Largeur de coupe
    Snijwijdte
    Larghezza di taglio Ancho de corte
    Largura de corte
    Szeroko
    ść koszenia
    Рабочий  захват
    Ší řka sekání
    Vágási szélesség
    Širina košnje
    85 cm
    10.Serienr
    Valmistenumero
    Serienr.
    Serienr.
    Seriennummer
    Serial number
    Numéro de série
    Serienummer
    Numero di serie
    Número de serie
    Número de série
    Numer seryjny
    Заводской  номер
    Č íslo série
    Sorozatszám
    Serijska številka
    Se dekal på chassit
    Katso tarra rungossa
    Se mærkat på chassis
    Se etikett på chassiset
    Siehe Schild am Chassis
    See label on chassis
    Voir la plaque sur le châssis
    Zie label op chassis
    Vedi etichetta sul telaio
    Véase la etiqueta en el chasis
    Ver etiqueta no chassis
    Patrz etykieta na podwoziu
    См . табличку  на  шасси
    Viz štítek na podvozku
    Lásd az alvázon lév ő adattáblát !
    Glej nalepko na šasiji
    (LWA) 100 dB(A) 11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / 
    Motore / Motor / Motor / Silnik / 
    Двигатель / Motor / Motor / Motor
    Fabrikat
    Va l m i s t e
    Fabrikat
    Fabrikat
    Fabrikat
    Make Marque
    Fabricage
    Marca
    Marca
    Marca
    Marka
    Марка
    Zna
    čka
    GyártmányZnamka
    Briggs & Stratton
    21A907
    Modell
    Malli
    Model
    Modell
    Modell
    Model Modèle
    Model
    Modello
    Modelo
    Modelo
    Model
    Модель
    Model
    Modell
    Model
    12.Rotationshastighet
    Pyörimisnopeus
    Rotationshastighed
    Rotasjonshastighet
    Umdrehungsgeschwindigkeit 
    Rotation speed
    Vitesse de rotation
    Rotatiesnelheid
    Velocità di rotazione
    Régimen
    Velocidade de rotação
    Predkośc obrotów
    Частота  вращения
    Rychlost otá čení
    Rotációs sebesség
    Hitrost vrtenja
    3200 rpm
    7.Anmält organ
    Ilmoitettu laitos
    Bemyndiget organ
    Underrettet organ
    Anmeldeorganisation 
    Notified body
    Organisme notifié
    Keuringsinstantie
    Organismo notificato
    Organismo notificado
    Organismo notificado
    Urzad zatwierdzajacy
    Уп о л н о м оч е н н а я  организация
    Oprávnený orgán
    Az értesítés címzettje
    Obveš čeni organ
    ITS Testing & 
    Certification Ltd
    Notified Body repre-
    sentative 0359 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Mower Ready, Ready HST Hungarian Version Manual