Stiga Lawn Mower RECYCLING VE32 Danish Version Manual
Have a look at the manual Stiga Lawn Mower RECYCLING VE32 Danish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

STIGA RECYCLING VE32 8211-2500-02 BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUKCJA OBS£UGI NÁVOD K POU®ITÍ NAVODILA ZA UPORABOSV .... 6 FI ... 10 DA .. 14 NO . 17 DE ... 22 EN... 26 FR.... 30 NL... 34 IT..... 38 ES .... 42 PL .... 46 CZ .. 50 SL .... 54

Läs noga samtliga instruktio- ner.Varning! Håll åskå- dare borta. Se upp med utkas- tade före- mål.Varning! För ej in hand eller fot underkåpan då maskinen är igång. Knivarna fort- sätter att rotera efter det att maskinen stängts av.Håll anslut- ningska- beln borta från kni- varna!Drag ur stick- kontakten innan någon typ av underhåll utförs.Förlängnings kabeln får aldrig köras över. Risk för livsfarliga elektriska stötar. Använd skydds- hand- skar, skydds- glasögon och hör- selskydd. Lue käyt- töohje huolelli- sesti.Varoitus! Pidä sivulli- set kau- kana. Varo sinkoutu- via esin- eitä.Varoitus! Älä työnnä kättä tai jalkaa kotelon alle koneen käy- dessä. Terät pyörivät vielä koneen pysäyttämisen jälkeen.Pidä verk- kojohto kaukana teristä!Irrota pis- toke pistora- siasta aina ennen huol- totöitä.Varo ajamasta jatkokaapelin yli. Sähköiskun vaara.Käytä suojakä- sineitä, suojala- seja ja kuulon- suo- jaimia. Læs brugsan- visnin- gen omhygge- ligt igen- nem.Advarsel! Hold uved- kom- mende væk. Pas på udkas- tede genst- ande.Advarsel! Sæt ikke hænder eller fødder ind under skjoldet, når maskinen er i gang. Knivene fort- sætter med at rotere, efter at maskinen er slået fra.Hold tilslut- ningskablet væk fra kni- vene!Træk stikket ud, før der udføres nogen form for vedlige- holdelse.Forlænger- ledningen må aldrig blive kørt over. Risiko for livsfarligt elektrisk stød.Brug beskyttel- seshand- sker, beskyttel- sesbriller og høre- værn. Les bruksan- visnin- gen nøye.Advarsel! Hold borte tilskuere. Se opp for utkastede gjenstan- der.Advarsel! Før aldri inn hånd eller fot under dekslet mens maskinen er igang. Knivene fortset- ter å rotere etter at maskinen er slått av.Hold tilkob- lingskabe- len unna knivene!Trekk alltid støpselet ut av kontak- ten før det utføres vedli- keholdsar- beid på maskinen.Kjør aldri over skjøte- ledningen. Fare for livs- farlig elek- trisk støt.Bruk ver- nehand- sker, vernebril- ler og hørs- elvern. Anwei- sungen sorgfältig durchle- sen.Warnung! Zuschauer fernhalten. Auf her- ausge- schleudert e Gegen- stände achtgeben.Warnung! Wenn die Maschine in Betrieb ist dür- fen weder Hände noch Füße unter die Haube gelan- gen. Die Messer rotieren nach Ausschalten des Mähers wei- ter.Halten Sie das Strom- kabel von den Mes- sern fern!Vor Beginn jeglicher Reparaturar- beiten den Stecker aus der Steck- dose ziehen.Niemals über das Verlän- gerungska- bel fahren! Gefahr durch lebensge- fährliche Strom- schläge.Stets Schutz- hand- schuhe, Schutz- brille und Gehör- schutz tragen. SV DA

Lire le mode demploi attentive- ment.Attention! Veillez à ce que per- sonne ne se trouve à proximité de la machine. Danger de projection dobjets.Attention! Nintroduisez ni la main ni le pied sous le capot lorsque la machine est en marche. Les couteaux continuent à tourner après larrêt de la machine.Garder le câble d’ali- mentation hors de portée des fléaux !Débrancher la machine avant de pro- céder à lentretien.Ne jamais rouler sur le câble d’ali- mentation ou la rallonge. Danger de mort par électrocu- tion.Porter des gants de tra- vail, des lunettes protectri- ces et une pro- tection doreilles. Lees deze gebruiks- aanwij- zing nauwkeu- rig door.Waarschu- wing! Houd omstan- ders op afstand. Pas op voor het uitwerpen van voor- werpen.Waarschuwing! Steek uw hand of voet niet onder de kap als de machine loopt. De messen draaien nog even door nadat de machine is uitgeschakeld.Houd de kabels uit de buurt van de tan- den! Neem de stekker uit het contact vóór elke vorm van onderhoud.Rij niet over het verleng- snoer. Kans op levensge- vaarlijke elektrische schokken.Draag bescher- mende hand- schoe- nen, een veilig- heidsbril en gehoor- bescher- mers. Read these instruc- tions for use care- fully.Warning! Keep spec- tators away. Beware of objects being flung out.Warning! Do not put hands or feet under the cover of the machine when it is running. The blades will continue to rotate after the machine has been switched off.Keep the supply flexi- ble cord away from the tines!Remove the plug from the wall socket before carry- ing out any kind of main- tenance.Never run over the extension lead. Risk of fatal electric shocks.Wear safety gloves, safety goggles and hear- ing pro- tection. Leer atenta- mente las instruc- ciones de uso.¡Adverten- cia! Man- tenga los espectado- res a dis- tancia. Esté atento a los obje- tos que puedan ser dispara- dos.¡Advertencia! No introduzca las manos ni los pies debajo de la cubierta mientras la máquina esté en funciona- miento. Las cuchillas siguen girando aún después de parar la máquina.Mantenga el cable eléctrico alejado de los dientes!Antes de realizar cual- quier tipo de manteni- miento, des- enchufar la máquina.No pase con la máquina por encima del cable prolongador; podría sufrir una des- carga eléc- trica mortal.Utilice guantes, gafas y auricula- res de protec- ción. EN

Leggere attenta- mente le istruzioni per luso.Avver- tenza! Non lasciare avvicinare nessuno durante il lavoro. Fare atten- zione alla proiezione di oggetti.Avvertenza! Non infilare le mani o i piedi sotto il carter mentre la mac- china è in fun- zione. Le lame conti- nuano a ruotare per un po di tempo dopo lo spegnimento della macchina.Tenere il cavo di ali- menta- zione flessibile lontano dai denti!Scollegare la spina prima di effettuare qualsiasi intervento di manuten- zione.Non pas- sare mai sopra la pro- lunga. Rischio di folgorazione.Utilizzare guanti, cuffie ed occhiali protettivi. Proètìte si pozornì tyto instrukce.Pozor! Dr¾te diváky stranou. Pozor na pohozené pøedmìty.Pozor! Nedávejte ruku ani nohu pod spodní ochranný plá¹» za chodu sekaèky. No¾e se otáèí i po zastavení stroje.Pružný napájecí kabel udržujte v bezpečné vzdálenosti od hřebů.Pøed zapoèetím jakékoliv opravy vytáhnìte ¹òùru ze zásuvky. Nikdy nepoužívejte prodlužovací kabel. Hrozí nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem.Pou¾ijte v¾dy ochrannýc h rukavic, ochrannýc h brýlí a ochrany sluchu. Zapoznaj siê dok³adnie z instrukcja mi.Ostrze¿enie ! Osoby postronne nie powinny znajdowaæ siê w pobli¿u. Nale¿y uwa¿aæ na przedmioty wyrzucane spod kosiarki.Ostrze¿enie! Nie wolno wk³adaæ rêki pod doln± os³onê, gdy maszyna jest w³±czona. No¿e obracaj± siê jeszcze przez pewien czas po wy³±czeniu maszyny.Elastyczny przewód zasilajcy powinien znajdowa si z dala od noy!Przed przyst±pienie m do jakichkolwiek czynno¶ci naprawczych wy³±cz wtyczkê z kontaktu. Nigdy nie należy przejeżdżać po przedłużaczu . Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem.U¿ywaj zawsze rêkawic ochronnyc h, okularów ochronnyc h i ochronnikó w s³uchu. Natanèno preberite vsa navodila.Opozorilo! Odstranite opazovalce. Bodite pozorni na predmete, ki jih stroj izvrže.Opozorilo! Ne vtikajte rok in nog pod ohišje, kadar stroj deluje. No¾i se vrtijo ¹e nekaj èasa po tem, ko ste ugasnili motor.Pazite, da napajalni kabel ne pride v stik z zobmi rezila.Potegnite vtikaè iz vtiènice pred vsakim vzdr¾evalnim delom. Nikoli ne peljite stroja čez priključni kabel. Smrtna nevarnost – udar električnega toka.Uporabljajt e za¹èitne rokavice in oèala ter za¹èitne slu¹alke. CS PL SL

14 DANSKDA 1 SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1.1 Generelle bestemmelser Af hensyn til brugerens sikkerhed må maskinen ikke benyttes: • Som en motordreven hakkeanordning. • Til udjævning af ujævne underlag såsom jordtu- er. • Af børn eller personer, som ikke er fortrolige med maskinen og dens funktioner. • Af børn under 16 år. • På vådt underlag. Maskinen må kun bruges i tørt græs. • I mørke. Maskinen må kun køre i dagslys eller tilsvarende kunstigt lys. • Hvis tilslutningskabler er beskadiget eller slidt. - Et beskadiget tilslutningskabel kan forårsage kontakt med spændingsførende dele. - Hold tilslutningskablerne væk fra det roteren- de værktøj. Det roterende værktøj kan beskadi- ge tilslutningskablerne og forårsage kontakt med spændingsførende dele. 1.2 Inden maskinen tages i brug Brug altid dertil egnet tøj, aldrig løstsiddende tøj, som kan gribe fat i det roterende værktøj. Brug passende sikkerhedsfodtøj, beskyttelsesbriller og beskyttelseshandsker. Brug altid lange bukser for at beskytte benene. Monter stænkskærm og opsamlingsudstyr ifølge vedlagte montageanvisninger. Tjek, at de er or- dentligt fastgjort. Maskinen må ikke køre uden ud- styr eller med defekt udstyr. Rens græsplænen for fremmede genstande såsom sten, pinde eller knog- lerester, inden maskinen tages i brug. Tjek følgende: a) At alle maskindele er ordentligt fastgjort. b) Tjek, om der foreligger skader eller slitage på maskinens dele. Dersom dele skal udskiftes: Se montageanvisningerne. Tjek slitage på og holdbar- hed af tilslutninger og kabler, som er trukket på ydersiden af maskinen. Maskinen må kun bruges, hvis der ikke kan konstateres nogen skader. Repa- ration af kabler må kun udføres af kvalificeret per- sonale. • Brug aldrig maskinen, når der er andre - især børn eller dyr - i nærheden. • Vær altid opmærksom på, at brugeren har an- svaret for ulykker eller skader, der påføres an- dre mennesker eller deres ejendele. • Brug altid høreværn og beskyttelsesbriller, når maskinen anvendes.• Kontrollér omhyggeligt det område, hvor ma- skinen skal bruges. Fjern alle sten, pinde, tråde, ben og andre fremmedlegemer. • Kontrollér tilslutningskablet, før udstyret an- vendes. Hvis tilslutningskablets gummikappe er beskadiget, eller hvis en metalleder er synlig, skal tilslutningskablet udskiftes med det samme for at forhindre elektrisk stød. • Kontrollér altid, at knivspidser og skruer ikke er slidt eller beskadiget. Knive og skruer skal ud- skiftes sætvis, så der ikke opstår ubalance. Tjek regelmæssigt græsbeholderen for slitage. In- den justering eller rengøring af værktøjet sker, fri- gør da kontakten fra strømforsyningen og tjek tilslutningskabel og afbryder for slitage. 1.3 Kabler Brug sikkerhedskabler. Kun kabler, som ikke er lettere end gummikabel H07 RN-F med en mind- stediameter på 3x1,5 mm, 2 må bruges. Kablet skal kunne tåle vand og klimaet udendørs. Kablet skal tilsluttes via et HFI-relæ. Brug beskyttelse mod strømlækage (RCD) med en strømlækage på maks. 30 mA. Tilslut kablet til en trækaflaster. Tjek derpå, at det ikke gnaver mod spidse kanter eller spidse gen- stande. Pres ikke kablet ind mellem dør- eller vin- duesåbninger. HFI-relæet må ikke fjernes eller indgå i en brokobling. Slå strømmen fra ved at trække stikket ud af stik- kontakten i følgende tilfælde: • Når maskinen efterlades uden opsyn. • Inden blokerende fremmedlegemer skal fjernes. • Før kontrol, rengøring eller andre indgreb på maskinen. • Før afhjælpning af en blokering. • Hvis maskinen begynder at vibrere unormalt. 1.4 Opstart Motoren må kun startes, hvis du står i sikker af- stand fra det roterende værktøj. Når maskinen vip- pes, skal man nøje følge nedenstående anvisninger: • Hold begge hænder på styret. • Maskinen skal befinde sig mellem dig og det ro- terende værktøj. • Mennesker eller dyr må ikke opholde sig i nær- heden.

15 DANSKDA 1.5 Under kørsel ADVARSEL! Det roterende værktøj er varmt. Iagttag den sikkerhedsafstand, som er anført i sik- kerhedsbestemmelserne. Start først motoren, når dine fødder befinder sig i sikker afstand fra det roterende værktøj. Se til, at du altid har sikkert fodfæste. Specielt på skrånende underlag. Løb aldrig - gå altid langsomt. Brug aldrig maskinen på stærkt skrånende under- lag. Hold kablet borte fra det roterende værktøj, når du kører med maskinen. Kør altid maskinen på langs ad stejle skråninger - aldrig op og ned. Slå maskinen fra, når den skal sættes op på skrå el- ler transporteres. Brug aldrig maskinen, når der mangler beskyttel- sesudstyr eller afskærmningshus. Inden maskinen løftes eller flyttes, skal motoren slås fra og det roterende værktøj stå helt stille. Inden græsbeholderen fjernes eller operationshøj- den justeres, skal motoren slås fra og det roterende værktøj stå helt stille. Når nedslidte eller beskadigede blade skal udskif- tes, skal hele bladsættet udskiftes. Se montagean- visningerne. Brug altid originale reservedele. Rengøring og vedligehold af maskinen må kun ske, når maskinens strømforsyning er slået helt fra. Opbevar aldrig maskinen i fugtige omgivelser eller nær åben ild. Hvis maskinen er kørt hen over et hårdt fremmed- legeme, skal maskinen af sikkerhedshensyn tilses af en fagmand (se liste over forhandlere). Hvis tilslutningskablet beskadiges under brug, skal det straks kobles fra strømforsyningen. Rør ikke ved kablet, før strømmen er afbrudt. 2 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade og/eller materielle skader kan blive konsekvensen, hvis ikke in- struktionerne følges nøje. Læs denne brugsanvisning samt sikker- hedsbestemmelserne omhyggeligt igen- nem, før monteringen påbegyndes. 2.1 Henvisninger Figurerne i denne brugsanvisning er nummereret 1, 2, 3, osv. Komponenter i figurerne er mærket A, B, C, osv. Henvisning til komponent C i figur 2 skrives “2:C”. 3 MONTERING For at undgå skader på personer og materiel må man ikke bruge maskinen, før man har truffet alle de foranstalt- ninger, der er beskrevet i denne brugs- anvisning. 3.1 Hjul Monter de fire hjul på hjulakslerne ifølge fig. 1. Brug nedenstående komponenter: •Hjul 1:C. • Låseskive 1:B. • Navkapsel 1:A. Monter bageste hjulaksel på maskinens underside ifølge fig. 2. Akslens vinklede ender skal passe ind i udskæringen i siden af maskinen. Brug nedenstå- ende komponenter: • 2 låsebøjler 2:E (den lille størrelse). • 4 skruer med spændeskiver 2:F. Monter forreste hjulaksel på maskinens underside ifølge fig. 2. Akslens højdereguleringsgreb skal passe ind i den tilsvarende låseanordning på ma- skinens højre side. Brug nedenstående komponen- ter: • 2 låsebøjler 2:G (den store størrelse). • 4 skruer med spændeskiver 2:F. 3.2 Styr 3.2.1 Styrets nederste del 1. Monter kabelholderen 3:K på styrets nederste del. 2. Tryk styrets nederste del ned i maskinen. 3. Lås styret fast med de to skruer 3:L. 3.2.2 Styrets øverste del Monter styrets øverste del på styrets nederste del ifølge fig. 3. Brug de to skruer 3:I og vingemøtrik- kerne 3:J. 3.3 Startanordning Monter startanordningen på styrets øverste del ifølge fig. 3. Brug de to skruer 3:H. Fikser kablet mod styret med de tre klemmer 3:M. 3.4 Græsopsamler Luk lugen op og monter opsamleren. Krogene på opsamleren skal føres ind i udskæringen i åbnin- gens overdel. Se fig. 4.

16 DANSKDA 4 BESKRIVELSE 4.1 Betjeningsudstyr 4.1.1 El-tilslutning og aflastningsbøjle Maskinen skal tilsluttes via HFI-relæ til fejlstrømstyrke 30 mA. Ellers er der ri- siko for livsfarlige elektriske stød. Tilslutningskablet kobles til maskinens stikkontakt (5:N). Derefter skal kablet fikseres i aflastnings- bøjlen (3:K), inden det føres ud af maskinen 4.1.2 Start- og stopanordning Start : 1. Vip maskinen, så forhjulene løftes ca. 5 cm fra jorden. 2. Tryk knappen ind og hold den nede (3:P). 3. Træk håndtaget ind (3:O). 4. Slip knappen (3:P). 5. Sænk forhjulene. Stop : 1. Slip håndtaget (3:O). 4.1.3 Højdeindstilling Skærevalsen kan indstilles til 6 forskellige højder ifølge nedenstående tabel. Skift position som føl- ger: 1. Træk håndtaget ud (4:Q). 2. Indstil håndtaget i den ønskede position. 3. Slip håndtaget, så at det låser i den nye stilling. 5 ANVENDELSE Maskinen skal tilsluttes via HFI-relæ til fejlstrømstyrke 30 mA. Ellers er der ri- siko for livsfarlige elektriske stød. Forlængerledningen må aldrig blive kørt over. Risiko for livsfarligt elektrisk stød. 5.1 Om vertikalskæring Ved at skære vertikale spor i græsplænen opnås følgende fordele: • Luften kan trænge ned i jordlaget, hvilket gør, at fugten lettere fordamper. Dette modvirker mos- groning. • Løst mos kan rives op og opsamles i græsop- samleren. • Græsrødderne deles og bliver således flere. Dette giver en tættere græsplæne med flere græsstrå. 5.2 Inden brug Når der skal laves vertikalskæring, skal græsset være så kort som muligt, helst ikke over 4 cm højt. Vertikalskæringen kan udføres med eller uden græsopsamler. Hvis græsopsamleren ikke bruges, vil affaldet blive sluppet ud under og spredt jævnt efter maskinen. 5.3 Under brug Tilslut maskinen via en forlængerledning til stik- kontakt med 230 VAC. Se “4.1.1 El-tilslutning og aflastningsbøjle”. Stikkontakten skal være afsikret med 10 A. Skærevalsens position Håndgrebets position Transportstilling 13 mm over jorden. Renseposition A. 3 mm over jorden. Renseposition B. I jordniveau. Skærer 3 mm ned i græsplæ- nen. Skærer 6 mm ned i græsplæ- nen. Skærer 10 mm ned i græs- plænen.

17 DANSKDA Indstil ønsket skæredybde og start maskinen. Tag til at begynde med græsplænen nærmest ved ejendommens stikkontakt, så at der er minimal ri- siko for at påkøre kablet. Kablet må ikke under no- gen omstændigheder blive kørt over. Stræk aldrig kablet, men lad det ligge løst i en sløj- fe ved siden af maskinen. 5.4 Efter brug Maskinen må ikke spules med vand. Det ødelægger maskinens elektriske dele og kan give livsfarlige elektriske stød. Stop maskinen og lad tilslutningskablet frakoble. Rengør maskinen med en blød børste og en fugtet klud. Henstil maskinen et tørt og køligt sted. 6 VEDLIGEHOLDELSE Strømmen til maskinen må aldrig være slået til, når der udføres vedligeholdelse eller reparationer. Risiko for at komme i klemme og få livsfarlige elektriske stød. 6.1 Regelmæssig vedligeholdelse Maskinen kræver ikke anden regelmæssig vedlige- holdelse end rengøring som beskrevet ovenståen- de. 6.2 Justering af drivrem 1. Demonter remdæksel og motorhus ved at skrue de 5 skruer af på fig. 5. 2. Demonter det indre motorhus. 3. Lad motorens justeringsskruer løsne. Se fig. 6. 4. Tryk motoren fremad, indtil remmen har kor- rekt spænding. Tjek, at motoren spændes lige meget frem på begge sider. 5. Stram motorens justeringsskruer. 6. Sæt dæksel og hus på igen. Se fig. 5. 7 GENVINDING Affaldshåndtering ifølge WEEE-direktivet (2002/96/EC) Beskyt miljøet! Må ikke komme i husholdnings- affaldet! Dette produkt indeholder elektri- ske eller elektroniske komponen- ter, som skal genbruges. Aflever produktet til genbrug som anvist, f.eks. på kommunens genbrugsplads.

EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-forsikring om overensstemmelse EG-KonformitätsbescheinigungEC conformity declaration Déclaration de conformité CE EU-gelijkvormigheidsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CEDeklaracja zgodności EC Deklarace shody s EU Izjava ES o skladnosti 1.Kategori Luokka Kategori Kategori Kategorie Category Catégorie Categorie Categoria Categoría Kategoria Kategorie KategorijaElektrisk vertikalskärare Sähkötoiminen ilmaaja Elektrisk vertikalskærer Elektrisk vertikalkutter Elektrischer Vertikutierer Electric scarifier Scarificateur électrique. Elektrische verticuteermachine Scarificatore elettrico Escarificador eléctrico Skaryfikator elektryczny Elektrický rozrývač Navpično na elektricni pogon VE601 26-2511 87 dB(A)2.Typ Tyyppi Type Type TypType Type Type Tipo TipoTy p Ty p Tip 3.Art.nr. Tuotenumero Art.nr. Art.nr. Art.-Nr.Item no N° darticle Itemnr. Articolo n. Nº de referencia Pozycja nr Císlo položky Izdelek, št. 4.Tillverkare Valmistaja Producent Produsent HerstellerManufacturer Fabricant Fabrikant Produttore FabricanteProducent Výrobce ProizvajalecGGP Sweden AB P.O. Box 1006 SE-573 28 Tranås Sweden8.Fabrikat Valmiste Fabrikat Fabrikat FabrikatMake Marque Fabricage Marca MarcaMarka Značka Znamka STIGA 10.Serienr Valmistenumero Serienr. Serienr. Seriennummer Serial number Numéro de série Serienummer Numero di serie Número de serie Numer seryjny Číslo série Serijska številkaSe maskinen Ks. kone Se maskinen Se maskinen Siehe Maschine See machine Voir la machine Zie de machine Vedere sulla maccina Ver en la máquina Patrz maszynęViz stroje Številka na stroju 6A.Garanterad ljudeffektnivå Taattu äänitehotaso Garanteret lydeffektniveau Garantert lydeffektnivå Garantierter Geräuschpegel Guaranteed sound power level Niveau de puissance acoustique garanti Gegarandeerd geluidsniveau Livello di potenza sonora garantito Nivel de potencia de sonido garantizado Nieprzekraczalny poziom hałasu Zaručená úroveň hluku Zajamčena raven zvočne jakosti85,2 dB(A) 11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / Motore / Motor / Silnik / Motor / Motor Fabrikat Valmiste Fabrikat Fabrikat FabrikatMake Marque Fabricage Marca MarcaMarka Značka ZnamkaLEO 71/95 Modell Malli Model Modell ModellModel Modèle Model Modello ModeloModel Model Model (LWA) 6B.Uppmätt ljudeffektnivå Mitattu äänitehotaso Målt lydeffektniveau Målt lydeffektnivå Gemessener geräuschpegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Gemeten geluidsniveau Livello di potenza sonora misurato Nivel de potencia de sonido medido Nieprzekraczalny poziom hałasu Naměřená úroveň hluku Izmerjena raven zvočne jakosti 6C.Uppmätt ljudtrycksnivå Measured sound pressure level77 dB(A)