Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Tractor 8211 0002 80 Compact Hst, 4wd Operators Manual

Stiga Lawn Tractor 8211 0002 80 Compact Hst, 4wd Operators Manual

Here you can view all the pages of manual Stiga Lawn Tractor 8211 0002 80 Compact Hst, 4wd Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

21
ESPAÑOLES
2. Asegúrese de que la palanca de desembrague 
trasera esté hacia fuera.
3. Arranque el motor. Cuando se arranca el motor, 
la palanca de desembrague del eje delantero se 
desliza hacia dentro automáticamente.
4. Tire de la palanca de desembrague del eje de-
lantero.
NOTA: el sistema absorbe el aceite con mu-
cha rapidez. El depósito se debe mantener 
siempre totalmente lleno. No deje que entre 
aire en el depósito.
5. Mantenga el pedal del acelerador en la posición 
de marcha adelante...

Page 22

22
ESPAÑOLES
Si conecta o desconecta los cables en or-
den inverso al indicado, se puede pro-
ducir un cortocircuito que dañe la 
batería.
Si intercambia los cables, tanto el gene-
rador como la batería resultarán daña-
dos.
Apriete bien los cables. Si quedan ca-
bles sueltos se podría producir un in-
cendio.
No ponga en marcha el motor con la ba-
tería desconectada. Tanto el generador 
como el sistema eléctrico podrían sufrir 
una avería grave.
5.8.4 Limpieza
Si los bornes de la batería se oxidan,...

Page 23

23
PORTUGUÊSPT
1 NOÇÕES GERAIS
Este símbolo significa AVISO. Poderão 
resultar ferimentos e/ou danos graves 
em pessoas e propriedade se as instru-
ções não forem seguidas cuidadosamen-
te.
Estas instruções de utilização e a bro-
chura anexa INSTRUÇÕES DE SE-
GURANÇA deverão ser lidas 
minuciosamente antes do arranque.
1.1 SímbolosOs seguintes símbolos aparecem na máquina. A 
sua função é lembrar-lhe dos cuidados e atenções 
necessários durante a utilização e a manutenção.
Isto é o que os símbolos...

Page 24

24
PORTUGUÊSPT
2.2 DirecçãoA máquina é articulada. Isto significa que o chassis 
está dividido numa secção dianteira e noutra trasei-
ra, que podem ser rodadas em relação uma à outra.
A direcção articulada significa que a máquina pode 
fazer curvas à volta de árvores e de outros obstácu-
los com um raio de viragem extremamente reduzi-
do.
2.3 Sistema de segurançaA máquina está equipada com um sistema de segu-
rança eléctrico. O sistema de segurança interrompe 
determinadas actividades que podem acarretar...

Page 25

25
PORTUGUÊSPT
2.4.6 Comando do acelerador e do obtura-
dor do ar (1:D)
Comando para regular a rotação do motor e para 
fechar o ar do motor durante o arranque a frio. 
Se o motor funcionar de maneira irre-
gular, há o risco de o controlo estar de-
masiado avançado para que o 
obturador do ar seja activado. Isto da-
nifica o motor, aumenta o consumo de 
combustível e é nocivo para o ambiente.
1. Obturador do ar – para arranque com o 
motor frio. O obturador do ar encontra-se 
na parte da frente da...

Page 26

26
PORTUGUÊSPT
2.4.11 Banco (3:I)
O banco pode ser dobrado e ajustado para 
a frente e para trás. O banco é bloqueado 
na posição de dobrado utilizando o trinco 
(3:K) e ajustado para a frente e para trás 
utilizando os botões (3:J).
O banco está equipado com um interruptor de se-
gurança que está ligado ao sistema de segurança da 
máquina. Isto significa que não é possível realizar 
certas actividades perigosas quando não está nin-
guém no banco.
2.4.12 Capota do motor (4:L)
Para aceder à torneira de...

Page 27

27
PORTUGUÊSPT
O nível do óleo não deve ultrapassar a marca 
FULL. Tal pode resultar no sobreaquecimento 
do motor.  Se o nível do óleo ultrapassar a marca 
FULL, o óleo tem que ser drenado até se atingir 
o nível correcto.
4.3 Verificaçáo de nivel do óleo da 
transmiss
áo (HST, 4WD)
Verifique sempre, antes de cada utilização, se o 
nível de óleo está correcto. A máquina deve 
estar nivelada.
Leia o nível de óleo no depósito (9:R). O nível de-
verá encontrar-se entre as marcas «MAX» e 
«MIN». Se...

Page 28

28
PORTUGUÊSPT
4.6 Sugestões de operaçãoVerificar sempre se o volume de óleo no motor está 
correcto. Isto é especialmente importante quando 
se utiliza a máquina em declives. Ver 4.2. 
Cuidado ao conduzir em declives. Não 
fazer arranques e paragens bruscas 
quando estiver a subir ou a descer um 
plano inclinado. Nunca conduzir ao lon-
go de um declive. Deve deslocar-se sem-
pre em sentido ascendente ou 
descendente. 
A máquina não pode ser conduzida em 
declives com uma inclinação superior a 
10º,...

Page 29

29
PORTUGUÊSPT
5.3 Pressão dos pneusAjustar a pressão de ar nos pneus da seguinte for-
ma:
Frente: 0,6 bar (9 psi).
Atrás: 0,4 bar (6 psi). 
5.4 Mudar o óleo do motorMudar o óleo de motor pela primeira vez após 5 
horas de funcionamento, e depois, a cada 50 horas 
de funcionamento ou uma vez por época. 
Se o motor tiver que trabalhar em condições extre-
mamente pesadas ou se a temperatura ambiente for 
alta, mude o óleo com mais frequência (após cada 
25 horas de funcionamento ou pelo menos uma vez 
em...

Page 30

30
PORTUGUÊSPT
11.Elimine o óleo de acordo com as 
regulamentações locais.
5.5.3 Enchimento
O motor não deve funcionar quando a 
alavanca de desengate rápido traseira 
estiver para dentro e a alavanca de 
desengate rápido dianteira estiver para 
fora.
Isto irá danificar os vedantes do eixo 
dianteiro.
1. Encha o depósito do óleo com óleo novo.
Se o motor for posto a funcionar no 
interior, deve ligar-se um equipamento 
de extracção de escape ao tubo de 
escape.
2. Verifique se a alavanca de desengate...
Start reading Stiga Lawn Tractor 8211 0002 80 Compact Hst, 4wd Operators Manual

Related Manuals for Stiga Lawn Tractor 8211 0002 80 Compact Hst, 4wd Operators Manual

All Stiga manuals