Stiga Park Diesel Slovenian Version Manual
Have a look at the manual Stiga Park Diesel Slovenian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

STIGA PARK 2 Maskin/Machine Modell 2WD 4WD Other Serienr/Seriennr./Serial no./N° de série Ägare/Eigentümer/Owner/Propriétaire XNamn/Name/Name/Nom Adress/Adresse/Address/Adresse YNamn/Name/Name/Nom Adress/Adresse/Address/Adresse ZNamn/Name/Name/Nom Adress/Adresse/Address/Adresse

18 SLOVENSKOSL 1 GARANCIJA 1.1 Garancijski rokZa domačo uporabo: dve leti od datuma prodaje na drobno. Za profesionalno uporabo: 200 ur ali tri mesece, kar je prej. 1.2 Podaljšan garancijski rokGarancijski rok se lahko podaljša na največ 300 ur ali 3 leta od datuma prodaje na drobno, če so bili v garancijskem roku opravljeni predpisani generalni servisi v pooblaščeni delavnici Stiga. Vsi servisi morajo biti potrjeni v servisni knjižici. 1.3 Garancijski rok za sestavne dele, šasija Napake, ki se pojavijo v ležaju zgibnega krmilnega spoja stroja ter v sprednji in zadnji šasiji, krije 10- letni garancijski rok za sestavne dele, ki velja od datuma prodaje na drobno. Garancija je veljavna, če so bili v pooblaščeni servisni delavnici Stiga v garancijskem roku opravljeni generalni servisi. Vsi servisi morajo biti potrjeni v servisni knjižici. 1.4 Izjeme:Garancija ne velja za škodo, ki nastane zaradi: • uporabnikovega neupoštevanja priložene dokumentacije, • malomarnosti, • nepravilne in nedovoljene uporabe ali sestavljanja, • uporabe neoriginalnih nadomestnih delov, • uporabe priključkov, ki jih ni dobavila ali odobrila Stiga. Garancija tudi ne velja za: • dele, ki se obrabijo, kot so rezila, jermeni, kolesa, akumulator in kabli, • normalno obrabo, • motor in prenos moči. Zanje veljajo ustrezne garancije proizvajalcev z ločenimi pogoji. Potrošnika varujejo nacionalni zakoni posameznih držav. Ta garancija ne omejuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz te zakonodaje. 2 SERVISIRANJE 2.1 Prvi servisZa zagotovitev varnega delovanja in zmogljivosti stroja v celotni življenjski dobi je treba opraviti prvi servis po 5 urah delovanja. Prvi servis in nadaljnje vmesne je priporočljivo opraviti v pooblaščeni delavnici, lahko pa jih opravite tudi sami. Servisne točke: glejte stran 20. Navodila: glejte uporabniški priročnik. 2.2 Generalni servisTemeljni servis morate opraviti vsakih 200 ur ali po vsakih 24 mesecih delovanja, kar je prej. Podaljšan garancijski rok Stige je veljaven samo, če je pooblaščena delavnica Stiga v zgoraj predpisanih intervalih opravila generalne servise. Servisne točke: glejte stran 23. 2.3 Redni servisPo 100 urah delovanja je potreben redni servis. Prvi servis in nadaljnje redne je priporočljivo opraviti v pooblaščeni delavnici, lahko pa jih opravite tudi sami. Servisne točke: glejte stran 25. Navodila: glejte uporabniški priročnik. POZOR! Redni servis ni vključen v temeljni servis, zato ga je treba izvesti hkrati s temeljnim servisom. 2.4 Menjava olja in filtrovOlje in filtre je treba menjati v za to predvidenih intervalih. Če se intervali prekrijejo z rednim ali temeljnim servisom, menjavo opravite takrat. Prvi servis in nadaljnje vmesne je priporočljivo opraviti v pooblaščeni delavnici, lahko pa jih opravite tudi sami. Podroben opis najdete v uporabniškem priročniku. 3 PROSTOR ZA URADNI ŽIG Spodnji prostor za uradni žig je prevod v ustrezni jezik in ga ne smete uporabljati za pisanje in žigosanje. Namesto tega uporabljajte strani za uradne žige na straneh 27. Průběžný servis Datum Počet hodin Podpis Základní servis Razítko Počet provozních hodin

19 SERVICE FÖRSTA SERVICE ENSIMMÄINEN HUOLTO FØRSTE SERVICEFØRSTE SERVICE ERSTER SERVICE FIRST SERVICE 25 Säkerhetskontroll Turvallisuustarkastus Sikkerhedskontrol Sikkerhetskontroll Sicherheitskontrolle Safety inspectionStyrning, justering Ohjaus, säätö Styring, justering Styring, justering Lenkung einstellen Steering, adjusting Batteri Akku Batteri Batteri Batterie BatteryTransmissionsolja, byte Voimansiirtoöljy, vaihto Transmissionolie, udskiftning Transmisjonolje, skifte Getriebeöl, Ölwechsel Transmission oil, change Däck, lufttryck Renkaat, ilmanpaine Dæk, lufttryk Dekk, lufttrykk Reifen, Luftdruc Tyres, air pressureRemtransmissioner Hihnavoimansiirrot Remtransmissioner Remtransmisjoner Riemengetriebe Belt transmissions Motorolja, byte * Moottoriöljy, vaihto * Motorolie, udskiftning * Motorolje, skifte * Ölwechsel, Motor * Engine oil, change *Ventilspel Venttiilivälys Ventilspillerum Ventilklaring Ventilspiel Valve play Motorns skruvar Moottorin ruuvit Motorens skruer Motorens skruer Schrauben am Motor Engine screwsProvkörning Koeajo Prøvekørsel Prøvekjøring Probefahrt Test driving * Gäller endast vissa motorer. Se bruksanvisningen. * Koskee vain tiettyjä moottoreita. Katso käyttöohjekirja. * Gælder kun visse motorer. Se brugsanvisningen. * Gjelder bare noen motorer. Se bruksanvisningen. * Gilt nur für bestimmte Motoren. Siehe Gebrauchsanweisung. * Only applies to certain engines. See the owner’s manual.

20 SERVICE PREMIER ENTRETIEN EERSTE SERVICE PRIMO CONTROLLOPRIMERA REVISIÓN PRIMEIRA REVISÃO 25 Contrôle de sécurité Veiligheidscontrole Controllo di sicurezza Control de seguridad Kontrola pod wzglêdem bezpiec- zeñstwaCommande, réglage Besturing, afstelling Regolazione sterzo Dirección, ajuste Uk³ad kierowniczy, regulacja Batterie Accu Batteria Batería Bateria Huile transmission, remplacement Transmissieolie, verversen Olio trasmissione, cambio Aceite del transmisión, cambio Óleo do transmissão mudar Pneus, pression de l’air Banden, luchtdruk Pressione gonfiaggio pneumatici Neumáticos, presión Opony, ci¶nienieTransmissions par courroies Riemtransmissies Cinghie di trasmissione Correas Transmissões por correia Huile moteur, remplacement * Motorolie, verversen * Cambio olio motore * Aceite del motor, cambio * Óleo do motor, mudar * Réglage des soupapes Kliepspeling Giogo valvole Holgura de las válvulas Folga das válvulas Boulons du moteur Motorschroeven Viti del motore Tornillos del motor Parafusos do motorEssai de conduite Testrit Collaudo Prueba Ensaio de condução * Ne concerne pas tous les modèles. Voir le mode d’emploi. * Geldt alleen voor bepaalde motoren. Zie de gebruiksaanwijzing. * Applicabile solo a certi motori. Vedere il manuale dellutente. * Solamente se aplica a determinados motores. Consulte el manual del usuario. * Apenas se refere a determinados motores. Consulte o manual do proprietário.

21 SERVICE PIERWSZY PRZEGLĄD ПЕРВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ PRVNÍ SERVISELSŐ SZERVIZELÉS PRVI SERVIS 25 Kontrola bezpieczeñstwaœÓ‚Â͇ ÙÛÌ͈ËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌKontrola bezpeènosti Biztonsági ellenõrzés Pregled varnostnih naprav Przek³adnie pasowe –ÂÏÂÌ̇ˇ Ô‰‡˜‡ Øemenové pøevody Szíjtranszmissziók Jermenski prenos Akumulator ¿ÍÍÛÏÛΡÚÓ Baterie Akkumulátor Akumulator Olej Przek³adnia, wymiana«‡ÏÂ̇ МАСЛА В ТРАНСМИССИИ Pøevod olej, výmìna Transzmisszióolaj, csere Prenos olje, menjava Opony, ci¶nienieƒ‡‚ÎÂÌË ‚ÓÁ‰Ûı‡ ‚ Ò͇ڇıPneumatiky, tlak vzduchu Gumiabroncsok, légnyomás Zračnice, pregled tlaka Przek³adnie pasowe–ÂÏÂÌ̇ˇ Ô‰‡˜‡Øemenové pøevody Szíjtranszmissziók Jermenski prenos Olej silnikowy, wymiana *«‡ÏÂ̇ χÒ· ‚ ‰‚Ë„‡ÚÂΠ*Motorový olej, výmìna * Motorolaj, csere * Motorno olje, menjava * Regulacja zaworów Люфт клапанов Vůle ventilů A szelep játéka Ventili Śruby silnikowe Винты двигателя Šrouby motoru Motorcsavarok Vijaki na motorjuJazda próbna œÓ‚Â͇ ‚ ‡·ÓÚÂZku¹ební jízda Kipróbálás Agregat za košnjo – ležaji * Dotyczy tylko niektórych silników. Patrz instrukcja obsługi. * Распространяется только на определенные модели. Обратитесь к руководству пользователя. * Platí pouze pro určité motory. Viz uživatelská příručka. * Csak bizonyos motorokra vonatkozik. Olvassa el a használati utasítást! * Velja samo za določene modele. Glejte uporabniški priročnik.

22 SERVICE GRUNDSERVICE PERUSHUOLTO GRUNDSERVICEGRUNNSERVICE GRUNDSERVICE BASIC SERVICE 200 Säkerhetskontroll Turvallisuustarkastus Sikkerhedskontrol Sikkerhetskontroll Sicherheitskontrolle Safety inspectionMotorns skruvar Moottorin ruuvit Motorens skruer Motorens skruer Schrauben am Motor Engine screws Batteri Akku Batteri Batteri Batterie BatteryDränering av bränsletank Polttonestesäiliön tyhjennys Drænering af brændstoftank Drenering av drivstofftank Entwässerung des Kraftstofftanks Draining fuel tank Elsystem Sähköjärjestelmä Elsystem Elektrisk system Elektrisches System Electrical systemReglage, pedaler Säätimet, polkimet Kontroller, pedaler Regulering, pedaler Hebel, Pedale Controls, pedals Transmission Voimansiirto Transmission Transmisjon Getriebe TransmissionKraftuttag Voimanotto Kraftudtag Kraftuttak Nebenantrieb Power take off Remtransmissioner Hihnavoimansiirrot Remtransmissioner Remtransmisjoner Riemengetriebe Belt transmissionsKlippaggregat-parallellitet Leikkuulaite -yhdensuuntaisuus Skæreenhed -parallelitet Klippeaggregat -parallellitet Schneidaggregat-Parallelität Mower deck, parallelism Avvibreringssystem Tärinänvaimennusjärjestelmä Vibrationsdæmpningsssystem Avvibreringssystem Vibrationsdämpfung Anti-vibration systemKlippaggregat - knivar Leikkuulaite - terät Skæreenhed - knive Klippeaggregat - kniver Schneidaggregat- Messer Mower deck, blades Avgassystem Pakojärjestelmä Udstødningssystem Avgassystem Abgassystem Exhaust systemKlippaggregat - lagerboxar Leikkuulaite -laakerikotelot Skæreenhed -lejeunderpart Klippeaggregat -lagerhus Schneidaggregat-Lagerbuchsen Mower deck, bearing boxes Ventilspel Venttiilivälys Ventilspillerum Ventilklaring Ventilspiel Valve playProvkörning Koeajo Prøvekørsel Prøvekjøring Probefahrt Test driving

23 SERVICE ENTRETIEN DE BASE BASISSERVICE CONTROLLO DI BASEREVISIÓN BÁSICA REVISÃO BÁSICA 200 Contrôle de sécurité Veiligheidscontrole Controllo di sicurezza Control de seguridad Inspecção de segurança Boulons du moteur Motorschroeven Viti del motore Tornillos del motor Parafusos do motor Batterie Accu Batteria Batería Bateria Vidange réservoir de carburant Brandstoftank aftappen Drenaggio serbatoio carburante Vaciado del depósito de combust. Drenagem do depósito decombustível Système électrique Elektrisch systeem Impianto elettrico Sistema eléctrico Sistema eléctrico Commande, pédales Bediening, pedalen Pedali di comando Acelerador, pedales Comandos, pedais Transmission Transmissie Trasmissione Transmisión Transmissão Prise de force Krachtafnemer Presa di forza Conexión Tomada de força Transmissions par courroies Riemtransmissies Cinghie di trasmissione Correas Transmissões por correia Unité de coupe - parallélisme Maaiaggregaat -uitlijnen Parallelismo gruppo di taglio Unidad de corte-paralelismo Unidade de corte – paralelismo Système antivibration Antivibratiesysteem Sistema antivibrazioni Sistema antivibraciones Sistema anti-vibraçãoUnité de coupe - couteaux Maaiaggregaat -messen Lame gruppo di taglio Unidad de corte-cuchillas Unidade de corte - lâminasr Échappement Uitlaatsysteem Impianto di scarico Sistema de escape Sistema de escapeUnité de coupe - boîtes de paliers Maaiaggregaat -lagerpotten Sedi cuscinetti gruppo di taglio Unidad de corte-cojinetes Unidade de cortecaixas de rola- mentos Réglage des soupapes Kliepspeling Giogo valvole Holgura de las válvulas Folga das válvulasEssai de conduite Testrit Collaudo Prueba Ensaio de condução

24 SERVICE SERWIS PODSTAWOWY РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ZÁKLADNÍ SERVISALAPVETŐ SZERVIZELÉS GENERALNI SERVIS 200 Kontrola bezpieczeñstwaœÓ‚Â͇ ÙÛÌ͈ËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌKontrola bezpeènosti Biztonsági ellenõrzés Pregled varnostnih naprav Śruby silnikowe Винты двигателя Šrouby motoru Motorcsavarok Vijaki na motorju Akumulator ¿ÍÍÛÏÛΡÚÓ Baterie Akkumulátor Akumulator Opróżnianie zbiornika paliwa Осушение топливного бак а Vypuštění palivové nádrže Az üzemanyag-tartály leürítése Praznjenje posode za gorivo Uk³ad elektryczny ›ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ ӷÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂElektrický systém Elektromos rendszer Električni sistem Urz±dzenia do sterowania, peda³y–„ÛÎËӂ͇ Ô‰‡ÎÂÈReglá¾, pedály Szabályozók, pedálok Ročice za upravljanje, pedali Przek³adnia“‡ÌÒÏËÒÒˡPøevod Transzmisszió Prenos Wa³ poboru mocyœË‚Ó‰ ‡·Ó˜Â„Ó ÛÁ·Pøívod síly Erõátvitel Prenos moči Przek³adnie pasowe–ÂÏÂÌ̇ˇ Ô‰‡˜‡Øemenové pøevody Szíjtranszmissziók Jermenski prenos Agregat tn±cy- równoleg³o¶æœ‡‡ÎÎÂθÌÓÒÚ¸ ÂÊÛ˘Â„Ó ÛÁ·Sekací agregát - rovnobì¾nost Vágóaggregát - párhuzamosság Paralelnost agregata za košnjo System tłumienia drgań Демпфирующая система Antivibrační systém Vibráció gátló rendszer Antivibracijski sistemAgregat tn±cy - no¿eÕÓÊË ÂÊÛ˘Â„Ó ÛÁ·Sekací agregát - no¾e Vágóaggregát - kések Agregat za košnjo – noži Układ wydechowy Выхлопная система Systém výfuku Kipufogó rendszer Izpušni sistemAgregat tn±cy - ma¿niceœÓ‰¯ËÔÌËÍË ÂÊÛ˘Â„Ó ÛÁ·Sekací agregát - boxy s lo¾isky Vágóaggregát - csapágyházak Agregat za košnjo – ležaji Regulacja zaworów Люфт клапанов Vůle ventilů A szelep játéka Ve nt il iJazda próbnaœÓ‚Â͇ ‚ ‡·ÓÚÂZku¹ební jízda Kipróbálás Agregat za košnjo – ležaji

25 SERVICE MELLANSERVICE VÄLIHUOLTO MELLEMSERVICE MELLOMSERVICEZWISCHENSERVICE INTERMEDIATE SERVICE ENTRETIEN INTERMÉDIAIRE INTERMEDIATE SERVICE 100 Säkerhetskontroll Turvallisuustarkastus Sikkerhedskontrol Sikkerhetskontroll Sicherheitskontrolle Contrôle de sécurité Veiligheidscontrole Controllo di sicurezzaLuftfilter, rengöring * Ilmansuodatin, puhdistus * Luftfilter, rengøring * Luftfilter, rengjørin * Luftfilter, Reinigung * Filtre à air, nettoyage * Luchtfilter, reinigen * Pulizia filtro aria * Däck, lufttryck Renkaat, ilmanpaine Dæk, lufttryk Dekk, lufttrykk Reifen, Luftdruck Tyres, air pressure Pneus, pression de l’air Banden, luchtdrukKylflänsar, rengöring Jäähdytyslaipat, puhdistus Køleribbe, rengøring Kjøleflenser, rengjøring Kühlflansche, Reinigung Cooling fins, cleaning Brides de refroidissement, nettoyage Koelribben, reinigen Smörjpunkter Voitelukohdat Smørepunkter Smørepunkter Schmierpunkte Lubrication points Points de graissage SmeerpuntenStyrning, justering Ohjaus, säätö Styring, justering Styring, justering Lenkung einstellen Commande, réglage Besturing, afstelling Regolazione sterzo * Skall även rengöras var 50:e drifttimma. Se bruksanvisningen. * Tulee myös puhdistaa 50 käyttötunnin välein. Katso käyttöohjekirja. * Skal også rengøres for hver 50 driftstimer. Se brugsanvisningen. * Skal også rengjøres hver 50. driftstime. Se bruksanvisningen. * Ist ebenfalls alle 50 Betriebsstunden zu reinigen. Siehe Gebrauchsanweisung. * Must also be cleaned after 50 hours of operation. See the owner’s manual. * À nettoyer également toutes les 50 heures de service. Voir le mode d’emploi. * Moet eveneens na 50 werkuren gereinigd worden. Zie de gebruiksaanwijzing.