Stiga PARK DIESEL Swedish Version Manual
Have a look at the manual Stiga PARK DIESEL Swedish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

21 SERVICE PIERWSZY PRZEGL ĄD ПЕРВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ PRVNÍ SERVIS ELS Ő SZERVIZELÉS PRVI SERVIS 25 Kontrola bezpieczeñstwaœÓ‚Â͇ ÙÛÌ͈ËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌKontrola bezpeènosti Biztonsági ellenõrzés Pregled varnostnih naprav Przek³adnie pasowe –ÂÏÂÌ̇ˇ Ô‰‡˜‡ Øemenové pøevody Szíjtranszmissziók Jermenski prenos Akumulator ¿ÍÍÛÏÛΡÚÓ Baterie Akkumulátor Akumulator Olej Przek³adnia, wymiana«‡ÏÂ̇ МАСЛА В ТРАНСМИССИИ Pøevod olej, výmìna Transzmisszióolaj, csere Prenos olje, menjava Opony, ci¶nienieƒ‡‚ÎÂÌË ‚ÓÁ‰Ûı‡ ‚ Ò͇ڇıPneumatiky, tlak vzduchu Gumiabroncsok, légnyomás Zračnice, pregled tlaka Przek³adnie pasowe–ÂÏÂÌ̇ˇ Ô‰‡˜‡Øemenové pøevody Szíjtranszmissziók Jermenski prenos Olej silnikowy, wymiana *«‡ÏÂ̇ χÒ· ‚ ‰‚Ë„‡ÚÂΠ*Motorový olej, výmìna * Motorolaj, csere * Motorno olje, menjava * Regulacja zawor ów Люфт клапанов V ůle ventil ů A szelep játéka Ventili Ś ruby silnikowe Винты двигателя Šrouby motoru Motorcsavarok Vijaki na motorju Jazda próbna œÓ‚Â͇ ‚ ‡·ÓÚÂZku¹ební jízda Kipróbálás Agregat za košnjo – ležaji * Dotyczy tylko niektórych silników. Patrz instrukcja obs ługi. * Распространяется только на определенные модели . Обратитесь к руководству пользователя . * Platí pouze pro ur čité motory. Viz uživatelská p říru čka. * Csak bizonyos motorokra vonatkozik. Olvassa el a használati utasítást! * Velja samo za dolo čene modele. Glejte uporabniški priro čnik.

22 SERVICE GRUNDSERVICE PERUSHUOLTO GRUNDSERVICE GRUNNSERVICE GRUNDSERVICE BASIC SERVICE 200 Säkerhetskontroll Turvallisuustarkastus Sikkerhedskontrol Sikkerhetskontroll Sicherheitskontrolle Safety inspection Motorns skruvar Moottorin ruuvit Motorens skruer Motorens skruer Schrauben am Motor Engine screws Batteri Akku Batteri Batteri Batterie Battery Dränering av bränsletank Polttonestesäiliön tyhjennys Drænering af brændstoftank Drenering av drivstofftank Entwässerung des Kraftstofftanks Draining fuel tank Elsystem Sähköjärjestelmä Elsystem Elektrisk system Elektrisches System Electrical system Reglage, pedaler Säätimet, polkimet Kontroller, pedaler Regulering, pedaler Hebel, Pedale Controls, pedals Transmission Voimansiirto Transmission Transmisjon Getriebe Transmission Kraftuttag Voimanotto Kraftudtag Kraftuttak Nebenantrieb Power take off Remtransmissioner Hihnavoimansiirrot Remtransmissioner Remtransmisjoner Riemengetriebe Belt transmissions Klippaggregat-parallellitet Leikkuulaite -yhdensuuntaisuus Skæreenhed -parallelitet Klippeaggregat -parallellitet Schneidaggregat-Parallelität Mower deck, parallelism Avvibreringssystem Tärinänvaimennusjärjestelmä Vibrationsdæmpningsssystem Avvibreringssystem Vibrationsdämpfung Anti-vibration system Klippaggregat - knivar Leikkuulaite - terät Skæreenhed - knive Klippeaggregat - kniver Schneidaggregat- Messer Mower deck, blades Avgassystem Pakojärjestelmä Udstødningssystem Avgassystem Abgassystem Exhaust system Klippaggregat - lagerboxar Leikkuulaite -laakerikotelot Skæreenhed -lejeunderpart Klippeaggregat -lagerhus Schneidaggregat-Lagerbuchsen Mower deck, bearing boxes Ventilspel Venttiilivälys Ventilspillerum Ventilklaring Ventilspiel Valve play Provkörning Koeajo Prøvekørsel Prøvekjøring Probefahrt Test driving

23 SERVICE ENTRETIEN DE BASE BASISSERVICE CONTROLLO DI BASEREVISIÓN BÁSICA REVISÃO BÁSICA 200 Contrôle de sécurité Veiligheidscontrole Controllo di sicurezza Control de seguridad Inspecção de segurança Boulons du moteur Motorschroeven Viti del motore Tornillos del motor Parafusos do motor Batterie Accu Batteria Batería Bateria Vidange réservoir de carburant Brandstoftank aftappen Drenaggio serbatoio carburante Vaciado del depósito de combust. Drenagem do depósito decombustível Système électrique Elektrisch systeem Impianto elettrico Sistema eléctrico Sistema eléctrico Commande, pédales Bediening, pedalen Pedali di comando Acelerador, pedales Comandos, pedais Transmission Transmissie Trasmissione Transmisión Transmissão Prise de force Krachtafnemer Presa di forza Conexión Tomada de força Transmissions par courroies Riemtransmissies Cinghie di trasmissione Correas Transmissões por correia Unité de coupe - parallélisme Maaiaggregaat -uitlijnen Parallelismo gruppo di taglio Unidad de corte-paralelismo Unidade de corte – paralelismo Système antivibration Antivibratiesysteem Sistema antivibrazioni Sistema antivibraciones Sistema anti-vibração Unité de coupe - couteaux Maaiaggregaat -messen Lame gruppo di taglio Unidad de corte-cuchillas Unidade de corte - lâminas r Échappement Uitlaatsysteem Impianto di scarico Sistema de escape Sistema de escape Unité de coupe - boîtes de paliers Maaiaggregaat -lagerpotten Sedi cuscinetti gruppo di taglio Unidad de corte-cojinetes Unidade de cortecaixas de rola- mentos Réglage des soupapes Kliepspeling Giogo valvole Holgura de las válvulas Folga das válvulas Essai de conduite Testrit Collaudo Prueba Ensaio de condução

24 SERVICE SERWIS PODSTAWOWY РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ZÁKLADNÍ SERVIS ALAPVET Ő SZERVIZELÉS GENERALNI SERVIS 200 Kontrola bezpieczeñstwaœÓ‚Â͇ ÙÛÌ͈ËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌKontrola bezpeènosti Biztonsági ellenõrzés Pregled varnostnih naprav Ś ruby silnikowe Винты двигателя Šrouby motoru Motorcsavarok Vijaki na motorju Akumulator ¿ÍÍÛÏÛΡÚÓ Baterie Akkumulátor Akumulator Opró żnianie zbiornika paliwa Осушение топливного бака Vypušt ění palivové nádrže Az üzemanyag-tartály leürítése Praznjenje posode za gorivo Uk³ad elektryczny ›ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ ӷÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂElektrický systém Elektromos rendszer Elektri čni sistem Urz±dzenia do sterowania, peda³y–„ÛÎËӂ͇ Ô‰‡ÎÂÈReglá¾, pedály Szabályozók, pedálok Ro čice za upravljanje, pedali Przek³adnia“‡ÌÒÏËÒÒˡPøevod Transzmisszió Prenos Wa³ poboru mocyœË‚Ó‰ ‡·Ó˜Â„Ó ÛÁ·Pøívod síly Erõátvitel Prenos mo či Przek³adnie pasowe–ÂÏÂÌ̇ˇ Ô‰‡˜‡Øemenové pøevody Szíjtranszmissziók Jermenski prenos Agregat tn±cy- równoleg³o¶æœ‡‡ÎÎÂθÌÓÒÚ¸ ÂÊÛ˘Â„Ó ÛÁ·Sekací agregát - rovnobì¾nost Vágóaggregát - párhuzamosság Paralelnost agregata za košnjo System t łumienia drga ń Демпфирующая система Antivibra ční systém Vibráció gátló rendszer Antivibracijski sistem Agregat tn±cy - no¿eÕÓÊË ÂÊÛ˘Â„Ó ÛÁ·Sekací agregát - no¾e Vágóaggregát - kések Agregat za košnjo – noži Uk ład wydechowy Выхлопная система Systém výfuku Kipufogó rendszer Izpušni sistem Agregat tn±cy - ma¿niceœÓ‰¯ËÔÌËÍË ÂÊÛ˘Â„Ó ÛÁ·Sekací agregát - boxy s lo¾isky Vágóaggregát - csapágyházak Agregat za košnjo – ležaji Regulacja zawor ów Люфт клапанов V ůle ventil ů A szelep játéka Ve ntil i Jazda próbnaœÓ‚Â͇ ‚ ‡·ÓÚÂZku¹ební jízda Kipróbálás Agregat za košnjo – ležaji

25 SERVICE MELLANSERVICE VÄLIHUOLTO MELLEMSERVICE MELLOMSERVICEZWISCHENSERVICE INTERMEDIATE SERVICE ENTRETIEN INTERMÉDIAIRE INTERMEDIATE SERVICE 100 Säkerhetskontroll Turvallisuustarkastus Sikkerhedskontrol Sikkerhetskontroll Sicherheitskontrolle Contrôle de sécurité Veiligheidscontrole Controllo di sicurezza Luftfilter, rengöring * Ilmansuodatin, puhdistus * Luftfilter, rengøring * Luftfilter, rengjørin * Luftfilter, Reinigung * Filtre à air, nettoyage * Luchtfilter, reinigen * Pulizia filtro aria * Däck, lufttryck Renkaat, ilmanpaine Dæk, lufttryk Dekk, lufttrykk Reifen, Luftdruck Tyres, air pressure Pneus, pression de l’air Banden, luchtdruk Kylflänsar, rengöring Jäähdytyslaipat, puhdistus Køleribbe, rengøring Kjøleflenser, rengjøring Kühlflansche, Reinigung Cooling fins, cleaning Brides de refroidissement, nettoyage Koelribben, reinigen Smörjpunkter Voitelukohdat Smørepunkter Smørepunkter Schmierpunkte Lubrication points Points de graissage Smeerpunten Styrning, justering Ohjaus, säätö Styring, justering Styring, justering Lenkung einstellen Commande, réglage Besturing, afstelling Regolazione sterzo * Skall även rengöras var 50:e dr ifttimma. Se bruksanvisningen. * Tulee myös puhdistaa 50 käyttötunni n välein. Katso käyttöohjekirja. * Skal også rengøres for hver 50 driftstimer. Se brugsanvisningen. * Skal også rengjøres hver 50. dr iftstime. Se bruksanvisningen. * Ist ebenfalls alle 50 Betriebsstunden zu reinigen. Siehe Gebrauchsanweisung. * Must also be cleaned after 50 hour s of operation. See the owner’s manual. * À nettoyer également toutes les 50 heures de service. Voir le mode d’emploi. * Moet eveneens na 50 werkuren gereinigd worden. Zie de gebruiksaanwijzing.

26 SERVICE CONTROLLO INTERMEDIO REVISIÓN INTERMEDIA REVISÃO INTERMÉDIA SERWIS POŚREDNI ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ POMOCNÝ SERVIS ID ŐKÖZI SZERVIZELÉS REDNI SERVIS 100 Controllo di sicurezza Control de seguridad Inspecção de segurançaKontrola pod wzglêdem bezpiec- zeñstwa œÓ‚Â͇ ÙÛÌ͈ËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌ. Kontrola bezpeènosti Biztonsági ellenõrzés Pregled varnostnih naprav Pulizia filtro aria * Filtro de aire, limpieza * Filtro do ar, limpar *Filtr powietrza, czyszczenie * ◊ËÒÚ͇ ‚ÓÁ‰. ÙËθڇ * Vzduchový filtr, èi¹tìní * Levegõszûrõ, tisztítás * Zra čni filter, menjava * Pressione gonfiaggio pneumatici Pneus, pressão de arNeumáticos, presión Opony, ci¶nienie ƒ‡‚ÎÂÌË ‚ÓÁ‰Ûı‡ ‚ Ò͇ڇı Pneumatiky, tlak vzduchu Gumiabroncsok, légnyomás Zra čnice, pregled tlaka Pulizia flange di raffreddamento Aletas refrigeradoras, limpieza Aletas de resfriamento, limpar Ko³nierze ch³odz±ce cylindra, czyszczenie ◊ËÒÚ͇ Óı·ʉ. Ù·̈‚ Chladící pøíruby, èi¹tìní Hûtõbordák, tisztítás Hladilnik, čiš čenje Punti di lubrificazione Puntos de lubricación Pontos de lubrificaçãoPunkty smarowania œÛÌÍÚ˚ ÒχÁÍË Mazací body Kenési pontok To čke za mazanje Regolazione sterzo Dirección, ajuste Direcção, ajustarUk³ad kierowniczy, regulacja –„ÛÎËӂ͇ ÒËÒÚÂÏ˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌˡ Øízení, úprava Kormányzás, beállítás Krmilo, nastavitev * Il filtro dellolio deve essere anche pulito dopo 50 or e di funzionamento. Vedere il manuale dellutente. * También debe limpiarse después de 50 horas de funcionamiento. Consulte el manual del usuario. * Tem também que ser limpo após 50 horas de f uncionamento. Consulte o manual do proprietário. * Czy ści ć równie ż po 50 godzinach pracy. Patrz instrukcja obs ługi. * Очистка должна производиться также через каждые 50 часов работы . Обратитесь к руководству пользователя . * Musí se čistit také po 50 hodinách provozu. Viz uživatelská p říru čka. * Huszonöt üzemóra után is me g kell tisztítani. Olvassa el a használati utasítást! * Prav tako o čistite po 50 urah delovanj a. Glejte uporabniški priro čnik.

SERVICE 27 Mellanservice/Zwischenservice Intermediary service/Entretien intermédiaire Datum/Datum/Date/Date Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Mellanservice/Zwischenservice Intermediary service/Entretien intermédiaire Datum/Datum/Date/Date Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Mellanservice/Zwischenservice Intermediary service/Entretien intermédiaire Datum/Datum/Date/Date Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Mellanservice/Zwischenservice Intermediary service/Entretien intermédiaire Datum/Datum/Date/Date Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Grundservice / Grundservice Basic service / Entretien de base Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Grundservice / Grundservice Basic service / Entretien de base Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures

SERVICE 28 Mellanservice/Zwischenservice Intermediary service/Entretien intermédiaire Datum/Datum/Date/Date Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Mellanservice/Zwischenservice Intermediary service/Entretien intermédiaire Datum/Datum/Date/Date Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Mellanservice/Zwischenservice Intermediary service/Entretien intermédiaire Datum/Datum/Date/Date Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Mellanservice/Zwischenservice Intermediary service/Entretien intermédiaire Datum/Datum/Date/Date Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Grundservice / Grundservice Basic service / Entretien de base Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Grundservice / Grundservice Basic service / Entretien de base Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures

SERVICE 29 Mellanservice/Zwischenservice Intermediary service/Entretien intermédiaire Datum/Datum/Date/Date Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Mellanservice/Zwischenservice Intermediary service/Entretien intermédiaire Datum/Datum/Date/Date Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Mellanservice/Zwischenservice Intermediary service/Entretien intermédiaire Datum/Datum/Date/Date Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Mellanservice/Zwischenservice Intermediary service/Entretien intermédiaire Datum/Datum/Date/Date Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Grundservice / Grundservice Basic service / Entretien de base Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Grundservice / Grundservice Basic service / Entretien de base Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures

www.stiga.com GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS